Word for being in charge

  • #1

«Samsung dispatched employees and executives who are in charge of the project to Japan.» Obviously, employees are not the one in charge. It means they are ‘involved’ in the project.

There are always working-level people who actually handle tasks at the front end where they meet with clients. And there is someone who is ‘in charge’. In my language, this expression is always used for both of them. For example, at a service center, the one who actually meet with a customer and the one fixes his/her cell phone and even their manager, are all called ‘in charge’. But in the English language, someone in charge is always the decision maker, not the rank and file employees. How do you call them who are at the front end or near there?

  • dojibear


    • #2

    A person who’s job is meeting with customers might be called a «customer service» employee/representative. They make some decisions.

    A person whose job is fixing electronic devices might be called a «technician».

    A person whose job is supervising other employees is called a «manager».

    But in the English language, someone in charge is always the decision maker, not the rank and file employees.

    That statement is misleading. Nobody can make all the decisions except the company President/CEO. Everyone below the CEO can make some decisions, while other decisions are made «above them» or «below them» by others.

    Usually «in charge of» means «responsible for». If I am in charge of a project, I run that project. I tell people (who are on the project) what to do. But I don’t make all the decisions. For example: the project needs more money or more people. My job is to explain that problem to my boss and request the money. I cannot make the decision «the company will spend more moneyu».

    Last edited: Jul 6, 2019

    bennymix


    • #3

    Nagomi—Your post seems to relate to the term ‘in charge,’ which you contrast with ‘front end’. An odd contrast.

    But also you give no context; for example, those at the ‘front end’ (your term) in the army are called the foot soldiers, and the term is also used metaphorically for the minions who actually work.

    One needs more explanation as to what you want.

    • #4

    Let me re-phrase my question. How do you indicate the person who a customer needs to talk about a certain task? In my language, we say ‘a person responsible/in charge’, but ‘in charge’ or ‘responsible’ don’t seem to very fit from the way I see it. Because those two terms seem too big. This employee have not either caused or have the ability to make a decision, but he’s just a working-level officer who meets the customers and hear from them, and guide them through the procedures for them to get what they need.

    A: I’ve got my phone broken. Who do I need to talk to?
    B: Let me give you [ ]’s number.

    What would be an appropriate pronoun that can suit in the blanket?

    elroy

    elroy

    Moderator: EHL, Arabic, Hebrew, German(-Spanish)


    • #5

    the number of the person who can help you

    DonnyB


    • #6

    A: I’ve got my phone broken. Who do I need to talk to?
    B: Let me give you [ ]’s number.

    What would be an appropriate pronoun that can suit in the blanket?

    In BE, I would probably say «the supervisor». :)

    elroy

    elroy

    Moderator: EHL, Arabic, Hebrew, German(-Spanish)


    • #7

    In BE, I would probably say «the supervisor». :)

    I think nagomi means the person who can diagnose/repair the phone.

    dojibear


    • #8

    A: I’ve got my phone broken. Who do I need to talk to?
    B: Let me give you [ ]’s number.

    In the US, each store has its own title. There is no standard word.
    In this example, the <title> is named «Susan». So B might reply:

    B: Susan handles that.
    B: Susan works with problems like that.
    B: Susan does that.
    B: Our <title> does that.
    B: You need to speak with our <title>.
    B: Susan diagnoses phone problem.

    When you contact organization units like a department, an agency, etc., there is usually a main person whom you should contact. He/she is also the main responsible person for critical problems. Should we call him/her person in charge? Is there a simple word for that?

    And, is following right?

    • Who is the person in charge of this department?
    • To contact the person in charge of that department, dial 234 567.
    • Do you know that department’s person in charge?

    P.S. The problem behind: It’s used in a data table, a column «PersonInCharge» seems too complicated, though. And, the manager or the supervisor may be someone else, so I’m not likely to use them as well.

    RegDwigнt's user avatar

    RegDwigнt

    96.4k39 gold badges305 silver badges399 bronze badges

    asked Jul 1, 2011 at 10:22

    Lenik's user avatar

    10

    In the context of a department or realm of work, I would use manager, as in:

    Is the manager of this department in today?

    In the context of an individual I would probably use supervisor, although manager would work as well:

    May I speak with your supervisor please?

    If you are talking about a specific task rather than a department, you might use the phrase in charge like this:

    Who is in charge of restocking the snack cupboard?

    Lastly the verb head up can also be useful in contexts of projects or teams:

    Who is heading up the backup team?
    Who is heading up the security audit?

    answered Jul 1, 2011 at 10:39

    Caleb's user avatar

    CalebCaleb

    4,3193 gold badges21 silver badges30 bronze badges

    4

    In earlier times you would use the word Manager

    Can I speak to the manager?

    Nowadays with so many titles and since you do not know the specific one that applies in that area (eg: Administrator, Supervisor, Boss etc) , it is getting popular to use «person in charge» as in the examples you have used.

    answered Jul 1, 2011 at 10:29

    JoseK's user avatar

    JoseKJoseK

    8,01810 gold badges55 silver badges71 bronze badges

    1

    I can think of two simple words: head and leader.

    Examples:

    • Who is the head [of the department] here?
    • Do you know the department’s leader?

    Jimi Oke's user avatar

    Jimi Oke

    27.1k2 gold badges77 silver badges106 bronze badges

    answered Jul 1, 2011 at 10:38

    ouyangtianhan's user avatar

    0

    I would use superior.

    Can I speak to your superior?

    It can work for anyone who is above someone else, even if it’s not a managerial position.

    answered Jul 1, 2011 at 14:39

    OghmaOsiris's user avatar

    OghmaOsirisOghmaOsiris

    1,0854 gold badges11 silver badges20 bronze badges

    The details of your question convey that you are looking for something specific, since you did not approve of manager or supervisor.

    You said:

    «person whom you should contact….»

    «also the main responsible person for critical problems….»

    This means that you are not talking about the person in authority, you are talking about a [Contact] or [EmergencyContact]

    answered Jul 1, 2011 at 21:56

    mhz.NET's user avatar

    The main person you should contact is possibly just the contact, or could be the liaison. Could also just be the boss.

    answered Jul 1, 2011 at 14:52

    derobert's user avatar

    If you go to a Francophone country and ask for the chef or a Spanish-speaking country and ask for el jefe, the chief of the business or restaurant will respond (one would hope without a cleaver).

    When I lived in French-speaking West Africa, I would address any gendarme as chef. He would usually crack a smile, as I had also planted the notion that I was not a tourist. It took a year of speaking French before I realized that the chef in a restaurant was the chief of the restaurant, and that chief had a broad applicability.

    As I was building a house, I would visit every day during construction. The phrase that I learned to request the foreman was el jefe. Here is the same word in Spanish.

    If you asked for the chief you would probably get the right person, although in the English-speaking world this might sound out-of-place. If you asked for the chef, you would probably get the right person in a restaurant, but a puzzled look if the hearer were not a fan of Hell’s Kitchen.

    answered Jul 1, 2011 at 19:14

    rajah9's user avatar

    rajah9rajah9

    16.1k5 gold badges33 silver badges67 bronze badges

    1

    Your question contains a good answer, in my view. «Responsible» fits the bill perfectly.

    So

    Who is responsible for this department?

    Who is responsible for bug reports?

    Who is responsible for fixing burst pipes?

    «Responsible» doesn’t necessarily imply «in charge» or «superior», even though it will often be the same thing.

    I think your column name could just be «Responsible», or «ResponsibleUser» or whatever fits your naming structure.

    Community's user avatar

    answered Jul 1, 2011 at 21:22

    lonesomeday's user avatar

    lonesomedaylonesomeday

    3931 gold badge3 silver badges12 bronze badges

    2

    Team Leader is another term that I hear used more often. You could always plump for good ol’ «gaffer» if it comes down to it.

    answered Jul 1, 2011 at 14:15

    Andy Hunt's user avatar

    Manager is perfectly suitable as someone who is responsible for running the shots. Line manager can be used to denote the next hierarchical step.

    The issue you are encountering is that different organisations like to use different words, in some fields other words are more standard. It does not detract from the fact that a supervisor is indeed a manager. The word just focuses on a different aspect of the individual’s responsibility.

    If you want my advice, call it whatever you call it within your organisation. This is just a database field name, no one has to see it apart from the developers, heck, you could build in aliases with multiple names if you want people to run direct queries against it.

    answered Mar 19, 2014 at 7:38

    George Reith's user avatar

    I like the word Commander. It’s just so epic.

    answered Mar 19, 2014 at 7:56

    Ralph David Abernathy's user avatar

    Filters

    Filter synonyms by Letter

    A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T U V W

    Filter by Part of speech

    verb

    phrase

    phrasal verb

    Suggest

    If you know synonyms for Be in charge, then you can share it or put your rating in listed similar words.

    Suggest synonym

    Menu

    Be in charge Thesaurus

    Be in charge Antonyms

    External Links

    Other usefull source with synonyms of this word:

    Synonym.tech

    Thesaurus.com

    Similar words of be in charge

    Photo search results for Be in charge

    White and Orange Gasoline Nozzle Black and white of workspace of office with computers placed on table with wireless mouse and keyboard near smartphone Modern computers and smartphone placed on black table near marble table with books in contemporary workspace Close-up View of Plasma Workspace with modern devises and books Lightning Strike during Nighttime

    Cite this Source

    • APA
    • MLA
    • CMS

    Synonyms for Be in charge. (2016). Retrieved 2023, April 14, from https://thesaurus.plus/synonyms/be_in_charge

    Synonyms for Be in charge. N.p., 2016. Web. 14 Apr. 2023. <https://thesaurus.plus/synonyms/be_in_charge>.

    Synonyms for Be in charge. 2016. Accessed April 14, 2023. https://thesaurus.plus/synonyms/be_in_charge.

    • administer
    • conduct
    • drive
    • handle
    • keep
    • play
    • run
    • work
    • command
    • maneuver
    • manipulate
    • ordain
    • pilot
    • ply
    • steer
    • wield
    • be in driver’s seat
    • be in saddle
    • call the play
    • call the shots
    • call the signals
    • carry on
    • hold the reins
    • make go
    • pull the strings
    • pull the wires
    • run the show
    • run things
    • sit on top of
    • conduct
    • control
    • head
    • keep
    • lead
    • operate
    • own
    • administer
    • boss
    • coordinate
    • direct
    • helm
    • ordain
    • oversee
    • regulate
    • superintend
    • be in driver’s seat
    • be in saddle
    • carry on
    • head up
    • look after
    • pull the strings
    • ride herd on
    • take care of
    • administer
    • conduct
    • deal with
    • direct
    • handle
    • inspect
    • look after
    • oversee
    • take care of
    • boss
    • chaperon
    • control
    • overlook
    • quarterback
    • run
    • superintend
    • survey
    • be in driver’s seat
    • be in the saddle
    • be on duty
    • be responsible for
    • call the play
    • call the shots
    • crack the whip
    • keep an eye on
    • preside over
    • ride herd on
    • run the show
    • run things
    • sit on top of

    On this page you’ll find 131 synonyms, antonyms, and words related to be in charge, such as: command, control, direct, guide, lead, and run.

    • halt
    • mismanage
    • neglect
    • stop
    • leave alone
    • abandon
    • follow
    • obey
    • mismanage
    • neglect
    • serve
    • mismanage
    • neglect
    • follow
    • serve

    Roget’s 21st Century Thesaurus, Third Edition Copyright © 2013 by the Philip Lief Group.

    SYNONYM OF THE DAY

    OCTOBER 26, 1985

    WORDS RELATED TO BE IN CHARGE

    • address
    • be first
    • be in charge
    • command
    • control
    • direct
    • dominate
    • go first
    • govern
    • guide
    • hold sway over
    • lead
    • lead the way
    • pioneer
    • precede
    • rule
    • run
    • supervise
    • administer
    • be in charge
    • be in driver’s seat
    • be in saddle
    • call the play
    • call the shots
    • call the signals
    • carry on
    • command
    • conduct
    • drive
    • handle
    • hold the reins
    • keep
    • make go
    • maneuver
    • manipulate
    • ordain
    • pilot
    • play
    • ply
    • pull the strings
    • pull the wires
    • run
    • run the show
    • run things
    • sit on top of
    • steer
    • wield
    • work
    • accomplishes
    • achieves
    • acts
    • acts on
    • advances
    • behaves
    • bends
    • benefits
    • brings about
    • burns
    • carries on
    • clicks
    • compels
    • completes
    • concerns
    • conducts
    • contacts
    • contrives
    • conveys
    • cooks
    • determines
    • directs
    • does
    • enforces
    • engages
    • exerts
    • finishes
    • fulfills
    • gets results
    • goes
    • hits
    • hums
    • influences
    • is in action
    • keeps
    • lifts
    • moves
    • ordains
    • percolates
    • proceeds
    • produces
    • produces a result
    • progresses
    • promotes
    • reacts
    • revolves
    • rolls
    • runs
    • serves
    • spins
    • takes
    • ticks
    • transports
    • turns
    • works
    • challenged
    • competed
    • contended
    • contested
    • hit the campaign trail
    • kissed babies
    • opposed
    • politicked
    • raced
    • ring doorbells
    • shook hands
    • stood
    • stumped
    • was a candidate
    • whistlestoped
    • administer
    • be in charge
    • be in driver’s seat
    • be in saddle
    • boss
    • carry on
    • conduct
    • control
    • coordinate
    • direct
    • head
    • head up
    • helm
    • keep
    • lead
    • look after
    • operate
    • ordain
    • oversee
    • own
    • pull the strings
    • regulate
    • ride herd on
    • superintend
    • take care of
    • administer
    • be in charge
    • be in driver’s seat
    • be in the saddle
    • be on duty
    • be responsible for
    • boss
    • call the play
    • call the shots
    • chaperon
    • conduct
    • control
    • crack the whip
    • deal with
    • direct
    • handle
    • inspect
    • keep an eye on
    • look after
    • overlook
    • oversee
    • preside over
    • quarterback
    • ride herd on
    • run
    • run the show
    • run things
    • sit on top of
    • superintend
    • survey
    • take care of

    Roget’s 21st Century Thesaurus, Third Edition Copyright © 2013 by the Philip Lief Group.

    Suggestions:
    be in charge


    These examples may contain rude words based on your search.


    These examples may contain colloquial words based on your search.

    быть ответственным за

    быть во главе

    быть главным

    отвечая за

    которых отвечает за

    быть за главного

    быть ответственными

    отвечать за работу

    Возглавляя

    командовать

    брать на себя ответственность за

    том, чтобы быть ответственным

    нравится руководить


    You like being in charge of something?


    About being in charge of who you are.


    Yes, but being in charge of whole country is good for business.



    Да, но быть во главе государства — для бизнеса хорошо.


    And being in charge, you won’t have to put yourself in the field all day, risking your life.



    И будучи во главе, тебе не придется постоянно ходить на задания, рисковать жизнью.


    I don’t like being in charge, but you do.


    It’s what being in charge means.


    From dealing with countless unknowns to being in charge of other people’s lives, there is always plenty to worry about.



    От дело с бесчисленным количеством неизвестных, будучи ответственным за жизнь других людей, есть всегда много причин для беспокойства.


    When Bill first came over to the foundation from Microsoft, he was used to being in charge.



    Когда Билл перешел в фонд из Microsoft, он привык быть главным.


    He can’t adjust to not being in charge.



    Он не может приспособиться к тому, что больше не руководит.


    Most people think leadership is about being in charge.



    Большинство людей думает, что лидерство в первую очередь связано с ведением.


    In some ways, it captures that same sense of being in charge of everything.



    В некотором смысле эта игра дает то же чувство контроля за всем.


    The beaver loves being in charge but is also flexible and can adapt to any situation easily.



    Бобр любит быть ответственным, но также гибок и может легко адаптироваться к любой ситуации.


    Both of you like to be leaders in all situations and enjoy being in charge.



    Вам обоим нравиться быть лидерами во всех ситуациях и получать удовольствие от ответственности.


    Okay, but being a journalist and being in charge are way different.



    Но быть журналистом и начальником — разные вещи.


    I don’t have any problem being in charge, no.


    It’s what being in charge means.


    That’s the nice thing about being in charge of a major corporation.



    Подождут. В этом вся прелесть стоять во главе крупной корпорации.


    There is some advantage of being in charge of the communication system.


    I guess I just got used to being in charge of my team.


    The perils of being in charge.

    No results found for this meaning.

    Results: 270. Exact: 270. Elapsed time: 119 ms.

    Documents

    Corporate solutions

    Conjugation

    Synonyms

    Grammar Check

    Help & about

    Word index: 1-300, 301-600, 601-900

    Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

    Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200

    *

    Словосочетания

    be in charge of — быть на попечении
    to be in charge of — а) иметь (кого-л.) на попечении или (что-л.) на хранении; отвечать за (кого-л., что-л.); б) преим. амер. быть на попечении, находиться на хранении (у кого-л.);
    be in charge of smth. — заведовать чем-л.; ведать чем-л.
    to be in charge of smth. — отвечать за что-л.
    be in charge of a business — руководить предприятием
    be in charge of the secretariat — заведовать секретариатом
    to run [be in charge of] a business — руководить предприятием
    to be in charge of a sales department — руководить отделом продаж
    he is in sole charge of the matter — он несёт единоличную ответственность за это дело
    he is in charge of a sports section — он возглавляет спортивный отдел

    Автоматический перевод

    быть ответственным за, ведать, быть за старшего, командовать

    Перевод по словам

    be  — быть, находиться, должен, тратта
    charge  — заряд, обязанности, обвинение, заряжать, обвинять, поручать, атаковать

    Примеры

    Allowing Ken to be in charge of the project was a total act of faith.

    То, что Кену разрешили курировать проект, было актом полного доверия.

    Some people say she is too old to lead the country (=be in charge of its government).

    Некоторые говорят, что она слишком стара, чтобы руководить страной (т.е. возглавлять правительство).

    He is in charge of recruitment.

    Он отвечает за набор персонала.

    Mary was put in charge of the child.

    Мэри поручили присматривать за ребёнком.

    No one is in charge of council spending.

    Никто не отвечает за расходы совета.

    The manager is in charge of project coordination.

    Этот менеджер отвечает за координацию проекта.

    The department is in charge of sales and marketing.

    Отдел занимается продажами и маркетингом.

    ещё 8 примеров свернуть

    Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Word for being persuaded
  • Word for being in a world of your own
  • Word for being patient
  • Word for being humorous
  • Word for being out of practice