Coordination Cliparts #67601
(License: Personal Use)
Print
Download
Codes for Insertion:
Short Link
Preview / HTML
Forum / BBCode
Other Popular Clip Arts
Classroom Picture
Archer Cliparts
Medieval Times Clipart
Animal Construction Cliparts
Viola Player Cliparts
Silhouette Of Boy
Tantalus Cliparts
Halloween Carnival Cliparts
Money Png Clipart
Dancing Girl Png
Cockroach Clipart Black And White
Cow Elk Silhouette
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
листья падают
падают листья
опадают листья
листья опадают
листья опадут
сбрасывает листья
опадает листва
Листва опадает
The ship is under the shade of a tree, we see the leaves fall.
As soon as the first leaves fall from the trees and it turns autumnal, the pumpkin season is approaching.
Как только первые листья падают с деревьев, и осень становится осенью, приближается сезон тыквы.
When autumn arrives, leaves fall from the trees.
I’m sitting here on my bed watching the leaves fall.
Murrayya is almost not exposed to disease, with the exception of a lack of light — then her leaves fall.
Муррайя почти не подвергается болезням, за исключением недостатка света — тогда у нее опадают листья.
Visibility is opened up when the leaves fall from the trees.
Подзимний полив проводят, когда опадают листья с деревьев.
Flowers wilt, leaves fall to the ground, and foliage withers.
Цветы вянут, листья падают на землю и листва увядает.
The leaves fall before the seeds are mature.
Let the leaves fall, let the flowers bloom as they like.
Пусть листья падают, пусть цветы цветут, как они того пожелают.
She loves taking long walks through old graveyards, hearing the wind howl at night, and seeing dry leaves fall off of trees.
Ей нравится совершать долгие прогулки по старым кладбищам, слушая, как воет ветер в ночи, и наблюдать за тем, как сухие листья падают с деревьев.
What to do? The flower does not grow, the leaves fall.
And as regularly as leaves fall to the ground, he fails to seize the high office he thinks he deserves.
И так же регулярно, как листья падают на землю, ему не удается захватить высокий пост, который, как он думает, он заслуживает.
Flowers wilt, leaves fall to the ground, and foliage withers. The spell has no effect on the soil, so new growth can replace the dead plants.
Цветы слабеют, листья падают на землю и листва вянет. заклинание не имеет никакого результата на почву, так что новые растения могут заменять собой мертвые.
The leaves fall off that one tree on Wilshire.
‘As the autumn leaves fall and wither, so does my heart.’
Как осенние листья падают и вянут, так и она иссохла для меня…»
«Why do leaves fall from some trees in autumn?»
Most trees in the dry season the leaves fall off, others have a swollen trunk, it accumulates moisture, an example of such a tree is — vatochnik Cavanillesia platanifolia.
У большинства деревьев на период засухи опадают листья, у других есть раздутый ствол, в нем накапливается влага, примером такого дерева является — ваточник Cavanillesia platanifolia.
Why do ficus turn yellow and the leaves fall
When we see the lightening, we listen for the thunder; when we hear the wind, we look for the waves on the sea; in the chill autumn, the leaves fall.
Когда мы видим молнию, мы ожидаем звука грома; когда слышим завывание ветра, ищем волн на море, промозглой осенью падают листья.
Результатов: 125. Точных совпадений: 125. Затраченное время: 78 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Skip to content
Are you looking for a comprehensive fall words list? Here you are. The most updated list of all common words. You can use it as a reference when planning your next lesson or teach words associated with fall.
Tip: use this list to mix the words and ask your students to put fall words in abc order.
PREPARING ENGAGING LESSONS
JUST GOT EASIER …
Save hours on your lesson preparation time every week with an organized collection of high-quality, low-prep, hands-on printables right at your fingertips!
PREPARING ENGAGING LESSONS
JUST GOT EASIER …
Save hours on your lesson preparation time every week with an organized collection of high-quality, low-prep, hands-on printables right at your fingertips!
A | acorn, activity, almond, amber, apple, apple cider, apple pie, autumn |
B | back-to-school, bale of hay, baseball, blanket, boots, bright, brown, burning |
C | candy, chestnut, chilly, cobweb, Columbus Day, competition, corn, corn maze, costume, cranberry sauce, crops |
D | deciduous, decorations, December, daylight savings, deer |
E | earthy, education, election, enchanting, enjoyable, equinox, eggplant |
F | fall, falling leaves, farmer, feast, festival, fireplace, firewood, flannel, fleece, fog, forest |
G | game, ghost, ginger, golden, gourd, grain, grasshopper, gray, gusty, gymnastics, geese |
H | habits, Halloween, harvest, harvest moon, hay, heater, hibernation, hiking, horn of plenty, horse racing |
I | Indian summer, inspirational, insects |
J | Jack-O-Lantern, jam, jockey |
K | katydid, kettle |
L | late, leaf, leaves, logs, lunchbox |
M | magnificent, maze, maple, mask, Mayflower, migrate, migration, months, moonlit, mushrooms |
N | Native American, nature, November, nuts, nest |
O | October, open house, orange, orchard, outside, overgrown, owl |
P | pear, pecan, pecan pie, persimmon, picnic, Pilgrim, pine cone, planning, playground, pre-winter, pumpkin, pumpkin pie |
Q | quilt, quarterback, queen bee |
R | raincoat, rainy, rake, rally, reap, recreation, red, relaxing, reunion, ripe, roaring, rustling |
S | scarecrow, scarf, scary, scenic, school, seeds, September, snuggle, soggy, spectacular, spider web, spooky, squash, squirrel, stuffing, supply, sweater, sweet potato |
T | teaching, temperature, Thanksgiving, tourism, tournament, travel, treat, treat bag, trick or treat, turkey, turning |
U | unpredictable, umbrella |
V | variety, vegetables, Veterans’ Day, vibrant, visual, vivid, voting |
W | walnut, warm, weather, web, weekend, wilting, windy, winter, wondrous, woodland, woolens |
X | eXtra layer, lunch boX, relaXing, equinoX |
Y | yam, yellow, yarn |
Z | zipper, maZe, corn maZe, zucchini |
A acorn, activity, almond, amber, apple, apple cider, apple pie, autumn
B back-to-school, bale of hay, baseball, blanket, boots, bright, brown, burning
C candy, chestnut, chilly, cobweb, Columbus Day, competition, corn, corn maze, costume, cranberry sauce, crops
D deciduous, decorations, December, daylight savings, deer
E earthy, education, election, enchanting, enjoyable, equinox, eggplant
F fall, falling leaves, farmer, feast, festival, fireplace, firewood, flannel, fleece, fog, forest
G game, ghost, ginger, golden, gourd, grain, grasshopper, gray, gusty, gymnastics, geese
H habits, Halloween, harvest, harvest moon, hay, heater, hibernation, hiking, horn of plenty, horse racing
I Indian summer, inspirational, insects
J Jack-O-Lantern, jam, jockey
K katydid, kettle
L late, leaf, leaves, logs, lunchbox
M magnificent, maze, maple, mask, Mayflower, migrate, migration, months, moonlit, mushrooms
N Native American, nature, November, nuts, nest
O October, open house, orange, orchard, outside, overgrown, owl
P pear, pecan, pecan pie, persimmon, picnic, Pilgrim, pine cone, planning, playground, pre-winter, pumpkin, pumpkin pie
Q quilt, quarterback, queen bee
R raincoat, rainy, rake, rally, reap, recreation, red, relaxing, reunion, ripe, roaring, rustling
S scarecrow, scarf, scary, scenic, school, seeds, September, snuggle, soggy, spectacular, spider web, spooky, squash, squirrel, stuffing, supply, sweater, sweet potato
T teaching, temperature, Thanksgiving, tourism, tournament, travel, treat, treat bag, trick or treat, turkey, turning
U unpredictable, umbrella
V variety, vegetables, Veterans’ Day, vibrant, visual, vivid, voting
W walnut, warm, weather, web, weekend, wilting, windy, winter, wondrous, woodland, woolens
X eXtra layer, lunch boX, relaXing, equinoX
Y yam, yellow, yarn
Z zipper, maZe, corn maZe, zucchini
Download printable fall words list and practice writing fall-related words:
LEARNING MATERIALS TO MEET EVERY CHILD’S NEEDS
Here, at PrimaryLearning.Org, we tend to deliver the best-differentiated learning materials to K-2 students. Our resources can be easily incorporated into multisensory lessons to meet every child’s needs, whether s/he is a visual, kinesthetic, or auditory learner.
Related
Page load link
Ok
Go to Top
Словосочетания
leaf fall — листопад
leaf-fall supply — запас лиственного опада
Автоматический перевод
листопад
Перевод по словам
leaf — лист, створка, листва, листовой, лиственный, перелистывать, листать
fall — падение, осень, снижение, спад, выпадение, падать, снижаться, опускаться, впадать
Примеры
Leaves fall.
Падают листья.
Дополнение / ошибка
Смотрите также:
Мультитран Wikipedia(En) Academic.ru Reverso
Предложения с «fall of the leaves»
The leaves are red, green and yellow and they fall down from the trees. |
Листья красные, зеленые и желтые, и они падают вниз с деревьев. |
The leaves turn yellow, red and brown and fall to the ground. |
Листья становятся желтыми, красными и коричневыми и падают на землю. |
In autumn leaves fall from the trees and when I stroll through the park it seems to me that I walk on the beautiful motley carpet. |
Осенью с деревьев опадают листья и, когда идёшь по парку, кажется, что идёшь по красивому, разноцветному ковру. |
India wore cavalry tweed slacks the color of golden fall leaves and a maroon turtleneck sweater. |
На Индии были кавалерийские брюки цвета золотых осенних листьев и темно — бордовый свитер с высоким воротом. |
All men fall in love with me because I always leave. |
Все мужчины в меня влюбляются, потому что я всегда уезжаю. |
I make breezes in the summer, blow down leaves in the fall. |
Летний бриз — это моя работа, осенью я сдуваю с деревьев листья. |
I feel like Adam is upstairs putting on this really brave face for me, but the minute I leave tomorrow, he’s just gonna fall apart. |
Я чувствую, что там наверху Адам делает это смелое выражение лица для меня, но в ту минуту, когда я уеду завтра, он будет просто разбит. |
All the courtesy, all the gentleness Ellen had striven to instill in her had fallen away from her as quickly as leaves fall from trees in the first chill wind of autumn. |
Всю мягкость, всю учтивость, которые постоянно старалась привить ей Эллин, — все как ветром сдуло, сдуло, словно листья с веток при первом холодном дыхании осени. |
Around and around the house the leaves fall thick, but never fast, for they come circling down with a dead lightness that is sombre and slow. |
Листья вокруг дома все падают и падают, — густо, но не быстро, ибо опускаются они кругами с безжизненной легкостью, унылой и медлительной. |
83 and counting, but, so far, no-one saw him fall or saw anyone enter or leave the building. |
83 и список растет, но, пока, никто не видел, как он падал, и кто заходил или выходил из здания. |
On Thursday, since very morning, a ceaseless, fine drizzle had begun to fall, and so the leaves of the chestnuts, acacias, and poplars had at once turned green. |
В четверг, с самого утра, пошел беспрерывный дождик, и вот сразу позеленели обмытые листья каштанов, акаций и тополей. |
Well, if you are so obstinate, I will leave you; for I dare not stay any longer: the dew begins to fall. |
Ну, если вы так упрямы, то я ухожу, я не решаюсь дольше оставаться здесь: уже выпала роса. |
The sound of raindrops that fall on the leaves, is like whispering to us that the cold winter has ended. |
Звук дождевых капель, стучащих по листьям, как будто нашептывает нам, что зима позади. |
We have rain, and our leaves do fall, and get sodden: though I think Helstone is about as perfect a place as any in the world. |
У нас идет дождь, наша листва опадает и промокает, хотя, я думаю, Хелстон — такое же совершенное место, как и любое другое в мире. |
Ahh, the first leaves of fall… when you take the duct tape off the sprinkler and put it back on the rake and you know summer’s really over. |
Ах, эти первые листья осени.. Когда вы снимаете изоленту с дождевателя и клеете ее обратно на грабли тогда становится ясно, что лето закончилось. |
You guys can all leave the runway, and we’re going to bring back fall and winter. |
Можете идти, мы обсудим осень и зиму. |
Some of the men during this period used to fall out under the pretence of tying a shoe-lace and take furtive bites at the leaves of the vegetables. |
Некоторые арестанты имели обыкновение во время прогулки садиться на корточки и, притворяясь, будто они завязывают шнурки, покусывать капустные листья. |
But as a hive… her fighters will fall, and her ship will leave your planet. |
Но, поскольку это улей, её воины падут, а корабль покинет вашу планету. |
Every jump of technical progress leaves the relative intellectual development of the masses a step behind, and thus causes a fall in the political-maturity thermometer. |
Каждый новый этап технического прогресса опережает сознание масс, а значит, их политическая зрелость неминуемо понижается. |
As you move forward, the leaves start to fall, the clouds blacken, the trees cave in. |
Листья начинают опадать, облака чернеют, деревья валятся. |
We believe that the well that the leaves don’t need to fall. |
Мы верим, что… Что листьям необязательно падать. |
Your son will rise up from his bed before the leaves fall. |
Твой сын встанет с кровати прежде, чем упадет первый лист. |
Sparks and burning twigs began to fall into the road, and single leaves like puffs of flame. |
Искры и горящие сучья падали на дорогу, кружились огненные листья. |
It was August. The leaves were already beginning to fall from the trees. |
Был август, уже с деревьев падал лист. |
The leaves fall down on the table and on the ground, only a few, the first. |
Листья падают на стол и на землю; их еще мало, это первые. |
Just like the middle of summer again and yet fall’s not far away, yes, fall’s coming, look at the leaves, Miss Francon. |
Как будто опять середина лета, а ведь всё же осень не за горами; да, осень уже наступает, взгляните на листья, мисс Франкон. |
Leaves fall from the tree once a year. |
Листва опадает с дерева раз в год. |
When you talk, all the leaves fall off the tree. |
Когда вы говорите, все листья опадают с дерева. |
So what happens if all the leaves fall off the tree? |
Так что же случится, когда все листья опадут с дерева? |
I’d leave and everything would fall to pieces. |
Я уйду, и все рассыпется. |
It’s obvious to me, the more you talk, the more leaves fall, the sicker you get. |
Это же очевидно, чем больше ты говоришь, тем больше листьев падает, и тем хуже ты себя чувствуешь. |
I think you’ll find Mimsy Frupp’s description of her granddaughter’s disastrous day jumping into fall leaves especially edifying. |
Думаю, что описанный Мимси Фрапп ужасный день ее внучки, которая прыгнула в кучу опавших листьев, покажется тебе особенно поучительным. |
What the fall leaves are you talking about, pumpkin? |
О чем ты, тыковка моя? |
It is nice there in the fall when the leaves turn. |
Там хорошо осенью, когда начинают желтеть листья. |
People fall out of the world sometimes, but they always leave traces. |
Люди иногда покидают этот мир, но всегда оставляют какой — нибудь след. |
I saw, with surprise and grief, the leaves decay and fall, and nature again assume the barren and bleak appearance it had worn when I first beheld the woods and the lovely moon. |
С удивлением и грустью я увидел, как опали листья и все вновь стало голо и мрачно, как было тогда, когда я впервые увидел лес и свет луны. |
Farmers are recommended to remove any trees that fall in a field containing livestock, because the wilted leaves could poison the animals. |
Фермерам рекомендуется удалять любые деревья, которые падают на поле, содержащем домашний скот, потому что увядшие листья могут отравить животных. |
In other parts of the world, the leaves of deciduous trees simply fall off without turning the bright colors produced from the accumulation of anthocyanin pigments. |
В других частях света листья лиственных деревьев просто опадают, не превращаясь в яркие краски, образующиеся от накопления антоциановых пигментов. |
The most slippery seasons for trams are not necessarily an icy winter, but those when leaves fall from trees. |
Самые скользкие времена года для трамваев — это не обязательно ледяная зима, но те, когда листья падают с деревьев. |
It can grow on leaves, resulting in leaves with holes that often fall from the plant. |
Он может расти на листьях, в результате чего листья с отверстиями, которые часто падают с растения. |
They bloom and usually fall within a week, before the leaves come out. |
Они цветут и обычно опадают в течение недели, прежде чем листья выйдут. |
Proglottids leave the body through the anus and fall to the ground, where they may be eaten with grass by a grazing animal such as a cow. |
Проглоттиды покидают тело через задний проход и падают на землю, где они могут быть съедены травой пасущимся животным, таким как корова. |
I rely on compost, and much of that is made from fall tree-leaves. |
Я полагаюсь на компост, и большая его часть состоит из опавших листьев деревьев. |
Leaves with lesions present typically fall off early in the growing season and it is common for seriously affected trees to be defoliated by midsummer. |
Листья с присутствующими повреждениями обычно опадают в начале вегетационного периода, и обычно серьезно пораженные деревья дефолиируют к середине лета. |
By late summer, the blighted tissues fall from the blueberry plant and a new group of leaves develops during the summer. |
К концу лета поврежденные ткани опадают с черничного растения, и в течение лета развивается новая группа листьев. |
This cycle of secondary infections continues throughout the summer, until the leaves and fruit fall from the tree at the onset of winter. |
Этот цикл вторичных инфекций продолжается в течение всего лета, пока листья и плоды не падают с дерева в начале зимы. |
Parameter for calculation are wetness of leaves, amount of rain fall and temperature. |
Параметром для расчета являются влажность листьев, количество выпадающих осадков и температура. |
Fungicide applications should begin at petal fall or shortly after leaves have unfolded. |
Применение фунгицидов следует начинать с осени лепестков или вскоре после того, как листья распустились. |
These bract leaves open prior to bloom, which means bract leaves could be infected early, before petal fall. |
Эти листья прицветника раскрываются до цветения, что означает, что листья прицветника могут быть заражены рано, до опадения лепестков. |
The parameters for calculation are wetness of leaves, amount of rain fall and temperature. |
Параметры для расчета — влажность листьев, количество выпадающих осадков и температура. |
When Ronin leaves, Nod takes M.K. on a deer ride and they begin to fall in love. |
Когда Ронин уходит, НОД берет М. К. на прогулку на оленях, и они начинают влюбляться. |
She and Jack chase Bart until he leaves them suspended in midair over an open drawbridge at the end of a riff, and they fall onto a garbage barge. |
Они с Джеком преследуют Барта, пока он не оставляет их висеть в воздухе над открытым подъемным мостом в конце риффа, и они падают на мусорную баржу. |
Cable fights them and leaves New Liberty with his wife and her in order to make sure New Liberty does not fall. |
Кейбл борется с ними и оставляет новую свободу со своей женой и ею, чтобы убедиться, что новая свобода не упадет. |
He has leaves growing on his legs, takes nourishment from sunlight and returns to the earth in the fall, after fulfilling his purpose. |
У него на ногах растут листья, он питается солнечным светом и возвращается на землю осенью, выполнив свое предназначение. |
Infected leaves typically shrivel and fall, so that by summer the tree is regrowing its foliage. |
Зараженные листья обычно сморщиваются и опадают, так что к лету дерево вновь отрастает своей листвой. |
The soul of the living can fall into disharmony and may even leave the body. |
Душа живого может впасть в дисгармонию и даже покинуть тело. |
In fall, they leave their breeding territories in October and November, with the migration fully over by mid-December. |
Осенью они покидают свои гнездовые территории в октябре и ноябре, а миграция полностью завершается к середине декабря. |
He, who out of curiosity, opens his window to look out, or leaves his home, will fall dead on the spot. |
Тот, кто из любопытства откроет окно, чтобы выглянуть наружу, или покинет свой дом, упадет замертво на месте. |
The eggs are laid on leaves, and upon hatching, the tadpoles fall in to the stream. |
Яйца откладываются на листья, и после вылупления головастики падают в ручей. |
Dried oak leaves are also occasionally eaten by white-tailed deer in the fall or winter. |
Сушеные дубовые листья также иногда поедаются белохвостыми оленями осенью или зимой. |
Fall phrases and descriptions to enhance your writing about the most colorful season of the year.
- Fall Adjectives
- Fall Nouns
- Fall Verbs
- Fall Phrases
- Fall Marketing Messages
- abundant
- amber
- autumnal
- back-to-school
- blustery
- bountiful
- breezy
- bright
- brilliant
- brisk
- brown
- changing
- chilly
- cold
- colder
- colored
- colorful
- comfortable
- gray
- gusty
- harvested
- hibernating
- howling
- inspirational
- leaf-strewn
- magnificent
- moonlit
- orange
- overgrown
- pumpkin-flavored
- pumpkin-spiced
- rainy
- raked
- red
- relaxing
- ripe
- cozy
- crackling
- crisp
- crunchy
- deciduous
- earthy
- enchanting
- enjoyable
- fall-inspired
- fallen
- farm-grown
- fireside
- flannel
- foggy
- foraging
- fresh
- frosty
- gold
- rust-colored
- rustling
- scary
- seasonal
- soggy
- spectacular
- spooky
- turning
- unpredictable
- vibrant
- visual
- vivid
- wilted
- wilting
- windy
- wondrous
- woodland
- yellow
- acorn
- apple cider
- apple pie
- apples
- autumn
- autumn abundance
- autumn gold
- autumn leaves
- autumn splendor
- autumn sweater
- autumnal equinox
- bale of hay
- bare branches
- barn owl
- beets
- black crows
- Black Friday
- blanket
- blue jeans
- bonfire
- boots
- brown leaves
- burning leaves
- bushel
- candy corn
- change of season
- chestnuts
- chill in the air
- chilly morning
- chipmunk
- cider
- cinnamon
- clouds
- cobwebs
- cold
- cold ears
- cold nights
- cold snap
- cold toes
- colors
- comfort food
- cool air
- haystack
- heater
- hibernation
- homecoming
- hoot of an owl
- horn of plenty
- hot cocoa
- howling wind
- hunter’s moon
- Indian corn
- Indian summer
- jack-o-lantern
- jacket
- leaf pile
- leaves
- lip balm
- long reading sessions
- long-sleeved shirt
- maize
- maple syrup
- maple tree
- migrating geese
- moon dance
- moon glow
- mud puddles
- napping season
- naps
- nature
- nature’s palette
- nighttime chill
- November
- nuts
- October
- old barns
- orchards
- pecans
- pick of the patch
- Pilgrim
- pumpkin
- pumpkin patch
- pumpkin pie
- pumpkin season
- corduroy
- corn
- corn maze
- cornstalks
- cornucopia
- cough
- cranberry
- crops
- crow
- dead leaves
- dirty ground
- elements
- end of summer
- fall
- fall break
- fall color
- fall festival
- fall fun
- fall season
- falling leaves
- farm
- farmer
- favorite season
- feast
- first frost
- fleece
- flu season
- flu shot
- fluttering leaves
- fog
- foliage
- football
- frost
- ghost
- golden fields
- gourd
- grain
- gray skies
- Halloween
- harvest
- harvest moon
- hay
- quilt
- rain
- rainbow of color
- raincoat
- rake
- rustling leaves
- scarecrow
- scarf
- scenery
- season
- season of crows
- September
- sleet
- slow cooker season
- socks
- soup
- sparrows
- special time of year
- spice
- spider’s web
- squash
- squirrel
- squirrels
- stew
- street cleaning
- sweater
- sweater weather
- sweatshirt season
- Thanksgiving
- time of change
- time of year
- traditions
- transformation
- tree
- tree branches
- weather
- wheat
- wind
- wind gust
- winds of change
- windy day
- woods
- bake
- breathe in
- bundle up
- burn leaves
- buy school supplies
- carve pumpkins
- catch a chill
- change
- cough
- crunch
- keep warm
- migrate
- pile
- prepare
- prepare for winter
- rain
- rake leaves
- reap
- reflect
- see your breath
- fall back
- forage
- gather
- get colder
- give thanks
- go back to school
- go pumpkin picking
- harvest
- hear the hoot of an own
- hibernate
- settle into winter
- smell
- sneeze
- snuggle up
- study
- transform
- watch football
- watch the leaves fall
- wind down
- winter clothes
- a festival of colors
- a festival of fall colors
- a harvest of happiness
- a harvest of memories
- a kaleidoscope of colors
- a mosaic of color
- a riot of color
- a season to behold nature’s palette
- a September to remember
- ablaze with color
- add another blanket to the bed
- aflame with color
- amazing autumn days
- as the leaves tumble down
- autumn days are here again
- autumn is in the air
- autumn leaves and pumpkins, please
- autumn leaves at the peak of their splendor
- autumn shows us how beautiful it is to let things go
- autumn skies and apple pies
- back to school
- bare branches quivering in the wind
- behold the changing leaves and enjoy the crisp breeze
- bushels of fun
- colorful days of autumn
- cozy autumn days, crisp fall nights
- leaf your worries behind
- leaves abound from all around
- leaves are falling, autumn is calling
- leaves of red and gold
- leaves will fall in fall
- lovely leaves
- oh my gourd! I love fall!
- pick a peck of pumpkins
- pile on the fall fun
- pumpkin and cinnamon spices
- pumpkin kisses and harvest wishes
- pumpkin spice and everything nice
- put away your summer clothes
- put on warmer clothes
- put the pool away
- rake then jump!
- rake, pile, leap!
- reap in the harvest
- seasons change and so do I
- seasons change and so do you
- shades of autumn
- shine on, harvest moon
- shiver for the first time
- shorter days and longer nights
- snow on the mountaintops
- spice up your autumn with []
- each falling leaf brings us closer to winter
- enjoy the season’s most brilliant hues
- every year I fall for pumpkins, bonfires, apples, and you
- fall for all!
- fall into autumn
- fall’s book of colors
- fall’s coloring book
- fall, falling, fallen leaves
- falling for you
- falling in love again
- find the perfect pumpkin
- for goodness sake, grab a rake!
- foraging squirrels and chipmunks hiding their nuts
- free falling
- frolic in the fall leaves
- frost on the pumpkins
- get «hay» fever
- get out your winter clothes
- get prepared to hibernate
- golden leaves flutter gently to the ground
- happy fall, y’all
- happy harvest!
- harvest happiness
- have a good fall, y’all
- I love fall most of all
- it’s sweatshirt season
- summer «falls» into autumn
- take in the beauty of the season
- the cool, crisp days of fall
- the crunch of fallen leaves under your feet
- the crunch of leaves under your feet
- the most colorful season of the year
- the pick of the patch
- the seasons of my life
- the smell of burning leaves
- the sound and sight of geese migrating south
- the start of a new school season
- the sweet smell of cool, fall air
- the sweet smell of the cool, fall air
- the wind moves in wonderful ways through the tree branches as they blow and sway
- this way to the pumpkin patch
- time to finally put the lawnmower away
- turn in your sandals for thick socks and boots
- turning over a new leaf
- watch fallen leaves dance on a windy day
- wilting, overgrown gardens
- wind howling through the trees
- you’re the cutest apple in the orchard
- you’re the cutest pumpkin in the patch
- you’re the pumpkin spice to my latte
- A must-have for long reading sessions
- Autumn gifts that warm from the inside out
- Embrace the season by []
- Make shorter days sweeter with these tasty []
- Step into fall with []
- The days are getting darker earlier, so brighten them up with []
- Find [] to help you welcome the season with more thanks and giving
- For the fall-loving fanatic
- Fresh looks for fall
- Welcome autumn to your door with [] and harvest hues
1
fall of leaves
Универсальный англо-русский словарь > fall of leaves
2
(the) fall of leaves
English-Russian combinatory dictionary > (the) fall of leaves
3
fall
fɔ:l
1. сущ.
1) падение;
спуск, снижение to have, take a fall ≈ падать a bad, nasty fall ≈ неудачное падение a free fall( of a parachutist) ≈ свободное падение( парашютиста) The net broke the tightrope walker’s fall. ≈ Сетка смягчила падение канатоходца. Syn: descent, drop, falling, dropping, spill, tumble, slip, plummet
2) падение, сбрасывание;
выпадение (осадков) the fall of leaves ≈ сбрасывание листьев a fall of snow ≈ выпадение снега Syn: dropping
3) амер. осень early fall ≈ ранняя осень late fall ≈ поздняя осень in (the) fall ≈ осенью Syn: autumn
4) обыкн. мн. водопад Niagara Falls ≈ Ниагарский водопад We could see the spray from the falls downriver. ≈ Мы видели водяные брызги от водопада вниз по реке. Syn: waterfall, cascade, cataract
5) впадение( реки)
6) а) рождение( обыкн. о ягнятах), окот б) помет, выводок
7) выпадение (волос и т. п.)
количество сваленного леса
9) нечто свободно свисающее, ниспадающее а) покрывало, вуаль б) ниспадающий воротник в) широкий передний карман на брюках г) три лепестка (обычно свисающих) ириса д) длинная шерсть на морде у некоторых пород собак е) шиньон из длинных волос
10) а) упадок, закат б) падение, поражение, капитуляция the fall of Troy ≈ падение Трои The fall of the city followed heavy bombardment. ≈ Сдаче города предшествовала сильная бомбардировка. Syn: surrender, capitulation, overthrow, capture, downfall, collapse, defeat
11) моральное падение;
потеря чести;
потеря невинности The play was about the fall of an honest man. ≈ В пьесе говорилось о моральном падении честного человека. Fall of man ≈ грехопадение Syn: corruption, ruin, loss of innocence, deviation from virtue, slip;
downfall
12) спорт а) прижатие соперника спиной к мату (в борьбе) б) схватка, раунд
13) обрыв, склон, откос (холма) ;
скат, спуск Syn: declivity
14) снижение, спад;
падение, понижение (цен), обесценение Yesterday saw a sudden fall in stock prices. ≈ Вчера произошло резкое падение биржевого курса. Syn: drop, decline, lowering, sinking, diminution, decrease, reduction, slump, depreciation;
ebb, subsidence, wane
15) муз. каданс
16) нисходящая интонация( в речи)
17) тех. напор, высота напора
18) тех. канат или цепь подъемного блока (обыкн. block and fall)
19) мор. фал ∙ pride will have a fall посл. ≈ гордыня до добра не доводит
2. гл.;
прош. вр. — fell, прич. прош. вр. — fallen
1) падать to fall off a table ≈ упасть со стола to fall on one’s back ≈ падать на спину The apple fell from the tree. ≈ Яблоко упало с дерева. He fell down the stairs. ≈ Он упал с лестницы. Syn: drop, drop down, tumble, topple, collapse, crash down
2) опадать( о листьях) ;
выпадать, идти( об осадках)
3) спускаться, наступать Night fell. ≈ Спустилась ночь.
4) впадать( о реке)
5) рождаться( о ягнятах и т. п.)
6) выпадать (о волосах и т. п.)
7) рубить, валить (деревья) ;
валиться( о дереве)
ниспадать;
(свободно) падать (об одежде, волосах и т. п.) Her dress falls in pleats from the waist. ≈ Ее платье спадает от талии свободными складками. Syn: extend down, hang down, slope, droop, cascade;
descend, drop
9) пасть, сдаться, капитулировать;
погибнуть On the third day of the attack, the town fell. ≈ На третий день город пал. Syn: surrender, be captured, be overthrown, be defeated, be taken, pass into enemy hands, collapse, capitulate, succumb;
be destroyed, come to destruction
10) пасть морально, грешить How many innocents have fallen and become hardened sinners! ≈ Сколько невинных пали и стали неисправимыми грешниками! Syn: transgress, give in to temptation, succumb, lapse, sin, depart from rectitude, err
11) браться, приниматься( за что-л.), начинать делать( что-л.) We shall not fall to send our reply. ≈ Мы не замедлим послать наш ответ.
12) приходиться, падать, происходить, иметь место My birthday falls on Sunday. ≈ Мое рождение попадает на воскресенье. Syn: occur, come to pass, happen, take place, come off, come around
13) падать, понижаться, уменьшаться The temperature has fallen. ≈ Температура упала;
похолодало. My spirits fell. ≈ Мое настроение упало. The cost of meat finally fell. ≈ Цены на мясо наконец снизились. Syn: decline, come down, become less, decrease, diminish, become lower, cheapen, depreciate
14) стихать, ослабевать( о ветре и т. п.)
15) потерпеть крах;
разориться
16) обваливаться, оседать
17) попадать to fall into disfavor ≈ попасть в немилость to fall into disrepute ≈ иметь дурную славу to fall into place ≈ добраться до места to fall into a trap ≈ попасть в ловушку to fall under a train ≈ попадать под поезд to fall under smb. ‘s influence ≈ попадать под чье-л. влияние
18) делиться, распадаться to fall into three categories ≈ делиться на три категории
19) (употребляется как глагол-связка) становиться to fall asleep ≈ заснуть to fall astern ≈ отстать to fall dead ≈ упасть замертво to fall dumb ≈ онеметь to fall silent ≈ замолчать to fall victim (to) ≈ пасть жертвой ∙ fall about fall abreast of fall across fall among fall apart fall away fall back fall back up fall back on fall behind fall below fall down fall for fall foul fall in fall in with fall into fall off fall on fall out fall over fall through fall to fall under fall upon fall within to fall into line воен. ≈ построиться, стать в строй let fall! мор. ≈ отпускай! fall from grace fall in love fall over oneself
падение — a * from one’s horse падение с лошади — the * of an apple падение яблока — the * of the hammer удар молотка (на аукционе) — intentional * (спортивное) преднамеренное нападение — pin * падение на обе лопатки (борьба) — to take a * быть сбитым с ног падение, закат — the rise and * of the Roman Empire расцвет и упадок Римской империи понижение, падение;
спад — * in temperature понижение /падение/ температуры — the rise and * of the waves волнение моря /воды/ — a * in prices падение цен обыкн. pl водопад — Niagara Falls Ниагарский водопад уклон, обрыв, склон ( холма) — the * of the plain понижение равнины выпадение (волос, зубов) (американизм) осень — * fashions осенние моды — * overcoat( мужское) осеннее пальто выпадение (осадков и т. п.) — a heavy * of rain сильный дождь, ливень — a two-inch * of snow снежный покров в два дюйма толщиной — a * of rocks blocked the road камнепад завалил дорогу — * of leaves опадение листвы впадение реки окот, рождение (ягнят и т. п.) выводок, помет рубка леса срубленный лес покрывало, вуаль ниспадающий воротник накладные волосы в виде «конского хвоста»;
шиньон из длинных волос (спортивное) круг, схватка, раунд — he won two *s out of three он выиграл две схватки из трех — to try a * with smb. побороться /померяться силами/ с кем-л. (техническое) напор, высота напора (техническое) канат подъемного блока (обыкн. block and *) (морское) фал (музыкальное) каданс — (the F.) (религия) грехопадение, первородный грех (тж. a * from grace) — before the F. до грехопадения > to ride for a * неосторожно ездить верхом;
действовать безрассудно, неосмотрительго, во вред самому себе > pride will have a * кто высоко заносится, тот низко падает;
всякой гордыне приходит конец падать — to * to the ground упасть на землю — I fell and hurt my knee я упал и ушиб колено — to * out of a window вывалиться из окна — to * down a precipice сорваться с обрыва — to * over a chair in the dark наткнуться на стул в темноте и упасть — to * full length упасть плашмя, растянуться (во весь рост) — to * on (to) one’s knees пасть на колени опускаться, спускаться — the curtain *s занавес падает — her hair *s llosely on her shoulders волосы (свободно) спадают ей на плечи — dress *ing freely платье, ниспадающее свободными складками — to * in smb.’s estimation упасть в чьих-л. глазах низко опускаться, склоняться — her head fell on his shoulder она склонила голову ему на плечо — his eyes fell он опустил глаза наступать, опускаться — darkness fell стемнело — a mist fell опустился туман — night is *ing fast надвигается ночь охватывать, одолевать — sleep fell upon them их свалил /одолел/ сон — fear fell upon him его охватил страх падать, понижаться — the temperature fell температура упала — the glass has *en барометр упал — prices have *en цены упали — the market is *ing цены на рынке падают — stocks fell several points акции упали на несколько пунктов — the river has fallen уровень воды в реке понизился, вода в реке спала стихать, ослабевать — the wind fell ветер стих — here his voice fell он заговорил тише;
он сказал это упавшим голосом — the flames rose and fell пламя то разгоралось, то затихало — the music rose and fell музыка звучала то громче, то тише — his anger suddenly fell его гнев внезапно иссяк — the conversation fell for a few minutes разговор стих на несколько минут ухудшаться, портиться — my spirits fell у меня упало настроение пасть;
погибнуть — to * in (a) battle пасть в бою — to * by the sword пасть от меча — two elephants fell to his gun он убил двух слонов — the fortress fell крепость пала — the Cabinet fell правительство пало дохнуть — large numbers of cattle fell in the drought по время засухи был большой падеж скота устремляться, направляться — when his eye fell on me когда он увидел меня — his eye fell on a misprint опечатка бросилась ему в глаза — the sunlight fell upon the mountain лучи солнца осветили гору — music fell on his ear он услышал музыку, до него донеслась музыка опускаться;
идти под уклон — the plain fell to the north равнина понижалась к северу рушиться, обваливаться;
оседать — many houses fell in the earthquake во время землетрясения было разрушено много домов — the bank fell берег осел (on, upon) распространяться, ложиться( на кого-л., что-л.) ;
падать (на кого-л., что-л.) — suspicion fell on him подозрение пало на него — the lot fell on him жребий пал на него — the responsibility *s on me ответственность падает /ложится/ на меня — the expense fell on him расплачиваться пришлось ему — the accent *s (up) on the last syllabe ударение падает на последний слог — May Day this year *s on Monday первомайский праздник в этом году приходится на понедельник (to) выпадать (на чью-л. долю) ;
доставаться( кому-л.) — to * to smb.’s share /to smb.’s lot/ доставаться, выпадать на чью-л. долю — it fell to me to break the news to her на мою долю выпало /мне пришлось/ сообщить ей эту новость — his property *s to his wife его имущество переходит к жене /наследует жена/ — it fell upon me to open the exhibition мне довелось /пришлось/ открывать выставку срываться с уст — not a word fell from his lips с его уст не сорвалось ни единого слова — to let * a word проронить слово — the excellent advice that fell from his lips превосходные советы, которые он раздавал — I agree with what has *en from the last speaker я согласен с тем, что сказал последний оратор (сленг) угодить в тюрьму — he fell twice он два раза сидел пасть (о женщине) ;
утратить целомудрие опадать (о листьях и т. п.;
тж. * off) — blossoms * from the trees цвет опадает с деревьев — the petals are *ing off the flower цветок осыпается выпадать (о волосах, зубах;
часто * out) — a child’s first teeth * у ребенка выпадают молочные зубы — his hair is *ing у него выпадают /лезут/ волосы идти, выпадать (о дожде, снеге) — rain is *ing идет дождь — snow fell выпал снег впадать (о реке) — rivers that * into the sea реки, впадающие в море попадать (в ловушку и т. п.) — to * into a snare /a trap/ попасть в ловушку — to * into smb.’s clutches попасть в чьи-л. лапы — to * to temptation поддаться искушению распадаться (на части) — to * (in) to pieces, to * apart /asunder/ распадаться на части — the work *s into three divisions работа делится на три части — they fell into two factions они раскололись на две фракции западать( в голову) ;
приходить( на ум) — when this strange idea fell into his mind когда ему пришла на ум эта странная идея — it fell into my mind to write you a letter мне вдруг захотелось написать вам письмо рождаться (о ягнятах, щенятах и т. п.) — to fall across smb., smth. наталкиваться на кого-л., что-л.;
неожиданно встретить( кого-л.) ;
налететь, нарваться( на что-л., кого-л.) — to fall on /upon/ smb., smth. наталкиваться на кого-л., что-л.;
нападать, набрасываться, бросаться на кого-л., что-л. — she had *en on hard times для нее наступили тяжелые времена — to * upon smb.’s neck кинуться на шею кому-л. — to fall among smb. попадать в какое-л. общество — to * among evil companions попасть в дурную компанию — to * among thieves попасть в руки /в лапы/ грабителей /мошенников/;
(библеизм) попасться разбойникам — to fall under smth. подвергаться чему-л.;
испытывать что-л.;
подпадать под какую-л. категорию и т. п., входить в какую-л. группу и т. п. — to * under smb.’s displeasure заслужить чью-л. немилость, попасть у кого-л. в немилость — to * under suspicion попасть под подозрение — to * under smb.’s power попадать под чью-л. власть — these things do not * under human observation такие явления недоступны человеческому наблюдению — these facts * into another category эти факты относятся к другой категории — to fall within smth. входить в какие-л. границы, пределы и т. п.;
находиться в пределах, сфере чего-л. — to * within a certain sphere of influence находиться в определенной сфере влияния — this doesn’t * within my province это вне моей компетенции — to fall in(to) a state приходить, впадать в какое-л. состояние;
доходить до какого-л. состояния;
оказываться в каком-л. положении — to * into rage впадать в ярость /в гнев/ — to * into error впасть в ошибку /в заблуждение/ — to * in love влюбиться — he *s in and out of love very easily он очень влюбчивый человек — to * into talk заговорить, разговориться — the custom fell into abuse этот обычай выродился — to * into a spin (авиация) войти в штопор — to * into disgrace /into disfavour/ впадать в немилость — to fall to (doing) smth. браться, приниматься за что-л., начинать делать что-л. — one night I fell to thinking of the past однажды ночью я задумался о прошлом — she fell to brooding again она снова стала грустить;
ею снова овладели грустные мысли — to fall for smb. (разговорное) увлечься кем-л., влюбиться в кого-л. — every girl *s for him все девушки без ума от него — to fall for smth. (разговорное) попасться на удочку — he at once fell for it он тотчас же попался на эту удочку — he fell for the trick он поддался обману, он попался на удочку как глагол-связка в составном именном сказуемом: — to * asleep засыпать — to * sick заболеть — to * dumb онеметь — to * silent замолчать — to * vacant освободиться — to * due подлежать оплате (о векселе и т. п.) — the rent *s due next Monday срок квартирной платы в будущий понедельник — to * a-laughing (устаревшее) расхохотаться > to * at hand надвигаться, приближаться > to * flat не иметь успеха, не удаться;
не произвести желаемого впечатления > his jokes all fell flat его шутки никого не развеселили > to * over one another doing smth. делать что-л. с чрезмерным усердием;
очень торопиться > to * all over oneself из кожи вон лезть;
стараться изо всех сил > to * foul (морское) столкнуться (с другим судном) ;
ссориться > to * from grace терять расположение;
грешить, сбиваться с пути истинного > to * into line (военное) построиться;
подчиниться, согласиться > to * into place вставать на (свое) место > when he told me his story all the facts I had known before fell into place когда он рассказал мне свою историю, все факты, известные мне и раньше, стали понятны > to * into a habit приобретать привычку, привыкать > to * out of a habit отвыкать > he fell out of the habit of smoking он отвык от курения > to * short (of) потерпеть неудачу;
не хватать;
не достигать цели > his income *s short of his expenditure by $500 его доходы на 500 долларов меньше, чем его расходы > our efforts have *en short наши усилия не увенчались успехом > to * on one’s feet счастливо отделаться, удачно выйти из трудного положения > to * to the ground рушиться, оказываться бесполезным /безрезультатным/ > to * on one’s face провалиться( с треском) ;
оскандалиться;
потерпеть фиаско > to * between two stools сесть между двух стульев > his face fell у него вытянулось лицо( редкое) ловушка (профессионализм) крик, издаваемый китобоями при виде кита охота на китов
~ into распадаться на;
the book falls into three parts книга распадается на три части
~ приходиться, падать;
доставаться;
his birthday falls on Monday день его рождения приходится на понедельник;
the expense falls on me расход падает на меня
fall (обыкн. pl) водопад (напр., Niagara Falls) ~ впадать (о реке;
into — в) ~ впадение (реки) ~ выпадение (волос и т. п.) ~ выпадение осадков;
a heavy fall of rain ливень ~ гибнуть;
to fall in battle пасть в бою;
быть убитым;
the fortress fell крепость пала ~ глагол-связка становиться;
to fall dumb онеметь;
to fall silent замолчать;
to fall asleep заснуть ~ тех. канат или цепь подъемного блока (обыкн. block and fall) ~ количество сваленного леса ~ моральное падение;
потеря чести;
the Fall of man библ. грехопадение ~ тех. напор, высота напора ~ ниспадать;
(свободно) падать (об одежде, волосах и т. п.) ~ опускаться, падать;
the curtain falls занавес опускается;
the temperature has fallen температура упала;
похолодало;
my spirits fell мое настроение упало ~ опускаться ~ оседать, обваливаться ~ амер. осень ~ (fell;
fallen) падать, спадать, понижаться;
the Neva has fallen вода в Неве спала;
prices are falling цены понижаются ~ падать ~ падение;
снижение ~ падение ~ пасть морально ~ понижаться ~ понижение ~ потерпеть крах;
разориться ~ приходиться, падать;
доставаться;
his birthday falls on Monday день его рождения приходится на понедельник;
the expense falls on me расход падает на меня ~ рождаться (о ягнятах и т. п.) ~ рубить (лес) ;
валить (дерево) ;
валиться (о дереве) ;
fall about падать от хохота;
fall abreast of не отставать от;
идти в ногу с ~ снижаться ~ снижение ~ сникнуть;
her face fell ее лицо вытянулось ~ спад;
падение цен, обесценение ~ спад ~ спускаться, сходить;
night fell спустилась ночь ~ стихать (о ветре и т. п.) ~ спорт. схватка (в борьбе) ;
to try a fall (with smb.) бороться (с кем-л.) ~ уклон, обрыв, склон (холма) ;
скат, понижение профиля местности ~ уменьшаться ~ упадок, закат, потеря могущества ~ утратить власть ~ мор. фал;
pride will have a fall посл. = гордый покичился да во прах скатился;
спесь в добро не вводит, гордыня до добра не доведет
~ рубить (лес) ;
валить (дерево) ;
валиться (о дереве) ;
fall about падать от хохота;
fall abreast of не отставать от;
идти в ногу с
~ рубить (лес) ;
валить (дерево) ;
валиться (о дереве) ;
fall about падать от хохота;
fall abreast of не отставать от;
идти в ногу с
~ across встретить случайно;
fall among попасть случайно
~ across встретить случайно;
fall among попасть случайно
to ~ astern мор. отстать;
to fall due подлежать уплате( о векселе)
~ away покидать, изменять ~ away спадать;
уменьшаться ~ away чахнуть, сохнуть
~ back отступать
~ back (up) on обращаться( к кому-л.) в нужде ~ back (up) on прибегать( к чему-л.)
to ~ dead упасть замертво;
to fall victim (to) пасть жертвой
~ down разг. потерпеть неудачу;
to fall down on one’s work не справиться со своей работой
~ due for payment подлежать оплате по сроку
~ глагол-связка становиться;
to fall dumb онеметь;
to fall silent замолчать;
to fall asleep заснуть
to ~ flat не произвести ожидаемого впечатления;
his joke fell flat его шутка не имела успеха flat: ~ плоско;
врастяжку, плашмя;
to fall flat упасть плашмя ~ скучный, унылый;
безжизненный;
неэнергичный;
неостроумный;
невразумительный;
to fall flat не произвести впечатления
~ for влюбляться;
чувствовать влечение;
поддаваться( чему-л.) ~ for попадаться на удочку
to ~ foul of ссориться;
нападать;
to fall over oneself лезть из кожи вон to ~ foul of мор. сталкиваться
to ~ from grace впасть в ересь;
to fall into line воен. построиться, стать в строй;
to fall into line with подчиняться, соглашаться с to ~ from grace согрешить
~ in истекать( о сроке аренды, долга, векселя) ~ in проваливаться, обрушиваться ~ in (with) случайно встретиться, столкнуться ~ in воен. становиться в строй, строиться ~ in (with) уступать;
соглашаться, быть в согласии( с кем-л.)
~ гибнуть;
to fall in battle пасть в бою;
быть убитым;
the fortress fell крепость пала
~ in interest rates понижение процентных ставок
to ~ in love влюбляться;
he falls in and out of love too often он непостоянен в любви love: ~ влюбленность;
to be in love (with) быть влюбленным (в) ;
to fall in love (with) влюбиться (в) ;
to fall out of love( with smb.) разлюбить( кого-л.)
~ in oil prices снижение цен на нефть
~ in prices падение цен ~ in prices снижение уровня цен
~ in quotation снижение курса
~ in value снижение стоимости
~ in value of money обесценивание денег
~ into начинать (что-л)., приниматься (за что-л.) ~ into относиться к;
to fall into the category относиться к категории, подпадать под категорию ~ into приходить в определенное состояние: to fall into a rage впадать в бешенство ~ into распадаться на;
the book falls into three parts книга распадается на три части
~ into приходить в определенное состояние: to fall into a rage впадать в бешенство
to ~ from grace впасть в ересь;
to fall into line воен. построиться, стать в строй;
to fall into line with подчиняться, соглашаться с
to ~ from grace впасть в ересь;
to fall into line воен. построиться, стать в строй;
to fall into line with подчиняться, соглашаться с
~ into относиться к;
to fall into the category относиться к категории, подпадать под категорию
~ of hammer удар молотка (на аукционе)
~ моральное падение;
потеря чести;
the Fall of man библ. грехопадение
~ off мор. не слушаться руля( о корабле) ~ off отпадать;
отваливаться ~ off уменьшаться;
ослабевать
~ on выпадать на (чью-л.) долю ~ on нападать;
набрасываться ~ on приступать( к чему-л.)
to ~ on one’s face = провалиться с треском, оскандалиться;
to fall to pieces развалиться
~ out выпадать ~ out воен. выходить из строя ~ out случаться;
it so fell out that случилось так, что ~ out ссориться
~ over споткнуться( обо что-л.) ~ over увлекаться
to ~ over one another, to ~ over each other драться, бороться, ожесточенно соперничать друг с другом;
let fall! мор. отпускай!
to ~ over one another, to ~ over each other драться, бороться, ожесточенно соперничать друг с другом;
let fall! мор. отпускай!
to ~ foul of ссориться;
нападать;
to fall over oneself лезть из кожи вон
~ глагол-связка становиться;
to fall dumb онеметь;
to fall silent замолчать;
to fall asleep заснуть
~ through провалиться;
потерпеть неудачу
~ to выпадать, доставаться;
to fall to (smb.’s) lot выпадать на (чью-л.) долю ~ to выпадать ~ to доставаться ~ to нападать ~ to начинать, приниматься (за что-л.) ~ to приниматься за еду
~ to выпадать, доставаться;
to fall to (smb.’s) lot выпадать на (чью-л.) долю
to ~ on one’s face = провалиться с треском, оскандалиться;
to fall to pieces развалиться
~ to the ground оказаться безрезультатным ground: ~ земля, почва;
грунт;
to fall to the ground упасть;
перен. рушиться (о надежде и т. п.) ;
to take ground приземлиться
~ under подвергаться ~ under подпадать;
to fall under item 26 подпадать под действие раздела 26
~ under подпадать;
to fall under item 26 подпадать под действие раздела 26
~ upon нападать ~ upon наталкиваться
to ~ dead упасть замертво;
to fall victim (to) пасть жертвой
~ гибнуть;
to fall in battle пасть в бою;
быть убитым;
the fortress fell крепость пала
to ~ in love влюбляться;
he falls in and out of love too often он непостоянен в любви
~ выпадение осадков;
a heavy fall of rain ливень
~ сникнуть;
her face fell ее лицо вытянулось
~ приходиться, падать;
доставаться;
his birthday falls on Monday день его рождения приходится на понедельник;
the expense falls on me расход падает на меня
to ~ flat не произвести ожидаемого впечатления;
his joke fell flat его шутка не имела успеха
~ out случаться;
it so fell out that случилось так, что
to ~ over one another, to ~ over each other драться, бороться, ожесточенно соперничать друг с другом;
let fall! мор. отпускай!
~ опускаться, падать;
the curtain falls занавес опускается;
the temperature has fallen температура упала;
похолодало;
my spirits fell мое настроение упало
~ (fell;
fallen) падать, спадать, понижаться;
the Neva has fallen вода в Неве спала;
prices are falling цены понижаются
~ спускаться, сходить;
night fell спустилась ночь night: by ~ под покровом ночи;
on nights разг. по ночам;
night fell наступила ночь
price ~ падение курса ценных бумаг price ~ снижение цен
~ (fell;
fallen) падать, спадать, понижаться;
the Neva has fallen вода в Неве спала;
prices are falling цены понижаются
~ мор. фал;
pride will have a fall посл. = гордый покичился да во прах скатился;
спесь в добро не вводит, гордыня до добра не доведет
~ опускаться, падать;
the curtain falls занавес опускается;
the temperature has fallen температура упала;
похолодало;
my spirits fell мое настроение упало
~ спорт. схватка (в борьбе) ;
to try a fall (with smb.) бороться (с кем-л.)
Большой англо-русский и русско-английский словарь > fall
4
fall
I
1. 1) падение
2) падение, закат
2. понижение, падение; спад
fall in temperature — понижение /падение/ температуры
the rise and fall of the waves — волнение моря /воды/
4. уклон, обрыв, склон ()
5. выпадение ()
7. выпадение ()
a heavy fall of rain — сильный дождь, ливень
8. впадение реки
9. 1) окот, рождение ()
2) выводок, помёт
10. 1) рубка леса
2) срубленный лес
11. 1) покрывало, вуаль
2) ниспадающий воротник
3) накладные волосы в виде «конского хвоста»; шиньон из длинных волос
to try a fall with smb. — побороться /помериться силами/ с кем-л.
14. 1)
канат подъёмного блока (
block and fall)
16. (the Fall)
грехопадение, первородный грех (
a fall from grace)
before [after] the Fall — до [после] грехопадения
to ride for a fall — а) неосторожно ездить верхом; б) действовать безрассудно, неосмотрительно, во вред себе
pride will have a fall — кто высоко заносится, тот низко падает; всякой гордыне приходит конец
I
1. падать
to fall to the ground — упасть на землю [ тж. ]
to fall full length — упасть плашмя, растянуться (во весь рост)
2. 1) опускаться, спускаться
her hair falls loosely on her shoulders — волосы (свободно) спадают ей на плечи
dress falling freely — платье, ниспадающее свободными складками
to fall in smb.’s estimation — упасть в чьих-л. глазах
2) низко опускаться, склоняться
3) наступать, опускаться
4) охватывать, одолевать
sleep fell upon them — их свалил /одолел/ сон
3. 1) падать, понижаться
the river has fallen — уровень воды в реке понизился, вода в реке спала
2) стихать, ослабевать
here his voice fell — он заговорил тише; он сказал это упавшим голосом
the flames rose and fell — пламя то разгоралось, то затихало
the music rose and fell — музыка звучала то громче, то тише
the conversation fell for a few minutes — разговор стих на несколько минут
3) ухудшаться, портиться
4. 1) пасть; погибнуть
the fortress [the town] fell — крепость пала [город пал]
2) дохнуть
large numbers of cattle fell in the drought — во время засухи был большой падёж скота
5. устремляться, направляться
music fell on his ear — он услышал музыку, до него донеслась музыка
6. опускаться; идти под уклон
7. рушиться, обваливаться; оседать
many houses fell in the earthquake — во время землетрясения было разрушено много домов
8. 1) (on, upon) распространяться, ложиться (); падать ()
the responsibility falls on me — ответственность падает /ложится/ на меня
the accent falls (up)on the last syllable — ударение падает на последний слог
May Day this year falls on Monday — первомайский праздник в этом году приходится на понедельник
2) (to) выпадать (); доставаться ()
to fall to smb.’s share /to smb.’s lot/ — доставаться, выпадать на чью-л. долю
it fell to me to break the news to her — на мою долю выпало /мне пришлось/ сообщить ей эту новость
his property falls to his wife — его имущество переходит к жене /наследует жена/
it fell upon me to open the exhibition — мне довелось /пришлось/ открывать выставку
9. срываться с уст
the excellent advice that fell from his lips — превосходные советы, которые он раздавал
I agree with what has fallen from the last speaker — я согласен с тем, что сказал последний оратор
11. пасть (); утратить целомудрие
II А
1. 1) опадать (;
fall off)
2) выпадать (; fall out)
his hair is falling — у него выпадают /лезут/ волосы
2. идти, выпадать ()
rivers that fall into the sea — реки, впадающие в море
4. попадать ()
to fall into a snare /a trap/ — попасть в ловушку
to fall into smb.’s clutches — попасть в чьи-л. лапы
to fall (in)to pieces, to fall apart /asunder/ — распадаться на части
6. западать (); приходить ()
when this strange idea fell into his mind — когда ему пришла на ум эта странная идея
it fell into my mind to write you a letter — мне вдруг захотелось написать вам письмо
7. рождаться ()
II Б
1. наталкиваться на кого-л., что-л.; неожиданно встретить (); налететь, нарваться ()
2.
1) наталкиваться на кого-л., что-л.
2) нападать, набрасываться, бросаться на кого-л., что-л.
to fall upon smb.’s neck — кинуться на шею кому-л.
3. попадать в какое-л. общество
to fall among thieves — а) попасть в руки /в лапы/ грабителей /мошенников/; б) попасться разбойникам
4.
1) подвергаться чему-л.; испытывать что-л.
to fall under smb.’s displeasure — заслужить чью-л. немилость, попасть у кого-л. в немилость
to fall under smb.’s power — попадать под чью-л. власть
these things do not fall under human observation — такие явления недоступны человеческому наблюдению
2) подпадать под какую-л. категорию
, входить в какую-л. группу
these facts fall into another category — эти факты относятся к другой категории
5. входить в какие-л. границы, пределы
; находиться в пределах, сфере чего-л.
to fall within a certain sphere of influence — находиться в определённой сфере влияния
1) приходить, впадать в какое-л. состояние; доходить до какого-л. состояния
to fall into a rage — впадать в ярость /в гнев/
to fall into error — впасть в ошибку /в заблуждение/
to fall into talk — заговорить, разговориться
2) оказываться в каком-л. положении
to fall into disgrace /into disfavour/ — впадать в немилость
7. () браться, приниматься за что-л., начинать делать что-л.
one night I fell to thinking of the past — однажды ночью я задумался о прошлом
she fell to brooding again — она снова стала грустить; ею снова овладели грустные мысли
8.
увлечься кем-л., влюбиться в кого-л.
he fell for the trick — он поддался обману, он попался на удочку
III А
the rent falls due next Monday — срок квартирной платы в будущий понедельник
to fall a-laughing [a-crying] — расхохотаться [расплакаться]
to fall at hand — надвигаться, приближаться
to fall flat — не иметь успеха, не удаться; не произвести желаемого впечатления
to fall over one another doing smth. — а) делать что-л. с чрезмерным усердием; б) очень торопиться
to fall all over oneself — из кожи вон лезть; стараться изо всех сил
to fall from grace — а) терять расположение; б) грешить, сбиваться с пути истинного
when he told me his story all the facts I had known before fell into place — когда он рассказал мне свою историю, все факты, известные мне и раньше, стали понятны
to fall into a habit — приобретать привычку, привыкать
to fall short (of) — а) потерпеть неудачу; б) не хватать; his income falls short of his expenditure by £500 — его доходы на 500 фунтов меньше, чем его расходы; в) не достигать цели; our efforts have fallen short — наши усилия не увенчались успехом
to fall on one’s feet — счастливо отделаться, удачно выйти из трудного положения
to fall to the ground — рушиться, оказываться бесполезным /безрезультатным/ [ тж. I 1]
to fall on one’s face — провалиться (с треском); оскандалиться; потерпеть фиаско
II
[fɔ:l]
см. fall-trap
II
[fɔ:l]
проф.
1) крик, издаваемый китобоями при виде кита
2) охота на китов
НБАРС > fall
5
fall
I [fɔːl]
1.
;
прош. вр.
fell,
прич. прош. вр.
fallen
1)
а) падать
The apple fell from the tree. — Яблоко упало с дерева.
He fell down the stairs. — Он упал с лестницы.
The child has fallen down and hurt his knee. — Ребёнок упал и ушиб колено.
The little girl fell over and hit her head. — Маленькая девочка упала и ударилась головой.
We fell on our knees before her. — Мы упали перед ней на колени.
I fell back and hurt my head. — Я упал назад и ушиб голову.
The boy fell through the ice. — Мальчик провалился под лёд.
The water’s deep here, mind you don’t fall in. — Здесь глубоко, смотри не упади в воду.
The roof of the mine fell in, trapping the miners. — Кровля шахты провалилась, и шахтёры оказались отрезанными.
He fell over a rock in his path. — Он споткнулся о камень, который лежал на его пути, и упал.
Syn:
б) отпадать, отваливаться
My top button has fallen off. — У меня оторвалась и упала верхняя пуговица.
2)
а) упасть, потерять положение в обществе; пасть морально
By going to the club Patrick fell among a bad group of people and started stealing people’s money. — Патрик стал ходить в клуб, связался с какими-то подонками и стал грабить людей.
Syn:
б) потерять невинность, утратить целомудрие ; забеременеть
We had been married eight months before I fell. — Мы были женаты восемь месяцев, прежде чем я забеременела.
3) падать, идти
4) приходить, наступать ; охватить
A great stillness fell upon the place. — Наступила мёртвая тишина.
Wonder fell on all. — Все изумились.
5) спускаться, наступать
Night fell. — Спустилась ночь.
Dusk is falling. — Спускаются сумерки.
6) опадать; выпадать прям. и перен.
Her hair fell, and her face looked older. — Её волосы поредели и лицо выглядело более старым.
Your hair is beginning to fall out. — Ваши волосы начинают выпадать.
7) опускаться, падать
to let fall — опускать, спускать
ниспадать, (свободно) падать
Her dress falls in pleats from the waist. — Её платье спадает от талии свободными складками.
Syn:
11) опускаться, убывать
There were signs of clearing in the west, and the waves began to fall. — На западе стало проясняться, и волны стали успокаиваться.
My spirits fell. — Моё настроение упало.
I’m disappointed in your work: it has fallen below your usual standard. — Я недоволен вашей работой, обычно вы работали лучше.
Your work has fallen from the level we expected from you. — Уровень вашей работы ниже, чем мы от вас ожидали.
Syn:
13)
а) спускаться вниз по
б) спускаться, иметь наклон
The land falls off here towards the river. — Здесь резкий спуск к реке.
Syn:
15) стихать, ослабевать, успокаиваться
Flames leaped up suddenly and fell again. — Языки пламени внезапно взметнулись вверх и снова погасли.
The storm fell before seven o’clock. — Буря затихла к семи часам.
Syn:
16) терять живость; вытягиваться
The countenance of the old man fell. — Лицо старика вытянулось.
Caleb’s face fell a full inch. — Лицо Калеба вытянулось на целый дюйм.
17) наклоняться; опускаться
18) падать, снижаться
The temperature has fallen below zero. —Температура упала ниже нуля.
The cost of meat finally fell. — Цены на мясо наконец снизились.
The class has fallen below ten students this year. — В этом году в классе осталось меньше десяти человек.
Syn:
19) пасть, сдаваться, капитулировать
On the third day of the attack, the town fell. — На третий день штурма город пал.
Syn:
20) пасть; быть сброшенным ; гибнуть
The Ministry was certain to fall in a short time. — Было очевидно, что правительство падёт очень быстро.
Syn:
22)
карт.
быть взятой, быть битой
23)
крим.
быть арестованным; быть осуждённым; быть посаженным в тюрьму
24) обваливаться, оседать
One of the towers had fallen with its own weight. — Одна из башен развалилась под собственной тяжестью.
а) делиться, распадаться на
б) принадлежать к
The population that falls under the category of poor is less than 7%. — Менее семи процентов населения подпадают под категорию бедных.
Your suggestion falls within the general area of reorganization. — Ваше предложение — из серии идей по реорганизации.
26) падать, выпадать, доставаться
to fall to smb.’s lot — выпадать на чью-л. долю
The lot fell upon him. — Жребий пал на него.
The expense must fall upon the purchaser. — Затраты должны падать на покупателя.
They alone fall to be considered here. — Здесь только на них и следует обращать внимание.
The property will fall to the eldest son. — Имущество достанется старшему сыну.
The stress falls on the second syllable. — Ударение падает на второй слог.
28) впадать в ; оказываться в
Henry fell into one of his fearful rages. — Генри впал в один из своих страшных приступов бешенства.
29) влюбиться в ; полюбить
Jim fell for Mary in a big way when they first met. — Джим по уши влюбился в Мэри с того самого дня, когда они встретились.
I think you’re going to fall for this film. — Мне кажется, тебе понравится этот фильм.
30) попадаться на
Don’t fall for that old trick, he’s trying to persuade you to buy his goods. — Не поддайся на эту старую как мир уловку, он же хочет впарить тебе свой товар.
31) становиться, перейти в состояние
The memory of his faults had already fallen to be one of those old aches. — Память о его вине превратилась в застарелую боль.
32) приходиться, падать, происходить, иметь место
My birthday falls on Sunday. — Мой день рождения попадает на воскресенье.
New Year’s Day falls on a Wednesday. — Новый Год приходится на среду.
Syn:
33) рубить, валить ; валиться
Syn:
34) бросать, покидать , отказываться от верности
The followers of Louis were falling from him. — Сторонники Людовика покидали его.
35) начинать , приниматься за ; приобретать
You have fallen into a bad habit of repeating yourself. — У вас появилась дурная привычка повторяться.
I fell into conversation with an interesting man. — Я вступил в разговор с интересным собеседником.
36) нападать на , налетать на ; набрасываться на
The hungry children fell on the food. — Голодные дети набросились на еду.
37) выпадать на , доставаться
It falls on me to thank our chairman for his speech. — Мне выпала честь поблагодарить нашего председателя за его речь.
The blame fell on me as usual. — Как обычно, всю вину возложили на меня.
38) работать над , разрабатывать
He fell on the new idea and in the course of time wrote an important book about it. — Он принялся разрабатывать эту идею и через некоторое время написал большую книгу по этому вопросу.
40) попадать в ; подвергаться
to fall under smb.’s influence — попадать под чьё-л. влияние
If the answer to your difficulty falls within my experience, I’ll give you all the help I can. — Если ваш вопрос относится к сфере моего опыта, я окажу Вам всю возможную помощь.
These states of matter will fall under our observation. — Данное положение дел будет контролироваться нами.
41) приниматься за , начинать делать ; набрасываться на
They fell to work immediately. — Они сразу взялись за работу.
I fell to thinking about the happy days of the past. — Я принялся думать о счастливых днях прошлого.
Syn:
•
— fall abreast of
— fall across
— fall apart
— fall away
— fall back
— fall behind
— fall down
— fall foul of
— fall out
— fall through
••
to fall into line / step with smb. — подчиняться, соглашаться с кем-л.
to fall over one another / each other — драться, бороться, соперничать друг с другом
to fall over backwards to do smth. — разг. лезть из кожи вон, чтобы сделать что-л.
to fall prey / sacrifice / victim to — прям. и перен. пасть жертвой
— fall over oneself
— fall over backwards
— fall to the ground
— fall to pieces
— fall into place
2.
сущ.
bad / nasty fall — неудачное падение
to have / take a fall — падать
The net broke the tightrope walker’s fall. — Сетка смягчила падение канатоходца.
Syn:
2) моральное падение; потеря чести; потеря невинности
The play was about the fall of an honest man. — В пьесе говорилось о моральном падении честного человека.
Syn:
3) рел. грехопадение
4) падение, сбрасывание; выпадение ; количество осадков, выпавших за один раз или за определённый период времени
5) приближение, наступление
Syn:
око́т, рождение
The principal fall of lambs takes place now. — Именно сейчас идёт основной окот овец.
9) помёт, выводок
Syn:
11) упадок, закат
Syn:
12) заключительный период, завершающая часть
We could see the spray from the falls. — Мы видели брызги от водопада.
Syn:
15)
а) обрыв, склон, откос ; скат, спуск
The girls saw a little fall of the ground. — Девочки увидели небольшой откос.
Syn:
б) высота
16) понижение, снижение, падение
17)
муз.
каданс, каденция
Syn:
19) снижение, падение, понижение
Yesterday saw a sudden fall in stock prices. — Вчера произошло резкое падение биржевого курса.
Syn:
б) схватка, раунд
21)
б) лес, сваленный за один сезон
22) капкан, ловушка, западня
Syn:
23) падение, поражение, капитуляция
The fall of the city followed heavy bombardment. — Сдаче города предшествовала сильная бомбардировка.
Syn:
And women rent their tresses for their great prince’s fall. — И женщины рвали на себе волосы, горюя о смерти своего великого государя.
Syn:
26)
а) покрывало, вуаль
28)
; = block and fall канат, цепь подъёмного блока
30)
тех.
напор; высота напора
••
Pride will have a fall. посл. — Гордыня до добра не доводит.
II [fɔːl]
;
диал.
1)
Англо-русский современный словарь > fall
6
fall
I [fɔːl]
n
1) падение, снижение, крах
The fall of rain was much less this year than last year. — В этом году выпало гораздо меньше осадков.
— fall of leaves
— fall of a tower
— fall of the Roman Empire
— fall of Troy
— fall of the tide
— fall in prices
— fall of interest
— one’s fall on the ice
— Niagara Falls
— have a fall from a tree
— have a bad fall
2) (Am.) осень
II [fɔːl]
v
(fell, fallen)
The apple fell from the tree. — Яблоко упало с дерева.
We fell on our knees before her. — Мы упали перед ней на колени.
— fall from some place
— fall on the ground
— fall to the ground
— fall out of smth
— fall off a table
— fall prostrate
— smth falls
2) вытягиваться, садиться (о голосе)
The countenance of the old man fell. — Лицо старика вытянулось.
Caleb’s face fell a full inch. — Лицо Калеба вытянулось на целый дюйм.
— smb’s voice falls
3) снижаться, падать
The cost of meat finally fell. — Цены на мясо, наконец, снизились.
My spirits fell. — У меня упало настроение.
On the third day of the attack, the town fell. — На третий день город пал.
— temperature fell
— city fell
— fall ill
— fall in love with smb
English-Russian combinatory dictionary > fall
7
leaves tremble
листья дрожат (желтеют, опадают, растут, распускаются, съеживаются, шелестят, шуршат)
English-Russian combinatory dictionary > leaves tremble
8
fall
1. I
1) did you hear something fall? вы слышали, как что-то упало?; mind you don’t fall смотрите, не упадите; don’t let the cup fall не уроните чашку; leaves are beginning to fall листья начинают опадать: the rain started to fall пошел дождь
2) the curtain fell занавес опустился; her eyes fell она опустила глаза /потупила взор/ || night fell наступила ночь, стемнело
3) many soldiers fell многие солдаты пали /погибли/; the fortress will fall эта крепость и т.д. падет; he was tempted and fell он не устоял перед соблазном [и пал]
4) the price falls цена и т.д. падает /понижается/; the wind fell ветер стих; the water /the river/ fell вода спала; his voice fell a) .он заговорил тише; б) он заговорил упавшим голосом; his spirits fell у него испортилось /упало/ настроение; the flames rose and fell пламя то разгоралось, то затухало; the music rose and fell музыка звучала то громче, то тише; where did the blow fall? куда пришелся удар?
2. II
1) fall in some manner fall suddenly /unexpectedly/ падать /упасть/ внезапно и т.д.; the rain was steadily falling дождь шел все время /не переставая/; he fell over and over and broke his left leg он упал, перевернулся и сломал ногу; fall full length растянуться во весь рост; fall somewhere fall overboard упасть за борт и т.д.
2) fall in some manner the dress is falling freely /loosely/ платье и т.д. падает свободно /спадает мягкими складками/
3) fall in some manner the price fall sharply цена и т.д. резко и т.д. падает /понижается/
3. XIV
fall doing smth.
1) fall crying упасть и заплакать и т.д.; fall going downhill упасть, спускаясь с горы /с холма/
2) fall fighting пасть в бою /в борьбе/; fall defending the fortress пасть, защищая крепость
4. XV
fall in some state fall ill /sick/ заболеть; fall asleep заснуть; fall silent замолчать, смолкнуть; fall dead упасть замертво; fall lame стать хромым; fall flat а) упасть плашмя; б) не иметь желаемого результата; his jokes fell flat его шутки не имели успеха /никого не веселили/; fall short of smth. не достигать цели; fall short of smb.’s expectations не оправдать чьих-л. ожиданий/надежд/ || fall due наступать ; the rent falls due next Monday срок внесения квартирной платы истекает в будущий понедельник
5. XVI
1) fall front /off /smth. fall from a great height упасть /свалиться/ с большой высоты и т.д.; the cover fell off the coffee-pot с кофейника свалилась крышка; not a word fell from his lips с его губ не сорвалось ни слова, он не проронил ни слова; fall down smth. fall down the flight of stairs скатиться /упасть/ с лестницы и т.д.; fall out of /from /smth. fall out of the window выпасть из окна и т.д.; it fell out of /from/ my pocket это выпало у меня из кармана; fall into smth. fall into water падать /упасть/ в воду и т.д.; he fell into the hole which he has dug for others он угодил в яму, которую вырыл для других; fall on smth. fall on grass падать на траву и т.д.; snow is falling fast on the ground снег быстро покрывает землю; fall on one’s knees падать на колени и т.д., fall on one’s head упасть и разбить голову , удариться /стукнуться/ головой ; a log fell on his foot ему на ногу упало /свалилось/ бревно; the seed fell on favourable soil зерно упало /попало/ на благодатную почву; fall upon smb.’s neck броситься кому-л. на шею; fall to smth. fall to the ground падать на землю и т.д.; the book fell from the table to the floor книга упала со стола на пол; this typewriter is ready to fall to pieces эта пишущая машинка скоро развалится; his hopes fell to the ground его надежды и т.д. рухнули; fall over smth.. fall over a chair упасть, споткнувшись о стул и т.д.; fall over a fence перевалиться через забор; fall over head and heels полететь кувырком; fall in smth. fall in a fit упасть и забиться в припадке; fall in a faint потерять сознание [и упасть], упасть в обморок; fall in a heap свалиться как подкошенный; the rain fell in torrents дождь лил как из ведра; fall in the storm падать /обрушиваться, рухнуть/ во время бури и т.д.; fall under smth. fall under its own weight падать под тяжестью собственного веса; fall under the wheels of a car попасть под колеса автомобиля; fall at smth. fall at smb.’s feet падать к чьим-л. ногам
2) fall on smth. the sun fell on the mountain peaks солнечные лучи и т.д. упали на /осветили/ вершины гор и т.д.; darkness fell upon everything все утонуло во тьме; fear fell upon them их охватил страх и т.д.; his eye /look/ fell on her его взгляд упал на нее /остановился на ней/ и т.д.; fall to smth. his beard fell to his chest его борода доходила до груди; her cloak fell to her feet ее плащ ниспадал до самого пола; his eyes fell to the carpet он опустил глаза и уставился на ковер; fall before smth. her eyes fell before his steady gaze она опустила глаза под его пристальным взглядом; fall oner smb., smth. her hair falls over her shoulders волосы спадают ей на плечи; stillness /a hush/ fell over the crowd толпа смолкла /умолкла, затихла/; fall across smth. fall across the road протянуться через дорогу и т.д.; fall in smth. fall in soft folds падать мягкими складками
3) fall in smth. fall in battle пасть на поле битвы ; fall by the sword пасть от сабельного удара; fall to the enemy bullet пасть от вражеской пули и т.д.; the city fell to the enemy город и т.д. был захвачен противником || fall before /to/ temptation не устоять перед соблазном, поддаться соблазну
4) fall to smth. their number fell to 10 их число упало /снизилось/ до десята; the thermometer fell to 20° below zero температура упала до двадцати градусов ниже нуля; his voice fell to a whisper его голос понизился до шепота, он перешел на шепот; fall in smth. fall in smb.’s esteem потерять в чьем-л. мнении и т.д.
5) fall into smth. the river falls into sea река впадает в море и т.д.; fall into some state fall into a deep sleep погрузиться в глубокий сон, fall into a doze задремать; fall into a stupor прийти в состояние оцепенения; fall into a rage рассердиться, разгневаться; fall into disgrace опозориться; fall into smb.’s disfavour лишиться чьего-л. расположения /чьей-л. благосклонности/; fall into disuse выйти из употребления; fall into ruin /into decay, into decline/ прийти в упадок, разрушиться; fall into poverty обнищать: fall into fallacy впадать в ошибку и т.д.; fall into the mistake of thinking that… ошибочно считать /полагать/, что…; fall into oblivion быть преданным забвению; fall into [a] habit приобретать привычку, привыкать; fall out of [a] habit отвыкать, отучаться от привычки; fall in love влюбляться; fall under smth. fall under smb.’s displeasure вызывать чье-л. неудовольствие; fall from smth. fall from people’s favour потерять /утратить/ любовь народа и т.д.
6) fall in smth. fall in two делиться /распадаться/ на две части и т.д.; the subject falls into four divisions в этой теме можно выделить четыре части /подтемы/
7) fall on smth. the holiday falls on Sunday праздник a т.д. падает на воскресенье и т.д., the accent falls on the first syllable ударение падает на первый слог; fall on smb., smth. the choice fell on him выбор и т.д. пал на него; the responsibility falls on her /on her shoulders/ ответственность и т.д. ложится на нее /на ее плечи/; the duty fell on him эта обязанность была возложена на него; it has fallen on me to support the family мне пришлось содержать семью и т.д.; the catastrophe fell on папу people во время катастрофы пострадали многие; fall to smb. the money fell to him деньги и т.д. перешли к нему /достались ему/; the honours fell to him эта честь выпала ему /на его долю/; the tennis championship fell to our team наша команда стала чемпионом по теннису; fall to smb.’s lot выпадать на чью-л. долю; the lot fell to me жребий пал на меня
fall under smth. fall under smb.’s influence подпадать под чье-л. влияние и т.д.; fall for smth. coll. fall for such an explanation поверить такому объяснению и т.д.; попасться на удочку, когда слышишь такое объяснение и т.д., fall for her sincere look быть обманутым ее невинным видом; his story sounded convincing so I fell for it его рассказ звучал так убедительно, что я попался на удочку; I’ll not fall for any more of his tricks теперь он уже не проведет /не обманет/ меня своими штучками || fall for smb. coll. влюбиться в кого-л.; he falls for every pretty face he sees он влюбляется в каждую смазливую мордашку
9) fall on smth. fall on evil days /on bad days, on hard times, etc./ попасть в трудную полосу, переживать тяжелые дни; fall into smth. fall into trouble попасть в беду; fall into difficulties испытывать трудности; fall into a trap /into a snare/ попасться в ловушку
10) fall within smth. fall within this category входить в данную категорию и т.д.; fall under smth. fall under another category попадать в /подпадать под/ другую категорию и т.д.; it does not fall into either class это не попадает /не входит/ ни в тот, ни в другой класс
11) fall among smb. fall among enemies попасть к врагам /оказаться среди врагов/ и т.д.; fall into smth. fall into smb.’s hands попасть в чьи-л. руки ; fall into competent hands попасть в хорошие руки
12) fall on smb., smth. fall upon the enemy нападать на врага и т.д.
13) fall behind smb., smth. fall behind one’s group отставать от своей группы и т.д.
6. XVII
fall to doing smth. fall to reading приняться за чтение и т.д.; fall to abusing smb. начать оскорблять /ругать/ кого-л. и т.д.; fall to thinking of the past задуматься о прошлом и т.д.; fall to drinking запить, начать пьянствовать
7. XXI1
|| fall [a] victim /prey/ to smth. пасть жертвой чего-л.; fall a victim to disease стать жертвой болезни и т.д.; fall prey to her charms стать жертвой ее обаяния
English-Russian dictionary of verb phrases > fall
9
fall of the leaves
Англо-русский синонимический словарь > fall of the leaves
10
fall off
1. phr v отпадать, отваливаться
2. phr v отступать, удаляться
3. phr v уменьшаться; ослабевать
4. phr v ухудшаться; приходить в упадок
5. phr v мор. не слушаться руля; уваливаться
Синонимический ряд:
1. die (verb) abate; die; ease off; ebb; lapse; let up; moderate; relent; slacken; subside; wane
2. fall (verb) decline; descend; dip; drop; fall; sink
3. slip (verb) drop off; fall away; sag; slide; slip; slump
4. worsen (verb) decay; decrease; degenerate; lessen; worsen
English-Russian base dictionary > fall off
11
fall off
1. I
1) the book fell off книга и т.д. упала /свалилась/; all the leaves have fallen off все листья опали; his hair is falling off у него выпадают /лезут/ волосы
2) his supporters are falling off число его последователей все уменьшается; his appetite fell off у него испортился аппетит; business is falling off дела и т.д. ухудшаются; trade is falling.off торговля становится менее активной; his talent is falling off его талант угасает; you must not allow your work to fall off вы не должны допускать, чтобы качество вашей работы становилось хуже
2. II
fall off in some manner fall off considerably значительно и т.д. уменьшаться; the last act of this play falls off considerably последний акт пьесы значительно слабее /хуже/; most members fell off one by one большинство членов ушли /вышли из организации/; fall off at some time circulation has been falling off lately в последнее время тираж и т.д. упал;
3. III
fall off smth. the arrow fell off the mark стрела пролетела мимо цели; the ship fell off her course корабль сбился с курса
4. XVI
1) fall off by smth. words fall off by disuse слова исчезают, когда они перестают употребляться; fall off in smth. fall off in number сокращаться количественно
English-Russian dictionary of verb phrases > fall off
12
fall of the leaf
Англо-русский синонимический словарь > fall of the leaf
13
fall off
Большой англо-русский и русско-английский словарь > fall off
14
fall off
[ʹfɔ:lʹɒf]
1. отпадать, отваливаться
2. отступать, удаляться
3. уменьшаться; ослабевать
membership of the club has fallen off — количество членов клуба сократилось
4. ухудшаться; приходить в упадок
the quality of his painting has fallen off greatly — его картины стали намного хуже
5.
не слушаться руля; уваливаться
НБАРС > fall off
15
fall of the leaves
Универсальный англо-русский словарь > fall of the leaves
16
fall of the leaves
Новый англо-русский словарь > fall of the leaves
17
leaf fall
листопад
имя существительное:
словосочетание:
Англо-русский синонимический словарь > leaf fall
18
(the) leaves fall
English-Russian combinatory dictionary > (the) leaves fall
19
as the leaves began to fall
с началом/во время листопада
English-Russian combinatory dictionary > as the leaves began to fall
20
leaf
li:f
1. сущ.
1) лист;
листва autumn leaves ≈ осенние листья deciduous leaves ≈ опадающие листья leaves fall ≈ листья падают leaves rustle ≈ листья шуршат The trees are in leaf early this year. ≈ Деревья очень рано покрылись листвой в этом году. The leaves were turning yellow. ≈ Листья становились желтыми/желтели. fall of the leaf ≈ листопад;
осень;
перен. закат жизни leaf fall ≈ листопад leaf litter ≈ опавшие листья;
лесная подстилка gold leaf ≈ золотая фольга come into leaf fig leaf bay leaf tea leaf
2) тонкий плоский пласт, полоса, пластинка а) страница, лист ( книги) a leaf of paper ≈ лист бумаги to turn over the leaves ≈ перелистывать страницы (книги) Syn: sheet б) лист металла (особ. золота, серебра) Syn: sheet, plate в) створка( дверей) ;
полотнище (ворот) ;
опускная доска( складного стола) ;
половинка( ширмы) leaf bridge
3) разг. лепесток( цветка)
4) почечный жир( свиньи и др. животных) The leaf of the pig is generally regarded as producing the best lard. ≈ Считается, что из почечного жира поросенка получается лучшее сало.
2. гл.
1) покрываться листвой, пускать ростки( амер. leaf out) The plant you gave me leafed out, just when I thought it was dead ≈ То растение, которое ты мне дал, вдруг пустило ростки, а я уже думал, что оно погибло.
2) перелистывать, листать;
просматривать( обыкн. leaf through, leaf over) Waiting to see the doctor, Jim leafed through some old magazines. ≈ Ожидая приема у доктора, Джим просматривал старые журналы. Syn: read
лист — * litter опавшие листья;
лесная подстилка — * vein /rib/ (ботаника) жилка листа — * vegetables( сельскохозяйственное) листовые овощи — to put forth leaves покрываться листьями листва — in * с распустившимися листьями;
покрытый листвой — to come into *, to be in * покрываться листвой, распускаться — the fall of the * листопад;
(образное) осень;
закат жизни (собирательнле) чайный лист (тж. tea *) — tobacco * листовой табак( разговорное) лепесток лист (книги) — loose * вкладной лист — to turn over the leaves перелистывать страницы (книги) лист металла — * brass листовая медь створка (двери и т. п.) — * valve створчатый клапан полотнище (ворот) опускная доска (стола) (военное) прицельная рамка — * sight откидной или рамочный прицел > to turn over a new * начать новую жизнь, исправиться > to take a * out of smb.’s book следовать чьему-л. примеру, подражать кому-л. > leaves without figs пустые слова покрываться листьями, одеваться листьями листать, перелистывать (морское) (военное) (жаргон) отпуск
~ листва;
fall of the leaf, leaf fall листопад;
осень;
перен. закат жизни;
to come into leaf покрываться листьями, распускаться
end ~ полигр. форзац
~ листва;
fall of the leaf, leaf fall листопад;
осень;
перен. закат жизни;
to come into leaf покрываться листьями, распускаться
leaf (pl leaves) лист ~ лист металла (особ. золота, серебра) ~ листва;
fall of the leaf, leaf fall листопад;
осень;
перен. закат жизни;
to come into leaf покрываться листьями, распускаться ~ перелистывать, листать (обыкн. leaf through, leaf over) ~ покрываться листвой (амер. leaf out) ~ створка (дверей) ;
полотнище (ворот) ;
опускная доска (стола) ;
половинка (ширмы) ~ страница, лист (книги) ;
to turn over the leaves перелистывать страницы (книги)
~ attr. листовой ~ attr. раздвижной;
leaf bridge подъемный, разводной мост ~ attr.: ~ litter опавшие листья
~ attr. раздвижной;
leaf bridge подъемный, разводной мост
~ листва;
fall of the leaf, leaf fall листопад;
осень;
перен. закат жизни;
to come into leaf покрываться листьями, распускаться
~ attr.: ~ litter опавшие листья
leaves without figs = пустые обещания
loose ~ полигр. отрывной лист loose: ~ не (-плотно) прикрепленный;
болтающийся, шатающийся;
расхлябанный;
обвислый;
loose end свободный конец( каната, троса и т. п.) ;
loose leaf вкладной лист
to take a ~ out of (smb.’s) book следовать (чьему-л.) примеру, подражать (кому-л.)
title ~ титульный лист
to turn over a new ~ начать новую жизнь, исправиться
~ страница, лист (книги) ;
to turn over the leaves перелистывать страницы (книги)
Большой англо-русский и русско-английский словарь > leaf