These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
Suggestions
A wedding dress and a dress for the stage both have specific roles they must fulfill.
Свадебное платье и платье для сцены имеют определенные роли, которые они должны выполнять.
Your dress, even my dress — inspiration has been nonexistent lately.
Твое платье, даже мое платье… Вдохновения у меня в последнее время совсем нет.
Shop mannequins are derived from dress forms used by fashion houses for dress making.
Манекены магазинов производятся из форм одежды, используемых домами моды для изготовления одежды.
Across the contemporary world as well as historically, gender differences exist in all types of dress, including ethnic dress.
В современном мире, как и в историческом плане, гендерные различия существуют во всех типах одежды, в том числе в этнической одежде.
Make sure the dress is perfectly packed, for example in a wedding dress travel box.
Убедитесь, чтобы платье было отлично упаковано, например, в коробке для транспортировки свадебного платья.
Academic dress is a historically traditional dress, which is worn in the academic community.
Академическая одежда является одеждой исторических традиций, носимой в академическом обществе.
The dress was voted the ninth-most iconic red-carpet dress of all time.
Платье было признано девятым самым знаковым платьем красной дорожки всех времен.
Academic dress is also worn by members of certain learned societies and institutions as official dress.
Академическую одежду также носили представители некоторых научных обществ и институтов в качестве официальной одежды.
The most common dress for women all over the world is the dress.
Самой универсальной одеждой для женщины является костюм.
A designer determines the price of a prom dress, and authorized retailers are required to sell the dress at that suggested retail price.
Дизайнер определяет цену выпускного платья, а розничные торговцы должны продавать платье по рекомендованной розничной цене.
Friends used to have a strong tradition of simplicity in dress, more properly called «plain dress«.
Друзьям была свойственна сильная традиция простоты в одежде, более уместно называемая «нарочито бедной, грубой одеждой».
Disused as the daily dress, such dress continued to serve as the ceremonial for a long time.
Выйдя из употребления в качестве обычной женской одежды, такое платье еще долго служило как праздничное.
The cocktail dress can be called a democratic version of the evening dress.
Коктейльное платье стало демократичной версией вечернего платья.
A good alternative for a winter wedding dress can be a formal dress.
Хорошей альтернативой платью для девушки на свадебное торжество может быть вечерний костюм.
The bride appeared before the guests in a traditional white dress, and the groom in national dress.
Невеста предстала перед гостями в традиционном белом платье, а жених в национальном костюме.
With the exception of the latter part of this time-period, evening dress followed the conventions of daytime dress.
За исключением большей части этого периода времени, вечернее платье следует за условностями дневного платья.
If you want to choose a classic dress for every day, pay attention to the knitted dress model.
Если Вы хотите выбрать классическое платье на каждый день, обратите внимание на трикотажную модель платья.
If you are looking for a dress for special occasions, pay attention to the hourglass style dress models.
Если Вы ищете платье для особенных случаев, обратите внимание на модели платья в стиле песочные часы.
The general evolution of oriental dress inevitably affected Uzbek national dress, though some of its distinctive and unique features have been preserved.
Узбекский национальный костюм, развиваясь в общем русле восточной одежды, в то же время имеет свои самобытные, неповторимые черты.
A Grecian draped dress with pleating and embellishment around the bust are one particular of the most contemporary and modern dress designs for ladies.
Греческого драпированные платья с плиссировкой и украшениями вокруг бюста являются одними из самых современных конструкций платьев для женщин.
Suggestions that contain dress
Results: 33580. Exact: 33580. Elapsed time: 159 ms.
Documents
Corporate solutions
Conjugation
Synonyms
Grammar Check
Help & about
Word index: 1-300, 301-600, 601-900
Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200
Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200
платье, одежда, одеяние, одеваться, одевать, парадный, плательный
существительное ↓
- платье, одежда
- (женское) платье
silk dresses — шёлковые платья
- одеяние, убор, убранство; покров
spring dress — весенний наряд (деревьев)
- оперение
winter dress — зимнее оперение (птиц)
глагол ↓
- одевать; наряжать
to dress oneself — одеваться
to dress a child — одеть ребёнка
she was dressed simply but faultlessly — она была одета просто, но с безукоризненным вкусом
she was dressed in white — она была одета во всё белое
- одеваться, наряжаться
to dress well [badly] — одеваться хорошо [плохо]
to dress for dinner — переодеться к обеду
- готовить костюмы
to dress a play — сделать костюмы для спектакля
- украшать, убирать
to dress a shop-window — оборудовать витрину, оформлять витрину
to dress smth. with garlands — украсить что-л. гирляндами
to dress (a) ship — а) расцвечивать корабль (флагами); б) амер. поднять государственные флаги на корабле
- приготовлять; приправлять (пищу)
ещё 18 вариантов
прилагательное ↓
- парадный
dress clothes — парадная одежда
dress cap — амер. воен. парадная фуражка
dress uniform — воен. парадная форма одежды
it’s a dress affair — ≅ надо быть при полном параде
Мои примеры
Словосочетания
a dress with a slit skirt — платье с разрезом на подоле
The dress had a scalloped skirt. — У платья был фестончатый подол.
a dress with a dropped waist — платье с заниженной талией
to dress drill bit — заправлять бур
cheap dress — дешевое платье
dress code — дресс-код
conservative style of dress — консервативный стиль одежды
a cool dress — лёгкое платье
well-cut dress — хорошо скроенное платье
cutaway dress — платье с открытыми плечами
daring dress — смелое, сексуальное платье
to dress well — одеваться хорошо
right dress! — направо равняйсь! (команда)
Примеры с переводом
I dressed quickly.
Я быстро оделся.
The dress fits well.
Платье сидит хорошо.
Do you like my new dress?
Тебе нравится мое новое платье?
They always dress for dinner.
Они всегда наряжаются к ужину. (ужинают хорошо одетыми)
Can the child dress by herself?
Девочка умеет самостоятельно одеваться?
He came out dressed in white.
Он вышел, одетый во всё белое.
She dressed warmly for skiing.
Для катания на лыжах она оделась тепло.
ещё 23 примера свернуть
Примеры, ожидающие перевода
My wife’s always going on at me to dress better.
His eyes quickly took in the elegance of her dress.
I have a fitting for my wedding dress this afternoon.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Фразовые глаголы
dress down — отругать, задать головомойку, задать трепку
dress out — наряжать, наряжаться, украшать
dress up — наряжать, наряжаться, приодеть, приодеться, принарядиться, изысканно одеваться
Возможные однокоренные слова
dressage — объездка лошадей
dresser — костюмер, туалетный столик, обогатитель, туалет, франт, оформитель витрин
dressing — соус, одевание, обогащение, выделка, перевязочный
dressy — шикарный, изящный, разодетый, расфранченный
redress — возмещение, исправление, восстановление, компенсировать, исправлять, возмещать
undress — раздевать, раздеваться, домашний костюм, повседневный, непарадный
overdress — верхняя одежда, одеваться слишком нарядно
dressed — одетый
dressiness — франтоватость, пристрастие к модной одежде, элегантность, изящество
Формы слова
verb
I/you/we/they: dress
he/she/it: dresses
ing ф. (present participle): dressing
2-я ф. (past tense): dressed
3-я ф. (past participle): dressed
noun
ед. ч.(singular): dress
мн. ч.(plural): dresses
dress — перевод на русский
/drɛs/
You’ve got a green dress.
У тебя зелёное платье.
You’ve got a red dress.
У тебя красное платье.
She’s got a blue dress.
У неё синее платье.
I’ve got a yellow dress.
У меня жёлтое платье.
— Let’s show off your dress. Come on.
Давай покажем твое платье.
Показать ещё примеры для «платье»…
He’s dressed better than I am.
Он одет лучше, чем я.
No, I’m not dressed for it.
Нет, я не одет, как надо.
He’s all dressed for company.
Теперь он прилично одет.
He was dressed in a black pair of pants, yes.
Он был одет в чёрные брюки, да.
Maybe it’s the way I’m dressed.
Может, потому что я так одет.
Показать ещё примеры для «одет»…
Now go get your dress on and let’s boogie.
А теперь одевайся и пошли танцевать буги-вуги.
You get dressed…
Ты одевайся…
I’m sick… you came to visit…hurry up and dress.
Довольно. Ты пришел с визитом, вставай и одевайся.
Get dressed and meet me in the park.
Одевайся и приходи в парк.
Go upstairs and get dressed, and go to your office.
Иди наверх, одевайся и отправляйся на работу.
Показать ещё примеры для «одевайся»…
‘Cause I have to finish dressing.
Мне надо одеться.
No wonder, darling, the way you rushed dressing.
Не удивительно, дорогая, что ты так торопилась одеться.
Ladies, please be so kind as to dress.
Попрошу Вас одеться. Если можно, чуть вприпрыжку.
Maybe you think it’s easy being helpless waiting for Pearl to dress me and feed me sitting around all day, wondering what a guy with no right arm is good for.
Ждать,когда Пэрл поможет тебе одеться. Накормит.По-твоему легко сидеть целый день дома,думая только о том,на что может сгодиться мужик без правой руки.
You’ll want to fix up. You’ll want to dress for dinner,
Ты захочешь привести себя в порядок, одеться к ужину.
Показать ещё примеры для «одеться»…
They wouldn’t let you in dressed that way.
В такой одежде тебя туда не пустят.
Your Majesty, wouldn’t it make a better impression upon Sir Edward if the ladies receive in their own manner and dress?
но не лучше ли будет, если они встретят сэра Эдварда в своей обычной одежде?
By your smart dress, I take it your companion is a lady? —Margo.
Судя по вашей одежде, вы обедаете с дамой?
«Be plain in dress and sober in your diet.
Умеренной в еде ты будь, в одежде — скромной.
I was dressed as a civilian, but unlucky. I was soon discovered and arrested.
Хоть я и был в гражданской одежде, к несчастью, меня вскоре обнаружили и арестовали.
Показать ещё примеры для «одежде»…
I must go and dress now.
Мне надо переодеться.
How’s for scramming and letting a gal get dressed?
Как насчет испариться и позволить девушке переодеться?
I gotta get dressed. Wait a minute.
Мне надо переодеться.
Yes, if you’ll give me a few minutes to dress.
Да, если позволите мне переодеться.
I’ll go home now and dress for dinner.
Ну, бегу переодеться.
Показать ещё примеры для «переодеться»…
The vicar’s wife has come to dress the bride herself.
Супруга викария пришла собственноручно одеть невесту.
Dress her for the opening.
Её надо одеть до открытия.
So you, mem, shall choose most beautiful women of harem and dress and educate same in European custom for presentation.
Вы должны отобрать самых красивых женщин в гареме, одеть их и научить европейским манерам для прееддставления.
So you shall tell me which girls are most like European women for dressing as same.
Вы должны сказать, кого из женщин лучше одеть в европейское платье.
Well, um, hadn’t we better get Harry dressed?
По-моему, сейчас самое время одеть Гарри.
Показать ещё примеры для «одеть»…
Are you going to dress and feed them?
Может, ты их будешь одевать и кормить?
Can you finish fooling about so I can dress you?
Ты сможешь не дурачиться, пока я буду тебя одевать?
I didn’t know I was going to dress up from the skin out, drawers and everything.
Даже и не думала, что я буду одевать… пантолоны и все это.
And wash it and dress it and rock it to sleep.
Купать и одевать её, и укладывать спать.
They will come to dress you.
Сейчас Вас будут одевать.
Показать ещё примеры для «одевать»…
It was said that whoever could steal the feather dress of the bird princess would have the power to make her follow him and become his slave.
Рассказывалось, что смельчак, похитивший у Принцессы Птиц её наряд из перьев, обретёт над ней власть и заставит следовать за собой
It’s the same dress I had in the first scene.
— Это наряд из первой сцены.
Your lovely dress is excuse enough, Madame.
Ваш наряд — оправдание, мадам.
What do you mean coming dressed like that?
Что означает Ваш наряд?
Why, Martha, your Sunday chapel dress.
Наряд для похода в церковь.
Показать ещё примеры для «наряд»…
Yes, he’s in the dispensary Then he’ll dress for the party
Да, он у аптечки а потом будет наряжаться на концерт.
I’d like these affairs better if I didn’t have to dress up for them.
Мне бы эти празднества больше пришлись по душе, если бы не пришлось для них наряжаться.
And, little boys who can’t, they still like the fun of getting dressed up.
А что до маленьких мальчиков, которые не могут выйти, то они тоже любят наряжаться.
But nobody said anything about me dressing up.
Но, никто не говорил мне наряжаться.
Miles and I will go and get all dressed up.
Майлс и я пойдем наряжаться.
Показать ещё примеры для «наряжаться»…
Отправить комментарий
1
dress
dress [dres]
1) пла́тье; оде́жда;
evening dress фрак; смо́кинг; вече́рнее пла́тье; ба́льный туале́т
;
а) дома́шний костю́м;
б) визи́тка;
2) вне́шний покро́в; одея́ние; опере́ние
dress goods тка́ни для пла́тьев, пла́тельные тка́ни
1) одева́ть(ся)
2) наряжа́ть(ся); украша́ть(ся);
to get dressed, to dress oneself одева́ться
;
3) перевя́зывать ( рану)
4) причёсывать, де́лать причёску
5) разде́лывать ( тушу); чи́стить ( птицу)
6) приготовля́ть; приправля́ть ( кушанье)
7) унаво́живать, удобря́ть ( почву); обраба́тывать ( землю)
10) обтёсывать, строга́ть ( доски)
13)
воен.
равня́ться; выра́вниваться;
14) подреза́ть, подстрига́ть (деревья, растения)
а) изы́сканно одева́ть(ся);
б) надева́ть маскара́дный костю́м;
в) приукраша́ть
Англо-русский словарь Мюллера > dress
2
dress up
Англо-русский словарь Мюллера > dress up
3
dress
English-Russian dictionary of biology and biotechnology > dress
4
dress
Персональный Сократ > dress
5
dress up
Персональный Сократ > dress up
6
dress
English-Russian dictionary of medicine > dress
7
dress
I [dres]
n
платье, одежда
The dress is too small (long, big) for her. — Платье ей слишком мало (длинно, велико).
This blue dress becomes/suits you. — Вам к лицу это голубое платье.
She is slovenly in her dress. — Она неряшлива в одежде
— simple dress
— evening dress
— old dress
— funny dress
— low dress
— open dress
— scanty dress
— national dress
— official dress
— ceremonial dress
— walking dress
— travelling dress
— working dress
— illfitting dress
— close-fitting dress
— patched dress
— sport dress
— fancy dress
— dress material
— dress uniform
— dress coat
— dress rehearsal
— dress for a party
— dress with lace collar
— articles of dress
— in festive dresses
— in ancient dress
— in civilian dress
— in female dress
— in formal dress
— in full dress
— in service dress
— in combat dress
— in court dress
— in country dress
— be extravagant in dress
— change one’s dress
— forsake the national dress
— have a new dress made
— have a new dress on
— let out one’s dress
— make a dress
— put on a dress
— spend too much on dress
— splash smb’s dress with mud
— spoil the dress
— talk dress
— trim a dress with ribbon
— wear a wide dress
— wear light dresses
— it’s a dress affair
— street dress
II [dres]
v
1) одевать, наряжать
2) одеваться, наряжаться
— dress for dinner
— dress for the theatre
— dress well
•
USAGE:
(1.) При обозначении действий, направленных на самого себя, таких, как одеваться, мыться, бриться (to dress, to wash, to shave) возвратные местоимения (oneself) не употребляются: it didn’t take him long to dress он быстро оделся; he has half an hour to wash and shave у него есть полчаса, чтобы умыться и побриться. (2.) В разговорной речи это значение глагола to dress 2. чаще передается оборотом to get dressed: please, hurry and get dressed пожалуйста, одевайтесь побыстрее; I got dressed and went downstairs я оделся и спустился вниз
English-Russian combinatory dictionary > dress
8
dress
[dres]
dress наряжать(ся); украшать(ся); to dress a shop window убирать витрину; the ballet will be newly dressed балет будет поставлен в новых костюмах battle dress воен. походная форма dress: to dress for dinner одеваться к обеду, переодеваться к обеду dress текст. аппретировать dress внешний покров; одеяние; оперение dress выделывать (кожу) dress выравнивать; ровнять dress наряжать(ся); украшать(ся); to dress a shop window убирать витрину; the ballet will be newly dressed балет будет поставлен в новых костюмах dress горн. обогащать (руду) dress обтесывать, строгать (доски) dress одевать(ся) dress перевязывать (рану) dress платье; одежда; evening dress фрак; смокинг; вечернее платье; бальный туалет dress подрезать, подстригать (деревья, растения); dress down разг. задать головомойку, отругать; dress out украшать; наряжать(ся) dress приготовлять; приправлять (кушанье) dress причесывать, делать прическу dress воен. равняться; выравнивать(ся); dress! равняйсь!; right (left) dress! направо (налево) равняйсь! dress воен. равняться; выравнивать(ся); dress! равняйсь!; right (left) dress! направо (налево) равняйсь! dress разделывать (тушу) dress мор. расцвечивать (флагами) dress унавоживать, удобрять (почву); обрабатывать (землю) dress чистить (лошадь) dress шлифовать (камень) morning dress визитка; the (или а) dress дамское нарядное платье dress наряжать(ся); украшать(ся); to dress a shop window убирать витрину; the ballet will be newly dressed балет будет поставлен в новых костюмах dress attr. парадный (об одежде) dress attr. плательный; dress goods ткани для платьев, плательные ткани dress подрезать, подстригать (деревья, растения); dress down разг. задать головомойку, отругать; dress out украшать; наряжать(ся) dress: to dress for dinner одеваться к обеду, переодеваться к обеду dress attr. плательный; dress goods ткани для платьев, плательные ткани dress in uniform воен. выдавать обмундирование dress подрезать, подстригать (деревья, растения); dress down разг. задать головомойку, отругать; dress out украшать; наряжать(ся) dress up изысканно одевать(ся) dress up надевать маскарадный костюм dress платье; одежда; evening dress фрак; смокинг; вечернее платье; бальный туалет full dress полная парадная форма; in full dress в полной парадной форме gala dress парадное или праздничное платье full dress полная парадная форма; in full dress в полной парадной форме morning dress визитка; the (или а) dress дамское нарядное платье morning dress домашний костюм dress воен. равняться; выравнивать(ся); dress! равняйсь!; right (left) dress! направо (налево) равняйсь! service dress форменная одежда
English-Russian short dictionary > dress
9
dress
dres
1. сущ.
1) платье;
одежда in a dress ≈ в платье improper dress ≈ неподобающая одежда proper dress ≈ подобающая одежда a dress is long ≈ платье длинное a dress is short ≈ платье короткое a dress is tight ≈ платье тесное a dress fits (well) ≈ платье (хорошо) сидит cocktail dress ≈ платье для коктейлей evening dress ≈ фрак;
смокинг;
вечернее платье;
бальный туалет formal dress ≈ фрак;
смокинг;
вечернее платье;
бальный туалет low-cut dress ≈ декольте maternity dress ≈ платье для беременных summer dress ≈ летнее платье dress goods ≈ ткани для платьев, плательные ткани — casual dress morning dress Syn: apparel, attire, clothes, clothing, costume, garb, garment
2)
2) внешний покров;
одеяние;
оперение
2. прил.
1) плательный dress material ≈ плательный материал, материал на платье
2) парадный dress suit ≈ парадный, выходной костюм
3) требующий парадной, официальной формы одежды (о приемах и т. п.) dress occasion ≈ официальный прием
3. гл.
1) а) одевать to dress elegantly, smartly ≈ одеваться элегантно to dress lightly ≈ одеваться легко to dress warmly ≈ одеваться тепло б) одеваться ∙ Syn: clothe oneself, put on clothes
2) а) наряжать, украшать The store dressed its display windows for the Christmas season. ≈ Магазин разукрасил витрину к Рождественским праздникам. б) наряжаться, украшаться ∙ Syn: trim, adorn, ornament, decorate, deck, embellish, garnish
3) мор. расцвечивать( флагами)
4) причесывать, делать прическу She often spends hours dressing her hair. ≈ Она часами занимается своей прической. Syn: arrange, curl, groom;
comb out, do up
5) перевязывать( рану) He was released after his wounds were dressed. ≈ После того, как ему перевязали рану, его отпустили. Syn: treat, bandage, cleanse, disinfect
6) приготовлять;
приправлять (кушанье)
7) чистить (лошадь)
разделывать, свежевать( тушу)
9) выделывать( кожу)
10) подрезать, подстригать (деревья, кусты)
11) унавоживать, удобрять( почву) ;
обрабатывать (землю)
12) воен. а) выравнивать;
ровнять б) равняться;
выравниваться
13) а) шлифовать (камень) б) обтесывать, строгать (доски)
14) горн. обогащать( руду)
15) текст. аппретировать ∙ dress down dress out dress up
платье, одежда — morning * домашнее платье, платье-халат;
визитка — bathing * купальный костюм — * designer модельер;
модельерша — * cutter закройщик — * model фасон платья — * goods плательные ткани — articles of * предметы одежды — to talk * (образное) говорить о тряпках — his * was faultless он был одет безукоризненно( женское) платье — silk *es шелковые платья одеяние, убранство, убор;
покров — spring * весенний наряд( деревьев) оперение — winter * зимнее оперение (птиц) парадный — * clothes парадная одежда — * cap (американизм) (военное) парадная фуражка — * uniform( военное) парадная форма одежды — it’s a * affair надо быть при полном параде одевать;
наряжать — to * oneself одеться — to * a child одеть ребенка — she was *ed simply but faultlessly она была одета просто, но с безукоризненным вкусом — she was *ed in white она была одета во все белое одеваться, наряжаться — to * well одеваться хорошо — to * for dinner переодеться к обеду готовить костюмы — to * a play сделать костюмы для спектакля украшать, убирать — to * a shop-window убирать витрину — to * smth. with garlands украсить что-л. гирляндами — to * (a) ship расцвечивать корабль( флагами) ;
(американизм) поднять государственные флаги на корабле приготовлять;
приправлять (пищу) причесывать, делать прическу — to have one’s hair *ed сделать прическу перевязывать (рану) — to * in splints накладывать шину (военное) выравнивать — to * the ranks выравнивать шеренги (военное) равняться (в строю) — to * to /by/ the right равняться направо — to * on the centre держать равнение на центр — *! равняйсь! (команда) — right *! направо равняйсь! (команда) чистить (лошадь) провеивать (зерно) свежевать, разделывать (тушу;
тж. * out) выделывать (кожу) подстригать, подрезать (деревья) ;
обмазывать, обрабатывать ( деревья) — to * a tree with limewash обмазать дерево известковым раствором /известковым молоком/ унавоживать, удобрять (почву) ;
обрабатывать (землю) протравливать (семена) чесать или трепать (кудель, пеньку) (техническое) зачищать оселком, править (шлифовальный круг) ;
заправлять (инструмент) (техническое) выверять;
рихтовать, выравнивать ( текстильное) шлихтовать, аппретировать — to * cloth аппретировать ткань обтесывать, строгать (доску) (горное) обогащать (руду) ;
грохотить, выделять ценный концентрат
~ наряжать(ся) ;
украшать(ся) ;
to dress a shop window убирать витрину;
the ballet will be newly dressed балет будет поставлен в новых костюмах
battle ~ воен. походная форма
dress: to ~ for dinner одеваться к обеду, переодеваться к обеду ~ текст. аппретировать ~ внешний покров;
одеяние;
оперение ~ выделывать (кожу) ~ выравнивать;
ровнять ~ наряжать(ся) ;
украшать(ся) ;
to dress a shop window убирать витрину;
the ballet will be newly dressed балет будет поставлен в новых костюмах ~ горн. обогащать (руду) ~ обтесывать, строгать (доски) ~ одевать(ся) ~ перевязывать (рану) ~ платье;
одежда;
evening dress фрак;
смокинг;
вечернее платье;
бальный туалет ~ подрезать, подстригать (деревья, растения) ;
dress down разг. задать головомойку, отругать;
dress out украшать;
наряжать(ся) ~ приготовлять;
приправлять (кушанье) ~ причесывать, делать прическу ~ воен. равняться;
выравнивать(ся) ;
dress! равняйсь!;
right (left) dress! направо (налево) равняйсь! ~ воен. равняться;
выравнивать(ся) ;
dress! равняйсь!;
right (left) dress! направо (налево) равняйсь! ~ разделывать (тушу) ~ мор. расцвечивать (флагами) ~ унавоживать, удобрять (почву) ;
обрабатывать (землю) ~ чистить (лошадь) ~ шлифовать (камень) morning ~ визитка;
the (или а) dress дамское нарядное платье
~ наряжать(ся) ;
украшать(ся) ;
to dress a shop window убирать витрину;
the ballet will be newly dressed балет будет поставлен в новых костюмах
~ attr. парадный (об одежде) ~ attr. плательный;
dress goods ткани для платьев, плательные ткани
~ подрезать, подстригать (деревья, растения) ;
dress down разг. задать головомойку, отругать;
dress out украшать;
наряжать(ся)
dress: to ~ for dinner одеваться к обеду, переодеваться к обеду
~ attr. плательный;
dress goods ткани для платьев, плательные ткани
~ in uniform воен. выдавать обмундирование
~ подрезать, подстригать (деревья, растения) ;
dress down разг. задать головомойку, отругать;
dress out украшать;
наряжать(ся)
~ up изысканно одевать(ся) ~ up надевать маскарадный костюм
~ платье;
одежда;
evening dress фрак;
смокинг;
вечернее платье;
бальный туалет
full ~ полная парадная форма;
in full dress в полной парадной форме
gala ~ парадное или праздничное платье
full ~ полная парадная форма;
in full dress в полной парадной форме
morning ~ визитка;
the (или а) dress дамское нарядное платье morning ~ домашний костюм
~ воен. равняться;
выравнивать(ся) ;
dress! равняйсь!;
right (left) dress! направо (налево) равняйсь!
service ~ форменная одежда
Большой англо-русский и русско-английский словарь > dress
10
dress
1. I
2. II
dress in some manner dress quickly одеваться быстро и т.д.
3. III
1) dress smb., smth. dress ‘a child одевать ребенка и т.д..; dress one’s wife and daughters одевать жену и дочерей
3) dress smth. dress shop windows оформлять витрины и т.д.., dress a ship а) расцвечивать корабль ; б) USA поднять государственные флаги на корабле: dress smb.’s hair делать кому-л. прическу; dress plants подрезать /подстригать/ растения: dress a salad заправлять салат и т.д..: dress a dish гарнировать блюдо
4) dress smth. dress food готовить продукты к варке; dress a chicken потрошить цыпленка; dress leather выделывать кожу; dress stone шлифовать /обрабатывать/ камень; dress the ground подготавливать почву ; dress a wound перевязать рану
4. IV
5. XI
be dressed at some time are you dressed yet? ты уже одет /готов/?; at last she got dressed наконец, она была готова /одета/; be dressed in some manner he was plainly /simply/ dressed он был просто и т.д. одет; be dressed to do smth. he was dressed to go out walking он был одет, чтобы идти на прогулку /гулять/; be dressed in smth. be dressed in furs быть одетым в меха и т.д.., ходить в мехах и т.д..; be dressed as smb., smth. be dressed as a pirate быть в костюме пирата и т.д.., нарядиться пиратом и т.д..; at the fancy-dress ball she was dressed as a fairy на костюмированном балу /на маскараде/ она была в костюме феи /нарядилась феей/; the ballet will be newly dressed балет будет исполняться в новых костюмах
6. XVI
dress for smth. dress for a ball одеваться на бал; dress for the theatre одеваться в театр; dress for dinner одеваться к обеду;dress on a certain sum of money she dresses on a t 1,000 a year она тратит на одежду тысячу фунтов в год; dress with smth. dress with taste одеваться со вкусом ; she dressed with care она тщательно оделась
7. XVII
dress for doing smth. dress for hunting одеваться для охоты и т.д.
8. XVIII
dress oneself the little boy isn’t old enough to dress himself мальчик еще мал и не умеет сам одеваться, мальчик еще слишком мал, чтобы одеваться самому
9. XXI1
1) dress smb. in smth. dress her in her ball dress одевать ее в бальное платье и т.д..; dress smb. in silk and satins одевать кого-л. в шелка; dress smb. with smth. dress smb. with care тщательно одевать кого-л.; dress smb. on a certain sum of money he can’t dress himself on the money he gets он не может одеваться на те деньги, которые получает
2) dress smth. with smth. dress streets with flags украшать улицу флагами и т.д.
3) dress smth. with smth. dress fruit-trees with lime-wash побелить стволы деревьев; dress land with fertilizers обработать почву удобрениями
English-Russian dictionary of verb phrases > dress
11
dress
1. n платье, одежда
2. n одеяние, убор, убранство; покров
3. n оперение
4. a парадный
5. v одевать; наряжать
6. v одеваться, наряжаться
7. v готовить костюмы
8. v украшать, убирать
9. v приготовлять; приправлять
10. v причёсывать, делать причёску
11. v перевязывать
12. v воен. выравнивать
13. v воен. равняться
14. v воен. чистить
15. v воен. провеивать
16. v воен. свежевать, разделывать
17. v воен. подстригать, подрезать
18. v воен. обмазывать, обрабатывать
19. v воен. унавоживать, удобрять; обрабатывать
20. v воен. протравливать
21. v воен. чесать или трепать
22. v воен. тех. зачищать оселком, править; заправлять
23. v воен. тех. выверять; рихтовать, выравнивать
24. v воен. текст. шлихтовать, аппретировать
25. v воен. обтёсывать, строгать
26. v воен. горн. обогащать; грохотить, выделять ценный концентрат
Синонимический ряд:
1. tease (adj.) tease
2. clothes (noun) apparel; attire; attirement; clothes; clothing; duds; garb; garments; habiliment; habiliments; habit; rags; raiment; rigging; things; togs
3. costume (noun) costume; getup; get-up; guise; outfit; rig; setout; turnout
5. frock (noun) frock; gown; muumuu; robe; shift; skirt; strapless; toga
10. clothe (verb) accouter; accoutre; apparel; array; attire; clad; clothe; costume; deck out; drape; enclothe; garb; garment; outfit; raiment; trick
11. deck (verb) adorn; bedeck; deck; decorate; embellish; garnish; trim
13. work (verb) cultivate; culture; tend; till; work
Антонимический ряд:
disarray; disorder; nudity; strip; undress
English-Russian base dictionary > dress
12
dress
платье
имя существительное:
глагол:
имя прилагательное:
Англо-русский синонимический словарь > dress
13
dress
1. [dres]
1. 1) платье, одежда
morning dress — а) домашнее платье, платье-халат; б) визитка
dress designer — модельер; модельерша
2) (женское) платье
2. 1) одеяние, убор, убранство; покров
2) оперение
2. [dres]
парадный
it’s a dress affair — ≅ надо быть при полном параде
3. [dres]
1. 1) одевать; наряжать
she was dressed simply but faultlessly — она была одета просто, но с безукоризненным вкусом
2) одеваться, наряжаться
to dress well [badly] — одеваться хорошо [плохо]
2. 1) готовить костюмы
2) украшать, убирать
to dress smth. with garlands — украсить что-л. гирляндами
to dress (a) ship — а) расцвечивать корабль (флагами); б) поднять государственные флаги на корабле
3. приготовлять; приправлять ()
4. причёсывать, делать причёску
5. перевязывать ()
1) выравнивать
2) равняться (в строю)
to dress to /by/ the right [the left] — равняться направо [налево]
right [left] dress! — направо [налево] равняйсь! ()
8. провеивать ()
9. свежевать, разделывать (;
dress out)
10. выделывать ()
11. 1) подстригать, подрезать ()
2) обмазывать, обрабатывать ()
to dress a tree with limewash — обмазать дерево известковым раствором /известковым молоком/
12. унавоживать, удобрять (); обрабатывать ()
13. протравливать ()
14. чесать трепать ()
15.
зачищать оселком, править (); заправлять ()
16.
выверять; рихтовать, выравнивать
17.
шлихтовать, аппретировать:
18. обтёсывать, строгать ()
19.
обогащать (); грохотить, выделять ценный концентрат
НБАРС > dress
14
dress
[dres]
1.
сущ.
dress goods — ткани для платьев, плательные ткани
The dress fits well. — Платье сидит хорошо.
2) одежда, платье
morning dress — брит. официальный костюм для утреннего и дневного времени, визитка
Syn:
4) оболочка; маска
Words remain the dress of our thoughts. — Слова остаются оболочкой для наших мыслей.
2.
прил.
1) относящийся к одежде; относящийся к женскому платью
3.
гл.
1)
а) одевать; наряжать
Let’s dress a doll. — Давай нарядим куклу.
He came out dressed in white. — Он вышел одетый во всё белое.
б) одеваться; наряжаться
to dress elegantly, smartly — одеваться элегантно
I dressed quickly and went out. — Я быстро оделся и вышел (на улицу).
2) украшать, разукрашивать
The store dressed its display windows for the Christmas season. — Магазин разукрасил витрину к рождественским праздникам.
4)
архит.
украшать лепниной
A large number of complimentary tickets is distributed to keep the stalls «dressed». — Роздано большое количество пригласительных билетов, чтобы партер был заполнен.
He was released after his wounds were dressed. — Его отпустили после того, как ему перевязали раны.
Syn:
7) свежевать, разделывать
The carcase of a cow is dressed ready for sale. — Туша коровы разделана для продажи.
9) причёсывать, делать причёску
She often spends hours dressing her hair. — Она часами занимается своей причёской.
Syn:
10) унавоживать, удобрять ; возделывать, обрабатывать
11) подрезать, подстригать
Syn:
14)
текст.
аппретировать ; придавать блеск, глянец
18) обтёсывать, строгать
19) весить, иметь вес после удаления шкуры и требухи
The sheep should dress about 75 lbs. each. — Выпотрошенные и очищенные туши овец должны весить около 75 фунтов каждая.
•
— dress out
— dress up
Англо-русский современный словарь > dress
15
dress up
наряжаться
глагол:
наряжать (dress up, dress, trig, rig out, doll up, bedizen)
наряжаться (dress up, dress, doll up, spruce up, prank, titivate)
Англо-русский синонимический словарь > dress up
16
dress
1) платье; одежда; evening dress фрак; смокинг; вечернее платье; бальный туалет;
morning dress
а) домашний костюм;
б) визитка; the (или а) dress дамское нарядное платье
2) внешний покров; одеяние; оперение
3) (
attr.
) парадный (об одежде)
4) (
attr.
) плательный; dress goods ткани для платьев, плательные ткани
Syn:
apparel, attire, clothes, clothing, costume, garb, garments
1) одевать(ся)
2) наряжать(ся); украшать(ся); to dress a shop window убирать витрину; the ballet will be newly dressed балет будет поставлен в новых костюмах; to dress for dinner (пере)одеваться к обеду
3) причесывать, делать прическу
4) чистить (лошадь)
5) перевязывать (рану)
6) приготовлять; приправлять (кушанье)
7) разделывать (тушу)
унавоживать, удобрять (почву); обрабатывать (землю)
9) выделывать (кожу)
10) выравнивать; ровнять
11) шлифовать (камень)
12) обтесывать, строгать (доски)
13)
naut.
расцвечивать (флагами)
14)
mil.
равняться; выравнивать(ся); dress! равняйсь!; right (left) dress! направо (налево) равняйсь!
15) mining обогащать (руду)
17) подрезать, подстригать (деревья, растения)
dress down
dress out
dress up
* * *
2 (v) выделывать; одевать; одеть; отделывать
* * *
1) одевать(ся); наряжаться 2) одежда
* * *
[ dres]
одежда, платье, парадный мундир, одеяние; внешний покров, оперение
одевать, наряжать, одеваться, наряжаться; украшать, украшаться; приготовлять, приправлять; причесывать, делать прическу; перевязывать, перевязать; подстригать, подрезать, обрабатывать; унавоживать, удобрять; чистить, шлифовать
парадный, плательный
* * *
выделывать
надеть
одевать
одеваться
одежда
одежду
одел
одеть
одеться
перевязать
перевязывать
платье
платья
прибираться
провеивать
протравливать
чистить
* * *
1. сущ.
1) платье
2) внешний убор
2. прил.
1) а)
б) плательный (о ткани)
2) парадный (о костюме и т. п.);
3. гл.
1) а) одевать
б) одеваться
2) а) наряжать
б) готовить костюмы (для пьесы и т. п.)
в) архит. украшать (окна и т. п.) лепниной
г) заполнять (театр и т. п.) по пригласительным билетам
д) наряжаться
3) перевязывать (рану)
4) а) готовить (что-л. для использования); готовить, приправлять (еду)
б) причесывать, делать прическу
в) унавоживать, удобрять (почву); возделывать, обрабатывать (землю); подрезать, подстригать (деревья, кусты)
г) ходить за лошадью, чистить (лошадь)
д) выделывать (кожу)
е) текст. аппретировать (ткань); придавать (текстильным изделиям) блеск
ж) провеивать (зерно)
з) горн. обогащать (руду)
и) шлифовать (камень)
к) обтесывать, строгать (доски)
Новый англо-русский словарь > dress
17
dress
одежда; форма одежды; обмундирование; равнять(ся); перевязывать, делать перевязку, накладывать повязку; равняйсь! ;
см. тж.
clothing, uniform, wear
English-Russian military dictionary > dress
18
dress
Англо-русский технический словарь > dress
19
dress
The Americanisms. English-Russian dictionary. > dress
20
dress
Англо-русский текстильный словар > dress
Game Description Barbie Princess Dress Up online.
Описание игры Одевалка— Принцесса Барби онлайн.
I will fix the dress, but not foryou, for Giuseppe Verdi!
Я починю костюм, но не для Вас, а для Джезеппе Верди!
Dress for little princesses and Barbie lovers.
Одевалка для маленьких принцесс и любительниц Барби.
Game Description Dress— Princess Barbie online.
Описание игры Одевалка— Принцесса Барби онлайн.
Do they have that dress in my size?
Is he wearing a red rubber dress or am I trippin’?
На нем красный латексный костюм или у меня галлюцинации?
See yourself to proper dress.
Game Description Dress— Fashion Bratz online.
Описание игры Одевалка— Модные Братц онлайн.
Sitting in the center of the work in a bright red dress is the Madonna.
Сидящая по центру женщина со светлыми волосами в ярко красном одеянии— Богоматерь.
Dora the Explorer has to dress to cure veterinary swiper who is very ill.
Дора должен одеться, чтобы вылечить ветеринарной Swiper который очень болен.
Moreover, her dress was the most beautiful because it was decorated with pearls.
Вдобавок у нее было самое красивое платьице, потому что оно было украшено жемчугом.
It was her favorite dress, and it isn’t good enough for you?
Это был ее любимый костюм, а ты нос воротишь? Нет… просто он мне не подходит?
I will fix the dress, all right, but not for you, mr. director! For Giuseppe Verdi!
Я починю костюм, но не для Вас, а для Джезеппе Верди!
A girl in a dress and carrying a red doll has been reported missing.
Потерялась девочка в платьице и с красной куклой в руках.
People say that it was a girl in an expensive white dress.
Люди рассказывают, что это была девушка в богатом белом одеянии.
Girl goes for a walk and asks you to help her dress.
Девочка идет на прогулку и просит тебя помочь ей одеться.
Very nice game Dress small child delight all girls of different ages.
Очень красивая игра Одевалка маленького ребенка доставит настоящее удовольствие девочкам разных возрастов.
Cause and games for girls Barbie dress are so popular among young fashionistas.
Потому и игры для девочек Барби одевалки пользуются такой популярностью среди маленьких модниц.
As in any other martial arts,
at capoeira there is also a battle dress.
Как и в любых других видах боевых искусств,
в Капоэйре есть свой боевой костюм.
It’s a very pretty lace dress.
For another thing, Liza, you dress like a drag queen during fleet week.
Во-вторых, Лиза, ты одеваешься как трансвестит на день Военно-морского флота.
Eighth of your favorite dress for fairies will take you a lot of positive emotions.
Восьмая часть твоей любимой одевалки для фей доставит тебе много положительных эмоций.
Game Description Dress Lagoon from the School of Monsters online.
Описание игры Одевалка Лагуны из Школы Монстров онлайн.
That in her brand-new little dress.
The latter is the most beautiful in its autumn dress, and its flowering is quite showy,
Последний наиболее красив в осеннем наряде, да и цветет довольно оригинально.
Best free games for girls dress you can find on our site.
Лучшие бесплатные игры для девочек одевалки вы сможете найти на нашем сайте.
I mean, you dress like a Duluth streetwalker, but my son seems to like it.
Да, ты одеваешься как проститутка из Дулута, но моему сыну это нравится.
Game Description Dress— Cocktail Dresses online.
Описание игры Одевалка— Коктейльные платья онлайн.
Jeans with rhinestones,
bright tops and other outfits offer games for girls Bratz dress.
Джинсы со стразами,
яркие топы и другие наряды предлагают игры для девочек Братц одевалки.
There was someone in fancy dress.
- платье, одежда
morning dress ― домашнее платье, платье-халат; визитка
bathing dress ― купальный костюм
dress designer ― модельер; модельерша
dress cutter ― закройщик
dress model ― фасон платья
dress goods ― плательные ткани
articles of dress ― предметы одежды
to talk dress ― образ. говорить о тряпках
his dress was faultless ― он был одет безукоризненно
- (женское) платье
silk dresses ― шелковые платья
- одеяние, убранство, убор; покров
spring dress ― весенний наряд (деревьев)
- оперение
winter dress ― зимнее оперение (птиц)
- парадный
dress clothes ― парадная одежда
dress cap ― ам. воен. парадная фуражка
dress uniform ― воен. парадная форма одежды
it’s a dress affair ― надо быть при полном параде
- одевать; наряжать
to dress oneself ― одеться
to dress a child ― одеть ребенка
she was dressed simply but faultlessly ― она была одета просто,
но с безукоризненным вкусомshe was dressed in white ― она была одета во все белое
- одеваться, наряжаться
to dress well ― одеваться хорошо
to dress for dinner ― переодеться к обеду
- готовить костюмы
to dress a play ― сделать костюмы для спектакля
- украшать, убирать
to dress a shop-window ― убирать витрину
to dress smth. with garlands ― украсить что-л. гирляндами
to dress (a) ship ― расцвечивать корабль (флагами); ам. поднять
государственные флаги на корабле - приготовлять; приправлять (пищу)
- причесывать, делать прическу
to have one’s hair dressed ― сделать прическу
- перевязывать (рану)
to dress in splints ― накладывать шину
- воен. выравнивать
to dress the ranks ― выравнивать шеренги
- воен. равняться (в строю)
to dress to (by) the right ― равняться направо
to dress on the centre ― держать равнение на центр
dress! ― равняйсь! (команда)
right dress! ― направо равняйсь! (команда)
- чистить (лошадь)
- провеивать (зерно)
- свежевать, разделывать (тушу; тж. dress out)
- выделывать (кожу)
- подстригать, подрезать (деревья); обмазывать, обрабатывать
(деревья)to dress a tree with limewash ― обмазать дерево известковым
раствором (известковым молоком) - унавоживать, удобрять (почву); обрабатывать (землю)
- протравливать (семена)
- чесать или трепать (кудель, пеньку)
- тех. зачищать оселком, править (шлифовальный круг);
заправлять (инструмент) - тех. выверять; рихтовать, выравнивать
- текст. шлихтовать, аппретировать
to dress cloth ― аппретировать ткань
- обтесывать, строгать (доску)
- горн. обогащать (руду); грохотить, выделять ценный
концентрат
- разг. задать головомойку, отругать; задать трепку
- чистить (лошадь)
- спец. шлифовать, обтесывать
- разг. не обращать внимания на одежду; ходить в чем попало
- наряжать
dressed up fit to kill ― при полном параде, разодетый в пух
и прах, расфранченный - наряжаться; принарядиться
- надевать маскарадный костюм, рядиться
to dress up as soldier ― (пере)одеться солдатом
to dress up for a part ― (пере)одеться к выходу на сцену
- театр. бельэтаж
- фрак
- воен. парадный мундир
- предохранительная сетка (на дамском велосипеде)
- портниха
- мягкий, изящный, женственный (о линиях платья)
- шитье, пошив дамской одежды
- украшать, наряжать
- наряжаться; разодеться
- подмышник
- генеральная репетиция
- подмышник
- фрак
- парадный; званый
dress-up party ― званый вечер
- объездка лошадей
- спорт. подготовка к соревнованиям
- одетый
- украшенный; убранный
- освежеванный, разделанный (о туше)
dressed weight ― убойный вес
- выезженный (о лошади)
- выделанный (о коже)
- горн. отсортированный (об угле, руде)
- обработанный: строганый; отесанный
- тех. выверенный; выравненный
- камердинер
- тот, кто определенным образом одевается
he’s a good dresser ― он прекрасно одевается
he’s a careless dresser ― он ходит в чем попало
- ам. разг. франт, пижон (тж. smart dresser)
- тот, кто обрабатывает или выделывает что-л.; мастер по…
flax dresser ― чесальщик льна
floor dresser ― мастер по паркету, циклевщик
- декоратор, оформитель витрин
- театр. костюмер
- мед. ассистент (при операции, перевязке); хирургическая
сестра - сортировщик
- горн. сортировочный механизм
- с-х. зерноочистительная установка
- бурозаправщик
- горн. станок для заправки буров
- кухонный стол с полками для посуды; кухонный шкаф
(для посуды) - ам. туалетный столик или комод с зеркалом
- набор туалетных принадлежностей
- франтоватость, щеголеватость
- элегантность, изящество (одежды)
- одевание
to take a long time over one’s dressing ― долго одеваться
- украшение, убранство
- архит. орнаменты (на потолке и т. п.)
- приправа; соус; гарнир
- разг. выговор, нагоняй, головомойка; взбучка; трепка,
лупцовкаto give smb. a good dressing ― задать кому-л. хорошую
головомойку - воен. выговор
- перевязочный материал; повязки; перевязки
first-aid dressing ― оказание первой помощи (пострадавшим)
to apply a dressing ― наложить повязку
- воен. равнение
to get out of dressing ― потерять равнение
- чистка (лошади)
- свежевание (туши)
dressing percentage ― с-х. убойный выход
- удобрение
the soil had a heavy dressing of manure ― почва была обильно
удобрена навозом - внесение удобрений в подкормку
- обработка (земли)
to give the soil a dressing ― обработать землю
- трепание или чесание (кудели, пеньки)
- тех. заправка (режущих инструментов)
- тех. правка, рихтовка
- отделка, очистка; облицовка
- текст. шлихтование, аппретирование
- горн. обогащение (руды)
dressing plant ― обогатительная фабрика
- доводка (плавки); зачистка (отливок); приготовление
(формовочной земли) - протравливание (семян)
- дорожный несессер
- ящик для перевязочных материалов
- звонок, приглашающий переодеться (к обеду, приему и т. п.)
- дорожный несессер
- ящик для перевязочных материалов
- косынка (для перевязок)
- разг. выговор, нагоняй, головомойка; взбучка; трепка,
лупцовкаto give smb. a good dressing-down ― задать кому-л. хорошую
головомойку - воен. выговор
transcription, транскрипция: [ dres ]
1. сущ.
1) платье ( женское )
summer dress — летнее платье
low-cut dress — декольте, платье с глубоким вырезом
dress goods — ткани для платьев, плательные ткани
The dress fits (well). — Платье сидит (хорошо).
cocktail dress — платье для коктейлей
maternity dress — платье для беременных
2) одежда, туалет, убор
casual dress — неформальная, в свободном стиле одежда
evening dress — фрак; смокинг; вечернее платье; бальный туалет
formal dress — официальный костюм; форма
— morning dress
Syn:
apparel , attire , clothes , clothing , costume , garb , garment
3) оперенье
the birds in their winter dress — птицы в своем зимнем оперении
4) оболочка; облик; маска
Words remain the dress of our thoughts. — Слова остаются оболочкой для наших мыслей.
2. прил.
1)
а) относящийся к одежде или к женскому платью
dress agency — агентство, магазин и др. , покупающие частным образом одежду и перепродающие ее
dress-basket — дорожная корзина для женского платья
dress length — кусок ткани, достаточный для пошива платья
dress reform — движение, направленное на то, чтобы платья были более практичными
б) плательный ( о ткани )
dress material — плательный материал, материал на платье
2) парадный ( о костюме и т. п. ) ; относящийся к чему-л. «парадному»: событию, месту и др.
dress suit — парадный, выходной костюм
dress parade воен. — парад в полной военной форме
dress-carriage — экипаж для парадных выездов
dress occasion — официальный прием
3. гл.
1)
а) одевать; наряжать
Let’s dress a doll. — Давай нарядим куклу.
He came out dressed in white. — Он вышел одетый в белый костюм.
He saw the lawyer dressing himself and shaving. — Он увидел одевающегося и бреющегося адвоката.
б) одеваться; наряжаться
to dress elegantly, smartly — одеваться элегантно
to dress lightly — одеваться легко
to dress warmly — одеваться тепло
to dress for dinner — одеваться к обеду
She didn’t dress, because she despised the futility of London. — Она не выряжалась, потому что ненавидела суетность Лондона.
•
Syn:
clothe oneself , put on clothes
2)
а) наряжать, украшать, разукрашивать
The store dressed its display windows for the Christmas season. — Магазин разукрасил витрину к Рождественским праздникам.
to dress a ship — украшать корабль флагами
to dress a (shop) window — украшать витрину (магазина)
б) готовить костюмы ( для пьесы и т. п. )
The opera will be newly dressed. — Опера будет поставлена в новых костюмах.
в) архит. украшать ( окна и т. п. ) лепниной
г) заполнять ( театр и т. п. ) по пригласительным билетам
A large number of complimentary tickets is distributed to keep the stalls «dressed». — Распределено большое количество пригласительных билетов, чтобы партер был заполнен.
д) наряжаться, украшаться
•
Syn:
trim , adorn , ornament , decorate , deck , embellish , garnish
3) перевязывать ( рану )
He was released after his wounds were dressed. — После того, как ему перевязали рану, его отпустили.
Syn:
treat , bandage , cleanse , disinfect
4)
а) готовить ( что-л. для использования ) ; готовить, приправлять ( еду )
The carcase of a cow dressed ready for sale. — Туша коровы разделана для продажи.
This dish will dress very well with the cheese. — Это блюдо очень хорошо приготовить с сыром.
б) причесывать, делать прическу
She often spends hours dressing her hair. — Она часами занимается своей прической.
Syn:
arrange , curl , groom , comb out , do up
в) унавоживать, удобрять ( почву ) ; возделывать, обрабатывать ( землю ) ; подрезать, подстригать ( деревья, кусты )
Syn:
till , cultivate , prune
г) ходить за лошадью, чистить ( лошадь )
Syn:
groom
д) выделывать ( кожу )
е) текст. аппретировать ( ткань ) ; придавать ( текстильным изделиям ) блеск, глянец
ж) провеивать ( зерно )
з) горн. обогащать ( руду )
и) шлифовать ( камень )
к) обтесывать, строгать ( доски )
5) весить, иметь вес после удаления шкуры и требухи
The sheep should dress about 75 lbs. each. — Выпотрошенная и очищенная туша овцы должна весить каждая около 75 фунтов.
6) воен.
а) выравнивать, ровнять ( войска )
б) ровняться
•
— dress down
— dress out
— dress up
English-Russian dictionary of general lexicon.
Англо-Русский словарь по общей лексике.
2005
- Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
WordReference English-Russian Dictionary © 2023:
Главные переводы | ||
английский | русский | |
dress n | (woman’s item of clothing) | платье ср |
She wore a beautiful blue dress. | ||
На ней было красивое голубое платье. | ||
dress⇒ vtr | (put clothes on) | одевать несов + вин |
одеть сов + вин | ||
Dress the children quickly so we can go. | ||
Быстро одень детей и пойдём. | ||
dress vi | (put clothes on yourself) | одеваться несов |
одеться сов | ||
He dressed and ate breakfast quickly. | ||
Он быстро оделся и позавтракал. |
Дополнительные переводы | ||
английский | русский | |
dress adj | (formal) | парадный, нарядный прил |
He wore his dress suit to the formal dinner. | ||
Он надел свой парадный костюм к официальному обеду. |
Collins Russian Dictionary 2nd Edition © HarperCollins Publishers 2000, 1997:
dress [drɛs]
n (frock) пла́тье#; (no pl, clothing) оде́жда
vt одева́ть (оде́ть*perf)
(wound) перевя́зывать (перевяза́ть*perf)
vi одева́ться (оде́ться*perf)
she dresses very well она́ о́чень хорошо́ одева́ется
to dress a shop window оформля́ть (офо́рмить*perf) витри́ну
to get dressed одева́ться (оде́ться*perf)
dress up vi наряжа́ться (наряди́ться*perf)
* is used to mark translations which have irregular inflections. The Russian-English side of the dictionary gives inflectional information.
‘dress‘ также найдено в этих статьях:
Русский:
1. платье
Это платье мне нравится больше, чем то.
Это красивое платье.
Это платье тебе идёт.
Как быстро вы можете подготовить это платье.
Неудобно работать в вечернем платье.
Твоё полупрозрачное платье очень сильно возбуждает меня.
Это красное платье хорошо на ней смотрится.
Её платье было порвано.
Моё новое платье — красное.
Её платье и туфли хорошо подходили друг к другу.
Не могу решить, какое платье мне купить.
Я купил это платье за низкую цену.
Она была переодета в мужское платье.
Стыд и честь – как платье: чем больше потрёпаны, тем беспечнее к ним относишься. (Апулей)
Тебе приличнее всего надеть твое голубое платье с мелкими оборками.
Russian word «dress»(платье) occurs in sets:
Существительные в Английском 776-800
Одежда на английском
TOP Words. Part 2