Word death in all languages

Death in Different Languages: The word death comes from old English word “deao” which means cause of death, or dying. Death is a great mystery of life. This is a topic on which many writers and scientist spend their whole life to study. Many of us have passion to learn more about death or the topics related to the death.

Translation of word death in almost 100+ different languages of the world.

Different Languages Word Death
Albanian vdekje
Basque heriotza
Belarusian смерць
Bosnian smrt
Bulgarian смърт
Catalan mort
Croatian smrt
Czech smrt
Danish død
Dutch dood
Estonian surm
Finnish kuolema
French décès
Galician morte
German Tod
Greek θάνατος [thánatos]
Hungarian halál
Icelandic Dauða
Irish bás
Italian morte
Latvian nāve
Lithuanian mirtis
Macedonian смрт
Maltese mewt
Norwegian død
Polish śmierć
Portuguese morte
Romanian moarte
Russian смерть [smert’]
Serbian смрт [smrt]
Slovak úmrtia
Slovenian smrt
Spanish muerte
Swedish död
Ukrainian смерть [smert’]
Welsh marwolaeth
Yiddish טויט
Armenian մահվան
Azerbaijani ölüm
Bengali মরণ
Chinese Simplified 死亡 [sǐwáng]
Chinese Traditional 死亡 [sǐwáng]
Georgian სიკვდილი
Gujarati મૃત્યુ
Hindi मौत
Hmong tuag
Japanese
Kannada ಸಾವಿನ
Kazakh өлім
Khmer ការស្លាប់
Korean 죽음 [jug-eum]
Lao ການເສຍຊີວິດ
Malayalam മരണം
Marathi मृत्यू
Mongolian үхэл
Myanmar (Burmese) သေဆုံးခြင်း
Nepali मृत्यु
Sinhala මරණ
Tajik марг
Tamil மரணம்
Telugu మరణం
Thai ความตาย
Turkish ölüm
Urdu موت
Uzbek o’lim
Vietnamese tử vong
Arabic الموت [almawt]
Hebrew מוות
Persian مرگ
Afrikaans dood
Chichewa imfa
Hausa mutuwa
Igbo ọnwụ
Sesotho lefu
Somali dhimashada
Swahili kifo
Yoruba iku
Zulu ukufa
Cebuano kamatayon
Filipino kamatayan
Indonesian kematian
Javanese pati
Malagasy fahafatesana
Malay kematian
Maori mate
Esperanto morto
Haitian Creole lanmò
Latin mortem

Death in European Languages

Translation of word death in almost 42 European languages.

Different Languages Word Death
Albanian vdekje
Basque heriotza
Belarusian смерць
Bosnian smrt
Bulgarian смърт
Catalan mort
Corsican a morte
Croatian smrt
Czech smrt
Danish død
Dutch dood
Estonian surm
Finnish kuolema
French décès
Frisian dea
Galician morte
German Tod
Greek θάνατος [thánatos]
Hungarian halál
Icelandic Dauða
Irish bás
Italian morte
Latvian nāve
Lithuanian mirtis
Luxembourgish Doud
Macedonian смрт
Maltese mewt
Norwegian død
Polish śmierć
Portuguese morte
Romanian moarte
Russian смерть [smert’]
Scots Gaelic bàs
Serbian смрт [smrt]
Slovak úmrtia
Slovenian smrt
Spanish muerte
Swedish död
Tatar үлем
Ukrainian смерть [smert’]
Welsh marwolaeth
Yiddish טויט

Death in Asian Languages

Translation of word death in almost 36 Asian languages.

Different Languages Word Death
Armenian մահվան
Azerbaijani ölüm
Bengali মরণ
Chinese Simplified 死亡 [sǐwáng]
Chinese Traditional 死亡 [sǐwáng]
Georgian სიკვდილი
Gujarati મૃત્યુ
Hindi मौत
Hmong tuag
Japanese
Kannada ಸಾವಿನ
Kazakh өлім
Khmer ការស្លាប់
Korean 죽음 [jug-eum]
Kyrgyz өлүм
Lao ການເສຍຊີວິດ
Malayalam മരണം
Marathi मृत्यू
Mongolian үхэл
Myanmar (Burmese) သေဆုံးခြင်း
Nepali मृत्यु
Odia ମୃତ୍ୟୁ
Pashto مرګ
Punjabi ਮੌਤ
Sindhi موت
Sinhala මරණ
Tajik марг
Tamil மரணம்
Telugu మరణం
Thai ความตาย
Turkish ölüm
Turkmen ölüm
Urdu موت
Uyghur ئۆلۈم
Uzbek o’lim
Vietnamese tử vong

Death in Middle East Languages

Translation of word death in 4 middle eastern languages.

Different Languages Word Death
Arabic الموت [almawt]
Hebrew מוות
Kurdish (Kurmanji) mirin
Persian مرگ

Death in African Languages

Translation of word death in almost 13 African languages.

Different Languages Word Death
Afrikaans dood
Amharic ሞት
Chichewa imfa
Hausa mutuwa
Igbo ọnwụ
Kinyarwanda urupfu
Sesotho lefu
Shona rufu
Somali dhimashada
Swahili kifo
Xhosa ukufa
Yoruba iku
Zulu ukufa

Death in Austronesian Languages

Translation of word death in almost 10 Austronesian languages.

Different Languages Word Death
Cebuano kamatayon
Filipino kamatayan
Hawaiian make
Indonesian kematian
Javanese pati
Malagasy fahafatesana
Malay kematian
Maori mate
Samoan oti
Sundanese maot

Death in Other Foreign Languages

Different Languages Word Death
Esperanto morto
Haitian Creole lanmò
Latin mortem

More Information about Death

This is the biggest truth of life because no one can escape from death. This is the wish of everyone in this world to live 100 years or more.

There are lots of information and articles related to this topic available on the internet and books. Some of them are mind blowing facts.

Average Age

The average age of death is different in all countries. It also differs in males and females. According to the research of UN in 2019, the global average age is 72 years.

In the developed countries like Hong Kong, Japan, Switzerland, UK, and US, it is above 80 years. In some countries like China, Saudi Arabia, Oman, Turkey, Thailand, Brazil, Russia and Egypt, it is between 70 to 80 years.

In some countries like Pakistan, Kenya, Yemen, Sudan, Afghanistan, Zimbabwe, it is between 60 to 70 years. In some under developed countries, it is 50 years.

Facts about Death

facts-about-death

It is an estimate that one Lac and fifty thousand people in the world die every day. According to a facts book, eight out of one thousand people die every year.

While collecting the data, we have read some amazing facts related to the death. The number of people dies during taking selfies is more than the people die from the attacks of shark.

Only in US, every year 6,000 killed due to mistakes on doctor notes or prescription which may be due to their messy handwriting and wrong treatment with wrong medicine etc. This is so fearful fact.

Ancient Egyptians believe that there are many passages of life and death is one of them. In New York City, the ratio of death due to suicide is more than murder.

There are many ways to say death in different languages. Some words also used in place of death like end, expire, passed etc. Every year a dozen people killed due to shark attack but man is killing thousands of sharks daily.

It is also a true fact that air pollution is increasing day by day and every year 7 million people killed due to air pollution. Leading causes of deaths are Heart diseases, Cancer, Accidents, HIV and Diabetes.

Words for death in other languages are almawt, morte, tod, dood. These are the words of different countries but meaning is same.

Believes on Death

quote-about-death

Concept of death and life after death, There are different believes of different people and differ country to country and religion to religion.

In some religion, people belief that life is one time, there is no life after death, on the other side, some religion belief that there is another life after death and that is the actual life, where everyone will get the reward according to his doings in life.

If a person spends the whole life in a good way, he will get the place in heaven and if he spends the life in a bad way, he will get the place in hell.

Arslan Hussain

My name is Arslan Hussain and I am co-founder of The Different Languages blog. Have years of experience in digital marketing, My best hobby is blogging and feel awesome to spend time in it.

Home

About

Blog

Contact Us

Log In

Sign Up

Follow Us

Our Apps

Home>Words that start with D>death

How to Say Death in Different LanguagesAdvertisement

Categories:
General

Please find below many ways to say death in different languages. This is the translation of the word «death» to over 100 other languages.

Saying death in European Languages

Saying death in Asian Languages

Saying death in Middle-Eastern Languages

Saying death in African Languages

Saying death in Austronesian Languages

Saying death in Other Foreign Languages

abcdefghijklmnopqrstuvwxyz

Saying Death in European Languages

Language Ways to say death
Albanian vdekje Edit
Basque heriotza Edit
Belarusian смерць Edit
Bosnian smrt Edit
Bulgarian смърт Edit
Catalan mort Edit
Corsican a morte Edit
Croatian smrt Edit
Czech smrt Edit
Danish død Edit
Dutch dood Edit
Estonian surm Edit
Finnish kuolema Edit
French décès Edit
Frisian dea Edit
Galician morte Edit
German Tod Edit
Greek θάνατος
[thánatos]
Edit
Hungarian halál Edit
Icelandic Dauða Edit
Irish bás Edit
Italian morte Edit
Latvian nāve Edit
Lithuanian mirtis Edit
Luxembourgish Doud Edit
Macedonian смрт Edit
Maltese mewt Edit
Norwegian død Edit
Polish śmierć Edit
Portuguese morte Edit
Romanian moarte Edit
Russian смерть
[smert’]
Edit
Scots Gaelic bàs Edit
Serbian смрт
[smrt]
Edit
Slovak úmrtia Edit
Slovenian smrt Edit
Spanish muerte Edit
Swedish död Edit
Tatar үлем Edit
Ukrainian смерть
[smert’]
Edit
Welsh marwolaeth Edit
Yiddish טויט Edit

Saying Death in Asian Languages

Language Ways to say death
Armenian մահվան Edit
Azerbaijani ölüm Edit
Bengali মরণ Edit
Chinese Simplified 死亡
[sǐwáng]
Edit
Chinese Traditional 死亡
[sǐwáng]
Edit
Georgian სიკვდილი Edit
Gujarati મૃત્યુ Edit
Hindi मौत Edit
Hmong tuag Edit
Japanese Edit
Kannada ಸಾವಿನ Edit
Kazakh өлім Edit
Khmer ការស្លាប់ Edit
Korean 죽음
[jug-eum]
Edit
Kyrgyz өлүм Edit
Lao ການເສຍຊີວິດ Edit
Malayalam മരണം Edit
Marathi मृत्यू Edit
Mongolian үхэл Edit
Myanmar (Burmese) သေဆုံးခြင်း Edit
Nepali मृत्यु Edit
Odia ମୃତ୍ୟୁ Edit
Pashto مرګ Edit
Punjabi ਮੌਤ Edit
Sindhi موت Edit
Sinhala මරණ Edit
Tajik марг Edit
Tamil மரணம் Edit
Telugu మరణం Edit
Thai ความตาย Edit
Turkish ölüm Edit
Turkmen ölüm Edit
Urdu موت Edit
Uyghur ئۆلۈم Edit
Uzbek o’lim Edit
Vietnamese tử vong Edit

Too many ads and languages?

Sign up to remove ads and customize your list of languages

Sign Up

Saying Death in Middle-Eastern Languages

Language Ways to say death
Arabic الموت
[almawt]
Edit
Hebrew מוות Edit
Kurdish (Kurmanji) mirin Edit
Persian مرگ Edit

Saying Death in African Languages

Language Ways to say death
Afrikaans dood Edit
Amharic ሞት Edit
Chichewa imfa Edit
Hausa mutuwa Edit
Igbo ọnwụ Edit
Kinyarwanda urupfu Edit
Sesotho lefu Edit
Shona rufu Edit
Somali dhimashada Edit
Swahili kifo Edit
Xhosa ukufa Edit
Yoruba iku Edit
Zulu ukufa Edit

Saying Death in Austronesian Languages

Language Ways to say death
Cebuano kamatayon Edit
Filipino kamatayan Edit
Hawaiian make Edit
Indonesian kematian Edit
Javanese pati Edit
Malagasy fahafatesana Edit
Malay kematian Edit
Maori mate Edit
Samoan oti Edit
Sundanese maot Edit

Saying Death in Other Foreign Languages

Language Ways to say death
Esperanto morto Edit
Haitian Creole lanmò Edit
Latin mortem Edit

Dictionary Entries near death

  • dearly
  • dearth
  • deary
  • death
  • death sentence
  • deathbed
  • debacle

Cite this Entry

«Death in Different Languages.» In Different Languages, https://www.indifferentlanguages.com/words/death. Accessed 14 Apr 2023.

Copy

Copied

Browse Words Alphabetically

Ezoicreport this ad

Death, dying, and exposure to it is a common experience shared by individuals and families around the world. Everyone has different theories about what happens at the time of death and different ways of dealing with it. 

Because of our shared experiences, certain words, ideas, concepts, and sentiments express death in different languages. You might even want to add some to your vocabulary as you grapple with this common experience shared by all.

Here are 14 ways to refer to death in different languages:

  • «Mortem»: Latin
  • «Morte»: Italian and Portuguese
  • «Rest in Peace»: English
  • «Al-Moat»: Arabic
  • «Thanatos»: Greek
  • «Muerte»: Spanish
  • «Rest Easy»: English
  • «Kifo»: Swahili
  • «Siwang»: Modern Chinese
  • «Tod»: German
  • «Decesso»: Italian
  • «Passed Away»: English
  • «Dood»: Afrikaans
  • «Smrtka»: Czech

1. “Mortem” in Latin

Latin is one of the “mother” languages from which Italian, Portuguese, Spanish, and French stem. You can also see its influence in English, German, Dutch, Swedish, and several other European languages. You can see Latin words for death in many languages around the world.

You hear the word “postmortem” on nearly every crime TV show, in every autopsy report, and heard in conjunction with official records regarding someone’s death. “Postmortem” can refer both to the time after someone’s death and a specific examination to determine the cause of death such as a “post-mortem report” or “autopsy.”

» MORE: An online memorial is a perfect ending to honor and celebrate someone’s life. Create one for free.

2. “Morte” in Italian and Portuguese

Remember how Latin influenced a lot of European languages? “Mortem” in Latin became “morte” in both Italian and Portuguese. Translated, this word means “death” and used when talking about the fact that someone died or when speaking about someone’s death.

3. “Rest in Peace” in English

“Rest in peace” is a gentler way of saying someone has died. This phrase implies that the person who died is at rest, at peace, and is no longer struggling or in pain. The saying helps friends and loved ones of the deceased focus on the good of a person finally being at peace and rest, rather than the loss felt by those left behind.

“Rest in peace” is a euphemism for death. Though you might have difficulty translating many euphemisms from one language into another, most languages do have a variation of “rest in peace.” The original phrase comes from Latin’s “requiescat in pace.” Here are a few other versions in languages around the world:

  • Portuguese: Descanse em paz
  • Dutch: Rust in vrede
  • Spanish: Descanse en paz
  • Norwegian: hvil i fred
  • Italian: Riposi/Riposino in pace
  • German: Ruhe in Frieden
  • Arabic: arqid fi salam
  • Tagalog: Sumalangit nawa ang iyong kaluluwa
  • Hindi: shaanti se aaraam karen
  • Hebrew: May his soul be bound in the bundle of life

4. “Al-Moat” in Arabic

Al-Moat is the Arabic term that describes someone passing away. The equivalent in English is “passed away” or “died.” You use this word when discussing the fact that a person has passed away and their life on earth has come to an end. If you hear someone say, “Abdullah al-Moat,” they’re saying that Abdulla has passed away. Just like in English, the phrase is a gentler way of saying someone has died.

5. “Thanatos” in Greek

Thanatos has been used to talk about death since ancient Greek mythology. Originally, Thanatos was the god, or personification, of death. 

The word continues to be used in present-day contexts where it roughly translates to “death,” “demise,” or “casualty.” 

6. “Muerte” in Spanish

Muerte is one of the most common words used in the Spanish language to describe death. Similar to English, “muerte” can be used and translated in many ways, including:

  • Death
  • Demise
  • Passing
  • Decease

If you’re trying to say, “I’m sorry for her death” at a funeral, then you’ll say, “Lo siento por su muerte.”

» MORE: Start a memorial fundraiser and let your community come together to provide practical support during this difficult time. Create your fundraiser now.

7. “Rest Easy” in English

Though you’ll hear the sister phrase “rest in peace” more often, “rest easy” is another way of saying the same thing in a far more casual manner. “Rest easy” is often used when a close friend is speaking to the deceased and saying goodbye at a graveside or a scattering ashes ceremony. This phrase is not traditionally used in condolence cards or messages sent to a grieving family, though “rest in peace” is widely accepted.

8. “Kifo” in Swahili

“Kifo” translates directly to “death” in Swahili and as with English, this word is used in the Swahili version of “bringer of death” or “grim reaper.” The bringer of death in Swahili is “kuleta kifo” and those that speak this language may not altogether avoid it. A popular Swahili proverb translates to, “Death has its advantages, too,” meaning that death is not necessarily all bad. 

9. “Siwang” in Mandarin Chinese

Mandarin Chinese is said to be one of the most difficult languages to master. There are over 50,000 characters that make up the Chinese alphabet and most educated people only master around 8,000. Because of the robust nature of their language, one word can have hundreds of variations. This is certainly true of “siwang.” In Chinese, this word can translate to many others including:

  • Death
  • Mortality
  • Decease
  • Doom
  • End
  • Demise

With just a few character changes, the root word can even change to mean the death penalty or execution! Be sure what you’re saying if you want to use this word in a conversation. If you’re not careful, you could accidentally say someone was given the death penalty when you meant to relay condolences about someone’s death!

10. “Tod” in German

As with almost every other language around the world, German has several words that all mean “death.” “Tod” is the most common word and is used in both written and spoken formats when saying someone has died.

In the medical realm, a doctor wouldn’t use “tod” but would rather use “exitus” when describing time or reason for death. Finally, the word “sterben” is used when speaking of a specific type of death, such as death from a heart attack.

11. “Decesso” in Italian

Does this look familiar to you? If you’re an English speaker, it probably does. The word that English speakers use that looks like this one is “decease.” The difference, however, is that “decesso” in Italian doesn’t just refer to someone’s death or “decease.” “Decesso” specifically refers to death that comes at the end of an illness such as cancer or another terminal illness.

» MORE: Ease the burden on grieving family members by starting a memorial fundraiser for practical expenses. Create your fundraiser in 5 minutes.

12. “Passed Away” in English

“Passed away” is one of the most common euphemisms for “death” in English. The gentler way of saying someone died has also become widely accepted around the world and in many languages. 

In Hebrew, the phrase is reduced to the word “niftar.” In Italian, the one word is “trapasso” and translates to someone’s “passing from this life to a better place.” The Yiddish phrase is “oyshoykhn di neshome” and means to “breathe out one’s soul.”

13. “Dood” in Afrikaans

Death in Afrikaans is “dood.” This is the word used regularly when speaking about death in general, the act of dying, and the absence of life, among others. 

You can also find the word, “doodsengel” in Afrikaans. Sound familiar? It probably should since it’s very similar to the English words “death” and “angel.” It translates to the “angel of death” or “grim reaper.” 

14. “Smrtka” in Czech

In Czech, “smrt” is the word for death. Add “ka” at the end and you get the word for the “angel of death,” “the demon of death,” or the “grim reaper.”

Many languages have a word for the angel of death or the grim reaper. The mysterious black-clad figure frequently factors into common beliefs about death and dying around the world. While all translations hold the same common meaning, depending on location, the name might translate into several other meanings, such as “angel of death,” “demon of death,” “ghoul,” “monster,” and even “vampire.”

In Germany, it’s called the “gevatter tod.” In Italy, the reaper is known as the “triste mietitore.” In Wales, the figure of doom and gloom is called “medelwr grim.” There are also words for this figure in Nepali, Kurdish, Korean, Sudanese, Thai, Vietnamese, and at least 65 other languages. 

A Common Experience Shared by All

Given that death is such a shared experience, it’s no wonder that every language on earth has the vocabulary to describe it. While individual words might hold slightly different meanings, we all understand what death translates to in its most basic sense — a life that has ended.


Sources

  1. Shewmon, D. Alan. “Words for Death.” Issues, Linguist List, 1 September 2003. linguistlist.org/issues/14/14-2289/
  2. “Grim Reaper in Different Languages.” Words in Different Languages, In Different Languages Database, 2020. indifferentlanguages.in/word/english/c974cdd/grim+reaper
On January 25, 2020   /   Translation  

This post was last updated on January 23rd, 2022 at 07:53 pm

Death in Different Languages

death translation

(Last Updated On: January 23, 2022)

Before humanity learned to do things in a better way and started hunting to gather their food, they still had to deal with the biggest truth of the universe, and that is death. It is the only thing that will always come after people, even if they don’t want it to. It came into this world following the living things and has been around since then. It is the only thing we can always be sure of in this uncertain world. No one gives it too much thought during their daily life even though it is always around us. Whether it was the 12th century or the 20th Century, death has always been the highlight of our lives in one way or the other.

death

Studies are conducted regularly to figure out how many people pass away each day. One estimate puts the number at 150,000. The death toll may not look like a huge figure when compared to the daily birth rate and the total population of the world. But that doesn’t mean death is unimportant or uncertain. It is the only thing people can count on even when everything else around them is unpredictable. Our world is pretty unique and lively. Each day it gets filled with colorful activities carried out by its population. There are a lot of problems in people’s lives, but death is the one they try to forget from time to time.

Emotions and Languages:

Languages have given us the power to express our emotions. Without them, it would have been difficult for us to talk about our grief and process it properly. For the healthy psychological growth of a person, it is necessary for them to talk about the problems they are facing in life. But knowing a single language can be limiting at times to say everything that is on our minds. This is why there are articles and apps to help us figure out how to say a word in multiple languages. They can help us in our everyday life.

Death in Different Languages:

Death means the end of life, but depending on the tongue you are using to talk about it, its meaning can be deeper. Most languages even have euphemisms for death, different names for the Angel of death. So, knowing how to say ‘hello’ or ‘I love you’ in different vernaculars is not enough. Sometimes, a person may need to talk about death with people who don’t share their vernacular. At that moment, knowing the words for death in different tongues can be helpful.

death

  • How does language affect emotion?

    Although emotions are physical sensations that don’t have anything to do with the words we speak, language does affect them. Language is what we use to give meaning to the physical sensations we feel. Without language, we would not be able to define and name our emotions. We also won’t be able to share them with the world.

  • How is a language used to manipulate us emotionally?

    Through the use of metaphors that we have come to associate with certain emotions, language can be used to manipulate us. By hearing hurtful words, we will feel sadness or anger. Language has been used by politicians and propagandists to manipulate the emotions of the masses for a long time.

  • What are the 10 basic emotions?

    The definition of each emotion we feel changes with age. A toy that brings you joy as a kid would stop being the same to you when you are an adult. Here are the ten basic emotions that humans feel on a daily basis:

    1. Happiness/Joy.
    2. Sadness.
    3. Anger.
    4. Anticipation.
    5. Fear.
    6. Excitement.
    7. Jealousy.
    8. Disgust.
    9. Surprise.
    10. Contempt.

  • What are the 7 universal emotions?

    The seven universal emotions are:

    • Anger.
    • Fear.
    • Disgust.
    • Happiness.
    • Sadness.
    • Surprise.
    • Contempt.

    The facial expressions attached to these emotions are also universal in nature, which is why we can notice when someone is happy or afraid even if we don’t know their language.

  • How do you say death in different languages?

    • In Spanish, ‘Muerte’ is the word that is used for death.
    • In French, both ‘mort’ and ‘le décès’ are used for death.
    • The Greek word for death is ‘thánatos’ which has been used in various fields of study.
    • ‘Tod’ is the basic word in German for death, but there are plenty of other options too including ‘der Todesfall’.
  • What is a fancy word for death?

    A few fancy words for death are demise, eternal rest, and passing away. In books and formal documents, the use of demise is given preference over death. One can use a number of ways to describe the passing of someone. But it is better to keep it formal and avoid slang words.

  • What is the bringer of death in Latin?

    In Latin, the bringer of death is called ‘ignis spiritus morte.’ Latin is a fascinating language that has been around for centuries. Its vocabulary is rich and there is a word for almost every situation. Although it has no native speakers today, it is studied by students and history lovers all over the world.

  • How do you say Grim Reaper in different languages?

    • In Latin, the language of the Romans, Grim Reaper is known as ‘torva messor.’
    • In Spanish, a simple word ‘parca’ is used for the mythical figure who reaps people’s lives.
    • The name of the Grim Reaper is ‘smert’ s kosoy’ in Russian.
    • French also uses a simple word ‘faucheuse’ to describe the Grim Reaper.

Words for death in other languages

  1. Al-Moat:

In Arabic, this is how you talk about the limitations of our lives. It describes the passing away of a person. You will notice that most tongues have a word for dying that starts with the sound of M. This proves that most of our vernaculars are related to each other or borrowed words from a common ancestor. Arabic has speakers in millions and is spoken in multiple countries. Knowing a few words of Arabic can help you get through your trip to an Arab country.

  1. Thanatos:

Studying linguistics can tell you how many ancient languages influenced modern vernaculars. A lot of the world’s most spoken modern vernaculars either originated directly from Latin or were affected by it in some way. Greek is another tongue that had a substantial linguistic impact. Thanatos is another word for death that was not only used in Greek mythology but also made an appearance in the Freudian theory. In the latter, it is described as the instinct of people to engage in dangerous activities. Whenever we do something adventurous or violent, Thanatos is the driving force behind it.

  1. Muerte:

There are multiple words for death in Spanish, but muerte is the most common one. Spanish is officially recognized in over twenty different states. Interestingly, the highest number of its speakers are not in Spain, and that tells you all about colonization and its power.

  1. Morte:

Interestingly, death in other languages can have the same word. For instance, morte is what you can call it in both Italian and Portuguese. The latter is another tongue that reached different countries, thanks to colonization. Both Italian and Portuguese are highly important vernaculars in Europe. Although they are nowhere near close to Spanish and German’s fame, they are given plenty of importance by linguists.

  1. Mortem:

The Latin word for death proves how closely the modern vernaculars spoken in Europe are connected with it. The terms for death in Italian, Portuguese, and Spanish are quite similar to mortem. A lot of Latin quotes also include this word. An advanced search has shown that Latin words can be spotted in various fields of study. For instance, post mortem is used in medicine to refer to autopsy. The names of multiple species of plants and animals are also in Latin.

Many vernaculars are closely related and, therefore, have the same word for death. For instance, it is called ‘moat’ in both Hindi and Urdu, which is the same as the Arabic word ‘al-moat’. It becomes ‘marg’ in Persian. The initial sound remains the same in most vernaculars.

Understanding the complexities of life and being able to cope with them is not easy, but it is necessary. We would lose our sanity if we didn’t force ourselves to deal with our emotions. Thankfully, we have various tools at our disposal to help us communicate with each other. It would have been quite challenging for humans to come to terms with their feeling without the help of vernaculars. But today, they have terms from seven thousand different languages that they can use to express their feelings. It is the beauty of linguistic development that has enabled us to convey our feelings effectively.

What is another word that means death?

There are a few other words that can be used for death including deceased, demise, expire, or expired.

What word means bringer of death?

According to the largest dictionary, the Latin word Mortifier means bringer of death.

What is a slang word for die?

A slang word or expression for die is passed. Another one is peg out. A rather insensitive or gaming expression used for someone killed is ‘got smoked’.

Words that mean death in other languages?

  • Al-Moat (Arabic)
  • Muerte ( Spanish)
  • Morte ( Italian and Portuguese)
  • Mortem ( Latin)
  • Moat (Urdu-Hindi)

Beautiful Words for Death

  • Al-Moat (Arabic)Memento Mori (Latin) Meaning: Remember you have to die. This is not actually a word for death but a beautiful reminder nonetheless.

If we can help you with any questions, please feel free to contact us

Death meaning in different Indian languages like Tamil, Hindi, Telugu, Malayalam, Kannada, Bengali, Punjabi, Marathi, Gujarati and Nepali and other different languages like Arabic, Bulgarian, Chinese, Czech, Danish, Dutch, Esperanto, Filipino, Finnish, French, German, Greek, Hausa, Hungarian, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Korean, Latin, Malay, Maltese, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Thai, Turkish, Vietnamese, Yoruba, Zulu. Here is a multilingual translation / multilingual dictionary of the word ‘Death’ with their pronunciation in English. Play and learn languages with words.

  • 1
    ♦ death

    ♦ death /dɛɵ/

    1 morte ( anche

    fig.

    ); decesso: The cause of death was given as asphyxiation, hanno dichiarato che la causa della morte è stata l’asfissia; death by drowning, morte per annegamento; to bleed to death, morire dissanguato; to be burned to death, essere arso vivo; morire (in un incendio): Many people were burnt to death in the fire, molte persone perirono nell’incendio; to beat

    sb.

    to death, picchiare a morte

    q.

    ; to choke to death, morire soffocato; to crush to death, uccidere ( schiacciando); stritolare; bored to death, annoiato a morte; to condemn (o to sentence) to death, condannare a morte; sudden death, morte improvvisa; untimely death, morte prematura; violent death, morte violenta; They escaped death by inches, sono scampati alla morte per pochissimo; Deaths from cancer have risen sharply, le morti per cancro sono aumentate notevolmente; the death of my hopes, la fine delle mie speranze; the death of Communism, la morte del comunismo; The factory closures spelled the death of the town, la chiusura delle fabbriche ha segnato la fine della città; at the point of death, in punto di morte; (

    leg.

    ) death certificate, certificato di morte

    ● (

    zool.

    ) death adder ( Acanthophis antarcticus), vipera della morte □ death benefit, indennità per morte ( sul lavoro o per causa di servizio); assegno funerario; prestazione per il caso di morte ( a vantaggio del beneficiario di una polizza vita) □ ( anche

    fig.

    ) death blow, colpo mortale □ death camp, campo di sterminio □ death cap ( Amanita phalloides), tignosa verdognola □ death cell, cella della morte □ (

    fisc.

    ,

    stor.

    , in GB) death duty, imposta di successione □ (in GB) death grant, indennità per morte; assegno funerario ( per la morte di un congiunto) □ death’s-head, testa di morto, teschio □ (

    zool.

    ) death’s-head moth ( Acherontia atropos), acheronzia; sfinge testa di morto □ death knell, rintocco funebre: (

    fig.

    ) The arrival of automation sounded the death knell of traditional farming, l’avvento dell’automazione ha segnato la condanna a morte delle tecniche di coltivazione tradizionali □ death mask, maschera mortuaria □ death notice, necrologio □ (

    leg.

    ) death penalty, pena capitale; pena di morte □ (

    demogr.

    ) death rate, tasso di mortalità □ death rattle, rantolo della morte □ ( nelle carceri) death row, braccio della morte □ (

    autom.

    , slang USA) death seat, il “posto del morto” ( quello accanto al guidatore, considerato il più pericoloso) □ (

    leg.

    ,

    fig.

    ) death sentence, sentenza di morte; sentenza capitale □ (

    polit.

    ) death squad, squadra della morte □ death-stricken, colpito a morte □ (

    fisc.

    , in USA) death tax, imposta di successione □ death threat, minaccia di morte □ death throes, agonia □ death toll, numero dei morti; bilancio delle vittime ( in un incidente, ecc.) □ death trap, ( di edificio, veicolo, ecc.) trappola mortale □ (

    leg.

    ) death warrant, ordine di esecuzione di una condanna a morte □ (

    fig.

    ) to sign

    sb.

    ‘s death warrant, segnare la condanna a morte di

    q.

    : This decision in effect signed his death warrant, questa decisione in pratica ha segnato la sua condanna a morte □ (

    psic.

    ) death wish, desiderio di morire □ ( anche

    fig.

    ) to be the death of

    sb.

    , far morire

    q.

    : That girl be the death of me, quella ragazza mi farà morire (di crepacuore); If he doesn’t slow down, this job will be the death of him, se non rallenta il ritmo, quel lavoro gli costerà la vita □ to be at death’s door, avere la morte all’uscio; avere un piede nella fossa □ to catch one’s death ( of cold), prendersi un malanno □ (

    antiq.

    ) to do

    sb.

    to death, uccidere

    q.

    to do

    st.

    to death, fare (suonare, ecc.) fino alla nausea: That tune has been done to death, quel motivo è stato suonato fino alla nausea □ (

    fam.

    ) to feel [look] like death warmed up, sentirsi [sembrare] uno straccio □ to frighten

    sb.

    to death, spaventare a morte

    q.

    to be frozen to death, morire di freddo □ to hold on (o to hung on) like grim death, tener duro; stare attaccato (o aggrappato) disperatamente □ to be in at the death, ( caccia) essere presente al momento dell’uccisione della volpe; (

    fig.

    ) essere presente nel momento culminante d’un evento o al compimento di un’impresa □ to put

    sb.

    to death, mettere a morte

    q.

    to death, fino a morire; (

    fig.

    ) da morire: to be starved to death, morire di fame; to be stoned to death, essere lapidato; to be bored to death, annoiarsi a morte; to be scared to death, essere morto di paura; to be sick to death of

    sb.

    [

    st.

    ], essere stufo marcio di

    q.

    [qc.] □ to the death, fino alla morte; (

    fig.

    ) all’ultimo sangue: a fight to the death, un combattimento all’ultimo sangue □ to work oneself to death, ammazzarsi di lavoro □ It is as sure as death, è più che sicuro.

    English-Italian dictionary > ♦ death

  • 2
    death

    Press deaths (column) rubrique f nécrologique;

    how many deaths were there? combien y a-t-il eu de morts?;

    to fall/to jump to one’s death se tuer en tombant/se jetant dans le vide;

    to freeze/to starve to death mourir de froid/de faim;

    condemned to or under sentence of death condamné à mort;

    to sentence/to put sb to death condamner/mettre qn à mort;

    to send sb to his/her death envoyer qn à la mort;

    to smoke/to drink oneself to death se tuer à force de fumer/boire;

    death to the Czar! mort au Tsar!;

    figurative it’s been done to death ça a été fait et refait;

    figurative to discuss sth to death discuter de qch jusqu’à l’épuisement du sujet;

    familiar to look like death (warmed up) avoir une mine de déterré;

    familiar to feel like death (warmed up) être en piteux état ;

    familiar to catch one’s death (of cold) attraper la mort ou la crève;

    familiar to be sick or tired to death of sb/sth en avoir ras le bol de qn/qch;

    familiar to be bored to death s’ennuyer à mourir;

    familiar to be worried/scared to death être mort d’inquiétude/de frousse;

    familiar you’ll be the death of me! tu me feras mourir (de rire)!; tu es tuant!;

    familiar to die a death faire un bide; tomber à plat; tomber à l’eau;

    to hang or to hold or to cling on like grim death s’accrocher désespérément

    ►►

    Zoology death adder acanthopis

    m

    , serpent

    m

    de la mort;

    Botany death cap amanite

    f

    phalloïde;

    American death chamber = local où l’on procède aux éxécutions capitales; chambre

    f

    du défunt;

    Finance death in service benefit capital-décès

    m

    ;

    figurative to sound the death knell for or of sth sonner le glas de qch;

    death star = arme métallique en forme d’étoile utilisée comme projectile;

    figurative to be in its death throes agoniser, être agonisant;

    death trap = véhicule ou endroit extrêmement dangereux;

    figurative to sign one’s own death warrant signer son propre arrêt de mort;

    figurative he seems to have a death wish il faut croire qu’il est suicidaire

    ✾ Music ✾ Play ✾ Film ‘Death and the Maiden’ Schubert, Dorfmann, Polanski ‘La Jeune fille et la mort’

    DEATH ROW «Death Row» est le surnom donné aux quartiers réservés aux condamnés à mort dans les prisons américaines. La peine de mort est l’objet d’une vive polémique aux États-Unis, où elle est autorisée dans 38 États. Dans les années soixante-dix, la constitutionnalité de la peine de mort fut remise en question; la Cour Suprême jugea qu’elle était souvent appliquée de façon arbitraire et plus de 600 détenus virent leur peine commuée. Par conséquent les condamnés à mort furent de plus en plus nombreux à demander à ce que leur cas soit réexaminé, ce qui aboutit au surpeuplement des quartiers réservés aux condamnés à mort. Au cours des dernières années, le nombre d’exécutions capitales a augmenté de façon spectaculaire dans certains États, notamment au Texas.

    Un panorama unique de l’anglais et du français > death

  • 3
    death

    to + death

    to starve/freeze to death mourir de faim/de froid

    to be scared/worried to death être mort de peur/d’inquiétude

    * * *

    [deθ]

    noun

    () mort

    f

    , décès

    m

    ;

    fig

    anéantissement

    m

    to drink/work oneself to death — se tuer en buvant/au travail

    ••

    to die a ou the death — [fashion] disparaître complètement; [entertainer, play] faire un bide (colloq)

    to be worried/frightened to death — (colloq) être mort d’inquiétude/de peur

    English-French dictionary > death

  • 4
    death

    Big English-French dictionary > death

  • 5
    death

    1) смерть;

    civil death гражда́нская смерть; пораже́ние в права́х гражда́нства

    ;

    2) коне́ц, ги́бель;

    3):

    the Black D. ист. чума́ в Евро́пе в ⅩⅣ в., «чёрная смерть»

    to work smb. to death не дава́ть кому́-л. переды́шки, загна́ть кого́-л. до полусме́рти

    ;

    5)

    attr.

    сме́ртный, смерте́льный

    а)

    охот.

    прису́тствовать при том, как на охо́те убива́ют затра́вленную лиси́цу;

    б) быть свиде́телем заверше́ния каки́х-л. собы́тий;

    Англо-русский словарь Мюллера > death

  • 6
    death

    English-Russian dictionary of biology and biotechnology > death

  • 7
    death

    death crashworthy — гибель (пассажиров) при катастрофе, вызванной недостатками в конструкции летательного аппарата
    death fire — жертва пожара
    death survivable — гибель при наличии условий для выживания (при пожаре)

    Англо-русский пожарно-технический словарь > death

  • 8
    death

    death Tod m, Todesfall m, Ableben n

    English-german law dictionary > death

  • 9
    death

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > death

  • 10
    death

    Персональный Сократ > death

  • 11
    death

    deƟ

    1) muerte

    2) muerte

    3) muerte


    — death-bed
    — death certificate
    — at death’s door
    — catch one’s death of cold
    — catch one’s death
    — put to death
    — to death

    tr[deɵ]

    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL

    to be sick to death of somebody/something estar hasta la coronilla de alguien/algo

    to beat/kick/stab somebody to death matar a alguien a golpes/patadas/puñaladas

    muerte

    f

    , fallecimiento

    m

    víctima

    f

    (mortal); muerto

    m

    , -ta

    f

    n.

    deθ

    mass & count noun muerte f, fallecimiento m (frml)

    to do something to death: that play has been done to death esa obra está muy trillada; to hang on like grim death aferrarse con todas sus fuerzas; you look like death warmed over o (BrE) up — (hum) tienes muy mala cara!

    [deθ]

    1) muerte , fallecimiento

    to be in at the death — (Hunting) ver el final de la caza

    it will be the death of him — (lit) será su perdición

    till death us do part — hasta que la muerte nos separe

    this is death to our hopes — esto acaba con nuestras esperanzas

    a fight to the death — una lucha a muerte

    — catch one’s death

    — be at death’s door

    — hold on like grim death

    — look like death warmed up or warmed over

    2)

    it frightens me to death — me da un miedo espantoso

    to put sb to death — dar muerte a algn

    to sentence sb to death — condenar a algn a muerte

    he’s working himself to death — trabaja tanto que va a acabar con su vida

    it worries me to death — me preocupa muchísimo

    2.

    CPD

    death benefit N — (Insurance) indemnización por fallecimiento

    death duties NPL — impuesto de sucesiones

    death house N — pabellón de los condenados a muerte

    death row N — celdas de los condenados a muerte, corredor de la muerte

    — sign one’s own death warrant

    * * *

    [deθ]

    mass & count noun muerte f, fallecimiento m (frml)

    to do something to death: that play has been done to death esa obra está muy trillada; to hang on like grim death aferrarse con todas sus fuerzas; you look like death warmed over o (BrE) up — (hum) tienes muy mala cara!

    English-spanish dictionary > death

  • 12
    death

    noun

    1) Tod, der

    catch one’s death [of cold] — sich (Dat.) den Tod holen

    … to death — zu Tode…

    [fight] to the death — auf Leben und Tod [kämpfen]

    * * *

    [deƟ]

    1) der Tod

    2) der Tod

    3) der Tod

    academic.ru/18730/deathly»>deathly


    — death-bed
    — death certificate
    — at death’s door
    — catch one’s death of cold
    — catch one’s death
    — put to death
    — to death

    * * *

    [deθ]

    I. n

    1. (end of life) Tod m; (end) Ende nt, Tod m

    to be bored to death with sth sich akk mit etw dat zu Tode langweilen

    frightened to death zu Tode erschrocken

    to die a natural death eines natürlichen Todes sterben

    to be sick to death of sth etw gründlich leid sein, etw ist jdm gründlich verleidet SCHWEIZ

    I’m sick to death of all your complaints dein ewiges Klagen hängt mir zum Hals raus fam

    to drink oneself to death sich akk zu Tode saufen fam

    to freeze to death erfrieren

    to laugh oneself to death sich akk totlachen

    to love sb to death jdn über alles lieben

    to be put to death getötet [o umgebracht] [o SCHWEIZ a. fam abgetan] werden

    death in service (insurance) Versicherungszahlung f im Todesfall eines Betriebsangehörigen

    3.

    to be the death of sb jdn das Leben kosten, jdn [noch] ins Grab bringen

    to catch one’s death [of cold] sich dat den Tod holen

    to be at death’s door an der Schwelle des Todes stehen geh

    a duel to the death ein [Zwei]kampf m auf Leben und Tod

    to be in at the death BRIT das Ende miterleben

    to look like death warmed up [or AM over] wie eine Leiche auf Urlaub aussehen BRD, ÖSTERR fam, gespieben aussehen ÖSTERR fam

    death benefit Hinterbliebenenrente f

    * * *

    [deɵ]

    n

    Tod ; Ende

    death by drowning/hanging —

    how many deaths were there? —

    to put sb to death —

    * * *

    1. Tod m:

    the house was (as) still as death im Haus herrschte eine Totenstille;

    (as) sure as death todsicher umg;

    catch one’s death, (engS. durch Erkältung auch) catch one’s death of cold sich den Tod holen;

    leap to one’s death in den Tod springen;

    death in life lebendiger Tod (unheilbare Krankheit etc);

    b) fig das Ende miterleben;

    at Death’s door an der Schwelle des Todes;

    3. Ende n, Untergang m, Vernichtung f

    4. Tod m (Todesart):

    5. Todesfall m

    6. Tod m (Todesursache):

    a) er bringt mich noch ins Grab,

    b) ich lache mich noch tot über ihn;

    it won’t be the death of you es wird dich schon nicht umbringen;

    a) etwas aus

    dem

    Effeff verstehen,

    b) etwas nicht riechen können

    7. (Ab)Sterben n

    * * *

    noun

    1) Tod, der

    catch one’s death [of cold] — sich (Dat.) den Tod holen

    … to death — zu Tode…

    [fight] to the death — auf Leben und Tod [kämpfen]

    * * *

    n.

    Tod e m.

    English-german dictionary > death

  • 13
    death

    [deθ]

    n

    1) смерть, кончина, конец

    By/in the death of this man the world has lost a brilliant poet. — Со смертью этого человека мир потерял блестящего поэта.

    Death age comes to us all. — Все мы смертны. /От смерти не уйдешь.

    sudden death


    — terrible death
    — slow death
    — early death
    — ignominous death
    — spiritual death
    — premature death
    — heroic death
    — civil death
    — peaceful death
    — living death
    — impending death
    — brain death
    — death blow

    death sentence


    — death angel
    — death day
    — death grip
    — death mask
    — death merchant
    — death penalty
    — death pile
    — death roll
    — death stab
    — death agony
    — death cry
    — death duty
    — death fear
    — death knell
    — death rate
    — death toll
    — death’s head
    — death of her parents
    — death from various causes
    — death at the hand of assassin
    — death by hanging
    — question of life and death
    — pale as death
    — worse than death
    — as sure as death
    — approach of death
    — contempt of death
    — throes of death
    — punishable with death
    — fight to the death
    — from birth to death
    — day of smb’s death
    — on one’s death bed
    — in the hour of death
    — carry out a sentence of death
    — have a foreboding of death
    — die a natural death
    — die a peaceful death
    — die a violent death
    — face an almost certain death
    — cause many deaths
    — die the death of a hero
    — die the death of a dog
    — meet one’s death
    — take smb’s death hard
    — be beaten to death
    — put smb to death
    — face death rather than ridicule
    — triumph over death
    — deliver smb from death
    — prepare smb for death
    — threaten smb with death
    — raise smb from death
    — talk smb to death
    — sentence smb to death
    — fight against death
    — end in death
    — work smb to death
    — work oneself to death
    — drink oneself to death
    — laugh oneself to death
    — freze to death

    be sick to death


    — deeply lament the death of smb
    — sign a death warrant
    — be in the jaws of death
    — reduce deaths from cancer
    — catch the death of cold
    — succeed smb on his death
    — confirm smb’s death
    — avenge smb’s death
    — hasten one’s death
    — be at death’s door
    — feel approaching death
    — deserve death
    — await death
    — defy death
    — scorn death
    — fear death
    — avert death
    — welcome death
    — challenge death
    — narrowly escape death
    — accept death with resignation
    — court death
    — cheat death
    — feign death
    — look the death in the face
    — sound the death knell for smth
    — give a death blow
    — cling like firm death

    2) исчезновение, конец, крушение

    The opposition movement died a natural death. — Оппозиция сошла на нет сама по себе.

    The withdrawal of a government subsidy was a death blow to the company. — Отказ в государственной субсидии оказался для компании гибельным.

    That defeat meant the death of all my hopes. — Это поражение было концом всех моих надежд.

    One man’s breath is another’s death. — Что одному хорошо, то другому смерть.

    To look like a death’s heed. — Краше в гроб кладут. /Выглядеть как смерть.

    Death or glory. — На щите или со щитом.

    Death pays all debts. — Смерть все примиряет. /Перед смертью все равны. /Смерть все спишет

    shameful death


    — miserable death
    — death of all our hopes
    — death of the customs
    — death of a language

    English-Russian combinatory dictionary > death

  • 14
    death

    [deθ]

    1. 1) смерть

    natural [violent] death — естественная [насильственная] смерть

    at (the time of) smb.’s death — в момент чьей-л. смерти

    on his father’s death he returned to London — после смерти отца он вернулся в Лондон

    to one’s death — а) до последнего часа, до самой смерти, до конца дней своих; б) встретив смерть

    he fell from a 100 metres to his death — он упал с высоты (в) сто метров и разбился насмерть

    to the death — до конца; до последней капли крови, до последнего (из)дыхания

    war to the death — война на истребление, истребительная война; борьба не на жизнь, а на смерть

    until death — на всю жизнь, пожизненно

    to beat smb. to death — избить кого-л. до смерти

    to be frozen [starved] to death — умереть от холода [голода]

    to shoot smb. to death — застрелить кого-л.

    to look like death — ≅ быть бледным как смерть

    to be at the point /on the verge/ of death — быть при смерти, агонизировать

    to catch one’s death of cold — умереть от простуды; простудиться и умереть

    2) отмирание, омертвение

    3) смертельный случай

    the earthquake caused a death toll of 500 — землетрясение унесло 500 жизней, число жертв землетрясения достигло 500

    4) смертная казнь

    death house — комната приведения в исполнение смертных приговоров ()

    under (a) sentence of death, condemned to death — приговорённый к смерти /к смертной казни/

    to suffer death /the penalty of death/ — быть казнённым

    to put / to do/ smb. to death — предавать кого-л. смерти, казнить кого-л.

    2. гибель

    everlasting /eternal/ death — вечные муки ()

    death in life, a living death — ≅ не жизнь, а каторга

    3. конец; исчезновение; утрата, потеря

    death of memory — потеря памяти, амнезия

    the death of one’s hopes [plans, ambitions] — крушение надежд [планов, честолюбивых замыслов]

    4.

    до смерти; смертельно; в высшей степени, совершенно

    to hate smb. to death — смертельно /люто/ ненавидеть кого-л.

    to work smb. to death — не давать кому-л. ни отдыха ни срока; заездить кого-л.

    this meat has been done to death — мясо совершенно пережарено, мясо сгорело

    the fashion has been done to death — эта мода совершенно изжила себя; это вышло из моды

    leaden death — смертельный свинец; пуля

    at death’s door — при смерти, на краю могилы

    to be /to lie/ at death’s door — стоять одной ногой в гробу /в могиле/

    (as) sure as death — наверняка; ≅ как пить дать

    like grim death — изо всех сил; что есть мочи

    to hang /to hold/ on like grim death — не сдаваться, держаться до последнего; бороться не на жизнь, а на смерть

    to talk smth. to death — сорвать принятие чего-л. бесконечными прениями, выступлениями

    to be death on smth. — а) быть дошлым /ушлым/ в чём-л.; хорошо знать какое-л. дело; б) обожать что-л., быть без ума от чего-л.; в) не выносить, не терпеть чего-л.

    she was death on dust — она терпеть не могла пыли, она решительно воевала с пылью

    to be in at the death — а) присутствовать при том, как убивают затравленную лисицу; б) присутствовать при завершении дела; быть свидетелем завершения чего-л.

    НБАРС > death

  • 15
    death

    {deθ}
    1. смърт, гибел, смъртен случай
    the DEATH has occurred of… умрял/починал e…
    pale as DEATH блед като смъртник
    to die a natural/violent DEATH умирам от естествена/насилствена смърт
    at the point/on the verge of DEATH, at DEATH’s door на умиране
    to be the DEATH of someone уморявам/закарвам някого в гроба
    to go to one’s DEATH посрещам смъртта си
    to catch one’s DEATH of cold умирам от настинка
    to do/put to DEATH убивам
    to bleed/freeze/starve to DEATH умирам от кръвоизлив/студ/глад
    to stone to DEATH пребивам с камъни
    to the DEATH до смърт, до последна капка кръв
    to lie still in DEATH лежа мъртъв
    2. прен. край
    the Black DEATH черната смърт (чумата в Европа през 1 век)
    to be DEATH on унищожавам, опустошавам, много обичам, бива ме в
    to be in at the DEATH лов. присъствувам при убиването на подгонено животно, свидетел съм на края/завършека
    to DEATH до смърт/край, разг. много, ужасно, крайно
    to hold on like grim DEATH държа се упорито/отчаяно, не се предавам

    * * *

    {ded} n 1. смърт; гибел; смъртен случай; the death has occurred of.

    * * *

    смъртен; смърт; умиране; предсмъртен; край; мор;

    * * *

    1. at the point/on the verge of death, at death’s door на умиране
    2. pale as death блед като смъртник
    3. the black death черната смърт (чумата в Европа през 1 век)
    4. the death has occurred of… умрял/починал e..
    5. to be death on унищожавам, опустошавам, много обичам, бива ме в
    6. to be in at the death лов. присъствувам при убиването на подгонено животно, свидетел съм на края/завършека
    7. to be the death of someone уморявам/закарвам някого в гроба
    8. to bleed/freeze/starve to death умирам от кръвоизлив/студ/глад
    9. to catch one’s death of cold умирам от настинка
    10. to death до смърт/край, разг. много, ужасно, крайно
    11. to die a natural/violent death умирам от естествена/насилствена смърт
    12. to do/put to death убивам
    13. to go to one’s death посрещам смъртта си
    14. to hold on like grim death държа се упорито/отчаяно, не се предавам
    15. to lie still in death лежа мъртъв
    16. to stone to death пребивам с камъни
    17. to the death до смърт, до последна капка кръв
    18. прен. край
    19. смърт, гибел, смъртен случай

    * * *

    death[deu] n 1. смърт, смъртен случай; death by hanging ( shooting, from drowning, from starvation) смърт чрез обесване (разстрел, поради удавяне, от глад); pale as death блед като смъртник; civil death лишаване от граждански права; to die a natural ( violent) death умирам от естествена (насилствена) смърт; at the point ( on the verge of) death на умиране; to be the death of уморявам, причинявам смъртта на, вкарвам в гроба; to go to o.’s death посрещам смъртта си; to catch o.’s death of cold умирам от настинка; to die a hero’s death умирам като герой; to death до смърт; много, ужасно; to do to death убивам; прен. прекалявам, повтарям безкрайно; to put to death наказвам със смърт; убивам; to bleed ( freeze, starve) to death умирам от кръвоизлив (замръзване, глад); to beat ( stone) to death пребивам (с камъни); faithful unto death верен до гроб; to the death до смърт, до последен дъх, до последна капка кръв; 2. смърт ( състояние); to lie still in death лежа мъртъв; everlasting death вечни мъки (в ада); 3. прен. край; the death of o.’s hopes краят на надеждите ми; 4. мор, чума; the Black D. чумата в Европа през ХIV в.; at death’s door на умиране, пътник (прен.); to be death on sl унищожавам, опустошавам; справям се с; гълтам, лапам, много обичам; to be in at the death присъствам при убийството на подгонено животно; присъствам, свидетел съм на края, завършека; it is death опасно е за живота, наказва се със смърт; to hold on like grim death държа се отчаяно; to dice with death играя си със смъртта; like death warmed up ( over) в много жалко, окаяно състояние; скапан; съсипан.

    English-Bulgarian dictionary > death

  • 16
    death

    1. n смерть

    to the death — до конца; до последней капли крови, до последнего дыхания

    war to the death — война на истребление, истребительная война; борьба не на жизнь, а на смерть

    2. n отмирание, омертвение

    3. n смертельный случай

    4. n смертная казнь

    5. n гибель

    6. n конец; исчезновение; утрата, потеря

    7. n эмоц. -усил. до смерти; смертельно; в высшей степени, совершенно

    Синонимический ряд:

    1. curtains (noun) curtains; decease; defunction; demise; dissolution; doom; dying; expiration; extinction; fate; grim reaper; quietus; rest; silence; sleep; the Pale Horse

    4. stop (noun) cessation; destruction; end; finale; stop; surcease

    Антонимический ряд:

    activity; animation; being; birth; commencement; entity; existence; growth; inauguration; life; operation; rise; spirit; vigour

    English-Russian base dictionary > death

  • 17
    death

    deθ сущ.
    1) а) смерть at one’s death ≈ с чьей-л. смертью At her death the estate was broken up. ≈ После ее смерти поместье было разрушено. to ascertain the cause of death ≈ установить причину смерти to the death ≈ до конца;
    до последней капли крови, до последнего (из) дыхания war to the death ≈ война на истребление;
    война до последней капли крови fight to the death ≈ битва на истребление to cause death ≈ принести смерть to do to death ≈ казнить, убивать to face one’s death, meet one’s death ≈ найти свою смерть to mourn smb.’s death ≈ оплакивать чью-л. смерть to put death ≈ казнить, убивать to be in the jaws of death ≈ быть в когтях смерти, в крайней опасности to die a natural death ≈ умереть своей смертью to meet a violent death ≈ умереть насильственной смертью, погибнуть intrauterine death ≈ смерть плода в утробе матери at death’s door ≈ при смерти;
    на краю гибели б) нечто смертоносное (несущее смерть, вызывающее смерть) drinking was the death of him ≈ пьянство было для него смертью
    2) а) гибель, конец б) вымирание( рода, вида и т.д.) Syn: extinction
    3) (входит в состав фразеологических сочетаний как усилительный компонент) до смерти, смертельно, в высшей степени, совершенно, сильно tired to death ≈ смертельно усталый to work smb. to death ≈ не давать кому-л. передышки, загнать кого-л. до полусмерти This will be the death of me. ≈ Это сведет меня в могилу.;
    Это меня ужасно огорчит. ∙ death to tyrants! ≈ смерть тиранам! in death as in life ≈ умереть так же, как жить till death do us part ≈ до самой смерти;
    до тех пор, пока смерть не разлучит нас like grim death ≈ отчаянно, изо всех сил worse than death ≈ очень плохой — be in at the death
    смерть — natural * естественная смерть — accidental * случайная смерть — lingering * медленная агония — * by drowning утопление — hour of * смертный час — * angel ангел смерти — * stab смертельный удар( ножом) — pale as * бледный как смерть — a question of life and * вопрос жизни и смерти — at smb.’s * в момент чьей-л. смерти — on his father’s * he returned to London после смерти отца он вернулся в Лондон — to one’s * до последнего часа, до самой смерти, до конца дней своих;
    встретив смерть — he fell from a 100 metres to his * он упал с высоты сто метров и разбился насмерть — to the * до конца;
    до последней капли крови, до последнего дыхания — war to the * война на истребление, истребительная война;
    борьба не на жизнь, а на смерть — until * на всю жизнь, пожизненно — unto * (книжное) до смерти, до гроба — faithful into * верный до гроба — to notify a * регистрировать смерть — to die a hero’s * пасть смертью храбрых — to meet one’s * найти свою смерть — to beat smb. to * избить кого-л. до смерти — to be frozen to * умереть от холода — to shoot smb. to * застрелить кого-л. — to drink oneself to * умереть от запоя — to look like * быть бледным как смерть — to look * in the face смотреть смерти в лицо — to be at the point of * быть при смерти, агонизировать — to catch one’s * of cold умереть от простуды;
    простудиться и умереть — it was * to enter the zone входить в зону было смертельно опасно — no one can cheat D. смерть не проведешь отмирание, омертвение — the * of the tissues омертвение тканей смертельный случай — * toll количество жертв — the earthquake caused a * toll of 500 землетрясение унесло 500 жизней, число жертв землетрясения достигло 500 — there were three *s on board на борту судна умерло три человека смертная казнь — * house (американизм) комната приведения в исполнение смертных приговоров — on pain of * под угрозой смерти — under sentence of *, condemned to * приговоренный к смерти — to be sentenced to * быть приговоренным к смертной казни — to suffer * быть казненным — to put smb. to * предавать кого-л. смерти, казнить кого-л. гибель — spiritual * духовная смерть — everlasting * вечные муки — * in life, a living * не жизнь, а каторга — this will be the * of me это сведет меня в могилу — the children will be my * дети сведут меня в могилу — you’re running to certain * ты идешь к верной гибели конец;
    исчезновение;
    утрата;
    потеря — * of a language исчезновение языка — * of memory потеря памяти, амнезия — the * of one’s hopes крушение надежд( эмоционально-усилительно) до смерти;
    смертельно;
    в высшей степени, совершенно — to hate smb. to * смертельно ненавидеть кого-л. — to work smb. to * не давать кому-л. ни отдыха, ни срока;
    заездить кого-л. — to laugh oneself to * хохотать до упаду — this meat has been done to * мясо совершенно пережарено, мясо сгорело — the fashion has been done to * эта мода совершенно изжила себя;
    это вышло из моды > leaden * смертельный свинец;
    пуля;
    > the field of * поле брани;
    > at *’s door при смерти, на краю могилы;
    > to be at *’s door стоять одной ногой в гробу;
    > to be in the jaws of * быть в когтях смерти;
    > * knocks at the door бьет смертный час;
    > sure as * наверняка;
    как пить дать;
    > like grim * изо всех сил;
    что есть мочи;
    > to ride like grim * мчаться во весь опор;
    > to hang on like grim * не сдаваться, держаться до последнего;
    бороться не на жизнь, а на смерть;
    > to talk smth. to * сорвать принятие чего-л. бесконечными прениями, выступлениями;
    > to be * on smth. (сленг) быть дошлым в чем-л.;
    хорошо знать какое-л. дело;
    обожать что-л., быть без ума от чего-л.;
    не выносить, не терпеть чего-л.;
    > she was * on dust она терпеть не могла пыли, она решительно воевала с пылью;
    > this medicine is * on colds это прекрасное средство от простуды;
    > to be in at the * (охота) присутствовать при том, как убивают затравленную лисицу;
    присутствовать при завершении дела;
    быть свидетелем завершения чего-л.
    to meet one’s ~ найти свою смерть;
    at death’s door при смерти;
    на краю гибели
    to be in at the ~ быть свидетелем завершения (каких-л.) событий to be in at the ~ охот. присутствовать при том, как на охоте убивают затравленную лисицу
    to be in the jaws of ~ быть в когтях смерти, в крайней опасности;
    to put (или to do) to death казнить, убивать
    civil ~ гражданская смерть;
    поражение в правах гражданства civil ~ гражданская смерть
    coverage upon ~ общая сумма договора страхованию от смертельного исхода
    death выход из строя ~ гибель ~ употр. для усиления: tired to death смертельно усталый;
    to work (smb.) to death не давать (кому-л.) передышки, загнать (кого-л.) до полусмерти ~ конец, гибель;
    the death of one’s hopes конец (чьим-л.) надеждам ~ поломка ~ смерть;
    natural (violent) death естественная (насильственная) смерть ~ смерть
    ~ attr. смертный, смертельный
    ~ конец, гибель;
    the death of one’s hopes конец (чьим-л.) надеждам
    like grim ~ отчаянно, изо всех сил
    to meet one’s ~ найти свою смерть;
    at death’s door при смерти;
    на краю гибели
    ~ смерть;
    natural (violent) death естественная (насильственная) смерть
    to be in the jaws of ~ быть в когтях смерти, в крайней опасности;
    to put (или to do) to death казнить, убивать put: to ~ to death предавать смерти, убивать, казнить;
    to put to flight обратить в бегство;
    to put into a rage разгневать
    this will be the ~ of me это сведет меня в могилу;
    это меня ужасно огорчит
    ~ употр. для усиления: tired to death смертельно усталый;
    to work (smb.) to death не давать (кому-л.) передышки, загнать (кого-л.) до полусмерти
    violent ~ насильственная смерть
    war to the ~ война на истребление
    ~ употр. для усиления: tired to death смертельно усталый;
    to work (smb.) to death не давать (кому-л.) передышки, загнать (кого-л.) до полусмерти
    worse than ~ очень плохой
    wounded to ~ смертельно раненный

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > death

  • 18
    death

    English-Ukrainian law dictionary > death

  • 19
    death

    სიკვდილი

    sudden / unexpected / untimely / tragic death უცაბედი / მოულოდნელი / უდროო / ტრაგიკული სიკვდილი

    he was condemned / sentenced to death სიკვდილი მიუსაჯეს

    he starved to death შიმშილით / შიმშილისაგან მოკვდა

    to die like a dog // to die a dog’s death უპატრონოდ ან სამარცხვინოდ სიკვდილი (მოკვდება)

    I’m distressed to hear of your brother’s death თქვენი ძმის დაღუპვა ძალიან მეწყინა

    she was desolate d by the death of her mother დედის სიკვდილმა იგი გააუბედურა

    the fireman delivered the child from death მეხანძრემ ბაცშვი სიკვდილისაგან იხსნა

    she lamented the death of her husband ქმრის გარდაცვალებას გლოვობდა / ტიროდა

    death / mortality rate სიკვდილიანობის პროცენტი

    I was shocked by the news of her death მისი დაღუპვის ამბის გაგებამ თავზარი დამცა / შემძრა

    to talk smb. to death ლაპარაკით ვინმესთვის თავის მობეზრება

    ●●in the jaws of death სიკვდილის კლანჭებში

    the fatality of death/AIDS სიკვდილის გარდაუვალობა // შიდსის ფატალურობა

    an early death უდროო / ნაადრევი გარდაცვალება (დაღუპვა)

    the house came to him on his father’s death მამის გარდაცვალების შემდეგ სახლი მემკვიდრეობით მის მფლობელობაში გადავიდა

    his sudden death was a blow to the family მისმა უცაბედმა გარდაცვალებამ თავზარი დასცა ოჯახს

    English-Georgian dictionary > death

  • 20
    death

    [deθ]

    to burn, freeze to death — morire bruciato, assiderato

    to put sb. to death — mandare a morte qcn.

    a fall would mean o spell death una caduta sarebbe fatale; «Deaths» — giorn. «Necrologi»

    ••

    to die a o the death [entertainer, play] essere un fiasco; that child will be the death of me! quel bambino mi farà morire! it’s a matter of life or death è una questione di vita o di morte; to look like death warmed up sembrare un cadavere ambulante; to be at death’s door essere in punto di morte; worried, bored to death preoccupato, annoiato da morire ( about per); to frighten sb. to death fare morire qcn. di paura; I’m sick to death of this! ne ho fin sopra i capelli! you’ll catch your death (of cold) ti prenderai un malanno; that joke has been done to death — è una barzelletta vecchia come il cucco

    * * *

    [deƟ]

    1) morte

    2) morte

    3) morte


    — death-bed
    — death certificate
    — at death’s door
    — catch one’s death of cold
    — catch one’s death
    — put to death
    — to death

    * * *

    [deθ]

    to burn, freeze to death — morire bruciato, assiderato

    to put sb. to death — mandare a morte qcn.

    a fall would mean o spell death una caduta sarebbe fatale; «Deaths» — giorn. «Necrologi»

    ••

    to die a o the death [entertainer, play] essere un fiasco; that child will be the death of me! quel bambino mi farà morire! it’s a matter of life or death è una questione di vita o di morte; to look like death warmed up sembrare un cadavere ambulante; to be at death’s door essere in punto di morte; worried, bored to death preoccupato, annoiato da morire ( about per); to frighten sb. to death fare morire qcn. di paura; I’m sick to death of this! ne ho fin sopra i capelli! you’ll catch your death (of cold) ti prenderai un malanno; that joke has been done to death — è una barzelletta vecchia come il cucco

    English-Italian dictionary > death

  • Definitions.net

    Translations

    Translations for death
    dɛθdeath

    Would you like to know how to translate death to other languages? This page provides all possible translations of the word death in almost any language.

    • الموتArabic
    • smrtCzech
    • dødDanish
    • TodGerman
    • θάνατοςGreek
    • mortoEsperanto
    • muerteSpanish
    • مرگPersian
    • kuolemaFinnish
    • décèsFrench
    • básIrish
    • मौतHindi
    • halálHungarian
    • մահArmenian
    • kematianIndonesian
    • morteItalian
    • מוותHebrew
    • Japanese
    • ಸಾವುKannada
    • 죽음Korean
    • mortemLatin
    • doodDutch
    • dødNorwegian
    • śmierćPolish
    • mortePortuguese
    • moarteRomanian
    • смертьRussian
    • dSwedish
    • மரணம்Tamil
    • మరణంTelugu
    • ความตายThai
    • olümTurkish
    • смертьUkrainian
    • موتUrdu
    • tử vongVietnamese
    • טויטYiddish
    • 死亡Chinese

    Translation

    Find a translation for the death definition in other languages:

    Select another language:

    • — Select —
    • 简体中文 (Chinese — Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese — Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Word of the Day

    Would you like us to send you a FREE new word definition delivered to your inbox daily?


    Citation

    Use the citation below to add this definition to your bibliography:

    This is a listing of death in different languages | death in every language.

    Afrikaans: dood
    Albanian: vdekje
    Amharic: ሞት
    Arabic: الموت
    Armenian: մահ
    Azerbaijani: ölüm
    Basque: heriotza
    Belarusian: смерць
    Bengali: মরণ
    Bosnian: smrt
    Bulgarian: смърт
    Catalan: mort
    Cebuano: kamatayon
    Chichewa: imfa
    Chinese (Simplified): 死亡
    Chinese (Traditional): 死亡
    Corsican: morte
    Croatian: smrt
    Czech: smrt
    Danish: død
    Dutch: dood
    English: death
    Esperanto: morto
    Estonian: surm
    Filipino: kamatayan
    Finnish: kuolema
    French: mort
    Frisian: dea
    Galician: morte
    Georgian: სიკვდილი
    German: Tod
    Greek: θάνατος
    Gujarati: મૃત્યુ
    Haitian Creole: lanmò
    Hausa: mutuwa
    Hawaiian: ka make
    Hebrew: מוות
    Hindi: मौत
    Hmong: tuag
    Hungarian: halál
    Icelandic: dauða
    Igbo: ọnwụ
    Indonesian: kematian
    Irish: bás
    Italian: Morte
    Japanese: 死
    Javanese: mati
    Kannada: ಸಾವು
    Kazakh: өлім
    Khmer: ស្លាប់
    Korean: 죽음
    Kurdish (Kurmanji): mirin
    Kyrgyz: өлүм
    Lao: ເສຍຊີວິດ
    Latin: mortem
    Latvian: nāve
    Lithuanian: mirtis
    Luxembourgish: Doud
    Macedonian: смрт
    Malagasy: fahafatesana
    Malay: kematian
    Malayalam: മരണം
    Maltese: mewt
    Maori: mate
    Marathi: मृत्यू
    Mongolian: үхэл
    Myanmar (Burmese): သေဆုံးခြင်း
    Nepali: मृत्यु
    Norwegian: død
    Pashto: مړینه
    Persian: مرگ
    Polish: śmierć
    Portuguese: morte
    Punjabi: ਮੌਤ
    Romanian: moarte
    Russian: смерть
    Samoan: maliu
    Scots Gaelic: bàs
    Serbian: смрти
    Sesotho: lefu
    Shona: rufu
    Sindhi: موت
    Sinhala: මරණය
    Slovak: úmrtia
    Slovenian: smrti
    Somali: dhimasho
    Spanish: muerte
    Sundanese: pati
    Swahili: kifo
    Swedish: död
    Tajik: марг
    Tamil: மரணம்
    Telugu: మరణం
    Thai: ความตาย
    Turkish: ölüm
    Ukrainian: смерть
    Urdu: موت
    Uzbek: o’lim
    Vietnamese: tử vong
    Welsh: marwolaeth
    Xhosa: ukufa
    Yiddish: טויט
    Yoruba: iku
    Zulu: ukufa

    Check out our other word sites

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Word day of water
  • Word data type size
  • Word data type length
  • Word dasturini yuklab olish
  • Word dasturini o rganish