Thanks for visiting The Crossword Solver «Ugly building».
We’ve listed any clues from our database that match your search for «Ugly building». There will also be a
list of synonyms for your answer.
The answers have been arranged depending on the number of characters so that they’re easy to
find.
If a particular answer is generating a lot of interest on the site today, it may be highlighted in
orange.
If your word «Ugly building» has any anagrams, you can find them with our anagram solver or at this
site.
We hope that you find the site useful.
Regards, The Crossword Solver Team
What rules say the theatre exists only within some ugly buildings crowded into one square mile of New York City?
Кто сказал, что театр существуеттолько в каком-то одном уродливом здании в этом суетливом Нью-Йорке?
Indeed, the second half
of the XX century has left us a lot of faceless and even ugly buildings.
Действительно, вторая половина
Such a practice exists in the west and, I think, if it existed here, there would not be so many ugly buildings.
На западе такая практика существует и, думаю, если бы была у нас, многих уродливых зданий не было.
He has to live among ugly buildings with high fences and uncomfortable internal interior;
moreover, he has to pay big money for the inefficient system of central resource supply.
Ему приходится жить среди некрасивых зданий с высокими заборами, с неудобным внутренним
интерьером и при этом платить большие деньги за неэффективную систему центрального снабжения ресурсами.
And he went into this ugly building on the corner of Dunkirk and University… a place called Baron Chemical.
И он отправился в стремовое здание на углу Данкирк и Университета… это место называется Барон Чемикл.
Then we tore down the»Children’s World», because it was ugly building, together with the hotel»Central», which we also bought with money from the owners.
После чего мы снесли» Детский мир», потому что это было уродское здание, вместе с гостиницей» Центральная», которую мы тоже купили за деньги у собственников.
In many rankings,
this skyscraper occupies the first place in the list of the ugliest buildings of the XX century.
This is the ugliest building in Stamford, so when you’re in here, you can’t see it.
The bulldozers of Israel, the occupying Power,
began to destroy Jabal Abu Ghneim to build ugly colonial buildings, isolating the Arab quarters of Jerusalem
and suffocating the eternal city of Bethlehem, as well as undermining its commemoration of the third millennium.
Израиль- оккупирующая держава- начал разрушать бульдозерами Джебель- Абу- Гнейм,
для того чтобы построить уродливые колониальные здания, изолировать арабские кварталы Иерусалима и задушить вечный город Бейт-
Лахм, а также лишить его возможности отпраздновать свое третье тысячелетие.
Almost everything here is done in a slipshod way,
starting with the roads and ending with the ugly A4 prints on the buildings that say»NO PARKING CLOSER THAN 10 METERS!
В России почти все делается« тяп- ляп»:
начиная с дорог и заканчивая уродливыми А4- листочками« МАШИНЫ БЛИЖЕ 10 МЕТРОВ НЕ СТАВИТЬ!» на фасадах зданий.
He had had deep disappointment when the fog cleared and open the port of the main city of Tahiti, Papeete before him,
there weren’t picturesque huts and smiling simple people, but only ugly brick houses, wooden buildings, where were shops and taverns.
Какого же было его разочарование, когда туман рассеялся и он увидел в порту главного города Таити, Папеэти,
не живописные хижины, а безобразные кирпичные дома, деревянные строения, в которых располагались кабаки и лавки.
The building is in ugly condition on the verge of destruction.
On the outskirts of Kyiv, an ugly concrete building stands in the middle of a beautiful evergreen park.
На окраине Киева, посреди роскошного парка с вечнозелеными растениями, стоит неприглядное бетонное здание.
Cobb himself described the building simply as»ugly» but believed that he would be able to finish it eventually,
when more funding became available.
Сам Кобб описал здание просто как« уродливое», но полагал, что закончит его, когда финансирование повысится.
Many attribute it to terrible building with ugly architecture, but our view is different, and filled up with»humor» and even with a certain»respect» for this Elephant House»creator», which
we think want to do its best and»laws» of the country allowed him to do so.
Многие относят его к« ужасным зданиям» с уродливой архитектурой, однако мы относимься к этому« произведению» с юмором и даже с неким уважением к творцу,
который, думаем изо всех сил старался, а« законы» в стране ему позволили сделать это.
German concentration camps can be preserved and turned into museums,
Soviet primitive and ugly sculptures can be demolished,
but a building will remain a
building-
it has its functionality and it should be realized.
Немецкие концлагеря можно сохранить и сделать музей,
советские примитивные и безобразные скульптуры можно снести,
но здание останется
зданием-
оно имеет функционал и его и следует реализовывать.
As a result, the completed
building
was called ugly.
В результате вышло сооружение, которое считают уродливым.
Immediately after the end of the war, Canberra was criticised for resembling a village,
and its disorganised collection of buildings was deemed ugly.
В течение десятилетия после окончания войны Канберру критиковали за сходство с деревней,
Incredibly ugly stairs that lead up to the shops on the first floor of every
building.
Невероятно уродские лестницы к магазинам, оборудованным на первых этажах всех зданий.
Remember we saw that the purpose of the
building
is to insulate the play from the ugly outside world.
Вспомните, мы говорили, что цель здания- оградить нас от неприятного внешнего мира.
If I might quote Leon Battista Alberti, author of Ten Books on Architecture:»If on the
central square of a town you erect a hideous
building,
the children of this town will be born ugly.
Хотелось бы привести цитату из Леона Баттисты Альберти, автора« Десяти книг об
архитектуре»:« Если на центральной площади города построить безобразное здание, то дети в этом городе родятся уродами».
Moscow is being built by pompous
buildings,
which are very far from the concept of harmonious and modern architecture and are as tasteless and ugly as were the»Stalin’s high-rises» in the previous century.
Москва застраивается помпезными зданиями, абсолютно далекими от понятия уместной и современной архитектуры и являющимися такими же дурновкусными уродцами, какими были в свое время« сталинские высотки».
With the onset of the Great Depression, followed by World War II, development of the new capital was slow, and in the decade after the end of the war, Canberra was criticised for resembling a village,
and its disorganised collection of buildings was deemed ugly.
С началом Великой депрессии и после Второй мировой войны развитие столицы было медленным, и в течение десятилетия в адрес Канберры было высказано много критических отзывов,
It seemed an odd name for a
building
high on the steep hillside where the city of Oporto overlooked the River Douro in northern Portugal, especially as the big square house was not beautiful at all, but quite stark and ugly and angular,
even if its harsh lines were softened by dark cedars which would offer welcome shade in summer.
Но на самом деле дом, расположенный высоко на крутом склоне реки Дору в Северной Португалии, на окраине Опорто, не был красивым, а наоборот, весьма уродливым и угловатым, хотя его резкие линии смягчались темными кронами сосен,
которые, наверное, давали прохладу летом.
Clue
Length
On this page you can find the answer to the crossword clue «Ugly building, place; visually upsetting». We found 1 answer to this question in our answer database. The word that will serve as the solution consists of 7 (seven) letters. Enter all the letters in the corresponding cells of the crossword puzzle you are solving and proceed to the next tasks. Find the correct answers to clues in the NYT crossword, CodyCross and more. Solve any newspaper and magazine crossword with our free crossword solver.
Answer
Click on a word to see alternative definitions.
- EYESORE
Word composition
the first letter is E, the second letter is Y, the third letter is E, the fourth letter is S, the fifth letter is O, the sixth letter is R, the last letter is E
Other definitions
- It’s offensive to look at
- Ugly blot on the landscape
- Ugly sight, unattractive view
- Offensive sight
- Unpleasant sight
- Blight on the landscape
- Weedy vacant lot, e.g.
Similar answers
- Former capital of Burma, on the road to it perhaps (8 letters)
- Loop at the back of a shoe, used to pull it on (9 letters)
- At the end of a sofa, to lean on (7 letters)
- Look closely at something to check it’s ok (7 letters)
- Ugly buildings, blots on the landscape (8 letters)
- Listeners to it are on the move! (3,5) (8 letters)
- Leave the band to make it big on one’s own (6 letters)
- It’s «only a number» to the young at heart (3 letters)
- Place to sleep on the go (5 letters)
- What ballplayers look forward to after playing on the road (10 letters)
Literature
Although they surely must have appeared to be a good idea to somebody, to most of the world these buildings should never have happened. Of course, we realize that beauty is in the eye of the beholder so while compiling this list we tried not to lean on our own understanding but only to include structures that the local population has vehemently disapproved of. So, by majority vote these are the 25 ugliest buildings in the world.
This high rise located in Bangkok, Thailand was built to resemble an elephant and as a result has managed to make its way into nearly every ranking of ugly building every assembled.
In spite of the intricate detail and effort put into decorating this building in downtown Louisville, it hasn’t stopped it from consistently being rate one of the ugliest buildings on Earth.
This coin shaped building in Shenyang, China just wasn’t creative enough to stay off of the ugly lists.
The small boring windows, off white masonry, and terracotta pilasters have all been cited as contributing to the ugliness factor.
Notable for having been identified as the ugliest building in Holland according to a prominent Dutch newspaper.
Found in Birmingham’s Bull Ring Shopping Center, the face of Selfridges Deparment Store leaves some people swooning and others cringing.
Unfortunately the headquarters of this Brazilian energy company continues to find itself ranked among the ugliest buildings in South America.
A relatively new addition to the ugly pages, this extension of the Wellington International Airport in New Zealand was constructed in 2010.
Although it may have been considered hip and cool for its time, the building is often criticized today for its dreariness and out-of-place architecture.
Serving as headquarters to China Central Television, this interestingly shaped building is also known as the “squatting man”.
After building 50 or so in the 1970′s there wasn’t enough support to continue building these futuristic looking houses in the small European country, for somewhat obvious reasons.
Although its strikingly odd design surely flatters some, there is a good number of people voting this building onto the ugly list.
Quite literally a center for higher learning given its elevated position, the national library of Argentina is well known for its unappealing exterior.
Set along the coastline of Ilfracombe in England, these strange looking, out of place towers are actually a rooftop addition to the Landmark Theater.
This Malaysian hotel is a perfect example of how a paint job can just ruin everything.
Sometimes referred to as the ugliest building in the midwest, the facade is redone every year in different kinds of corn to recreate a mural of pioneer life.
Although this government building is supposed to be friendly towards the environment, some locals complain that it is not very friendly to the eyes.
As you can see there is a reason this building is known as La Lavadora, or “the washer”. Set in one of Mexico City’s upscale business districts it definitely stands out against the background and generated mixed reactions.
Yet another interesting piece of Chinese architecture, there is no city with more entries on the “ugly buildings” list than Beijing.
There are few buildings in the world that can almost be considered objectively bad ideas…and this is one of them.
Interestingly enough what is one of the ugliest buildings in the world is also the most expensive house in the world with a full time staff of over 600 people.
Built during the communist regime, the Zizkov tower has often been rated to be one of the ugliest buildings in the world and was not received warmly by locals, if not because it “ruined” an otherwise beautiful city skyline.
Supposedly taking inspiration from Venetian Palaces there are a number of people residing in Helsinki that would beg to differ.
Highlighted by a large hole right in its center, different colors represent different apartment blocks, each with its own planning.
Come to be known as the “Hotel of Doom” the Ryugyong Hotel dominates the Pyongyang skyline and has been referred to as the “worst building in the history of mankind”.
Lists Going Viral Right Now
-
1
ugly building
Универсальный англо-русский словарь > ugly building
-
2
ugly
1. [ʹʌglı]
1.
некрасивый человек, урод
2. 1) козырёк дамской шляпы ()
2)
шляпа в виде капора с полями от солнца
2. [ʹʌglı]
1. безобразный; уродливый
ugly face — некрасивое /безобразное/ лицо
ugly as sin — страшен /дурён/ как смертный грех
2. неприятный, противный; плохой, скверный, мерзкий
ugly news — неприятные /плохие/ новости
ugly habits — скверные /противные/ привычки
3. 1) опасный, угрожающий
the situation becomes more ugly every day — с каждым днём положение становится всё более угрожающим
2) предвещающий бурю
the news in today’s paper looks ugly — сообщения в сегодняшних газетах малоутешительны
4.
вздорный, задиристый; раздражительный, с плохим характером
ugly customer — беспокойный /трудный, неприятный, опасный/ человек; грубиян
ugly duckling — а) гадкий утёнок (); б) нечто многообещающее; кто-л. подающий надежды; ≅ он ещё себя покажет
ugly American — «гадкий американец»; американский дипломат бизнесмен за рубежом; в Азии ()
НБАРС > ugly
-
3
ugly
1. n разг. некрасивый человек, урод
2. n козырёк дамской шляпы
3. n разг. шляпа в виде капора с полями от солнца
4. a безобразный; уродливый
5. a неприятный, противный; плохой, скверный, мерзкий
6. a опасный, угрожающий
7. a предвещающий бурю
8. a разг. вздорный, задиристый; раздражительный, с плохим характером
Синонимический ряд:
1. base (adj.) base; despicable; ignoble; low; low-down; servile; sordid; squalid; wretched
2. evil (adj.) atrocious; disgusting; evil; foul; loathsome; nauseating; offensive; repellent; repulsive; sickening; unwholesome
3. hideous (adj.) displeasing; ghastly; grotesque; hard-featured; hideous; homely; ill-favored; ill-favoured; ill-looking; unattractive; unbeautiful; unbecoming; uncomely; unsightly
4. stormy (adj.) black; rough; stormy; tempestuous
5. sullen (adj.) bad-tempered; crabbed; crabby; dour; gloomy; glum; ill-natured; morose; mumpish; quarrelsome; saturnine; spiteful; sulky; sullen; surly; vicious
6. threatening (adj.) dangerous; disadvantageous; fell; grave; grievous; major; ominous; scowling; serious; threatening
7. troublesome (adj.) mean; pesky; troublesome; troublous; vexatious; wicked
8. unpleasant (adj.) disagreeable; nasty; objectionable; obnoxious; unpleasant; vinegary; waspish
9. vile (adj.) heinous; immoral; monstrous; revolting; scandalous; shocking; terrible; vile
Антонимический ряд:
attractive; beautiful; blooming; captivating; charming; comely; dainty; delicate; elegant; exquisite; fair; fascinating; good-looking; gorgeous; pleasant
English-Russian base dictionary > ugly
-
4
transmitter building
English-Russian dictionary of Information technology > transmitter building
-
5
face
feɪs
1. сущ.
1) а) лицо;
физиономия;
лик to look smb. in the face ≈ смотреть кому-л. в глаза to powder one’s face ≈ пудрить лицо to press one’s face (against a window) ≈ прижиматься лицом( к окну) beautiful, handsome, pretty face ≈ хорошенькое, красивое лицо familiar face ≈ знакомое лицо oval face ≈ овальное лицо round face ≈ круглое лицо ruddy face ≈ румяное лицо ugly face ≈ некрасивое лицо face down ≈ лицом вниз I would never say that to her face. ≈ Я бы никогда не сказал ей это в глаза. to bring face to face ≈ сводить лицом к лицу to come face to face, meet face to face ≈ встречаться лицом к лицу to keep a straight face ≈ сохранять невозмутимый вид to laugh in smb.’s face ≈ смеяться кому-л. в лицо black in the face ≈ багровый( от гнева, усилий и т. п.) full face ≈ анфас half face ≈ в профиль straight face ≈ бесстрастное, ничего не выражающее лицо in the face of б) морда животного ∙ Syn: visage, countenance, features, facial features, physiognomy;
mug, pan
2) а) выражение лица angry face ≈ злой вид funny face ≈ забавный вид happy face ≈ счастливое лицо (лицо счастливого человека) sad, long face ≈ печальный, мрачный вид to keep a serious face ≈ сохранять серьезное выражение лица, сохранять внешнюю серьезность б) гримаса Don’t make a face at me. ≈ Не строй мне рожи. to draw faces, make faces, pull a face, pull faces ≈ корчить рожи Syn: expression, aspect, look, countenance, air;
grimace, pout
3) внешний вид Pioneers cleared the forest and changed the face of the countryside. ≈ Пионеры очистили лес и изменили внешний вид местности. on the face of it ≈ судя по внешнему виду;
на первый взгляд Syn: appearance, look, semblance, external aspect
4) репутация, лицо, престиж, достоинство The scandal was hushed up in an effort to save face. ≈ Скандал замяли, чтобы спасти репутацию. to lose face ≈ ударить лицом в грязь, быть униженным, потерять престиж to save face ≈ не ударить лицом в грязь, спасти репутацию/престиж, не уронить достоинства Syn: reputation, good name, dignity, repute, image, prestige, self-respect
5) передняя, лицевая сторона, лицо ( медали, ткани и т. п.) I scratched the face of my belt buckle. ≈ Я поцарапал пряжку пояса. Syn: front surface, obverse side, principal side, finished side, facade, frontage, forepart
6) циферблат
7) спорт струнная поверхность( теннисной ракетки)
разг. нахальство, наглость, дерзость;
самоуверенность After forgetting my lines, I didn’t have the face to go back on stage. ≈ После того, как я забыл слова роли, у меня не хватило наглости снова выйти на сцену. to show a face ≈ держаться вызывающе, нагло Syn: nerve, boldness, daring, pluck, self-assurance, mettle, spunk, confidence, bravado, grit;
cheek, front, sand, brass, gall, effrontery, impudence
9) воен. фас
10) а) облицовка б) макияж put one’s face on Syn: make-up
11) геом. грань
12) тех.( лобовая) поверхность;
торец;
срез, фаска
13) горн. забой;
плоскость забоя
14) полигр. очко (литеры)
15) строит. ширина (доски) ∙ it’s written all over his face ≈ это у него на лбу написано in the face of serious difficulties ≈ перед лицом серьезных трудностей to disappear from the face of the earth ≈ исчезать с лица земли to fly in the face of smth ≈ кинуться на что-л. to set one’s face against ≈ (решительно) противиться чему-л. to open one’s face ≈ заговорить, перестать отмалчиваться to travel on one’s face, to run one’s face ≈ использовать привлекательную внешность для достижения цели before smb.’s face ≈ перед (самым) носом у кого-л.
2. гл.
1) а) стоять лицом к( чему-л.) ;
смотреть в лицо, в глаза The opponents faced each other across the chessboard. ≈ Оппоненты сояли лицом друг к другу у классной доски. Syn: encounter, confront, meet face to face, turn toward, look toward б) выходить, быть обращенным ( в определенную сторону) to face east ≈ быть обращенным на восток;
«выходить» на восточную сторону to face page 20 ≈ к странице 20 (о рисунке) Syn: front on, give toward, overlook
2) смело смотреть в лицо, смело встречать to face the facts ≈ прямо смотреть в лицо фактам I could not face going there alone. ≈ Я не мог поехать туда один.
3) а) бросать в лицо (кому-л.) to face smb. with irrefutable evidence ≈ бросать кому-л. в лицо неопровержимые улики б) сталкиваться лицом к лицу (с чем-л.) to be faced with the necessity ≈ столкнуться с необходимостью
4) а) покрывать, отделывать The cabinet is faced with a walnut veneer. ≈ Шкаф отделан ореховым шпоном. б) обкладывать, облицовывать( камнем) ∙ Syn: surface, cover, coat, overlay
5) подкрашивать (чай) ∙ face about face down face off face out face up face the music face the knocker
лицо, физиономия — * massage массаж лица — * angle( антропологоия) лицевой угол — black /blue,red/ in the * багровый (от гнева, напряжения и т. п.) морда (животного) выражение лица — * of a dying calf глуповато-меланхолическое выражение лица — his * fell у него вытянулась физиономия — straight * бесстрастное /ничего не выражающее/ лицо, «маска» — to straighten one’s * пытаться принять невозмутимый вид, успокоиться, перестать смеяться — to keep a straigt *, to keep one’s * straight сохранять невозмутимое /бесстрастное/ выражение;
удерживаться от смеха — to make /to pull, to weer/ a long * иметь огорченный /печальный, кислый, мрачный, разочарованный/ вид — to read people’s *s быть хорошим физиономистом (разговорное) гримаса — to make /to pull/ a * сделать гримасу, гримасничать — to make *s корчить /строить/ рожи — to make /to pull/ a pitiful * скорчить постную физиономию — to make a wry * скорчить рожу внешний вид — on /upon/ the * of (it) судя по внешнему виду;
на первый взгляд — upon the * of the document если исходить из буквального смысла документа — on the * of it you are guilty похоже на то, что вы виновны — the idea is absurd on the * of it на первый взгляд эта мысль кажется абсурдной — to carry a /the/ * (of) казаться( кем-л., чем-л.) — this version carries no * of probability эта версия лишена правдоподобия /маловероятна/ — to carry on its * быть совершенно очевидным /ясным/ аспект, сторона (вопроса) (разговорное) наглость, нахальство — to have the * (to say smth.) иметь наглость (сказать что-л.) — to show a * нахально /нагло, вызывающе/ держаться поверхность, внешняя сторона — * of a door сторона двери (внешняя или внутренняя) — * of a racket( спортивное) струнная поверхность /ударная часть/ ракетки поверхность (земли, воды) — on the * of the earth на земле, на свете, в целом мире — from /off/ the * of the earth с лица земли — the north * of the mountain северный склон горы лицевая сторона, лицо (ткани, игральных карт, медали и т. п.) ;
правая сторона — to lie on its * лежать обратной стороной кверху — put your cards on the table * down положите ваши карты рубашкой вверх циферблат фасад — the * of the building is covered with ivy фасад дома зарос плющом престиж;
репутация;
достоинство — (the) loss of * унижение;
потеря престижа /доброго имени/ — to lose * быть униженным;
потерять престиж — to save (one’s) * избежать позора, спасти свою репутацию /свой престиж/, не уронить своего достоинства (разговорное) личность, человек с именем, знаменитость (сленг) детина, «лоб» (математика) грань (в геометрии) фас, грань (кристалла) (техническое) (лобовая) поверхность, торец;
срез;
фаска (военное) фас (горное) забой, плоскость забоя;
лава — * cut забойка, вруб (полиграфия) очко (литеры) ;
шрифт, рисунок шрифта;
гарнитура шрифта, шрифт ширина ( доски) (телевидение) экран( трубки) (техническое) уровень (жидкости) (техническое) (плоский) боек( молота) (техническое) облицовка — * brick облицовочный кирпич > in /to/ smb.’s * в лицо, в глаза, открыто;
в присутствии кого-л. > it’s written all over his * это у него на лбу написано > to laugh in smb.’s * смеяться в лицо кому-л.;
открыто смеяться над кем-л. > to look full in /into/ the * of smb. смотреть прямо в лицо /в глаза/ кому-л. > to be unable to look smb. in the * стыдиться взглянуть в лицо кому-л. > to cast /to fling, to throw/ smth. in smb.’s * бросать что-л. в лицо кому-л. > at /in, on/ the first * с первого взгляда;
на первый взгляд > to bear /to carry, to have/ two *s under one hood, to have two *s быть двуличным, лицемерным;
быть двусмысленным > to show a false * притворяться, лицемерить > before smb.’s * перед носом у кого-л. > in the * of перед лицом;
открыто, на глазах;
вопреки, наперекор;
под угрозой > to act in the * of direct orders действовать вопреки прямому приказу > to succeed in the * of many difficulties добиться успеха несмотря на все трудности > in the * of day /of the sun/ не скрываясь, открыто;
среди бела дня > * to * лицом к лицу;
лично, наедине > let’s get together and talk the whole thing over * to * давайте встретимся и потолкуем обо всем лично > to open one’s * (американизм) открыть рот, заговорить > to fly in the * (of) держаться вызывающе, бравировать, бросать вызов( кому-л.) > to fly in the * of facts игнорировать факты, пренебрегать фактами > to fly in the * of nature действовать вопреки законам природы > to set one’s * against smb., smth. решительно воспротивиться кому-л., чему-л.;
бороться с кем-л., чем-л.;
относиться враждебно к кому-л., чему-л. > to put a bold * on smth. казаться уверенным в чем-л., не растеряться > to put a good * on smth. делать довольное лицо по поводу чего-л. малоприятного;
изображать что-л. в наилучшем виде, истолковывать что-л. в благоприятном свете > to put a new * on smth. представить что-л. в новом /другом/ свете > to run one’s *, to travel on one’s * (американизм) использовать приятную внешность, чтобы добиться продвижения, кредита и т. п.;
выезжать на хорошеньком личике > to stare smb. in the * бросаться в глаза, быть очевидным /явным/;
быть неминуемым /неотвратимым/ > death stared him in the * он был на пороге /на волосок от/ смерти > to fall on one’s * провалиться( с треском) ;
оскандалиться;
потерпеть фиаско > a * as long as a fiddle унылое /мрачное/ лицо > the * is the index of the mind лицо — зеркало души > a fair * may hide a foul heart за приятной внешностью может скрываться низкая душонка > a good * is a letter of recommendation хорошее /приятное/ лицо — лучшая рекомендация находиться лицом к — they sat so as to * each other они сидели друг против друга /лицом друг к другу/ — the man now facing me человек, который сейчас находится передо мной — stand facing the light станьте лицом к свету быть обращенным к — the house *d eastwards дом выходил фасадом на восток — my window *s the street мое окно выходит на улицу — the picture *s page 7 рисунок к странице 7 смотреть в лицо — I can’t * him now я не могу показаться ему на глаза — to * away отвернуться встречать (что-л.) смело;
смотреть в лицо (чему-л.) без страха — to * the ordeal стойко выдержать испытание — to * the facts смотреть в лицо фактам — to * danger мужественно встретить опасность — I can’t * the disgrace of a failure я не смогу перенести позор провала — you’ll have to * it yourself вам самому придется с этим справиться сталкиваться лицом к лицу (с чем-л.) — to be *d with a difficulty встретиться /столкнуться/ с трудностью — to be *d with bankruptcy оказаться перед угрозой банкротства — he was suddenly *d with the necessity of… он внезапно очутился перед необходимостью… — the problem now facing us проблема, стоящая сейчас перед нами отделывать (платье) — to * a coat with gold braid отделать мундир золотым галуном облицовывать — to * a building with marble облицевать здание мрамором — to * a table with rose-wood veneering фанеровать стол розовым деревом полировать;
обтачивать — this stone has not been properly *d этот камень плохо отполирован повертывать лицом вверх (игральную карту) (военное) скомандовать поворот — the captain *d his company left капитан скомандовал роте «налево» — right *! направо! подкрашивать (чай) > to * the knocker просить милостыню у дверей > to * the music храбро встречать трудности /неприятности/;
держать ответ, расплачиваться за свои действия
~ value номинальная стоимость( монеты, марки и т. п.) ;
to accept( или to take) (smth.) at its face value принимать( что-л.) за чистую монету
back ~ вчт. невидимая поверхность
before (smb.’s) ~ перед (самым) носом (у кого-л.)
bold ~ выделительный шрифт bold ~ полигр. жирный шрифт
~ гримаса;
to draw (или to make) faces корчить рожи
elite ~ вчт. элитная печать
face: to set one’s face (against smth.) (решительно) противиться (чему-л.) ~ уст. вид спереди;
фасад ~ внешний вид;
on the face of it судя по внешнему виду;
на первый взгляд;
to put a new face on представить все в новом свете;
придать другой вид;
to put a bold face on не растеряться ~ встречать смело;
смотреть в лицо без страха;
to face the facts смотреть в лицо фактам;
учитывать реальные обстоятельства ~ выражение лица;
a sad (или long) face печальный, мрачный вид ~ геом. грань ~ гримаса;
to draw (или to make) faces корчить рожи ~ горн. забой;
плоскость забоя ~ лицо;
лик;
физиономия ~ наглость;
to have the face (to say) иметь наглость (сказать что-л.) ;
to show a face вызывающе держаться ~ обкладывать, облицовывать (камнем) ~ облицовка ~ отделывать (платье) ~ полигр. очко (литеры) ~ передняя, лицевая сторона, лицо (медали и т. п.) ;
правая сторона (ткани;
тж. face of cloth) ~ тех. (лобовая) поверхность;
торец;
срез, фаска ~ подкрашивать (чай) ;
face about воен. поворачиваться кругом;
face down осадить;
запугать ~ полировать;
обтачивать ~ сталкиваться (с необходимостью) ;
наталкиваться( на трудности и т. п.) ;
to face a task стоять перед необходимостью решать задачу;
выполнить требование ~ стоять лицом (к чему-л.) ;
смотреть в лицо;
быть обращенным в определенную сторону;
to face page 20 к странице 20 (о рисунке) ~ спорт. струнная поверхность (теннисной ракетки) ;
to fling (или to cast, to throw) (smth.) in (smb.’s) face бросать в лицо ~ воен. фас;
right about face! направо кругом! ~ циферблат ~ стр. ширина (доски)
~ сталкиваться (с необходимостью) ;
наталкиваться (на трудности и т. п.) ;
to face a task стоять перед необходимостью решать задачу;
выполнить требование
~ card фигура( в картах)
to ~ reality считаться( с реальной) действительностью;
to face danger подвергаться опасности
~ out выполнить (что-л.) ~ out не испугаться, выдержать смело
~ стоять лицом (к чему-л.) ;
смотреть в лицо;
быть обращенным в определенную сторону;
to face page 20 к странице 20 (о рисунке)
to ~ reality считаться (с реальной) действительностью;
to face danger подвергаться опасности
~ встречать смело;
смотреть в лицо без страха;
to face the facts смотреть в лицо фактам;
учитывать реальные обстоятельства
to ~ the music держать ответ, расплачиваться;
to face the knocker просить милостыню у дверей
to ~ the music встречать, не дрогнув, критику или трудности to ~ the music держать ответ, расплачиваться;
to face the knocker просить милостыню у дверей
~ to ~ лицом к лицу ~ to ~ наедине, без посторонних to: ~ prep указывает на близость, соприкосновение( с чем-л.), соседство к, в;
shoulder to shoulder плечо к плечу;
face to face лицом к лицу
~ up быть готовым встретить (to) ~ up примириться( с чем-л.) неприятным (to)
~ value номинальная стоимость( монеты, марки и т. п.) ;
to accept (или to take) (smth.) at its face value принимать (что-л.) за чистую монету value: face ~ видимая, кажущаяся ценность face ~ нарицательная цена face ~ номинал face ~ номинальная, нарицательная стоимость face ~ номинальная стоимость
~ спорт. струнная поверхность (теннисной ракетки) ;
to fling (или to cast, to throw) (smth.) in (smb.’s) face бросать в лицо
black( или blue, red) in the ~ обагровый (от гнева, усилий и т. п.) ;
full face анфас;
half face в профиль
black (или blue, red) in the ~ обагровый (от гнева, усилий и т. п.) ;
full face анфас;
half face в профиль
~ наглость;
to have the face (to say) иметь наглость (сказать что-л.) ;
to show a face вызывающе держаться
in the ~ of вопреки;
in (или to) (smb.’s) face открыто, в лицо, в глаза;
to laugh in (smb.’s) face открыто смеяться (над кем-л.)
in the ~ of вопреки;
in (или to) (smb.’s) face открыто, в лицо, в глаза;
to laugh in (smb.’s) face открыто смеяться (над кем-л.) in the ~ of перед лицом
to open one’s ~ амер. заговорить, перестать отмалчиваться;
it’s written all over his face = это у него на лбу написано
straight ~ бесстрастное, ничего не выражающее лицо;
to keep a straight face сохранять невозмутимый вид
in the ~ of вопреки;
in (или to) (smb.’s) face открыто, в лицо, в глаза;
to laugh in (smb.’s) face открыто смеяться (над кем-л.)
to save one’s ~ спасти репутацию, престиж;
избежать позора;
to lose face потерять престиж
the man now facing me человек, который находится передо мной;
my windows face the sea мои окна выходят на море
the man now facing me человек, который находится передо мной;
my windows face the sea мои окна выходят на море
~ внешний вид;
on the face of it судя по внешнему виду;
на первый взгляд;
to put a new face on представить все в новом свете;
придать другой вид;
to put a bold face on не растеряться
to open one’s ~ амер. заговорить, перестать отмалчиваться;
it’s written all over his face = это у него на лбу написано
pica ~ вчт. печать с плотностью 10 символов на дюйм
poker ~ разг. бесстрастное, ничего не выражающее лицо
~ внешний вид;
on the face of it судя по внешнему виду;
на первый взгляд;
to put a new face on представить все в новом свете;
придать другой вид;
to put a bold face on не растеряться
~ внешний вид;
on the face of it судя по внешнему виду;
на первый взгляд;
to put a new face on представить все в новом свете;
придать другой вид;
to put a bold face on не растеряться
~ воен. фас;
right about face! направо кругом!
~ выражение лица;
a sad (или long) face печальный, мрачный вид
to save one’s ~ спасти репутацию, престиж;
избежать позора;
to lose face потерять престиж
face: to set one’s face (against smth.) (решительно) противиться (чему-л.)
~ наглость;
to have the face (to say) иметь наглость (сказать что-л.) ;
to show a face вызывающе держаться
straight ~ бесстрастное, ничего не выражающее лицо;
to keep a straight face сохранять невозмутимый вид
to travel on (или to run) one’s ~ амер. использовать располагающую внешность для достижения цели;
выезжать на смазливой мордочке
type ~ вчт. начертание шрифтаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > face
-
6
казарма
Большой англо-русский и русско-английский словарь > казарма
-
7
cross
krɔs
1. сущ.
1) а) ист. крест (инструмент позорной казни, применявшейся особенно в отношении бунтовщиков) б) крест (знак) ;
любые две перекрещивающиеся линии It is the sign of victory, the cross of the Maltese. ≈ Мальтийский крест — знак победы. — Red Cross в) черта, перечеркивающая буквы t, f г) тех. крест, крестовина cross of the Maltese д) астр. созвездие Южный Крест (сокращение от Southern Cross) е) топогр. экер
2) а) крест, на котором по легенде распяли Иисуса Христа;
распятие как ключевой момент христианской религии Syn: rood б) распятие (изображение распятого Иисуса Христа) ;
намогильный крест в) (the Cross) христианство( при подчеркивании противопоставленности другим религиям) г) ист. в Ирландии: церковные земли( сокращение от cross lands) д) испытания, страдания bear one’s cross Syn: trouble, vexation, annoyance, misfortune, adversity е) крестное знамение (которым осеняют себя или другого) Syn: sign of the cross ∙ take the cross soldier of the cross warrior of the cross
3) а) биол. гибридизация, скрещивание( пород) б) помесь, гибрид The dog was a cross between a collie and a wolfhound. ≈ Пес был помесь колли и волкодава. It was a cross between a laugh and a bark. ≈ Раздалось нечто среднее между смешком и лаем.
4) театр. проход сквозь сцену
5) сл. нечестная игра, обман;
мошенничество;
спортивный матч, об исходе которого заранее договорились (и т.п.)
2. прил.
1) поперечный;
пересекающийся;
перекрестный, пересекающий The cross roofs connecting them with the main building. ≈ Поперечные крыши соединяли их с главным зданием. This is generally performed by little cross etchings, one over another. ≈ Обычно это делают, нанося две пересекающихся насечки, одну поверх другой. Syn: transverse, transversal, crossing, intersecting
2) а) противоположный;
неблагоприятный;
противный, не попутный( о ветре) How many cross interests baffle the parties. ≈ Как много противоположных интересов не дают партиям достигнуть своего. The wind cross and very high all these days. ≈ Все время противный и очень сильный ветер. We had such cross weather. ≈ Погода была хуже некуда. cross sea Syn: contrary, adverse, opposing, thwarting б) разг. злой, раздраженный, сердитый He is equally ugly and cross. ≈ Он выглядит и настроен равно отвратительно. Syn: ill-tempered, peevish, petulant, irritable, vexed as cross as two sticks ≈ очень не в духе, зол как черт
3) биол. смешанный, гибридный
4) сл. нечестный, подлый
3. гл.
1) а) прям. перен. перекрещивать( руки и т. п.) ;
пересекаться, перекрещиваться His arms crossed behind him. ≈ Он сложил руки за спиной. The captain crossed one leg over the other. ≈ Капитан положил ногу на ногу. cross swords б) осенять крестным знамением, креститься cross a fortune-teller’s hand with silver cross one’s heart
2) а) пересекать, переходить (через что-л.) ;
переправляться;
cross smb.’s path cross the Channel б) воен. форсировать в) редк. сидеть в седле, ездить верхом г) перен. умирать
3) соединять не с тем номером (об ошибке телефониста или АТС)
4) а) разминуться, разойтись( о людях, письмах и т.п.) б) пересекаться, встречаться( о людях)
5) противодействовать, противоречить;
препятствовать
6) прям. перен. перечеркивать, вычеркивать, зачеркивать The debt is paid, the score is crossed. ≈ Долг уплачен, счет закрыт. cross a cheque Syn: strike out, erase
7) биол.;
с.-х. скрещивать(ся) If you cross soft wheat with hard wheat you can produce flour suitable for making bread. ≈ Если скрестить мягкое зерно с твердым, получится злак, из которого можно делать хороший хлеб. You can’t cross a dog with a cat, but you can cross a tiger with a lion and get a different kind of big cat. ≈ Скрестить собаку с кошкой нельзя, но льва с тигром можно, получится новый вид большой кошки. Syn: interbreed, cross-fertilize
сл. вести себя подло, обманывать Syn: cheat ∙ cross off cross out cross over to cross one’s t’s and dot one’s i’s ≈ ставить точки над i to cross the Rubicon ≈ перейти Рубикон, принять бесповоротное решение to cross the floor of the House парл. ≈ перейти из одной партии в другую to cross one’s mind ≈ прийти в голову be crossed in love ≈ влюбиться без взаимности
крест — Maltese * мальтийский крест — to make one’s *, to sign with а * поставить крест крестное знамение — to make the sign of the * перекреститься, осенить себя крестом распятие;
надгробный памятник в виде креста;
крест (the С.) христианство (С.) крест (знак отличия) — Distinguished Service С. крест «За боевые заслуги» черта, перекрещивающая буквы t, f (биология) гибридизация, скрещивание;
кросс, однократное скрещивание;
гибрид, помесь — а mule is а * between а hоrsе and аn ass мул — это помесь лошади и осла испытания, страдания, выпавшие на долю — to bear one’s * нести свой крест неприятное, досадное обстоятельство — the slightest * puts him out of humour малейшая неприятность портит ему настроение( разговорное) нечестный поступок — оn the * нечестно, обманным путем — he has been оn the * all his life он вcю свою жизнь жульничал диагональ, косое направление;
— оn the * по косой, по диагонали — to cut on the * резать по диагонали — the skirt it cut оn the * юбка расклешена (историческое) церковные поместья в Ирландии (техническое) крестовина, пересечение кросс (телефонный) > to takе the * (историческое) стать крестoносцем;
> nо *, nо crown несчастья бояться — счастья не видать поперечный;
пересекающийся;
перекрестный взаимный, обоюдный противный — * head wind боковой встречный ветер противоположный — * voting голосование против своей партии — * interests противоположные интересы неблагоприятный — * weather неблагоприятная погода скрещенный;
кроссбредный (редкое) (разговорное) криво, косо, неправильно пересекать, переходить, переправляться — to * the Atlantic пересечь Атлантический океан — to * а bridge перейти мост — to * а river переправиться через реку — to * from Dover to Саlаis пересечь Ла-Манш между Дувром и Кале — hе has not *ed the door fог two years он не переступал порога этого дома в течение двух лет — to * the finishing line (спортивное) пересечь линию финиша;
выиграть пересекать другому ездоку дорогу скрещивать — to * one’s legs скрестить ноги — to * one’s arms оn one’s breast скрестить руки на груди — to * swords скрестить шпаги;
вступить в спор скрещиваться, пересекаться;
перепутываться — at the spot where two roads * на месте, где пересекаются две дороги осенять крестным знамением — to * oneself креститься перечеркивать, зачеркивать — to * а «t» перечеркнуть букву t — to * а letter написать( резолюцию) поперек написанного в письме — to * smb.’s nаmе off the list вычеркнуть кого-л. из списка (финансовое) перечеркивать, кроссировать( разговорное) садиться верхом разминуться, разойтись — we *ed each other on the way мы разминулись друг с другом в пути — our letter *ed yours наше письмо разошлось с вашим противодействовать, препятствовать;
противоречить — to * another’s will противодействовать чьему-л. желанию — he *es mе in everything он противоречит мне во вcем — he has bеen *ed in love ему не повезло в любви (библеизм) скрещивать;
скрещиваться воен форсировать (сленг) вести двойную игру — to * smb. предать кого-л. (эвфмеизм) перейти в мир иной > to * one’s fingers, to keep one’s fingers *ed скрещивать указательный и средний пальцы;
> keep your fingers *ed! как бы не сглазить!;
> to * оnе’s t’s and dot one’s i’s ставить точки над i;
> to * smb.’s path встретиться на чьем-л. жизненном пути;
стать кому-л. поперек дороги;
> to * the floor of the House (парламентское) перейти из одной партии в другую;
> to * the aisle( парламентское) голосовать против своей партии;
присоединить свой голос к голосам противников;
> to * the river преодолеть препятствие;
умереть;
> to * smb.’s palm подкупать кого-л., давать кому-л. взятку;
> officials whose palms had bееn *ed подкупленные чиновники;
> to * the target( военное) (профессионализм) взять цель в вилку;
> * mу heart! вот те(бе) крест! в пространственном значении указывает на пересечение чего-л.: через — a bridge * the river мост через реку — to run * the road перебежать дорогу — to swim * a river переплыть реку в пространственном значении указывает на движение в любом направлении, кроме движения вдоль: по — the clouds scudded * the sky облака стремительно неслись по небу — to pass one’s hand * one’s forehead провести рукой по лбу — to slap smb. * the face ударить кого-л. по лицу в пространственном значении указывает на положение предмета поперек чего-л., под углом к чему-л.;
поперек — a car stood * the road поперек дороги стояла машина — a headline * the front page of the paper заголовок через всю первую полосу газеты в пространственном значении указывает на местонахождение по другую сторону чего-л.: через;
по ту сторону или на той стороне — there is a forest * the river по ту сторону реки есть лес — he addressed my from * the room он обратился ко мне с противоположного конца комнаты — we heard the radio * the street на той стороне улицы играло радио — he lives * the street он живет напротив — * the border через границу;
за границей в пространственном значении указывает на столкновение, встречу — to come * a friend неожиданно встретить знакомого > * country напрямик;
не по дороге( разговорное) сердитый, злой, раздраженный — * words злые слова — * answer сердитый ответ — to be * with smb. сердиться на кого-л. — to mаkе smb. * рaссердить кого-л. > as * as two sticks в плохом настроении, не в духе;
зол как черт;
> as * as а bear не на шутку рассерженный;
смотрит волком
~ разг. раздраженный, злой, сердитый;
he is cross with you он сердит на вас;
as cross as two sticks очень не в духе;
зол как черт
~ purpose( обыкн. pl) противоположное намерение;
to be at cross purposes спорить, действовать наперекор друг другу
~ страдания, испытания;
to bear one’s cross нести свой крест
cross взаимный ~ биол. гибридизация, скрещивание (пород) ~ зачеркивать ~ крест;
Red Cross Красный Крест ~ тех. крестовина, крест ~ кроссировать ~ неблагоприятный ~ обоюдный ~ перекрестный ~ пересекать;
переходить (через улицу и т. п.) ;
переправляться;
to cross the Channel пересечь Ла-Манш, поехать на континент или с континента в Англию ~ пересекающийся ~ перечеркивать ~ перечеркивать;
to cross a cheque ком. перечеркивать (или кроссировать) чек ~ помесь, гибрид (between) ~ поперечный;
пересекающийся;
перекрестный ~ поперечный, перекрестный ~ поперечный ~ препятствовать ~ противный (о ветре) ;
противоположный;
неблагоприятный ~ противодействовать, противоречить;
препятствовать ~ противодействовать ~ противоположный ~ противоречить ~ разг. раздраженный, злой, сердитый;
he is cross with you он сердит на вас;
as cross as two sticks очень не в духе;
зол как черт ~ разминуться, разойтись (о людях, письмах) ~ распятие ~ скрещивать (шпаги, руки и т. п.) ~ биол., с.-х. скрещиваться ~ страдания, испытания;
to bear one’s cross нести свой крест ~ воен. форсировать ~ (the C.) христианство ~ черта, перечеркивающая буквы t, f ~ черта ~ топ. эккер Cross: Cross: Blue ~ медицинское страховое общество cross: cross: infinite ~ вчт. адская работа
~ перечеркивать;
to cross a cheque ком. перечеркивать (или кроссировать) чек
~ head = cross heading ~ head тех. крейцкопф, ползун
~ head = cross heading ~ heading подзаголовок( в газетной статье)
~ off, ~ out вычеркивать
to ~ one’s mind прийти в голову;
to cross one’s t’s and dot one’s i’s = ставить точки над i;
to cross the Rubicon перейти Рубикон, принять бесповоротное решение
to ~ one’s mind прийти в голову;
to cross one’s t’s and dot one’s i’s = ставить точки над i;
to cross the Rubicon перейти Рубикон, принять бесповоротное решение
to ~ oneself креститься, перекреститься
~ off, ~ out вычеркивать ~ out вычеркивать
~ over переходить, пересекать, переезжать, переправляться
to ~ (smb.’s) path встретиться (с кем-л.) to ~ (smb.’s) path стать (кому-л.) поперек дороги path: ~ путь;
стезя;
to enter on( или to take) the path вступить на путь;
to cross (smb.’s) path стать (кому-л.) поперек дороги
~ purpose игра-загадка ~ purpose недоразумение, основанное на взаимном непонимании ~ purpose (обыкн. pl) противоположное намерение;
to be at cross purposes спорить, действовать наперекор друг другу
~ question вопрос, поставленный при перекрестном допросе
~ reference перекрестная ссылка reference: cross ~ вчт. перекрестная ссылка
~ section поперечное сечение, поперечный разрез, профиль
~ пересекать;
переходить (через улицу и т. п.) ;
переправляться;
to cross the Channel пересечь Ла-Манш, поехать на континент или с континента в Англию
to ~ the floor of the House парл. перейти из одной партии в другую
to ~ one’s mind прийти в голову;
to cross one’s t’s and dot one’s i’s = ставить точки над i;
to cross the Rubicon перейти Рубикон, принять бесповоротное решение Rubicon: Rubicon: to pass the ~, to cross the ~ перейти Рубикон, принять бесповоротное решение
~ разг. раздраженный, злой, сердитый;
he is cross with you он сердит на вас;
as cross as two sticks очень не в духе;
зол как черт
cross: infinite ~ вчт. адская работа
~ крест;
Red Cross Красный Крест RC: RC: Red Cross Красный Крест Red: Red Cross крест св. Георгия (национальная эмблема Англии) ~ Красный Крест
tpacking ~ вчт. следящее перекрестиеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > cross
-
8
rear
[rɪə]
Iгл.
1)
а) воспитывать, растить
This gentleman was reared at Cambridge. — Этот господин воспитывался в Кембридже.
Syn:
Most farmers in the area rear sheep. — Большинство фермеров этого района разводят овец.
Syn:
2)
а) воздвигать; возводить, сооружать
Syn:
б) возвышаться
3) становиться на дыбы
The horse reared up in fear, throwing its rider off. — Лошадь от страха встала на дыбы и сбросила всадника.
The snake reared its head. — Змея подняла голову.
Syn:
•
••
— rear its ugly head
— rear its head
II
1.сущ.
at / from / in the rear — с тыла
The column was attacked from the rear. — На колонну напали с тыла.
2) задняя сторона; задняя часть
Syn:
4)
разг.
туалет, уборная; отхожее место
Syn:
2.
прил.
1) задний, расположенный сзади; тыльный
Manufactures have been obliged to fit rear seat belts in all new cars. — Производителей автомобилей обязали снабдить все новые машины ремнями безопасности для задних сидений.
Англо-русский современный словарь > rear
-
9
handsome
1. a красивый; статный
2. a значительный, большой
3. a большой, крупный
4. a щедрый, благородный
5. a амер. искусный; умелый
6. a арх. уместный
7. adv диал. щедро
Синонимический ряд:
1. beautiful (adj.) attractive; beauteous; beautiful; fair; good-looking; gorgeous; lovely; pretty; pulchritudinous; ravishing; stunning; well-favored
2. comely (adj.) admirable; aristocratic; comely; elegant; fine; good looking
3. large (adj.) ample; considerable; full; gracious; large; magnanimous; noble; princely
4. liberal (adj.) bounteous; bountiful; free; freehanded; generous; liberal; munificent; openhanded; open-handed; unsparing; unstinting
5. virile (adj.) athletic; clean-cut; dapper; jaunty; robust; slick; smooth; virile; well-dressed
Антонимический ряд:
illiberal; ill-looking; insignificant; mean; miserly; offensive; parsimonious; penurious; poor; repulsive; small; ugly; unattractive
English-Russian base dictionary > handsome
См. также в других словарях:
-
ugly — ug|ly [ˈʌgli] adj comparative uglier superlative ugliest [Date: 1200 1300; : Old Norse; Origin: uggligr frightening , from uggr fear ] 1.) extremely unattractive and unpleasant to look at = ↑hideous ≠ ↑beautiful ▪ a very ugly man … Dictionary of contemporary English
-
King County Administration Building — The nine story King County Administration Building Seattle, the seat of King County, Washington, USA. It lies between Jefferson and James streets and between Fourth and Fifth avenues. It features a unique hexagaonal honeycomb theme in its walls… … Wikipedia
-
Don’t Ask, Don’t Tell (Ugly Betty) — For other uses, see Don t ask, don t tell (disambiguation). Don t Ask, Don t Tell Ugly Betty episode Marc [coming out] to his mother … Wikipedia
-
List of Ugly Betty characters — This article lists the characters featured in the American ABC dramedy series Ugly Betty. Contents 1 Primary characters 2 Recurring characters 3 Minor characters 4 … Wikipedia
-
Grin and Bear It (Ugly Betty) — Infobox Television episode | Title = Grin and Bear It Series = Ugly Betty Season = 2 Episode = 4 Airdate = October 18, 2007 Production = 204 Writer = Veronica Becker Sarah Kucserka Director = Tucker Gates Episode list = Episode chronology Caption … Wikipedia
-
Jump (Ugly Betty) — Infobox Television episode | Title = Jump Series = Ugly Betty Season = 2 Episode = 18 Airdate = May 22, 2008 Production = 218 Writer = Silvio Horta Director = Victor Nelli, Jr. Episode list = Episode chronology Caption = Prev = The Kids Are… … Wikipedia
-
MetLife Building — Not to be confused with MetLife Tower. MetLife Building MetLife Building General information Type … Wikipedia
-
Eisenhower Executive Office Building — State, War, and Navy Building U.S. National Register of Historic Places U.S. National Historic Landmark … Wikipedia
-
Old Executive Office Building — Infobox nrhp name = Eisenhower Executive Office Building nrhp type =nhl caption = President William Howard Taft s prized Holstein cow, Pauline Wayne, poses in front of the Navy Building, known today as the Eisenhower Executive Office Building.… … Wikipedia
-
New Executive Office Building — The New Executive Office Building, viewed from across 17th Street NW … Wikipedia
-
Something Wicked This Way Comes (Ugly Betty) — Infobox Television episode | Title = Something Wicked This Way Comes Series = Ugly Betty Season = 2 Episode = 6 Guests= Airdate = November 1, 2007 Production = 206 Writer = Henry Alonzo Myers Director = Wendey Stanzler Episode list = Episode… … Wikipedia