These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
The global fight against hunger has mobilized various relevant actors.
La lutte mondiale contre la faim a mobilisé les différents acteurs concernés.
The fight against terrorism has also brought about some positive results.
La lutte contre le terrorisme a aussi apporté des résultats positifs.
The high quality standards guarantee optimum safety during the fight.
Un haut standard qualitatif vous assure une sécurité optimale lors du combat.
Create giant monsters and make them fight against numerous enemies.
Créez des monstres géants et menez-les au combat contre de nombreux ennemis.
September, same year, another fight; suspended again.
Septembre, même année, autre bagarre, encore suspendu.
Our support in the fight against this evil is unwavering and resolute.
Nous appuyons fermement et résolument la lutte contre ce fléau.
The fight against terrorism calls for its development and improvement.
La lutte contre le terrorisme exige qu’il soit développé et amélioré.
Each donor country should contribute its fair share to this fight.
Chaque pays donateur devrait faire sa juste part dans cette lutte.
The fight against organised crime must be intensified and expanded.
La lutte contre le crime organisé doit s’intensifier et s’étendre.
Cooperation is a fundamental tool in the fight against terrorism.
La coopération est un aspect essentiel de la lutte contre le terrorisme.
Their work will be crucial in the important fight against insecurity.
Leur travail sera crucial dans la lutte importante contre l’insécurité.
Undeniable results have been achieved in the fight against poverty.
Des résultats indéniables ont été obtenus dans la lutte contre la pauvreté.
Joining forces with two experts in the fight against corruption…
Joindre nos forces à deux experts de la lutte contre la corruption…
Authorities and politicians like to talk of the fight against impunity.
Autorités et acteurs politiques aiment parler de lutte contre l’impunité.
The fight against poverty is therefore an eminently political task.
La lutte contre la pauvreté est donc une mission avant tout politique.
For example, the fight against corruption and financial delinquency.
Par exemple, la lutte contre la corruption et la délinquance financière.
Africville would become a symbol for the fight against racial segregation.
Africville deviendra le symbole de la lutte contre la ségrégation raciale.
It commended the legislative reforms and its fight against terrorism.
Il a salué les réformes législatives et la lutte contre le terrorisme.
Cooperation with civil society in the fight against trafficking.
Coopération avec la société civile en matière de lutte contre la traite.
The fight against piracy leaves much to be desired, however.
La lutte contre la piraterie laisse toutefois beaucoup à désirer.
If you fight, then the ego will be there.
Si tu luttes, l’ego apparaîtra.
The fight against corruption has become global.
LUTTE CONTRE LA CORRUPTION La lutte contre la corruption se mondialise.
In the fight against infectious diseases.
DE LUTTE CONTRE LES MALADIES INFECTIEUSES50 ANS.
Femme feud, girl fight. Who wore it better?
Conflits féminins, bagarres entre filles, qui le porte le mieux?
So what was the fight about?
Fight night’s tomorrow, pops.
La nuit des bagarres, c’est demain papa.
Our fight, right here on this field.
I loved them both, but, goodness, watching them fight.
Je les aimais tous les deux… Mon Dieu… voir leurs disputes.
Well, they say great romances start with a fight.
Les plus grands amours commencent avec des bagarres.
Everywhere they played, they would finish up in a fight.
No mother approves a fight!
There was terrible a fight last night!
II y a eu une de ces disputes hier soir!
While we going around looking for a fight.
A lot of bad things begin— fight, flu season.
Beaucoup de mauvaises choses ont un début: disputes, grippes.
Anyone get out of control, start a fight?
Dreading the… inevitable fight.
Lip usually has my back in that fight.
Lip me protégeait toujours dans nos bagarres.
Not until we find out who is behind this fight.
aura trouvé qui se cache derrière ces bagarres.
I will be training Kim in fight prevention this week.
Je vais entrainer Kim dans la prévention contre les bagarres cette semaine.
That’s the most important part of fight prevention.
C’est la partie la plus importante de la prévention contre les bagarres.
So then it’s a yes on fight.
As a personal trainer, I know that the fight all experiencing.
Comme un entraîneur personnel, je connais les luttes tout le monde va passer.
He and I have our own fight.
If we fight them, we could lose.
Results: 39868,
Time: 0.0711
English
—
French
French
—
English
Translation examples
-
lutte
-
combat
-
combattre
-
lutter
-
battre
-
bataille
-
bagarre
-
dispute
-
pugilat
-
accrochage
-
escrimer
The fight against terrorism and extremism is a fight for the hearts and minds of people.
La lutte contre le terrorisme et l’extrémisme est une lutte pour gagner le cœur et l’esprit des gens.
The fight against desertification is a fight for survival.
La lutte contre la désertification est une lutte pour la survie.
The fight against AIDS is a fight for development; the fight against AIDS contributes to the eradication of poverty.
La lutte contre le sida est une lutte pour le développement; la lutte contre le sida contribue au recul de la pauvreté.
Fighting corruption is therefore integral to fighting organized crime.
La lutte contre la corruption fait donc partie intégrante de la lutte contre la criminalité organisée.
The fight against poverty is a fight for justice and for peace in the world.
La lutte contre la pauvreté est une lutte en faveur de la justice et de la paix dans le monde.
But to fight terrorism is not to fight Islam.
Mais la lutte contre le terrorisme n’est pas une lutte contre l’islam.
The fight against poverty is at the heart of the fight against slavery in Madagascar.
À Madagascar, la lutte contre la pauvreté est au cœur de la lutte contre l’esclavage.
They defined their priorities for the new century: «the fight for development for all the peoples of the world; the fight against poverty, ignorance and disease; the fight against injustice; the fight against violence, terror and crime; and the fight against the degradation of our common home».
Ils ont défini comme suit leurs objectifs prioritaires pour le siècle à venir : << la lutte pour le développement de tous les peuples du monde, la lutte contre la pauvreté, l’ignorance et la maladie, la lutte contre l’injustice, la lutte contre la violence, la terreur et la criminalité et la lutte contre la dégradation et la destruction de notre planète >>.
«the fight for development for all the peoples of the world, the fight against poverty, ignorance and disease; the fight against injustice; the fight against violence, terror and crime; and the fight against the degradation … of our common home.» (A/RES/55/2, para. 29)
<<la lutte pour le développement de tous les peuples du monde, la lutte contre la pauvreté, l’ignorance et la maladie, la lutte contre l’injustice, la lutte contre la violence, la terreur et la criminalité et la lutte contre la dégradation … de notre planète.>> (A/RES/55/2, par. 29)
Let us make sure that we do not fail in the fight against poverty, the fight against hunger and the fight against climate change and unemployment.
Veillons à ne pas échouer dans la lutte contre la pauvreté, la lutte contre la faim et la lutte contre le changement climatique et le chômage.
The fighting, Tim, the fighting.
La lutte, Tim, la lutte.
Our fight is a fight to death.
Notre lutte est une lutte à mort !
— Don’t fight.
Ne lutte pas.
No more fighting.
Finie la lutte.
I fight against it…
J’ai lutté…
We fight, yes?
On lutte, oui ?
Don’t fight, don’t fight.
Ne lutte pas, ne lutte pas.
This is our common fight, not the fight of an individual or of any particular affected population or a nation.
C’est notre combat à tous; ce n’est pas seulement le combat d’un individu, d’un groupe spécifique de population ou d’une nation.
Fighting terrorism effectively is also tied to our fight against narcotics.
Notre combat contre le terrorisme est lié aussi à notre combat contre les stupéfiants.
Training to fight;
Entraînement au combat;
The fighting is unacceptable.
Ces combats sont inacceptables.
The fight is noble.
Le combat est noble.
23. The fight against racism was also a fight for freedom of expression.
23. Le combat contre le racisme est aussi un combat pour la liberté d’expression.
«This is the world’s fight. This is civilization’s fight.»
C’est le combat du monde entier, le combat de la civilisation.
Fighting continues.
Les combats se poursuivent.
The fight will not be easy.
Le combat ne sera pas aisé.
«It is the world’s fight; it is civilization’s fight.»
:: C’est le combat du monde entier, c’est le combat de la civilisation.
Their fight is my fight.
Son combat est mon combat.
Ten fights is 10 fights.
Dix combats, c’est dix combats.
The fight is on- -our fight.
Le combat commence. Notre combat.
A fight is just a fight.
Un combat n’est qu’un combat.
— This is our fight, this is our fight.
C’est notre combat, notre combat.
My fight is your fight.
Mon combat est votre combat.
Fighting is fighting No durians!
Le combat c’est le combat, pas de durians !
Jojo: It wasn’t a fight—fight.
Ce n’était pas un combat de combat.
Your fight, my fight… we ride together.
Votre combat, mon combat… on voyage ensemble.
They too have decided to fight fear.
Eux aussi ont choisi de combattre la peur.
They were sanctioned because fighting Terrorism!
Ils ont été sanctionnés pour combattre le terrorisme!
Fighting poverty
Combattre la pauvreté
:: Fight ignorance and prejudice
:: De combattre l’ignorance et les préjugés;
Fire fighting media
Moyens requis pour combattre les incendies;
3.4.4 fire-fighting assistance
3.4.4 d’aide pour combattre un incendie
Not all the fighting was by rebels.
Les rebelles n’étaient pas seuls à combattre.
But fighting violence with violence is not enough.
Mais combattre la violence par la violence n’est pas suffisant.
Our commitment fighting terrorism is unwavering.
Notre volonté de combattre le terrorisme est inébranlable.
Fight, fight, every moment.
Combattre, combattre, à chaque instant.
Fight against injustice!
Combattre l’injustice !
«The art of fighting without fighting«?
«L’art de combattre sans combattre» ?
Fight the enemy…
Combattre l’ennemi …
He’ll fight?
Il va combattre?
You eat… shift to the left, shift to the right, stand up, sit down, fight, fight, fight!
Vous mangez… à gauche, à droite, debout, assis, combattre, combattre, combattre !
Fighting hate speech was, however, only one of several obligations States had to fight discrimination.
Lutter contre les discours haineux n’est qu’une des nombreuses obligations qu’ont les États pour lutter contre la discrimination.
The fight against terrorism is first and foremost a fight against injustice in all its forms.
Lutter contre le terrorisme c’est d’abord et surtout lutter contre l’injustice sous toutes ses formes.
It is difficult to fight the government.
Il est difficile de lutter contre un gouvernement.
fight against poverty
à lutter contre la pauvreté
We are here to fight for our lives.
Nous sommes ici pour lutter pour notre survie.
(b) Fighting corruption
b) Lutter contre la corruption
Fight corruption.
Lutter contre la corruption.
Fight impunity.
Lutter contre l’impunité.
Fighting Forced Evictions
Lutter contre les expulsions forcées
To fight Hitler is to fight the Antichrist.
Lutter contre Hitler, c’est lutter contre l’antéchrist.
Stop fighting it.
Arrête de lutter.
I’ll stop fighting.
J’arrêterais de lutter.
You have to fight, fight unflinchingly.
Il faut lutter, lutter sans faiblir.
Just stop fighting.
Cesse de lutter.
Must fight it!
Je dois lutter.
We have the right to live, and we are ready to fight and to defend ourselves.
Nous avons le droit de vivre, et nous sommes prêts à nous battre et à nous défendre.
They decided that they would fight their way through if they had to.
Ils ont décidé de se battre pour passer, s’il le fallait.
Parties cannot talk and fight at the same time.
Elles ne peuvent parler et se battre en même temps.
They get others to fight and die for them,» he said.
Ils poussent les autres à se battre et à mourir pour eux.>> a-t’il dit.
For Cuba, that was not a pipedream but a cause worth fighting for, and Cuba would continue to fight for it.
Pour Cuba, il ne s’agit pas là d’une chimère mais d’une cause pour laquelle il vaut la peine de se battre, et pour laquelle elle continuera de se battre.
In other situations, it is ideology — come fight for the homeland, come fight for our ethnic group, come fight for a new society — that may appeal to families and to children.
Dans d’autres cas, c’est l’idéologie — venez vous battre pour la patrie, venez vous battre pour notre groupe ethnique, venez vous battre pour une nouvelle société — qui peut attirer les familles et les enfants.
It also continued to fight on multiple fronts in the country.
L’EIIL a continué de se battre sur de multiples fronts dans le pays.
It is their right, and they will not stop fighting for it.
C’est leur droit et ils ne cesseront de se battre pour le récupérer.
They were not afraid to fight or curse or swear …
Elles n’avaient pas peur de se battre ou de jurer.
We must fight as one against this evil.
Nous devons nous battre tous ensemble contre ce mal.
Let’s fight.
Allons nous battre.
I’m gonna fight and fight and fight.
Je vais me battre, et me battre, et me battre.
All the way here, she’s gonna fight and fight…
Elle va se battre et se battre …
# So let’s get in the ring, boys And fight, fight, fight!
Montons tous sur le ring, les amis Pour se battre, se battre, se battre !
But the intensity of fighting did not give me the chance.
Mais l’intensité de la bataille ne m’en a pas donné l’occasion.»
We cannot fight tomorrow’s battles with yesterday’s weapons.
Nous ne pouvons pas livrer les batailles de demain avec les armes d’hier.
That is something worth fighting for.
C’est une bataille qu’il vaut la peine de mener.
(a) In the traditional field: betting on fights between small animals (such as drugged chameleons) or cock fights ending in the death of one of the animals;
a) Dans le domaine traditionnel : les paris sur les batailles entre petits animaux (tels que des caméléons drogués) ou les batailles de coqs à issue fatale pour l’un des animaux;
Unless we wage the fight against poverty, there will be no peace.
À moins de livrer bataille contre la pauvreté, il n’y aura pas de paix.
The international community was not winning the fight against crime.
La Communauté internationale n’est pas en train de gagner la bataille contre la criminalité.
In India, we are continuing to fight the battle against poverty and illiteracy.
En Inde, nous continuons de livrer une bataille contre la pauvreté et l’analphabétisme.
The commitment of the Bahamas in this fight is unyielding.
L’engagement des Bahamas dans cette bataille est d’une fermeté inébranlable.
That would mean a fight.
Il s’agit bien là de batailler.
Water balloon fight.
— La bataille d’eau.
-Pillow fight. -No!
Bataille de polochon.
We’re pillow fighting.
Bataille de polochons.
— Girl fight! — Okay…
Bataille de meufs.
A water fight?
Une bataille d’eau ?
[both] Trash fight!
Bataille d’ordures !
Squishy asteroid fight!
Bataille d’astéroïdes mous !
A terrible fight.
Une bataille terrible.
Not a fight.
Pas de bataille.
49. There is also a problem of inter-school fighting.
49. Il existe aussi un problème de bagarre entre écoles.
Participation in fights, Art. 55
Participation à des bagarres, art. 55
In the fight that ensued, Mr. Wisdom was fatally injured.
Il s’en est suivi une bagarre, au cours de laquelle M. Wisdom aurait reçu un coup fatal.
— inciting to participate in fights with others;
— incitation ou participation à des bagarres avec des tiers;
(a) Fighting: the traditional fights after the Saturday night dance are a fact of life.
a) Bagarres : les traditionnelles bagarres après le bal du samedi soir ont toujours lieu.
(g) Fighting at school;
g) Pris part à des bagarres dans l’enceinte de l’école;
A real fight!
Une vrai bagarre !
A good fight.
Une bonne bagarre.
One consequence of overpopulation was daily fights among inmates.
Le surpeuplement donnait lieu, entre autres, à des disputes quotidiennes entre détenus.
After a fight about this, the complainant killed his partner.
Après une dispute à ce sujet, le requérant a tué son partenaire.
Not a «fight» fight. It wasn’t…
Pas une dispute «dispute«.
No fight. Fighting not good.
Pas disputer, dispute pas bon.
And what about the inter-party fighting where deputies even came to blows, or the surreptitious lobbying behind closed doors!
Sans parler des manoeuvres de couloir et des querelles entre partis qui dégénèrent en pugilat!
You mean other than the fist fight and me replacing him as the best man? Yeah.
À part le pugilat et le fait qu’il ne soit plus mon témoin ?
Winners of every fist fight.
Les gagnants de tous les pugilats.
Heavy fighting continued through Monday and Tuesday.
Ces violents accrochages ont continué pendant les journées du lundi et du mardi.
10. In cases of fighting between militia or Janjaweed and rebel groups, SLM/A found itself on the defensive in February.
Lors des accrochages qui ont eu lieu entre les milices janjaouid et les groupes rebelles, le M/ALS s’est trouvé sur la défensive en février.
There were no further reports of fighting between the groups.
Aucun autre accrochage entre les groupes n’a été signalé.
I, uh, kind of picked a fight with her this afternoon.
J’ai eu un accrochage avec elle cet après-midi.
Which is the same fight I just had with Homeland, and lost.
Ce qui est le même accrochage que j’ai eu avec la sécurité, et perdu.
— Tell them not to get in the fight. — Yes sir.
Surtout, pas d’accrochage.
I assume you got into a fight with the brass then?
T’as eu un accrochage avec les arrières ?
Doesn’t seem like a normal Yakuza-Chinese fight to me.
Ça n’a pas l’air de l’accrochage classique entre chinois et Yakuza.
Yes, but it appears no one saw him after his fight with the captain.
Oui, mais personne ne l’a vu après son accrochage avec le capitaine.
Oh! Oh, I get it. Yeah, like a stage fight.
c’est comme dans l’escrime de spectacle.
Will you teach me how to sword fight?
Vous m’apprendrez l’escrime ?
The game of chess is like a sword fight.
Les échecs, c’est un peu comme l’escrime…
Everybody enjoys a certain amount of fighting, but why do they all pick on me? Calm yourself.
L’escrime est un art divertissant, mais pourquoi toujours me choisir moi?
We’re gonna have a stage fight?
On va faire de l’escrime de spectacle ?
Sword fighting teaches confidence, intensity.
L’escrime t’apprend l’intensité.
|
WordReference English-French Dictionary © 2023:
WordReference English-French Dictionary © 2023:
WordReference English-French Dictionary © 2023:
‘fight‘ également trouvé dans ces entrées : Dans la description anglaise : Français : |
|
Accueil > Dictionnaire > English-French Dictionary > Fight in French
Translations of « fight » in French
Most common translations :
- lutter
Ecouter
- lutte
Ecouter
- combattre
Ecouter
- batailler
Ecouter
- bagarre
Ecouter
Noun
fight faɪt
- Bagarre, lutte.
- Dispute, querelle.
Wiktionary — licence Creative Commons
Verb
to fight faɪt transitif et intransitif, irrégulier
-
Se battre, se bagarrer.
- The child was suspended for fighting in school.
- (Military) Combattre, batailler, lutter.
-
Se disputer, quereller.
- The husband and wife are always fighting.
Wiktionary — licence Creative Commons
Examples of usage of « fight » in English / French
-
Obviously all of us don’t want to see it go, we all want to fight and help support the series in the right way.
Il est évident que nous ne voulons pas la voir disparaître, nous voulons tous nous battre et aider à soutenir la série de la bonne manière.
the Guardian, W Series under threat but drivers pledge to fight despite fears for future | W Series | The Guardian -
Former WBA «regular» champion Mahmoud Charr is taunting Tyson Fury to finalize a fight with him.
L’ancien champion WBA «régulier» Mahmoud Charr nargue Tyson Fury pour finaliser un combat avec lui.
BoxingScene.com,
Charr Taunts Tyson Fury To Finalize a Fight: You Said Joshua is Out, Take The Fight! — Boxing News
-
Hearn discussed the possibility of having Alvarez and Joshua fight in the UAE while previewing Matchroom’s upcoming event in the region on November 5, as light-heavyweight champion Dmitry Bivol defends his belt against unbeaten Gilberto Ramirez.
M. Hearn a évoqué la possibilité de faire combattre Alvarez et Joshua aux Émirats arabes unis tout en présentant le prochain événement de Matchroom dans la région le 5 novembre, alors que le champion des poids légers Dmitry Bivol défendra sa ceinture contre l’invaincu Gilberto Ramirez.
mirror, Eddie Hearn wants to have Anthony Joshua and Canelo Alvarez fight in Abu Dhabi — Mirror Online -
Such a fight was the planned next order of business by the WBO, who will make available an interim super middleweight title should the two sides come to terms.
Un tel combat était le prochain ordre du jour prévu par la WBO, qui mettra à disposition un titre intérimaire pour les poids super moyens si les deux parties parviennent à un accord.
BoxingScene.com,
Zach Parker-John Ryder Fight Being Explored, Interim WBO Title Would Be At Stake If Finalized — Boxing News