Word for bad timing

  • 1
    bad timing

    Универсальный англо-русский словарь > bad timing

  • 2
    bad timing

    неудачный момент

    неподходящее время

    невовремя

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > bad timing

  • 3
    got bad timing

    Универсальный англо-русский словарь > got bad timing

  • 4
    timing

    сущ.

    1)

    общ.

    выбор [назначение] времени; распределение по времени

    I went to ask for a raise, but my timing was bad, since the boss had indigestion. — Я пошел просить о повышении, но неправильно выбрал время — у босса как раз были проблемы с желудком.

    See:

    3)

    б)

    спорт.

    слаженность в парном катании на коньках

    4)

    общ.

    привязка по времени, временная привязка

    * * *

    выбор правильного момента времени для принятия решения (напр., для покупки или продажи финансового инструмента — good timing).

    * * *

    Ценные бумаги/Биржевая деятельность

    выбор правильного момента для покупки или продажи

    ——

    выбор правильного момента для покупки или продажи

    Англо-русский экономический словарь > timing

  • 5
    bad track

    English-Russian base dictionary > bad track

  • 6
    timing unit

    English-Russian dictionary of Information technology > timing unit

  • 7
    timing memory

    English-Russian big medical dictionary > timing memory

  • 8
    good/bad signal

    clock signal — синхронизирующий сигнал; сигнал синхронизации

    English-Russian base dictionary > good/bad signal

  • 9
    common timing system

    English-Russian dictionary of Information technology > common timing system

  • 10
    record

    ̘. ̈n.ˈrekɔ:d
    1. сущ.
    1) а) запись;
    регистрация, письменная фиксация( каких-л. фактов) the coldest day on record ≈ самый холодный отмеченный день to close a record ≈ завершать записи, прекращать ведение записей( в юридической практике) to destroy records ≈ уничтожить записи to keep, make a record ≈ вести записи to keep a record of events ≈ вести записи событий to open up a record ≈ начинать записи a matter of record ≈ зарегистрированный факт (up) on record ≈ записанный, зарегистрированный to bear record to ≈ свидетельствовать, удостоверять истинность( фактов и т. п.) accurate record ≈ точная запись attendance record ≈ список присутствующих detailed record ≈ подробная запись official record ≈ официальный документ sketchy records ≈ фрагментарные записи public record ≈ Государственный архив verbatim record ≈ дословная запись
    2) а) регистрация, учет( кого-л. где-л. и т. п.) record clerk, record keeper ≈ регистратор record department, record room ≈ мед. регистратура record of attendances ≈ регистрация или список присутствующих б) мн. учетно-отчетные материалы, регистрационные данные field records ≈ спец. полевые данные record material ≈ воен. документация
    3) а) официальная запись, отчет;
    протокол( заседания, допроса, вскрытия, экспертизы и т. п.) to enter on the records ≈ занести в протокол б) юр. документ, письменно зафиксированное свидетельство;
    письменное производство по делу of, in, by, (up) on record ≈ записанный, письменно подтвержденный court of record ≈ законный (монарший) суд judge of record ≈ законный судья to have record ≈ иметь власть, полномочия (судить, выносить приговоры и т. п.) в) (the record) преим. юр. суть дела to travel out of the record ≈ отклоняться от сути дела;
    нарушать букву закона to keep to the record ≈ держаться сути дела;
    не нарушать буквы закона
    4) а) памятник прошлого;
    исторический документ (свидетельствующий о чем угодно, не обязательно письменный) to put/place oneself on record ≈ увековечить свое имя, оставить след в истории Syn: document
    1., monument, memorial
    1. б) тж. мн. архивы, собрание памятников прошлого Public Record Office ≈ Государственный архив в) редк. счет прошедшим годам, подсчет прошедших лет (часто с of years, of time etc.) Syn: account
    1., timing
    5) а) характеристика, биография( профессиональная и т. д.) ;
    досье, собрание фактов, данных( о ком-л.) his record is against him ≈ его характеристика говорит не в его пользу to have a police record ≈ состоять на учете в полиции a good academic record ≈ хорошая академическая характеристика This airline’s safety record is impeccable. ≈ Репутация этой авиалинии безупречна. She has a distinguished record as a public official. ≈ Она блестяще проявила себя в роли должностного лица. б) спец. уголовная биография;
    список судимостей
    6) а) видео- или аудиозапись (на любом виде носителя) to make a record ≈ записывать, делать запись( видео, музыкальную и т. д.) б) грампластинка (виниловый музыкальный диск) long-playing record ≈ долгоиграющая пластинка (тж. LP) a single record ≈ сингл, сорокопятка to cut a record ≈ записывать пластинку to play a record ≈ заводить, ставить пластинку gramophone record ≈ грампластинка phonograph record ≈ грампластинка
    7) особ. спорт рекорд, лучший результат;
    рекордное достижение to beat/break/cut the record ≈ побить рекорд to establish, set a ( new) record ≈ установить (новый) рекорд to equal, tie a record ≈ достичь рекорда to better, surpass a record ≈ побить рекорд distinguished record ≈ выдающиеся достижения excellent record ≈ большие успехи to hold a record ≈ установить рекорд national record ≈ национальный рекорд Olympic record ≈ олимпийский рекорд speed record ≈ рекорд по скорости unbroken record ≈ непобитый рекорд world record ≈ мировой рекорд
    8) компьют. запись (массив информации, обрабатываемый как одно целое)
    9) уст., библ. очевидец, свидетель;
    свидетельство Syn: witness
    1. ∙ for the record on the record off the record of record on record
    2. гл.
    1) записывать, регистрировать;
    заносить в список, в протокол;
    оформлять как документ (какие-л. факты и т. п.)
    2) а) записывать звук, изображение или информацию иного рода (на какой-л. вид носителя — пленку, диск и т. п.) ;
    снимать, производить фото-, видео- или киносъемку These songs were recorded from a concert during last year’s season. ≈ Эти песни были записаны на концерте в прошлом сезоне. while recording the album 3 members of the band died of heroin ≈ за время записи альбома 3 участника группы умерли от героина б) быть пригодным для записи: записывать (о пишущем приборе) ;
    писаться, записываться( об инструменте и т. п.) the camera records badly ≈ камера плохо записывает the guitar didn’t record clearly enough ≈ гитара недостаточно хорошо прописалась
    3) о приборах а) регистрировать, записывать earthquake shocks recorded by a seismograph ≈ подземные толчки, зафиксированные сейсмографом Syn: register
    2. б) показывать, отмечать( на шкале и т. д.) the thermometer recorded 90 degrees ≈ термометр показал 90 градусов Syn: indicate, read I
    1.
    4) свидетельствовать, являться памятником чему-л. (в переносном смысле — см. примеры) ;
    оставлять след, увековечивать this shell-hole in the ground records a bomb strike that’s been taken on our village ≈ эта воронка свидетельствует о бомбовом ударе на нашу деревню this monument records a moment of happiness ≈ этот монумент воздвигнут в память о минуте счастья Her sufferings are recorded on her face for the rest of her life. ≈ Ее страдания на всю оставшуюся жизнь отпечатались на ее лице.
    5) петь, заливаться, выводить трели (о птице)
    запись, записывание;
    письменное упоминание, письменный след ( чего-л.) — * centre документохранилище — * management документоведение;
    делопроизводство — * of a patient (медицина) история болезни — to make a * of smth. записать что-л. — to keep a * of a conversation вести запись беседы — I can find no * of it это нигде не записано, это нигде не упоминается (письменно) — to be on * быть документально установленным /записанным/ — it is on * that… известно, что…;
    история говорит, что… — the information we have on * (официальное) сведения, которыми мы располагаем регистрация, учет — * clerk, * keeper регистратор, делопроизводитель — * department, * room (медицина) регистратура — * practice( военное) зачетная стрельба — to keep a * of road accidents вести учет /регистрацию/ несчастных случаев на дорогах — there was no * of any man with those initials человек с такими инициалами нигде не числился — * of attendances список /регистрация/ присутствующих — his * of attendances is bad он часто отсутствует документация;
    учетно-отчетные документы;
    отчетные материалы;
    данные — field *s (специальное) данные полевого журнала, полевые данные — * material (военное) документация протокол (заседания, испытания, вскрытия и т. п.) ;
    стенограмма;
    официальный документ — public *s судебные протоколы — abstract of * выписка из записи/ из протокола/ — * of evidence протокол допроса свидетеля — on /upon, in/ * занесенный в протокол, запротоколированный, зарегистрированный — to enter on the *s занести в протокол — I want to be on * as having… прошу занести в протокол, что я… (юридическое) материалы судебного дела, письменное производство по делу архив — *s of the Foreign Office архив министерства иностранных дел — keeper of the *s, * keeper архивариус, регистратор факты, данные ( о ком-л.) ;
    характеристика, репутация — criminal * (юридическое) досье преступника, регистрация приводов, судимостей и т. п.;
    уголовное прошлое;
    судимость — to have a good * иметь хорошую репутацию;
    прожить жизнь честно — to have /to show/ a clean * иметь безупречное прошлое;
    (юридическое) не иметь судимости — he has a police * он известен полиции, у него есть приводы — his * is against him его прошлое говорит против него — as is evident from his whole * как явствует из всего, что он сделал в жизни;
    свидетельством чего является вся его деятельность достижения;
    результаты деятельности — the committee’s * to date то, что уже сделано комитетом к настоящему времени — the committee’s * is not unimpressive комитет сделал немало — that airline has a bad * эта авиалиния пользуется дурной славой /считается ненадежной/ (спортивное) рекорд — world * мировой рекорд — to beat /to break, to cut/ the * побить рекорд — to achieve a * поставить /установить/ рекорд — two *s fell два рекорда были побиты /пали/ звукозапись;
    запись (звука, изображения на пластинку, пленку и т. п.) ;
    фонограмма;
    фотограмма;
    кинограмма — sound * фонограмма, звуковая дорожка — sound-and-picture * фотофонограмма — photographic * фотозапись, фоторегистрация — camera * (фото) снимок — telemetry * телеметрическая запись — echo * (специальное) регистрация эха /отраженного импульса/ диаграмма( самописца) граммофонная пластинка — mother * матрица( пластинки) (американизм) перфорированный нотный ролик( для механического фортепьяно) (исторический) памятник (о статуе, картине, манускрипте и т. п.) — the *s of the past памятники прошлого — the *s of medieval life in the British Museum средневековые экспонаты в Британском музее — to put /to place/ oneself on * отличиться, выдвинуться;
    увековечить свое имя, оставить след в истории — history has not preserved any * of… история не сохранила письменных свидетельств о… (the *) преим. (юридическое) суть дела — to keep to the * держаться сути дела — to travel out of the * приводить доводы, не относящиеся к делу;
    говорить не по существу( юридическое) (библеизм) свидетельское показание;
    свидетель — to bear * to свидетельствовать, удостоверять истинность (фактов и т. п.) — I can bear * to his good character я могу засвидетельствовать его добропорядочность — to call /to take/ to * призывать в свидетели;
    ссылаться на — God is my * that… видит Бог, что я… память — to pass from * исчезнуть из памяти;
    пройти, не оставив следа > on (the) * официальный;
    гласный, открытый;
    несекретный;
    объявленный публично;
    сделанный или предназначенный для печати( о заявлении и т. п.) > to place on * зафиксировать > I want to place on * that… надо констатировать /заявить/, что… > to go /to put oneself/ on * заявить что-л. официально;
    сделать заявление для печати > off the * не для печати;
    конфиденциальный, не подлежащий оглашению( особ. в печати) ;
    неофициальный( о заявлении и т. п.) > he spoke off the * он выступал неофициально > this is strictly off the * пусть это останется между нами;
    это строго конфиденциально > of * записанный, зафиксированный;
    всем известный, несомненный > matter of * документально подтвержденный факт > their enmity was a matter of * for years из вражда уже много лет всем известна > * of service послужной список;
    деятельность в прошлом, прохождение службы > to keep the * straight не допустить извращения (истины и т. п.) ;
    предотвратить возможность неправильного истолкования (факта и т. п.) > to set the * straight внести поправку в протокол, документ и т. п.;
    поправить чью-л. ошибку;
    разъяснить недоразумение;
    восстановить истинное положение вещей > I want to set the * straight я хочу внести ясность рекордный;
    небывалый, неслыханный (тж. перен.) — * pace рекордная скорость — * prices неслыханные цены — * drought небывалая засуха — * audience небывалое количество присутствующих записывать, протоколировать;
    заносить в список, реестр, протокол и т. п. — to * a speech записывать или стенографировать речь — to * the day’s events записать события дня — to * one’s thoughts in a diary заносить свои мысли в дневник — he already has several convictions *ed against him за ним уже числится несколько судимостей — this volume *s the history of the regiment в этом томе излагается история полка регистрировать, фиксировать;
    показывать (о приборе) ;
    записывать (о регистрирующем или самопищущем приборе) — a seismograph *s earthquakes сейсмограф регистрирует землетрясения — to * the time (спортивное) засекать время, хронометрировать — the thermometer *ed 40 degrees термометр показывал 40 градусов записывать на пленку, пластинку и т. п. — the gramophone has 8ed his voice его голос записан на граммофонную пластинку — the programme was *ed программа была записана на пленку (в отличие от прямого эфира) записываться (о звуке) — the piano does not * well звук фортепьяно плохо записывается (на пластинку и т. п.) снимать( фото- или киноаппаратом) увековечивать — he is *ed to have built this church in 1270 из истории известно, что он построил эту церковь в 1270 году — this stone *s a famous battle этим камнем отмечена историческая битва петь, заливаться (о птице) (устаревшее) свидетельствовать
    active ~ вчт. активная запись
    addition ~ вчт. добавляемая запись
    allocation ~ вчт. закрепленная запись
    amendment ~ вчт. корректурная запись
    backspace a ~ вчт. возвращаться на одну запись
    bargaining ~ протокол переговоров
    to bear ~ to свидетельствовать, удостоверять истинность (фактов и т. п.)
    ~ рекорд;
    to beat (или to break, to cut) the record побить рекорд
    blocked ~ вчт. сблокированная запись
    chained ~ вчт. цепная запись
    change ~ вчт. запись файла изменений
    checkpoint ~ вчт. запись контрольной точки
    control ~ вчт. управляющая запись
    court ~ судебная выписка
    criminal ~ досье преступника
    current ~ вчт. текущая запись current ~ текущий учет
    data ~ вчт. запись данных
    delete a ~ вчт. исключать запись
    duplicate ~ вчт. дублирующая запись
    ~ протокол (заседания и т. п.) ;
    to enter on the records занести в протокол
    fixed-length ~ вчт. запись фиксированной длины
    formatted ~ вчт. форматная запись
    growth ~ регистрация роста
    ~ факты, данные (о ком-л.) ;
    характеристика;
    to have a good (bad) record иметь хорошую (плохую) репутацию
    headed ~ вчт. заглавная запись
    header ~ вчт. запись-заголовок header ~ вчт. паспортная запись
    his ~ is against him его прошлое говорит против него;
    record of service послужной список;
    трудовая книжка
    history ~ вчт. ретроспективная запись
    home ~ вчт. начальная запись
    incident ~ вчт. случайная запись
    keep ~ of вести учет
    to keep to the ~ держаться сути дела;
    to travel out of the record вводить( что-л.), не относящееся к делу
    loss ~ учет потерь loss ~ учет убытков
    master ~ вчт. главная запись
    a matter of ~ зарегистрированный факт;
    (up) on record записанный, зарегистрированный
    multiuser ~ вчт. запись формируемая рядом пользователей
    no criminal ~ дело не влечет уголовного наказания
    notarial ~ нотариальная запись
    off the ~ не по существу off the ~ разг. не подлежащий оглашению (в печати) off the ~ разг. разг. неофициально, неофициальным путем
    a matter of ~ зарегистрированный факт;
    (up) on record записанный, зарегистрированный
    overflow ~ вчт. запись переполнения
    parent ~ вчт. родительская запись
    performance ~ учет производительности (или эффективности) работы работника
    personal ~ личное дело
    personel ~s учет кадров
    personnel ~ картотека персонала
    primary ~ вчт. первичная запись
    record бухгалтерская книга ~ вести бухгалтерский учет ~ вносить в протокол ~ граммофонная пластинка;
    запись на граммофонной пластинке ~ юр. документ, дающий право на владение ~ документ (оформленный надлежащим должностным лицом и содержащий доказательства зафиксированного в нем правового акта, сделки, права), публичный акт ~ документация ~ заносить в бухгалтерскую книгу ~ заносить в реестр ~ заносить в список ~ записывать, регистрировать;
    протоколировать;
    заносить в список, в протокол ~ записывать ~ вчт. записывать ~ записывать ~ записывать на пластинку, на пленку ~ запись;
    регистрация (фактов) ;
    летопись;
    мемуары, рассказ о событиях ~ запись ~ вчт. запись ~ запись ~ материалы судебного дела, письменное производство по делу ~ материалы судебного дела ~ официальный документ, запись, отчет ~ официальный документ ~ официальный отчет ~ памятник прошлого ~ письменное производство по делу ~ протокол (заседания и т. п.) ;
    to enter on the records занести в протокол ~ протокол ~ протоколировать ~ регистр ~ вчт. регистрация ~ регистрация ~ вчт. регистрировать ~ регистрировать ~ рекорд;
    to beat (или to break, to cut) the record побить рекорд ~ сигналограмма ~ стенограмма ~ увековечивать ~ удостоверять ~ учитывать ~ фактографические данные ~ факты, данные (о ком-л.) ;
    характеристика;
    to have a good (bad) record иметь хорошую (плохую) репутацию ~ фиксировать
    ~ access block вчт. блок доступа к записи
    ~ attr. рекордный
    ~ by a notary заверять у нотариуса
    ~ of arrivals регистрация прибытия
    ~ of decisions запись решений
    ~ of forwarding регистрация отправки
    ~ of keystrokes вчт. последовательность клавиш
    ~ of resolutions запись решений
    ~ of sentence протокольная запись приговора суда
    his ~ is against him его прошлое говорит против него;
    record of service послужной список;
    трудовая книжка
    root ~ вчт. корневая запись
    sales ~ учет продаж
    semifixed ~ вчт. запись ограниченной длины
    sorted ~s вчт. отсортированные записи
    source ~ вчт. исходная запись
    space ~ вчт. разделяющая запись
    stock ~ книга учета запасов stock ~ учет запасов
    summary ~ вчт. итоговая запись
    target ~ вчт. целевая запись
    total ~ вчт. итоговая запись
    track ~ вчт. сведения о продвижении по службе
    trailer ~ вчт. заключительная запись
    to keep to the ~ держаться сути дела;
    to travel out of the record вводить (что-л.), не относящееся к делу
    trial by the ~ производство по спору о наличии признанного судебным решением долга
    undefined-length ~ вчт. запись неопределенной длины
    unformatted ~ вчт. неформатная запись
    unit ~ вчт. единичная запись
    variable length ~ вчт. запись переменной длины
    variable-length ~ вчт. запись переменной длины
    variant ~ вчт. запись с вариантами

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > record

  • 11
    error

    English-Russian dictionary of computer science and programming > error

  • 12
    error

    ˈerə сущ.
    1) заблуждение, оплошность, ошибка( во взглядах, расчетах и т. д.) in error, by error, through error ≈ по ошибке, ошибочно through a clerical error ≈ из-за канцелярской ошибки to admit to (making) an error ≈ признать ошибку to commit an error, make an error ≈ совершить ошибку, ошибиться to correct an error, rectify an error ≈ устранять ошибку, исправлять ошибку to compound an error ≈ сглаживать ошибку cardinal error ≈ главная, кардинальная ошибка costly error ≈ дорого обошедшаяся ошибка egregious error, flagrant error, glaring error ≈ грубая, вопиющая ошибка grievous error ≈ прискорбная ошибка grammatical error ≈ грамматическая ошибка printer’s error, typographical error ≈ типографская ошибка procedural error ≈ процессуальная ошибка tactical error ≈ тактическая ошибка typing error ≈ опечатка through a typing error ≈ из-за ошибки машинистки, по вине машинистки to be in error ≈ заблуждаться Syn: mistake, fault
    2) проступок, грех Syn: transgression, wrong-doing
    3) поэт. блуждание
    4) тех. изменение, ответвление, отклонение, погрешность, уклонение Syn: deviation, digression;
    swerve
    5) радио рассогласование
    ошибка, заблуждение, ложное представление — human * ошибка, свойственная человеку — *s of taste плохой вкус в одежде — an * of judgement неверное суждение, ошибочный расчет, ошибочная оценка — in * ошибочно, по ошибке — to do smth. in * ошибиться, сделать что-либо по ошибке — to make an * сделать ошибку;
    впасть в заблуждение — to be in * ошибаться, заблуждаться — to dispossess smb. of an * (книжное) выводить кого-либо из заблуждения — to lead smb. into * вводить кого-либо в заблуждение — to fall into a serious * впасть в серьезную ошибку — he has seen the * of his ways он понял, что поступал неправильно ошибка, погрешность — spelling * ошибка в правописании — printers’ * опечатка — noise * (специальное) искажение, вызванное шумами — permissible * (техническое) допуск — actual( специальное) истинная ошибка, истинная величина ошибки — appreciable * существенная ошибка — inappreciable * незначительная погрешность — * code (компьютерное) код ошибки — * log (компьютерное) файл регистрации ошибок — * of omission упущение, недосмотр — * in reading( специальное) ошибка отсчета — to eliminate the *s устранять ошибки проступок, грех — cardinal * смертный грех — *s of youth грехи молодости — to repent one’s *s покаяться в грехах (техническое) отклонение (от номинала) ;
    потеря точности — station * уклонение отвеса (радиотехника) рассогласование (юридическое) фактическая или юридическая ошибка, допущенная судом в судебном процессе — * in fact фактическая ошибка — * in procedure процессуальная ошибка — writ of * ходатайство об отмене приговора суда вследствие допущенной им при рассмотрении дела ошибки;
    аппеляционная жалоба
    absolute ~ абсолютная ошибка
    accidental ~ случайная ошибка
    accounting ~ ошибка бухгалтерского учета
    accuracy ~ постоянная ошибка
    addressing ~ вчт. ошибка адресации
    alignment ~ погрешность юстировки
    altering ~ нерегулярная ошибка
    analytic truncation ~ ошибка аналитического усечения
    average ~ средняя ошибка
    bad call format ~ вчт. ошибка из-за неправильного вызова
    bad command ~ вчт. ошибка из-за неправильной команды
    balancing ~ сбалансированная ошибка
    ~ ошибка, заблуждение;
    to make an error совершить ошибку, ошибиться;
    in error по ошибке, ошибочно;
    to be in error заблуждаться
    bias ~ постоянная ошибка
    biased ~ постоянная ошибка biased ~ систематическая ошибка
    burst ~ вчт. пакет ошибок
    calculating ~ погрешность расчета
    call ~ вчт. ошибка вызова
    chance ~ случайная ошибка
    checksum ~ вчт. ошибка в контрольной сумме
    code ~ вчт. ошибка в коде
    coincidence ~ вчт. ошибка совпадения
    common ~ вчт. обычная ошибка
    compensating ~ вчт. компенсирующая ошибка compensating ~ компенсирующая ошибка
    compile-time ~ вчт. ошибка при трансляции
    completeness ~ вчт. ошибка завершения
    configuration ~ вчт. ошибка компоновки configuration ~ вчт. ошибка конфигурации
    connection ~ вчт. ошибка монтажа
    consistency ~ вчт. ошибка из-за несовместимости
    constant ~ постоянная ошибка constant ~ систематическая ошибка
    constructional ~ вчт. ошибка монтажа
    contributory ~ вчт. внесенная ошибка
    control ~ вчт. ошибка регулирования
    critical ~ вчт. неустранимая ошибка
    crude ~ вчт. грубая ошибка
    cumulative ~ накопленная ошибка
    data ~ вчт. ошибка в данных
    data-bit ~ вчт. ошибка в битах данных
    deletion ~ вчт. ложное исключение
    design ~ ошибка проектирования
    detectable ~ вчт. обнаруживаемая ошибка detectable ~ вчт. обнаружимая ошибка
    difficult-to-locate ~ вчт. труднообнаружимая ошибка
    displacement ~ вчт. ошибка из-за смещения
    documentation ~ ошибка в документации
    double-bit ~ вчт. двухбитовая ошибка
    dropout ~ вчт. ошибка из-за выпадения
    error поэт. блуждание ~ грех ~ заблуждение ~ ложное представление ~ отклонение, уклонение, погрешность ~ отклонение от номинала ~ ошибка, заблуждение;
    to make an error совершить ошибку, ошибиться;
    in error по ошибке, ошибочно;
    to be in error заблуждаться ~ вчт. ошибка ~ ошибка ~ вчт. погрешность ~ погрешность ~ потеря точности ~ «приказ об ошибке» (т.е. о передаче материалов по делу в апелляционный суд для пересмотра вынесенного судебного решения на основании ошибки, допущенной при рассмотрении дела) ~ радио рассогласование ~ рассогласование
    ~ due to sampling вчт. ошибка выборки
    ~ frequency limit вчт. максимальная частота однобитовых ошибок
    ~ in addition мат. ошибка сложения
    ~ in standard deviation ошибка среднего квадратического отклонения
    ~ in subtraction мат. ошибка вычитания
    ~ of estimation ошибка оценивания
    ~ of judgment неверное суждение ~ of judgment ошибочная оценка
    ~ of posting ошибка бухгалтерской проводки
    ~ status flag вчт. флаг состояния ошибки
    estimated ~ оцениваемая ошибка
    estimation ~ ошибка оценивания estimation ~ ошибка оценки
    execution ~ вчт. ошибка выполнения
    experimental ~ погрешность эксперемента
    factual ~ фактическая ошибка
    fatal ~ вчт. неисправимая ошибка
    fatal hard ~ вчт. неисправимая аппаратная ошибка
    file ~ вчт. ошибка при работе с файлом
    fixed ~ постоянная ошибка fixed ~ систематическая ошибка
    following ~ ошибка слежения
    formal ~ формальная ошибка
    framing ~ ошибка кадровой синхронизации
    frequency ~ погрешность частоты
    general ~ вчт. ошибка общего характера
    gross ~ грубая ошибка
    hardware ~ вчт. аппаратная ошибка
    human ~ вчт. ошибка оператора
    ~ ошибка, заблуждение;
    to make an error совершить ошибку, ошибиться;
    in error по ошибке, ошибочно;
    to be in error заблуждаться
    in-process ~ ошибка изготовления
    inherent ~ вчт. унаследованная ошибка
    inherited ~ вчт. предвнесенная ошибка inherited ~ вчт. унаследованная ошибка
    initial ~ вчт. начальная ошибка
    input ~ вчт. ошибка на входе
    insertion ~ вчт. ошибка ложного восприятия
    instantaneous ~ вчт. текущее значение ошибки
    intentional ~ вчт. умышленная ошибка
    intermediate ~ вчт. нерегулярная ошибка
    intermittent ~ случайная ошибка
    interpolation ~ ошибка интерполяции
    intrinsic ~ вчт. исходная ошибка
    introduced ~ вчт. внесенная ошибка introduced ~ вчт. допущенная ошибка
    irrecoverable ~ непоправимая ошибка
    isolated ~ вчт. локализованная ошибка isolated ~ вчт. одиночная ошибка
    judicial ~ судебная ошибка
    limiting ~ предел точности
    literal ~ полигр. опечатка literal: ~ буквенный;
    literal error опечатка
    ~ ошибка, заблуждение;
    to make an error совершить ошибку, ошибиться;
    in error по ошибке, ошибочно;
    to be in error заблуждаться
    marginal ~ вчт. краевая ошибка
    matching ~ вчт. ошибка неточного согласования
    material ~ существенная ошибка
    maximum ~ максимальная ошибка maximum ~ предельная ошибка
    maximum permissible ~ максимальная допустимая ошибка
    mean ~ средняя ошибка
    mean probable ~ средняя вероятная ошибка
    metering ~ ошибка измерения
    missing ~ вчт. ошибка из-за отсутствия данных
    nautical ~ навигационная ошибка
    no-paper ~ вчт. ошибка из-за отсутствия бумаги
    nonsampling ~ постоянная ошибка nonsampling ~ систематическая ошибка
    observation ~ ошибка наблюдения
    observational ~ ошибка наблюдения
    offsetting ~ компенсирующая ошибка
    operating ~ ошибка в процессе работы operating ~ ошибка из-за нарушения правил эксплуатации
    operation ~ ошибка в работе
    operational ~ ошибка из-за нарушения правил эксплуатации
    operator ~ вчт. ошибка оператора
    output ~ вчт. ошибка выхода
    parity ~ ошибка, выявленная контролем по четности parity ~ вчт. ошибка четности
    pattern-sensitive ~ вчт. кодочувствительная ошибка
    percentage ~ ошибка в процентах
    permissible ~ допустимая ошибка
    posting ~ ошибка при переносе в бухгалтерскую книгу
    precautionary ~ подозреваемая ошибка
    predictable ~ предсказуемая ошибка
    probable ~ вероятная ошибка probable ~ стат. вероятная ошибка
    procedural ~ процедурная ошибка procedural ~ процеждурная ошибка
    professional ~ профессиональная ошибка
    program ~ вчт. ошибка в программе program ~ вчт. программная ошибка
    propagated ~ накапливаемая ошибка propagated ~ вчт. распространяющаяся ошибка
    propagation ~ вчт. накапливающаяся ошибка
    pure ~ вчт. истинная ошибка
    quantitative ~ количественная ошибка
    quantization ~ вчт. ошибка дискретизации
    quiet ~ вчт. исправимая ошибка
    quite ~ вчт. исправимая ошибка
    random ~ случайная ошибка
    random sampling ~ ошибка случайной выборки
    read fault ~ вчт. сбой при чтении
    reasonable ~ допустимая ошибка
    recoverable ~ вчт. исправимая ошибка recoverable ~ исправимая ошибка
    recurrent ~ вчт. повторяющаяся ошибка
    reduced ~ приведенная погрешность
    relative ~ относительная ошибка
    remediable ~ поправимая ошибка
    residual ~ остаточная ошибка
    responce ~ вчт. ошибка ответной реакции
    resultant ~ суммарная ошибка
    return an ~ code вчт. выдавать код ошибки
    root-mean-square ~ среднеквадратичная ошибка
    round ~ вчт. ошибка округления
    round-off ~ вчт. ошибка округления
    rounding ~ вчт. ошибка округления rounding ~ ошибка округления
    run-time ~ вчт. ошибка при выполнении
    runtime ~ вчт. ошибка при выполнении
    sample ~ вчт. ошибка выборки
    sampling ~ вчт. ошибка выборки sampling ~ stat. ошибка выборки sampling ~ stat. ошибка выборочного обследования sampling ~ вчт. ошибка квантования
    seek ~ вчт. ошибка при поиске дорожки
    select ~ вчт. ошибка выборки select ~ вчт. ошибка отсутствия связи
    semantic ~ вчт. семантическая ошибка
    sequence ~ вчт. неправильный порядок
    setup ~ вчт. ошибка настройки
    severe ~ серьезная ошибка
    size ~ вчт. переполнение размера сетки
    smoothing ~ ошибка сглаживания
    soft ~ нерегулярная ошибка soft ~ вчт. случайный сбой
    software ~ comp. ошибка в системе программного обеспечения software ~ вчт. программная ошибка
    solid burst ~ вчт. плотный пакет ошибок
    solid ~ вчт. постоянная ошибка
    spelling ~ орфографическая ошибка
    srecification ~ ошибка в описании
    standard ~ среднеквадратическая ошибка standard ~ (SE) stat. среднеквадратическая ошибка
    steady-state ~ статическая ошибка
    stored ~ вчт. накопленная ошибка
    substantial ~ существенная ошибка
    substitution ~ вчт. ошибка замещения
    subtle ~ неявная ошибка
    syntactical ~ синтаксическая ошибка
    syntax ~ вчт. синтаксическая ошибка
    system ~ вчт. ошибка системы
    systematic ~ stat. систематическая ошибка
    tabulation ~ вчт. неправильная классификация
    technical ~ формальная ошибка technical ~ формально-юридическая ошибка
    time-base ~ вчт. ошибка синхронизации
    timing ~ вчт. ошибка синхронизации
    total ~ накопленная ошибка total ~ общая ошибка
    transient ~ вчт. перемежающая ошибка
    translation ~ ошибка в переводе
    transmission ~ вчт. ошибка передачи
    true ~ вчт. истинная ошибка
    truncation ~ вчт. ошибка отбрасывания членов ряда truncation ~ вчт. ошибка усечения
    typing ~ опечатка
    unbiased ~ случайная ошибка
    uncompensated ~ нескомпенсированная ошибка
    underflow ~ вчт. ошибка обнаружения
    undetectable ~ вчт. необнаруживаемая ошибка undetectable ~ вчт. необнаружимая ошибка
    unexpected ~ occured вчт. произошла непредвиденная ошибка
    unrecoverable ~ вчт. неисправимая ошибка
    wiring ~ ошибка монтажа
    write fault ~ вчт. сбой при записи
    write protect ~ вчт. ошибка в связи с защитой от записи
    zero ~ сдвиг нуля

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > error

  • 13
    error

    [ˈerə]

    absolute error абсолютная ошибка accidental error случайная ошибка accounting error ошибка бухгалтерского учета accuracy error постоянная ошибка addressing error вчт. ошибка адресации alignment error погрешность юстировки altering error нерегулярная ошибка analytic truncation error ошибка аналитического усечения average error средняя ошибка bad call format error вчт. ошибка из-за неправильного вызова bad command error вчт. ошибка из-за неправильной команды balancing error сбалансированная ошибка error ошибка, заблуждение; to make an error совершить ошибку, ошибиться; in error по ошибке, ошибочно; to be in error заблуждаться bias error постоянная ошибка biased error постоянная ошибка biased error систематическая ошибка burst error вчт. пакет ошибок calculating error погрешность расчета call error вчт. ошибка вызова chance error случайная ошибка checksum error вчт. ошибка в контрольной сумме code error вчт. ошибка в коде coincidence error вчт. ошибка совпадения common error вчт. обычная ошибка compensating error вчт. компенсирующая ошибка compensating error компенсирующая ошибка compile-time error вчт. ошибка при трансляции completeness error вчт. ошибка завершения configuration error вчт. ошибка компоновки configuration error вчт. ошибка конфигурации connection error вчт. ошибка монтажа consistency error вчт. ошибка из-за несовместимости constant error постоянная ошибка constant error систематическая ошибка constructional error вчт. ошибка монтажа contributory error вчт. внесенная ошибка control error вчт. ошибка регулирования critical error вчт. неустранимая ошибка crude error вчт. грубая ошибка cumulative error накопленная ошибка data error вчт. ошибка в данных data-bit error вчт. ошибка в битах данных deletion error вчт. ложное исключение design error ошибка проектирования detectable error вчт. обнаруживаемая ошибка detectable error вчт. обнаружимая ошибка difficult-to-locate error вчт. труднообнаружимая ошибка displacement error вчт. ошибка из-за смещения documentation error ошибка в документации double-bit error вчт. двухбитовая ошибка dropout error вчт. ошибка из-за выпадения error поэт. блуждание error грех error заблуждение error ложное представление error отклонение, уклонение, погрешность error отклонение от номинала error ошибка, заблуждение; to make an error совершить ошибку, ошибиться; in error по ошибке, ошибочно; to be in error заблуждаться error вчт. ошибка error ошибка error вчт. погрешность error погрешность error потеря точности error «приказ об ошибке» (т.е. о передаче материалов по делу в апелляционный суд для пересмотра вынесенного судебного решения на основании ошибки, допущенной при рассмотрении дела) error радио рассогласование error рассогласование error due to sampling вчт. ошибка выборки error frequency limit вчт. максимальная частота однобитовых ошибок error in addition мат. ошибка сложения error in standard deviation ошибка среднего квадратического отклонения error in subtraction мат. ошибка вычитания error of estimation ошибка оценивания error of judgment неверное суждение error of judgment ошибочная оценка error of posting ошибка бухгалтерской проводки error status flag вчт. флаг состояния ошибки estimated error оцениваемая ошибка estimation error ошибка оценивания estimation error ошибка оценки execution error вчт. ошибка выполнения experimental error погрешность эксперемента factual error фактическая ошибка fatal error вчт. неисправимая ошибка fatal hard error вчт. неисправимая аппаратная ошибка file error вчт. ошибка при работе с файлом fixed error постоянная ошибка fixed error систематическая ошибка following error ошибка слежения formal error формальная ошибка framing error ошибка кадровой синхронизации frequency error погрешность частоты general error вчт. ошибка общего характера gross error грубая ошибка hardware error вчт. аппаратная ошибка human error вчт. ошибка оператора error ошибка, заблуждение; to make an error совершить ошибку, ошибиться; in error по ошибке, ошибочно; to be in error заблуждаться in-process error ошибка изготовления inherent error вчт. унаследованная ошибка inherited error вчт. предвнесенная ошибка inherited error вчт. унаследованная ошибка initial error вчт. начальная ошибка input error вчт. ошибка на входе insertion error вчт. ошибка ложного восприятия instantaneous error вчт. текущее значение ошибки intentional error вчт. умышленная ошибка intermediate error вчт. нерегулярная ошибка intermittent error случайная ошибка interpolation error ошибка интерполяции intrinsic error вчт. исходная ошибка introduced error вчт. внесенная ошибка introduced error вчт. допущенная ошибка irrecoverable error непоправимая ошибка isolated error вчт. локализованная ошибка isolated error вчт. одиночная ошибка judicial error судебная ошибка limiting error предел точности literal error полигр. опечатка literal: error буквенный; literal error опечатка error ошибка, заблуждение; to make an error совершить ошибку, ошибиться; in error по ошибке, ошибочно; to be in error заблуждаться marginal error вчт. краевая ошибка matching error вчт. ошибка неточного согласования material error существенная ошибка maximum error максимальная ошибка maximum error предельная ошибка maximum permissible error максимальная допустимая ошибка mean error средняя ошибка mean probable error средняя вероятная ошибка metering error ошибка измерения missing error вчт. ошибка из-за отсутствия данных nautical error навигационная ошибка no-paper error вчт. ошибка из-за отсутствия бумаги nonsampling error постоянная ошибка nonsampling error систематическая ошибка observation error ошибка наблюдения observational error ошибка наблюдения offsetting error компенсирующая ошибка operating error ошибка в процессе работы operating error ошибка из-за нарушения правил эксплуатации operation error ошибка в работе operational error ошибка из-за нарушения правил эксплуатации operator error вчт. ошибка оператора output error вчт. ошибка выхода parity error ошибка, выявленная контролем по четности parity error вчт. ошибка четности pattern-sensitive error вчт. кодочувствительная ошибка percentage error ошибка в процентах permissible error допустимая ошибка posting error ошибка при переносе в бухгалтерскую книгу precautionary error подозреваемая ошибка predictable error предсказуемая ошибка probable error вероятная ошибка probable error стат. вероятная ошибка procedural error процедурная ошибка procedural error процеждурная ошибка professional error профессиональная ошибка program error вчт. ошибка в программе program error вчт. программная ошибка propagated error накапливаемая ошибка propagated error вчт. распространяющаяся ошибка propagation error вчт. накапливающаяся ошибка pure error вчт. истинная ошибка quantitative error количественная ошибка quantization error вчт. ошибка дискретизации quiet error вчт. исправимая ошибка quite error вчт. исправимая ошибка random error случайная ошибка random sampling error ошибка случайной выборки read fault error вчт. сбой при чтении reasonable error допустимая ошибка recoverable error вчт. исправимая ошибка recoverable error исправимая ошибка recurrent error вчт. повторяющаяся ошибка reduced error приведенная погрешность relative error относительная ошибка remediable error поправимая ошибка residual error остаточная ошибка responce error вчт. ошибка ответной реакции resultant error суммарная ошибка return an error code вчт. выдавать код ошибки root-mean-square error среднеквадратичная ошибка round error вчт. ошибка округления round-off error вчт. ошибка округления rounding error вчт. ошибка округления rounding error ошибка округления run-time error вчт. ошибка при выполнении runtime error вчт. ошибка при выполнении sample error вчт. ошибка выборки sampling error вчт. ошибка выборки sampling error stat. ошибка выборки sampling error stat. ошибка выборочного обследования sampling error вчт. ошибка квантования seek error вчт. ошибка при поиске дорожки select error вчт. ошибка выборки select error вчт. ошибка отсутствия связи semantic error вчт. семантическая ошибка sequence error вчт. неправильный порядок setup error вчт. ошибка настройки severe error серьезная ошибка size error вчт. переполнение размера сетки smoothing error ошибка сглаживания soft error нерегулярная ошибка soft error вчт. случайный сбой software error comp. ошибка в системе программного обеспечения software error вчт. программная ошибка solid burst error вчт. плотный пакет ошибок solid error вчт. постоянная ошибка spelling error орфографическая ошибка srecification error ошибка в описании standard error среднеквадратическая ошибка standard error (SE) stat. среднеквадратическая ошибка steady-state error статическая ошибка stored error вчт. накопленная ошибка substantial error существенная ошибка substitution error вчт. ошибка замещения subtle error неявная ошибка syntactical error синтаксическая ошибка syntax error вчт. синтаксическая ошибка system error вчт. ошибка системы systematic error stat. систематическая ошибка tabulation error вчт. неправильная классификация technical error формальная ошибка technical error формально-юридическая ошибка time-base error вчт. ошибка синхронизации timing error вчт. ошибка синхронизации total error накопленная ошибка total error общая ошибка transient error вчт. перемежающая ошибка translation error ошибка в переводе transmission error вчт. ошибка передачи true error вчт. истинная ошибка truncation error вчт. ошибка отбрасывания членов ряда truncation error вчт. ошибка усечения typing error опечатка unbiased error случайная ошибка uncompensated error нескомпенсированная ошибка underflow error вчт. ошибка обнаружения undetectable error вчт. необнаруживаемая ошибка undetectable error вчт. необнаружимая ошибка unexpected error occured вчт. произошла непредвиденная ошибка unrecoverable error вчт. неисправимая ошибка wiring error ошибка монтажа write fault error вчт. сбой при записи write protect error вчт. ошибка в связи с защитой от записи zero error сдвиг нуля

    English-Russian short dictionary > error

  • 14
    track

    1) дорога; путь

    9) направляющее устройство; направляющая

    10) конвейер, транспортёр

    21) дорожка перфорации, перфорация

    26) мн. ч. ж.-д. путевое развитие

    Англо-русский словарь технических терминов > track

  • 15
    BTE

    Универсальный англо-русский словарь > BTE

  • 16
    Bte

    Универсальный англо-русский словарь > Bte

  • 17
    bte

    Универсальный англо-русский словарь > bte

  • 18
    news

    Politics english-russian dictionary > news

  • 19
    track

    English-Russian electronics dictionary > track

  • 20
    data

    English-Russian dictionary of computer science and programming > data

  • См. также в других словарях:

    • Bad Timing — Filmdaten Deutscher Titel: Black out – Anatomie einer Leidenschaft Originaltitel: Bad Timing Produktionsland: Großbritannien Erscheinungsjahr: 1980 Länge: 122 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

    • Bad Timing — Infobox Film | name =Bad Timing caption = Theatrical release poster director = Nicolas Roeg producer = Jeremy Thomas writer = Yale Udoff starring =Art Garfunkel Theresa Russell Harvey Keitel Denholm Elliott Daniel Massey music = Richard Hartley… …   Wikipedia

    • Bad Timing — Enquête sur une passion Enquête sur une passion (Bad Timing) est un film britannique réalisé par Nicolas Roeg, sorti en 1980. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 …   Wikipédia en Français

    • Bad Timing (disambiguation) — Bad Timing is a 1980 film directed by Nicolas Roeg, and it may also refer to:In music: * Bad Timing (album), by Jim O Rourke, and the title song * Bad Timing and Other Stories , an EP by The Triffids, including the song Bad Timing * A song by… …   Wikipedia

    • Bad Timing (Farscape episode) — Infobox Television episode Title =Bad Timing Series =Farscape Caption =John and Aeryn watch as an enemy craft approaches Season =4 Episode =22 Airdate =March 21, 2003 Production =| Writer =David Kemper Director =Andrew Prowse Guests =Raelee Hill… …   Wikipedia

    • Bad Timing (album) — Infobox Album | Name = Bad Timing Type = Album Artist = Jim O Rourke Released = August 25, 1997 Recorded = 1997 Genre = Indie rock Length = 42:07 Label = Drag City Producer = Jim O Rourke Reviews = *Allmusic Rating|4.5|5… …   Wikipedia

    • Bad Timing and Other Stories — Infobox Album Name = Bad Timing and Other Stories Type = EP Artist = The Triffids Released = April, 1983 Recorded = A.A.V. Studios, Melbourne October, 1982 Genre = Rock / Folk rock Length = Label = White Label Records Producer = Robert Ash… …   Wikipedia

    • Bad Timing —    Voir Enquête sur une passion …   Dictionnaire mondial des Films

    • timing */ — UK [ˈtaɪmɪŋ] / US noun Word forms timing : singular timing plural timings 1) a) [uncountable] the skill or luck that is involved in doing something at the most suitable moment perfect/good timing: The decision came, with perfect timing, just… …   English dictionary

    • timing — See: market timing * * * timing UK US /ˈtaɪmɪŋ/ noun ► [C or U] the time at which an activity or event starts or happens, or is planned to start or happen: »Timing and location are crucial when opening a new business. the timing of sth »The… …   Financial and business terms

    • timing — tim|ing [ taımıŋ ] noun * 1. ) uncount the skill or luck that is involved in doing something at the most suitable moment: perfect/good timing: The decision came, with perfect timing, just before his speech. bad timing: This is bad timing, as… …   Usage of the words and phrases in modern English

    What is another word for Badly timed?

    • ill-timed

      inappropriate

    • untimely

      not occurring at a suitable time

    • mistimed

      inappropriate, not occurring at a suitable time

    • inconvenient

      inappropriate, not occurring at a suitable time

    • inopportune

      inappropriate, not occurring at a suitable time

    • premature

      inappropriate

    • unfortunate

    • inappropriate

      not occurring at a suitable time

    • unseasonable

    • unsuitable

    • malapropos

    • unfavorable

    • unwelcome

    • unseemly

    • improper

    • undue

    • awkward

    • inept

    • unbecoming

    • unbefitting

    • too late

    • abortive

    • disagreeable

    • early

    • inauspicious

    • inexpedient

    • intrusive

    • out-of-date

    • previous

    • soon

    Use filters to view other words, we have 64 synonyms for badly timed.

    Synonyms for badly timed

    Filters

    Filter synonyms by Letter

    A B D E H I M O P S T U W

    Filter by Part of speech

    adjective

    phrase

    Suggest

    If you know synonyms for Badly timed, then you can share it or put your rating in listed similar words.

    Suggest synonym

    Menu

    Badly timed Thesaurus

    Badly timed Antonyms

    External Links

    Other usefull source with synonyms of this word:

    Synonym.tech

    Thesaurus.com

    Similar words of badly timed

    Photo search results for Badly timed

    Thoughtful female with unusual dark makeup wearing warm dress smoking cigarette and looking out window pensively in hallway in daylight Thoughtful black man with cigarette drinking coffee near window Crop anonymous male smoker with cigarette in hand drinking hot coffee from cup while sitting near window in light room Faceless smoker with hot coffee Pensive African American male smoker with white cup of coffee and cigarette in hand standing in light room at home Crop view of ethnic anonymous person wearing light sweater and holding cig with fingers in bright daylight

    Cite this Source

    • APA
    • MLA
    • CMS

    Synonyms for Badly timed. (2016). Retrieved 2023, April 14, from https://thesaurus.plus/synonyms/badly_timed

    Synonyms for Badly timed. N.p., 2016. Web. 14 Apr. 2023. <https://thesaurus.plus/synonyms/badly_timed>.

    Synonyms for Badly timed. 2016. Accessed April 14, 2023. https://thesaurus.plus/synonyms/badly_timed.

    bad timing — перевод на русский

    No, it’s just bad timing. You should have called.

    Нет, просто ты не вовремя, надо было позвонить.

    Just chalk it up to bad timing.

    Давай смиримся и признаем, что все случилось не вовремя.

    I caught you at a bad time.

    Я не вовремя.

    Ls this a bad time?

    Я не вовремя?

    Bad timing.

    — Чёрт. Не вовремя.

    Показать ещё примеры для «не вовремя»…

    Claudia couldn’t have chosen a worse time to come here.

    Клаудия, выбрала неподходящее время, чтобы приехать сюда.

    Bad time for a war.

    Неподходящее время для войны.

    My accountant says I did this at a very bad time.

    Мой бухгалтер говорит что я сделал это в очень неподходящее время.

    This is really a bad time…

    Это совсем неподходящее время…

    My God, she couldn’t have chosen a worse time.

    Но ей-богу, она выбрала неподходящее время.

    Показать ещё примеры для «неподходящее время»…

    — You picked a bad time to do business, Vienna.

    Ты выбрала плохое время для бизнеса, Виенна.

    Bad timing.

    Плохое время.

    Whoever these assholes were, theypicked a bad time to show up.

    Кто бы ни были эти придурки, они выбрали плохое время для появления.

    You picked a bad time.

    Вы выбрали плохое время.

    Your boy picked a bad time to fall down a well.

    Мальчик выбрал плохое время упасть в колодец.

    Показать ещё примеры для «плохое время»…

    It’s kind of a bad time.

    Сейчас неудачное время.

    You picked a bad time though.

    Ты выбрал неудачное время.

    Mrs. Hamilton, this is a very bad time.

    O, миссис Гамильтон, сейчас очень неудачное время.

    You picked a bad time.

    Ты выбрала неудачное время

    — Uh, is this a bad time?

    Неудачное время?

    Показать ещё примеры для «неудачное время»…

    She’s had a bad time lately.

    В последнее время она многое пережила.

    In addition to whatever else the prosecution can prove, your client is guilty of bad timing.

    Ко всему прочему, что обвинение сможет доказать, ваш клиент виноват в том, попался не в то время.

    But if it were to be done at all this is as good and as bad a time as any.

    Но если это вообще должно быть сделано сейчас время ничем не лучше и не хуже.

    I guess it’s a bad time to say «I’m sorry for being such a jerk lately.»

    Сейчас, наверное, не время, но я жалею, что плохо себя вела.

    — Dave, this is a really bad time.

    Дэвид, сейчас не время.

    Показать ещё примеры для «время»…

    It’s a bad time for me to be cooped up in a cockpit.

    Не лучшее время для меня находиться в рубке.

    I think I walked in on him at a very bad time.

    Кажется, я ворвалась к нему не в лучшее время.

    I’m sorry, this is a bad time.

    Прости, сейчас не лучшее время.

    Maybe it’s a bad time?

    Наверное это не лучшее время?

    Is this a bad time?

    Не лучшее время?

    Показать ещё примеры для «лучшее время»…

    — Really bad timing?

    — Не совсем подходящее время?

    It’s never a bad time when you’re with the Q man.

    Всегда подходящее время, когда ты вместе с Кью-меном.

    This is kind of a bad time.

    Сейчас не особо подходящее время.

    I hope this isn’t a bad time.

    Я надеюсь, что это подходящее время.

    I know this is bad timing… or maybe it’s perfect timing, I don’t know, but…

    Я знаю, сейчас не подходящее время… А может, наоборот идеальный момент, но…

    Показать ещё примеры для «подходящее время»…

    — This is a very bad time for me.

    Сейчас очень неподходящий момент.

    You caught me at a bad time.

    Вы застали меня в неподходящий момент.

    Maybe this is a bad time to tell you about the Easter Bunny?

    Может сейчас неподходящий момент, чтобы рассказать тебе о Пасхальном Кролике?

    Because this bad thing is coming at a bad time.

    Дрянь всегда случается в неподходящий момент.

    This is a really bad time for this!

    — Сейчас совершенно неподходящий момент!

    Показать ещё примеры для «неподходящий момент»…

    Good times. Bad times.

    Хорошие времена и плохие.

    You’ve been with me in good and bad times.

    Ты всегда был рядом, и в плохие, и в хорошие времена.

    (CHUCKLING) «School. We’ve had good times and bad times.

    «Школа, у нас бывали хорошие времена и плохие, фиговые утра и хреновые дни, и вот они мы …»

    It’s a bad time, sweetie… bad news…

    Просто плохие новости, дорогая… плохие новости…

    Good times, bad times.

    То хорошо, то плохо… Да.

    Показать ещё примеры для «плохие»…

    They are that crazy generation, born at the worst time.

    Он из того сумасшедшего поколения, родившегося в худшее время.

    Could there be a worse time to consider pardons?

    Могло ли быть худшее время для рассмотрения амнистии?

    It would be the worst time to leave her.

    Это было бы худшее время, чтобы бросить её.

    It is one of the worst times on record for America.

    Это, наверное, худшее время в истории Америки.

    I hear her voice most of the day and before I go to sleep is the worst time.

    Я слышу ее голос большую часть дня и время перед сном— худшее время.

    Показать ещё примеры для «худшее время»…

    Отправить комментарий


    These examples may contain rude words based on your search.


    These examples may contain colloquial words based on your search.

    не вовремя

    неудачное время

    плохое время

    не подходящее время

    неудачный момент

    не то время

    неудачного времени

    несвоевременность

    не самое лучшее время

    время неподходящее

    неподходящее время

    неподходящий момент

    не лучшее время

    лучший момент

    Плохой timing*


    Losing another ship now is bad timing.



    Потеря еще одного корабля сейчас совсем не вовремя.


    Just chalk it up to bad timing.



    Давай смиримся и признаем, что все случилось не вовремя.


    Just a — just bad timing, that’s all.


    It’s a great opportunity, but really bad timing.



    Это прекрасная возможность, но на самом деле в неудачное время.


    But you had a bad timing for your appearance…


    There’s no such thing as bad timing when it comes to relationships.



    Нет такого понятия, как плохое время, когда дело доходит до отношений.


    Okay, that was really bad timing.


    Stop trying to use bad timing for justification as to why things didn’t work out.



    Перестаньте пытаться использовать неудачное время для оправдания того, почему все не получилось.


    In the end, bad timing may have played a bigger role.



    В конце концов, плохое время могло сыграть большую роль.


    It was my bad timing That brought me to the crime scene too late.



    Я не вовремя появился на месте преступления, слишком поздно.


    It’s just politics and bad timing, luke.


    Rikke, this is really bad timing.


    Really, really bad timing, but I won’t hold it against you.


    Boss, I know it’s bad timing, but this is important…



    Комиссар, я знаю, что сейчас не вовремя, но если не предупредить вас сейчас…


    Bad luck or bad timing can easily sink your returns, but you can minimize this by taking a long-term investing approach.



    Неудача или неудачное время может легко нивелировать вашу отдачу на ранее вложенные средства, но вы можете свести к минимуму этот риск путем принятия для себя долгосрочной инвестиционной стратегии.


    Paul and I had really bad timing before, and maybe I should just give it another shot.



    У Пола и у меня было до этого плохое время. и может быть мне стоит просто дать другой шанс.


    This is very bad timing for Nissan.


    It was really bad timing and I overreacted.


    I chalk it up to bad timing.


    I know this is really bad timing, but…

    No results found for this meaning.

    Results: 203. Exact: 203. Elapsed time: 91 ms.

    Documents

    Corporate solutions

    Conjugation

    Synonyms

    Grammar Check

    Help & about

    Word index: 1-300, 301-600, 601-900

    Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

    Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200

    icon forward

    context icon

    context icon

    Really, really bad timing, but I won’t hold it against you.

    context icon

    context icon

    context icon

    context icon

    context icon

    context icon

    context icon

    context icon

    context icon

    context icon

    context icon

    context icon

    context icon

    context icon

    context icon

    context icon

    You’re here early♪ My

    entire life has been a series of bad timing.

    context icon

    context icon

    Paul and I had really bad timing before, and maybe I should just give it another shot.

    context icon

    У Пола и у меня было до этого плохое время. и может быть мне стоит просто дать другой шанс.

    I know it’s such bad timing… but I want you to know that I will wait for you.

    context icon

    Я знаю что сейчас плохое время… но я хочу чтобы ты знао, что я буду ждать тебя.

    I know this is bad timing, but I should go if I’m gonna make the movie, so.

    context icon

    Знаю, что сейчас не лучший момент, но мне пора, если я хочу попасть на фильм, так что.

    If what Ally said was true, then Ben wasn’t my mother’s Matty, my dad was, which made me the living,

    breathing manifestation of my parents’ bad timing.

    context icon

    Если Элли сказала правду, то не Бен был, как Метти, для моей мамы, а папа, и, значит, я ходячее,

    Hanna, there’s nothing connecting us to that busted lock besides bad timing, and they can’t arrest you for that.

    context icon

    Ханна, нет ничего, что связывает нас с тем замком, кроме плохого выбора времени, и они не могут арестовать тебя за это.

    context icon

    context icon

    context icon

    context icon

    Results: 123,
    Time: 0.0214

    English

    Russian

    Russian

    English

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Word for bad singing
  • Word for bad moments
  • Word for bad luck
  • Word for bad haircut
  • Word for bad doings