Word building means in english

Word-building in
English, major means of WB in English:

a) affixation;

b) conversion;

c) composition; types
of compounds.

WB
is the process of creating new words in a language with the help of
its inner sources.

Two
types of WB proper :

  • Word derivation when 1 stem undergoes different changes;

  • Word composition when 2 or more stems are put together.

The most important means of word derivation are:

a) affixation;

b) conversion;

c) composition; types of compounds.

Affixation,
conversion, composition are the most productive or major means of WB
in modern English.

Shortening
occupies the intermediate position between major & “minor” or
less productive & unproductive means of WB.

Minor
means of word-building are:

  • Back formation = reversion;

  • Blending = telescoping;

  • Reduplication = doubling the stem;

  • Sound immitation;

  • Sound interchange;

  • Shift of stress, etc.

Affixation is the most productive means of word-building in English.
Affixation is the formation of new words by adding a derivational
affix to a derivational base.

Affixation is subdivided into:

  • Suffixation

  • Prefixation.

The essential differences between suffixes &
preffixes is that preffixes as a rule only modify the lexical meaning
of a word without changing the part of speech to which the word
belongs

e.g. to tie – to untie

However, some preffixes form new words in a
different part of speech:

e.g. friend – N., to be friend-V., adj.- little., V.-
to be little.

Suffixes do not only modify the lexical meaning of a word but also
form a word belonging to a different part of speech.

Suffixes are usually classified according to the part of speech they
form:

  • Noun-forming suffixes ( to read – reader, dark – darkness);

  • Adjective-forming (power-powerful);

  • Verb-forming ( to organize, to purify);

  • Adverbal-forming (quick-quickly).

Prefixes are usually classified according to their meaning:

  • Negative prefixes (-un; -non; -in; -dis…);

  • Reversative = privative (-un; -de; -dis..);

  • Pejorative (уничижительные)
    (mis-; mal- (maltreat-дурно
    обращаться); pseudo-);

  • Preffixes of time & order (fore-(foretell); pre-(prewar); post-;
    ex-(ex-wife);

  • Prefixes of repetition (re- rewrite);

  • Locative prefixes (super-; sub-subway; into-; trans –atlantic))

The 2 main criteria, according to which all the affixes are
subdivided are:

1)
origin;

2) productivity.

As to their origin (etymology) affixes are:

  • Native;

  • Borrowed.

Borrowed affixes may be classified according to the source of
borrowing (Greek, Latin, etc.) According to their productivity, i.e.
the ability to build new words at the present time, English affixes
are:

  • Productive or living affixes, used to build new words now;

  • Non-productive = unproductive affixes, not used in the word-building
    now, or used very rarely.

Productivity shouldn’t be confused with frequency. What is frequent
may turn out to be non-productive (-some (adj.)-handsome is very
frequent, but not productive).

Some native prefixes still productive in English
are: — fore; -out (grow); over (estimate); -un (able); -up
(bringing); -under, -mis, etc.

Productive foreign prefixes are: -dis (like); -en (close); -re(call);
-super (natural); -pre (war); -non (drinking); -anti (noise).

Native noun-forming suffixes in modern English are: -er (writer);
-ster (youngster), -ness(brightness), etc.

Adjective-forming native suffixes (productive in English) are: -y
(rocky); -ish (Turkish), ful; -ed (cultured); -less (useless), etc.

Foreign productive noun-forming suffixes are: -ee
(employee); -tion (revolution); -ism(Gr., realism); -ist, etc.

Borrowed productive verb-forming suffixes of
Romanic origin are: -ise,ize (organize), -fy, ify (signify).

Prefixation is more typical of adjectives & verbs. Suffixation is
approximately evenly used in all parts of speech.

There are 2 types of semantic relations between affixes:

  • Homonymy;

  • Synonymy.

Homonymous prefixes are: -in: inactive, to inform.
Homonymous suffixes are: -ful1
(adjective-forming), -ful2
(noun-forming-spoonful), -ly1
(adj.-forming-friendly), -ly2
(adverb-forming-quickly).

Some affixes make a chain of synonyms: the native
suffix –er denoting an agent, is synonymous to suffix –ist
(Gr.)-socialist & to suffix –eer – also denoting an agent
(engineer) but often having a derrogatory force (`sonneteer-
стихоплёт, profiteer –
спекулянт, etc.)

Some affixes are polysemantic: the noun-forming suffix –er has
several meanings:

  • An agent or doer of the action –giver, etc.

  • An instrument –boiler, trailer

  • A profession, occupation –driver;

  • An inhabitant of some place –londoner.

b)
Conversion
is one of the most productive word-building means in English. Words,
formed by means of conversion have identical phonetic & graphic
initial forms but belong to different parts of speech (noun –
doctor; verb –to doctor). Conversion
is a process of coining (
создание)
a new word in a different part of speech & with different
distribution characteristic but without adding any derivative
elements, so that the basic form of the original & the basic form
of the derived words are homonymous (identical). (Arnold)

The
main reason for the widespread conversion in English is its
analytical character, absence of scarcity of inflections. Conversion
is treated differently in linguistic literature. Some linguists
define conversion as a non-affixal way of word-building (Marchened
defines conversion as the formation of new words with the help of a
zero morpheme, hence the term zero derivation)

Some
American & English linguists define conversioon as a functional
shift from one part of speech to another, viewing conversion as a
purely syntactical process. Accoding to this point of view, a word
may function as 2 or more different parts of speech at the same time,
which is impossible. Professor Smernitsky treats conversion as a
morphological way of word-building. According to him conversion is
the formation of a new word through the changes in its paradigm.

Some
other linguists regard conversion as a morphological syntactical way
of word-building, as it involves both a change of the paradigm &
the alterration of the syntactic function of the word.

But
we shouldn’t overlook the semantic change, in the process of
conversion. All the morphological & syntactical changes, only
accompany the semantic process in conversion. Thus, conversion may be
treated as a semantico-morphologico-syntactical process.

As a word within the conversion pair is
semantically derived from the other there are certain semantic
relationswithin a conversion pair.

De-nominal words (от
глагола) make up the largest group &
display the following semantic relations with the nouns:

  1. action characteristic of the thing: -a butcher; to butcher

  2. instrumental use of the thing: -a whip; to wheep

  3. acquisition of a thing: a coat; to coat

  4. deprivation of a thing: skin – to skin.

Deverbal substantives (отглаг.сущ)they
may denote:

  • instance of the action: to move – a move;

  • agent of the action: to switch – a switch;

  • place of the action: to walk- a walk;

  • object or result of the action: to find – a find.

The English vocabulary abounds mostly in verbs,
converted from nouns( or denominal verbs) & nouns, converted from
verbs (deverbal substances): pin –to pin; honeymoon-to honeymoon.
There are also some other cases of conversion: batter-to batter, up –
to up, etc.

c)
Composition
is one of the most productive word-building
means in modern English. Composition is the production of a new word
by means of uniting 2 or more stems which occur in the language as
free forms (bluebells, ice-cream).

According
to the type of composition & the linking element, there are
following types of compounds:

  • neutral compounds; (1)

  • morphological compounds; (2)

  • syntactical compounds. (3)

(1)
Compounds built by means of stem junction (juxt – opposition)
without any morpheme as a link, are called neutral compounds. The
subtypes of neutral compounds according to the structure of immediate
constituents:

a)
simple neutral compounds (neutral compounds proper) consisting of 2
elements (2 simple stems): sky –blue;film-star.

b) derived compounds (derivational compounds) –
include at least one derived stem: looking-glass, music-lover,
film-goer, mill-owner derived compounds or derivational should be
distinguished from compound derivatives, formed by means of a suffix,
which reffers to the combination of stems as a whole. Compound
derivatives (сложно-произв.слова)
are the result of 2 acts of word-building composition &
derivation. ( golden-haired, broad-shouldered, honey-mooner,
first-nighter).

c)
contracted compounds which have a shortened stem or a simple stem in
their structure, as “V-day” (victory), G-man (goverment), H-bag
(hand-bag).

d)
compounds, in which at least 1 stem is compound (waterpaper(comp)
–basket(simple))

(2)
Compounds with a specific morpheme as a link (comp-s with a linking
element = morphological compounds). E.g. Anglo-Saxon, Franko-German,
speedometer, statesman, tradespeople, handicraft, handiwork.

(3)
Compounds formed from segments of speech by way of isolating speech
sintagmas are sometimes called syntactic compounds, or compounds with
the linking element(s) represented as a rule by the stems of
form-words (brother-in-law, forget-me-not, good-in-nothing).

II.
Compounds may be classified according to a part of speech they belong
& within each part of speech according to their structural
pattern (structural types of compound-nouns):

  • compounds nouns formed of an adjectival stem + a noun stem A+N.

e.g.blackberry, gold fish

  • compound nouns formed of a noun-stem +a noun stem N+N

e.g. waterfall, backbone, homestead, calhurd

III.
Semantically compounds may be: idiomatic (non-motivated),
non-idiomatic

(motivated).
The compounds whose meanings can be derived from the meanings of
their component stems, are called non-idiomatic, e.g. classroom,
handcuff, handbag, smoking-car.

The
compounds whose meanings cannot be derived from the meanings of their
component stems are called idiomatic, e.g. lady-bird, man of war,
mother-of-pearls.

The
critiria applied for distinguishing compounds from word combinations
are:

  • graphic;

  • phonetic;

  • grammatical (morphological, syntactic);

  • semantic.

The graphic criteria can be relied on when
compounds are spelled either sollidly, or with or with a hyphen, but
it fails when the compound is spelled as 2 separate words,

e.g.
blood(-)vessel
(крово-сосудистый)

The phonetic criterium is applied to comp-s which
have either a high stress on the first component as in “hothead”
(буйная голова),
or a double stress “ `washing-ma`chine”, but it’s useless when
a compound has a level stress on both components, as in “
`arm-chair, `ice-cream” etc.

If we apply morphological & syntactical
criterium, we’ll see that compounds consisting of stems, possess
their structural integrity. The components of a compound are
grammatically invariable. No word can be inserted between the
components, while the components of a word-group, being independant
words, have the opposite features (tall-boy(высокий
комод), tall boy (taller&
cleverer,tallest)).

One of the most reliable criteria is the semantic
one. Compounds generally possess the higher degree of semantic
cohesion (слияние) of its elements
than word-groups. Compounds usually convey (передавать)
1 concep. (compare: a tall boy – 2 concepts, & a tallboy – 1
concept). In most cases only a combination of different criteria can
serve to distinguish a compound word from a word combination.

Lecture 3.
Word-building: affixation, conversion, composition, abbreviation.
THE WORD-BUILDING SYSTEM OF ENGLISH
1.
Word-derivation
2.
Affixation
3.
Conversion
4.
Word-composition
5.
Shortening
6.
Blending
7.
Acronymy
8.
Sound interchange
9.
Sound imitation
10. Distinctive stress
11. Back-formation
Word-formation is a branch of Lexicology which studies the process of building new
words, derivative structures and patterns of existing words. Two principle types of wordformation are distinguished: word-derivation and word-composition. It is evident that wordformation proper can deal only with words which can be analyzed both structurally and
semantically. Simple words are closely connected with word-formation because they serve as the
foundation of derived and compound words. Therefore, words like writer, displease, sugar free,
etc. make the subject matter of study in word-formation, but words like to write, to please, atom,
free are irrelevant to it.
WORD-FORMATION
WORD-DERIVATION
AFFIXATION
WORD-COMPOSITION
CONVERSION
1. Word-derivation.
Speaking about word-derivation we deal with the derivational structure of words which
basic elementary units are derivational bases, derivational affixes and derivational patterns.
A derivational base is the part of the word which establishes connection with the lexical
unit that motivates the derivative and determines its individual lexical meaning describing the
difference between words in one and the same derivative set. For example, the individual lexical
meaning of the words singer, writer, teacher which denote active doers of the action is signaled by
the lexical meaning of the derivational bases: sing-, write-, teach-.
Structurally derivational bases fall into 3 classes:
1. Bases that coincide with morphological stems of different degrees оf complexity, i.e.,
with words functioning independently in modern English e.g., dutiful, day-dreamer. Bases are
functionally and semantically distinct from morphological stems. Functionally the morphological
stem is a part of the word which is the starting point for its forms: heart – hearts; it is the part
which presents the entire grammatical paradigm. The stem remains unchanged throughout all
word-forms; it keeps them together preserving the identity of the word. A derivational base is the
starting point for different words (heart – heartless – hearty) and its derivational potential
outlines the type and scope of existing words and new creations. Semantically the stem stands for
the whole semantic structure of the word; it represents all its lexical meanings. A base represents,
as a rule, only one meaning of the source word.
2. Bases that coincide with word-forms, e.g., unsmiling, unknown. The base is usually
represented by verbal forms: the present and the past participles.
3. Bases that coincide with word-groups of different degrees of stability, e.g., blue-eyed,
empty-handed. Bases of this class allow a rather limited range of collocability, they are most
active with derivational affixes in the class of adjectives and nouns (long-fingered, blue-eyed).
Derivational affixes are Immediate Constituents of derived words in all parts of speech.
Affixation is generally defined as the formation of words by adding derivational affixes to
different types of bases. Affixation is subdivided into suffixation and prefixation. In Modern
English suffixation is mostly characteristic of nouns and adjectives coining, while prefixation is
mostly typical of verb formation.
A derivational pattern is a regular meaningful arrangement, a structure that imposes
rigid rules on the order and the nature of the derivational base and affixes that may be brought
together to make up a word. Derivational patterns are studied with the help of distributional
analysis at different levels. Patterns are usually represented in a generalized way in terms of
conventional symbols: small letters v, n, a, d which stand for the bases coinciding with the stems
of the respective parts of speech: verbs, etc. Derivational patterns may represent derivative
structure at different levels of generalization:
- at the level of structural types. The patterns of this type are known as structural
formulas, all words may be classified into 4 classes: suffixal derivatives (friendship) n + -sf →
N, prefixal derivatives (rewrite), conversions (a cut, to parrot) v → N, compound words (musiclover).
- at the level of structural patterns. Structural patterns specify the base classes and
individual affixes thus indicating the lexical-grammatical and lexical classes of derivatives
within certain structural classes of words. The suffixes refer derivatives to specific parts of
speech and lexical subsets. V + -er = N (a semantic set of active agents, denoting both animate
and inanimate objects - reader, singer); n + -er = N (agents denoting residents or occupations Londoner, gardener). We distinguish a structural semantic derivationa1 pattern.
- at the level of structural-semantic patterns. Derivational patterns may specify semantic
features of bases and individual meaning of affixes: N + -y = A (nominal bases denoting living
beings are collocated with the suffix meaning "resemblance" - birdy, catty; but nominal bases
denoting material, parts of the body attract another meaning "considerable amount" - grassy,
leggy).
The basic ways of forming new words in word-derivation are affixation and conversion.
Affixation is the formation of a new word with the help of affixes (heartless, overdo).
Conversion is the formation of a new word by bringing a stem of this word into a different
paradigm (a fall from to fall).
2. Affixation
Affixation is generally defined as the formation of words by adding derivational affixes
to different types of bases. Affixation includes suffixation and prefixation. Distinction between
suffixal and prefixal derivates is made according to the last stage of derivation, for example,
from the point of view of derivational analysis the word unreasonable – un + (reason- + -able) is
qualified as a prefixal derivate, while the word discouragement – (dis- + -courage) + -ment is
defined as a suffixal derivative.
Suffixation is the formation of words with the help of suffixes. Suffixes usually modify
the lexical meaning of the base and transfer words to a different part of speech.
Suffixes can be classified into different types in accordance with different principles.
According to the lexico-grammatical character suffixes may be: deverbal suffixes, e.d.,
those added to the verbal base (agreement); denominal (endless); deadjectival (widen,
brightness).
According to the part of speech formed suffixes fall into several groups: noun-forming
suffixes (assistance), adjective-forming suffixes (unbearable), numeral-forming suffixes
(fourteen), verb-forming suffixes (facilitate), adverb-forming suffixes (quickly, likewise).
Semantically suffixes may be monosemantic, e.g. the suffix –ess has only one meaning
“female” – goddess, heiress; polysemantic, e.g. the suffix –hood has two meanings “condition or
quality” falsehood and “collection or group” brotherhood.
According to their generalizing denotational meaning suffixes may fall into several
groups: the agent of the action (baker, assistant); collectivity (peasantry); appurtenance
(Victorian, Chinese); diminutiveness (booklet).
Prefixation is the formation of words with the help of prefixes. Two types of prefixes can
be distinguished: 1) those not correlated with any independent word (un-, post-, dis-); 2) those
correlated with functional words (prepositions or preposition-like adverbs: out-, up-, under-).
Diachronically distinction is made between prefixes of native and foreign origin.
Prefixes can be classified according to different principles.
According to the lexico-grammatical character of the base prefixes are usually added to,
they may be: deverbal prefixes, e.d., those added to the verbal base (overdo); denominal
(unbutton); deadjectival (biannual).
According to the part of speech formed prefixes fall into several groups: noun-forming
prefixes (ex-husband), adjective-forming prefixes (unfair), verb-forming prefixes (dethrone),
adverb-forming prefixes (uphill).
Semantically prefixes may be monosemantic, e.g. the prefix –ex has only one meaning
“former” – ex-boxer; polysemantic, e.g. the prefix –dis has four meanings “not” disadvantage
and “removal of” to disbrunch.
According to their generalizing denotational meaning prefixes may fall into several
groups: negative prefixes – un, non, dis, a, in (ungrateful, nonpolitical, disloyal, amoral,
incorrect); reversative prefixes - un, de, dis (untie, decentralize, disconnect); pejorative prefixes
– mis, mal, pseudo (mispronounce, maltreat, pseudo-scientific); prefix of repetition (redo),
locative prefixes – super, sub, inter, trans (superstructure, subway, intercontinental,
transatlantic).
3. Conversion
Conversion is a process which allows us to create additional lexical terms out of those
that already exist, e.g., to saw, to spy, to snoop, to flirt. This process is not limited to one syllable
words, e.g., to bottle, to butter, nor is the process limited to the creation of verbs from nouns, e.g.,
to up the prices. Converted words are extremely colloquial: "I'll microwave the chicken", "Let's
flee our dog", "We will of course quiche and perrier you".
Conversion came into being in the early Middle English period as a result of the leveling
and further loss of endings.
In Modern English conversion is a highly-productive type of word-building. Conversion
is a specifically English type of word formation which is determined by its analytical character,
by its scarcity of inflections and abundance of mono-and-de-syllabic words in different parts of
speech. Conversion is coining new words in a different part of speech and with a different
distribution but without adding any derivative elements, so that the original and the converted
words are homonyms.
Structural Characteristics of Conversion: Mostly monosyllabic words are converted,
e.g., to horn, to box, to eye. In Modern English there is a marked tendency to convert
polysyllabic words of a complex morphological structure, e.g., to e-mail, to X-ray. Most converted
words are verbs which may be formed from different parts of speech from nouns, adjectives,
adverbs, interjections.
Nouns from verbs - a try, a go, a find, a loss
From adjectives - a daily, a periodical
From adverbs - up and down
From conjunctions - but me no buts
From interjection - to encore
Semantic Associations / Relations of Conversion:
The noun is the name of a tool or implement, the verb denotes an action performed by the
tool, e.g., to nail, to pin, to comb, to brush, to pencil;
The noun is the name of an animal, the verb denotes an action or aspect of behavior
considered typical of this animal, e.g., to monkey, to rat, to dog, to fox;
When the noun is the name of a part of a human body, the verb denotes an action
performed by it, e.g., to hand, to nose, to eye;
When the noun is the name of a profession or occupation, the verb denotes the activity
typical of it, e.g., to cook, to maid, to nurse;
When the noun is the name of a place, the verb will denote the process of occupying the
place or by putting something into it, e.g., to room, to house, to cage;
When the word is the name of a container, the verb will denote the act of putting
something within the container, e.g., to can, to pocket, to bottle;
When the word is the name of a meal, the verb means the process of taking it, e.g., to
lunch, to supper, to dine, to wine;
If an adjective is converted into a verb, the verb may have a generalized meaning "to be
in a state", e.g., to yellow;
When nouns are converted from verbs, they denote an act or a process, or the result, e.g.,
a try, a go, a find, a catch.
4. Word-composition
Compound words are words consisting of at least two stems which occur in the language
as free forms.
Most compounds in English have the primary stress on the first syllable. For example,
income tax has the primary stress on the in of income, not on the tax.
Compounds have a rather simple, regular set of properties. First, they are binary in
structure. They always consist of two or more constituent lexemes. A compound which has three
or more constituents must have them in pairs, e.g., washingmachine manufacturer consists of
washingmachine and manufacturer, while washingmachine in turn consists of washing and
machine. Compound words also usually have a head constituent. By a head constituent we mean
one which determines the syntactic properties of the whole lexeme, e.g., the compound lexeme
longboat consists of an adjective, long and a noun, boat. The compound lexeme longboat is a
noun, and it is а noun because boat is a noun, that is, boat is the head constituent of longboat.
Compound words can belong to all the major syntactic categories:
• Nouns: signpost, sunlight, bluebird, redwood, swearword, outhouse;
• Verbs: window shop, stargaze, outlive, undertake;
• Adjectives: ice-cold, hell-bent, undersized;
• Prepositions: into, onto, upon.
From the morphological point of view compound words are classified according to the
structure of immediate constituents:
• Compounds consisting of simple stems - heartache, blackbird;
• Compounds where at least one of the constituents is a derived stem -chainsmoker,
maid-servant, mill-owner, shop-assistant;
• Compounds where one of the constituents is a clipped stem - V-day, A-bomb, Xmas,
H-bag;
• Compounds where one of the constituents is a compound stem - wastes paper basket,
postmaster general.
Compounds are the commonest among nouns and adjectives. Compound verbs are few in
number, as they are mostly the result of conversion, e.g., to blackmail, to honeymoon, to
nickname, to safeguard, to whitewash. The 20th century created some more converted verbs, e.g.,
to weekend, to streamline,, to spotlight. Such converted compounds are particularly common in
colloquial speech of American English. Converted verbs can be also the result of backformation.
Among the earliest coinages are to backbite, to browbeat, to illtreat, to housekeep. The 20th
century gave more examples to hitch-hike, to proof-read, to mass-produce, to vacuumclean.
One more structural characteristic of compound words is classification of compounds
according to the type of composition. According to this principle two groups can be singled out:

words which are formed by a mere juxtaposition without any connecting elements,
e.g., classroom, schoolboy, heartbreak, sunshine;

composition with a vowel or a consonant placed between the two stems. e.g.,
salesman, handicraft.
Semantically compounds may be idiomatic and non-idiomatic. Compound words may be
motivated morphologically and in this case they are non-idiomatic. Sunshine - the meaning here
is a mere meaning of the elements of a compound word (the meaning of each component is
retained). When the compound word is not motivated morphologically, it is idiomatic. In
idiomatic compounds the meaning of each component is either lost or weakened. Idiomatic
compounds have a transferred meaning. Chatterbox - is not a box, it is a person who talks a great
deal without saying anything important; the combination is used only figuratively. The same
metaphorical character is observed in the compound slowcoach - a person who acts and thinks
slowly.
The components of compounds may have different semantic relations. From this point of
view we can roughly classify compounds into endocentric and exocentric. In endocentric
compounds the semantic centre is found within the compound and the first element determines
the other as in the words filmstar, bedroom, writing-table. Here the semantic centres are star,
room, table. These stems serve as a generic name of the object and the determinants film, bed,
writing give some specific, additional information about the objects. In exocentric compound
there is no semantic centre. It is placed outside the word and can be found only in the course of
lexical transformation, e.g., pickpocket - a person who picks pockets of other people, scarecrow an object made to look like a person that a farmer puts in a field to frighten birds.
The Criteria of Compounds
As English compounds consist of free forms, it's difficult to distinguish them from
phrases, because there are no reliable criteria for that. There exist three approaches to distinguish
compounds from corresponding phrases:
Formal unity implies the unity of spelling

solid spelling, e.g., headmaster;

with a hyphen, e.g., head-master;

with a break between two components, e.g., head master.
Different dictionaries and different authors give different spelling variants.
Phonic principal of stress
Many compounds in English have only one primary stress. All compound nouns are
stressed according to this pattern, e.g., ice-cream, ice cream. The rule doesn't hold with
adjectives. Compound adjectives are double-stressed, e.g., easy-going, new-born, sky-blue.
Stress cannot help to distinguish compounds from phrases because word stress may depend on
phrasal stress or upon the syntactic function of a compound.
Semantic unity
Semantic unity means that a compound word expresses one separate notion and phrases
express more than one notion. Notions in their turn can't be measured. That's why it is hard to
say whether one or more notions are expressed. The problem of distinguishing between
compound words and phrases is still open to discussion.
According to the type of bases that form compounds they can be of :
1.
compounds proper – they are formed by joining together bases built on the stems
or on the ford-forms with or without linking element, e.g., door-step;
2.
derivational compounds – by joining affixes to the bases built on the word-groups
or by converting the bases built on the word-groups into the other parts of speech, e.g., longlegged → (long legs) + -ed, a turnkey → (to turn key) + conversion. More examples: do-gooder,
week-ender, first-nighter, house-keeping, baby-sitting, blue-eyed blond-haired, four-storied. The
suffixes refer to both of the stems combined, but not to the final stem only. Such stems as nighter,
gooder, eyed do not exist.
Compound Neologisms
In the last two decades the role of composition in the word-building system of English has
increased. In the 60th and 70th composition was not so productive as affixation. In the 80th
composition exceeded affixation and comprised 29.5 % of the total number of neologisms in
English vocabulary. Among compound neologisms the two-component units prevail. The main
patterns of coining the two-component neologisms are Noun stem + Noun stem = Noun;
Adjective stem + Noun stem = Noun.
There appeared a tendency to coin compound nouns where:
 The first component is a proper noun, e.g., Kirlian photograph - biological field of
humans.
 The first component is a geographical place, e.g., Afro-rock.
 The two components are joined with the help of the linking vowel –o- e.g.,
bacteriophobia, suggestopedia.
 The number of derivational compounds increases. The main productive suffix to coin
such compound is the suffix -er - e.g., baby-boomer, all nighter.
 Many compound words are formed according to the pattern Participle 2 + Adv =
Adjective, e.g., laid-back, spaced-out, switched-off, tapped-out.
 The examples of verbs formed with the help of a post-positive -in -work-in, die-in,
sleep-in, write-in.
Many compounds formed by the word-building pattern Verb + postpositive are numerous
in colloquial speech or slang, e.g., bliss out, fall about/horse around, pig-out.
ATTENTION: Apart from the principle types there are some minor types of modern wordformation, i.d., shortening, blending, acronymy, sound interchange, sound imitation, distinctive
stress, back-formation, and reduplicaton.
5. Shortening
Shortening is the formation of a word by cutting off a part of the word. They can be
coined in two different ways. The first is to cut off the initial/ middle/ final part:
 Aphaeresis – initial part of the word is clipped, e.g., history-story, telephone-phone;
 Syncope – the middle part of the word is clipped, e.g., madam- ma 'am; specs
spectacles
 Apocope – the final part of the word is clipped, e.g., professor-prof, editored, vampirevamp;
 Both initial and final, e.g., influenza-flu, detective-tec.
Polysemantic words are usually clipped in one meaning only, e.g., doc and doctor have
the meaning "one who practices medicine", but doctor is also "the highest degree given by a
university to a scholar or scientist".
Among shortenings there are homonyms, so that one and the same sound and graphical
complex may represent different words, e.g., vac - vacation/vacuum, prep —
preparation/preparatory school, vet — veterinary surgeon/veteran.
6. Blending
Blending is a particular type of shortening which combines the features of both clipping
and composition, e.g., motel (motor + hotel), brunch (breakfast + lunch), smog (smoke + fog),
telethon (television + marathon), modem , (modulator + demodulator), Spanglish (Spanish +
English). There are several structural types of blends:

Initial part of the word + final part of the word, e.g., electrocute (electricity +
execute);

initial part of the word + initial part of the word, e.g., lib-lab (liberal+labour);

Initial part of the word + full word, e.g., paratroops (parachute+troops);

Full word + final part of the word, e.g., slimnastics (slim+gymnastics).
7. Acronymy
Acronyms are words formed from the initial letters of parts of a word or phrase,
commonly the names of institutions and organizations. No full stops are placed between the
letters. All acronyms are divided into two groups. The first group is composed of the acronyms
which are often pronounced as series of letters: EEC (European Economic Community), ID
(identity or identification card), UN (United Nations), VCR (videocassette recorder), FBI
(Federal Bureau of Investigation), LA (Los Angeles), TV (television), PC (personal computer),
GP (General Practitioner), ТВ (tuberculosis). The second group of acronyms is composed by the
words which are pronounced according to the rules of reading in English: UNESCO (United
Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization), AIDS (Acquired Immune Deficiency
Syndrome), ASH (Action on Smoking and Health). Some of these pronounceable words are
written without capital letters and therefore are no longer recognized as acronyms: laser (light
amplification by stimulated emissions of radiation), radar (radio detection and ranging).
Some abbreviations have become so common and normal as words that people do not think
of them as abbreviations any longer. They are not written in capital letters, e.g., radar (radio
detection and ranging), laser (light amplification by stimulated emission of radiation) yuppie,
gruppie, sinbads, dinkies.
Some abbreviations are only written forms but they are pronounced as full words, e.g.,
Mr, Mrs, Dr. Some abbreviations are from Latin. They are used as part of the language etc. - et
cetera, e.g., (for example) — exampli gratia, that is - id est.
Acromymy is widely used in the press, for the names of institutions, organizations,
movements, countries. It is common to colloquial speech, too. Some acronyms turned into
regular words, e.g., jeep -came from the expression general purpose car.
There are a lot of homonyms among acronyms:
MP - Member of Parliament/Military Police/Municipal Police
PC - Personal Computer/Politically correct
8. Sound-interchange
Sound-interchange is the formation of a new word due to an alteration in the phonemic
composition of its root. Sound-interchange falls into two groups: 1) vowel-interchange, e.g., food
– feed; in some cases vowel-interchange is combined with suffixation, e.g., strong – strength; 2)
consonant-interchange e.g., advice – to advise. Consonant-interchange and vowel-interchange
may be combined together, e.g., life – to live.
This type of word-formation is greatly facilitated in Modern English by the vast number
of monosyllabic words. Most words made by reduplication represent informal groups:
colloquialisms and slang, hurdy-gurdy, walkie-talkie, riff-raff, chi-chi girl. In reduplication new
words are coined by doubling a stem, either without any phonetic changes as in bye-bye or with a
variation of the root-vowel or consonant as in ping-pong, chit-chat.
9. Sound imitation or (onomatopoeia)
It is the naming of an action or a thing by more or less exact reproduction of the sound
associated with it, cf.: cock-a-do-doodle-do – ку-ка-ре-ку.
Semantically, according to the source sound, many onomatopoeic words fall into the
following definitive groups: 1) words denoting sounds produced by human beings in the process of
communication or expressing their feelings, e.g., chatter; 2) words denoting sounds produced by
animals, birds, insects, e.g., moo, buzz; 3) words imitating the sounds of water, the noise of metallic
things, movements, e.g., splash, whip, swing.
10. Distinctive stress
Distinctive stress is the formation of a word by means of the shift of the stress in the
source word, e.g., increase – increase.
11. Back-formation
Backformation is coining new words by subtracting a real or supposed suffix, as a result
of misinterpretation of the structure of the existing word. This type of word-formation is not
highly productive in Modern English and it is built on the analogy, e.g., beggar-to beg, cobbler to cobble, blood transfusion — to blood transfuse, babysitter - to baby-sit.

КОМИТЕТ ПО ОБРАЗОВАНИЮ
МУНИЦИПАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ГОРОД ДОНСКОЙ
МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
«СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА № 14»

ПРОЕКТ

«СЛОВООБРАЗОВАНИЕ»

Выполнена ученицей 9 Б класса
МБОУ «СОШ № 14»
Яблочкиной Татьяной Геннадьевной
Руководитель —
Учитель английского языка
Лоськова Людмила Витальевна

                                                  Донской
                                                     2013

                                 Content

1. Introduction……………………………………………………………3

2. Main part:

2.1 Word-building…………………………………………………….4

2.2Conversion………………………………………………………5-6

2.3Composition…………………………………………………….7-8

2.4 Change in stress in a word and Affixation…………………………..9-10

3. The vocabulary and word-building means in Old English………20-25

4. Conclusion………………………………………..…………………26

       5. Vocabulary……………………………………………………………27

6. References……………………………………………………………28

                                                 1. Introduction

There is no doubt that the English language today is the most widely used language for international communication. Words and expressions are born, live for a short time and then die or find their place in English vocabulary according to the temporary or permanent nature of the phenomena they describe. Indeed, if no new words were to appear, it would be a sign that the language was moribund.

Therefore, the vocabulary of the English language like any other is constantly changing. This happens several ways. First, by borrowing from other languages​​ and, second, with the help of word formation.

That’s why the aim of my work is to learn different ways of forming words and compare them with the methods of forming words in Russian and in Old English.

There are various types of word building processes in English. Let us discuss the most important of them.

                                                         2. Main part

                                       2.1 WORD-BUILDING 

Word-building is the process of forming words by combining root and affixal morphemes according to certain patterns specific for the language (affixation, composition), or without any outward means of word formation (conversion, semantic derivation).

In English, there are several ways of word formation:

1) conversion (the formation of new words without changing their spelling and pronunciation)
2) composition (
the formation of a new word by adding two words in one word)
3) change in stress in a word (and
receive a new word the other part of speech)
4) affixation (
the process of forming a new word by the addition of a morpheme or affix to word)

                                            2.2 Conversion

Conversion is transferring a word from one part of speech to another without the use of an affix. This way of building new words is most typical of English as compared with Russian.

There may be various directions of conversion:

  • a verb may come from a noun: word  — to word, bicycle — to bicycle, master — to master, house  — to house , water — to water;
  • a noun may come from a verb: a try, a drive, a drive-in; that’s a must;
  • an adjective may be converted to a noun: a round, a monthly, the bitter;
  • an adjective may be changed to a verb: to empty, to better, to calm down;
  • adverb to noun: Yesterday was my birthday;
  • a structural word may be converted to a noun: too many ifs and buts;

Compound words and phrases may also be converted: to dog’s-ear — загибать уголки страниц; a would-be president – будущий президент; free-for-all — соревнования, дискуссия и т. п., в которых может участвовать любой; situps — приседания.
 Root conversion takes place in Russian too, but it is not as characteristic there as it is in English, and is usually accompanied by other word building processes. For example,
круглый (adj) – круг (n) – кругом (adv) – вокруг (prep) – округлять (v). In this case conversion is used along with stem reduction and affixation. Mostly, conversion in Russian is a process of changing noun to adverb: утром, шагом, осенью; adjective to noun (based on ellipsis): столовая, рабочий, учащиеся; participle to noun: раненный – раненый; noun to grammatical word: в связи с, в заключение, etc.

It should be kept in mind that not all the meanings of a word are carried through into the derivative form. Therefore, a translator should be careful about the equivalent. For example, the noun paper has several equivalents: бумага, газета, научная работа. However, the verb to paper refers only to the first of these, which is manifested in its collocation. Lecturers and editors may paper their rooms. – Преподаватели и редакторы могут оклеивать свои комнаты обоями. But they cannot *paper their audiences and readers. The verb to paper has no equivalent correlating with the second and third meanings of the noun.

                                            2.3 Composition

Composition is a unit of vocabulary which consists of more than one lexical stem functioning as a single item, with its own meaning and grammar.

English compounds are formed mostly in the agglutinative way, that is by joining directly two or more stems: two-year-old, chewing-gum, doorknob, widespread, earthquake. Unfortunately, orthography is not a foolproof criterion to signal a compound.  

The parts of a word may be linked by a hyphen (fire-light), written without a space (moonlight), or stand separately (candle light). Note that American English uses fewer hyphens than does British English: cell yell (loud talking into a cellular telephone), ego wall (wall with framed awards, diplomas, and pictures of a person with famous people).
It is typical of English to make a compound out of a phrase, with subordinate links between the elements:
son-in-law, jack-of-all-trades, day-to-day (rare in Russian: сумасшедший); coordinate links: hide-and-seek.        

To translate a new compound, especially one not included in the dictionary, it is necessary to analyze syntactic relations between the compound elements and their meanings. These relations may be as follows:

  • subject to verb: earthquake (the earth quakes), headache; землетрясение, снегопад;
  • verb to object: scarecrow (scares crows), sightseeing; водомер, бракодел;
  • attribute relations: goldfish, postman; чернозём, голубоглазый;
  • adverbial relations: much-improved (improved a lot), night-flying (flying at night); вышеупомянутый, долгоиграющий.

When the meaning and grammatical relations of the compound elements are clear, it is possible to look for a proper means of translation. It may be:

  • another compound: tax-payer – налогоплательщик; law-abiding – законопослушный;
  • analogue: hangman – палач; homesick – ностальгический; childcare – детский сад; air-headed – ветер в голове;
  • calque: waterbike – водный мотоцикл; breathtaking – захватывающий дыхание. Compounds with object and adverbial relations between the elements are often translated in the reverted linear order: tax-free – свободный от налогов; far-advanced – продвинутый вперед; home-grown vegetables – овощи, выращенные дома;
  • half-calque: pop-star – поп-звезда; surfspeak – язык серфистов;
  • explication and extension: flypaper – липкая лента от мух; gravity-challenged – не способный прыгнуть высоко.

In Russian compounds, stems are mostly joined by a linking vowel, —e- or –o-: пароход, дикорастущий, землемер, кораблестроение. An English compound may also have (though not very often) a linking element, mostly the consonant –s- (sportsman, statesman, spokesman), and occasionally vowels –o-, —a-, -i- (washomat, sportsarama, pluridimensional)– though the cases with the linking vowel belong rather to stem reduction than to stem composition.

                        2.4 Change in Stress in a Word and Affixation

Many nouns have the same form with verbs, but differ in emphasis. Usually in nouns emphasis on the first syllable and the relevant verbs — the second: export (экспорт) — to export (экспортировать) present (подарок) — to present (дарить).

There are two major types of word-building affixes in English and Russian:

  • prefixes, that is, affixes which occur before the root of a word: re-team, miscommunication, hypermarket;
  • suffixes, which occur after the root: rankler, ranklee, shopin, donkey-philes.

A third possible type of affix, infix, occurring within the root, is not used frequently either in English or in Russian. In the Russian language, linguists also single out postfixes, such as affixes after the ending, e.g., -ся (разрастаются).

English does not have affixes in large numbers – only about 50 common prefixes [including international ones, like a- (amoral), pro- (prosocialist), auto- (autobiography), non- (nonfan), etc.], and somewhat fewer suffixes. In Russian, affixation is a predominant way of making new words.

Russian prefixes are most typical of verbs, as they help to specify an aspect modification of the action: вмять, измять, намять, помять, подмять, примять, размять. In English, these verbs mean respectively to dent, rumple, beat, muss, crush, trample down, mash.

The prefixes are attached to the root of the word at the beginning, and the suffixes — at the end. Words formed by prefixes or suffixes, unlike simple words called derivatives.

Prefixes and suffixes can be attached to various parts of speech, changing the basis of the words: happy (счастливый) — unhappy (несчастный) — happiness (счастье) — happily (счастливо); help (помощь) — helper (помощник) — helpful (полезный) — helpless (беспомощный).

The most commonly used prefixes and their meanings:

1. Prefix with value “снова ”,  “вновь”, “пере”:

re-      

to construct (строить) — to reconstruct (перестроить), to read (читать) — to reread (перечитать), to write (писать) — to rewrite (переписать)

2. Prefixes that give the opposite meaning to the word:

un-      

to dress (одеваться) — to undress (раздеваться), to tie (связывать) — to untie (развязывать) 

dis-      

to appear (появляться) — to disappear (исчезать)

de-

formation (формирование) — deformation (деформация)

anti-

fascist (фашист) — anti-fascist (антифашист)

counter-

attack (атака) — counterattack (контратака)

contra-  

to  contradict (противоречить, возражать)

3. Prefixes that have a negative valure:

a-

amoral (аморальный, безнравственный)

ab-

absent (отсутствующий),  abnormal (ненормальный)

un-

kind (добрый) — unkind (недобрый)

in-        

ability (способность) — inability (неспособность)

ir-  

regular (регулярный) — irregular (нерегулярный)

il-    

legal (легальный) — illegal (нелегальный) 

dis-

honest (честный) — dishonest (нечестный)

mis-

to understand (понимать) — to misunderstand (неправильно понять)

non-    

interference (вмешательство) — non-interference (невмешательство)

4. Prefixes that are relevant “сверх”, “пере”, “чрезмерно”:

over-

to pay (платить) — to overpay (переплатить)

super-  

human (человеческий) — superhuman (сверхчеловеческий) 

ultra-

short (короткий) — ultra-short (ультракороткий)

extra-  

extraordinary (необычный)

5.        Prefixes that are relevant “между”, “взаимно”:

со-      

existence (существование) — co-existence (сосуществование)

inter-  

national (национальный) — international (интернациональный)

6.        Prefixes that are translated as

 a) “перед”:

рге-

war (война) — pre-war (довоенный), historic (исторический) — prehistoric (доисторический)

fore-    

to foresee (предвидеть)

b)        “после”:

post-    

war (война,) — post-war (послевоенный), revolutionary (революционный)

c)        “недостаточно”, “недо-“:

under-

to pay (платить) — to underpay (оплачивать низко, т.е. недостаточно

 оплачивать, недоплачивать)

d)        “под”:

sub-  

division (разделение) — subdivision (подразделение)

e)        “экс”, “бывший”:

ex-    

champion (чемпион) — ex-champion (бывший чемпион)

f)        само-, авто-

auto-

autobiography (автобиография), automatic (автоматический) 

g)        полу-

semi-

semifinal (полуфинал), semicircle (полукруг)

h)        через-, транс-

trans-

transatlantic (трансатлантический)

i)        вверх, кверху, наверху

up-

upstairs (вверх по лестнице), upside (верхняя часть)

j)        двойной, два, дважды

bi-

bilingual (двуязычный), bi-monthly (выходящий два раза в месяц)

k)        имеющий дело с книгами

bibli(o)-

bibliography (библиография)

l)        относящийся к жизни

bio-

biography (биография)

m)        второстепенное значение

by-

by-street (переулок, улочка)

n)        много-, мульти-, поли-

multi-

multicolored (многоцветный), multimillionaire (мультимиллионер)

poly-

polyglot (полиглот), polytechnic (политехнический)

o)        второстепенное значение

by-

by-street (переулок, улочка)

7. The prefix verb, with a value of “делать”:

en-      

large (большой) — to enlarge (увеличивать, делать больше), force (сила) — to enforce (принуждать, настаивать)

Basic suffixes nouns:

1. Suffix denoting membership in the political direction of the profession and the nation:

-ist  

Communist (коммунист), Marxist (марксист}, materialist (материалист);

-an

historian (историк), librarian (библиотекарь), musician (музыкант)

-ian          

Russian (русский), Bulgarian (болгарин)

2. Suffix teaching, theory, the quality of:

-ism      

marxism (марксизм), heroism (героизм)

3. Suffix denoting a person, his occupation or job title:

-ег

to teach (учить) — teacher (учитель)

-or

to direct (руководить) — director (руководитель)

-ee

employee (служащий), refugee (беженец, эмигрант)

-eer        

auctioneer (аукционер)

 4. Suffix indicating the result of the:

-ment

achievement (достижение), agreement (согласие), government (правительство)

-ade

lemonade (лимонад), blockade (блокада)

5. Suffixes

а)        state:

-hood

brotherhood (братство), childhood (детство), manhood (мужественность)

-ship

dictatorship (диктатура), friendship (дружба), leadership (руководство)

-cy

accuracy (точность)

-acy

infancy (младенчество), supremacy (превосходство)

b)        action:

-age      

shortage (нехватка), marriage (брак, супружество), voyage (путешествие) 

-ing    

hunting (охота),  crossing (пересечение,  перекресток),  living (житье) 

-ence  

silence (молчание), difference (различие)

-ance  

importance (важность), resistance (сопротивление)

-tion    

collection (собрание, коллекция), dictation (диктант, диктовка)

-ition,

 -ation

competition (соревнование), hesitation (сомнение, колебание)

-sion    

decision (решение)

-al  

removal ( удаление), arrival (прибытие), refusal (отказ)

c)     quality:

-dom  

freedom (свобода), kingdom (королевство), wisdom (мудрость)

-ness  

coldness (холод),  darkness  (темнота),  kindness (доброта), weakness (слабость) 

-ty            

activity (активность), safety (безопасность)

d) occupation or status:

-ery

bakery (булочная), surgery (кабинет хирурга), cookery (кулинаxрия)

f) occupation, branch of science:

-ics

physics (физика), politics (политика)

Basic suffixes adjectives:

1. Suffix forming nouns from adjectives and designating national identity or degree of quality:

-ese

Chinese (китаец, китайский), Japanese (японец, японский)

-ish

red (красный) — reddish (красноватый), child (ребенок) — childish (ребячливый, детский)

2. Suffixes to form adjectives and verbs indicating the presence of quality:

-ive

to act (действовать) — active (активный), to talk (разговаривать) – talkative (разговорчивый)

-ent

to differ (различать) — different (различный)

-ant

to observe (наблюдать, замечать) — observant (наблюдательный)

3. Suffix forming nouns from adjectives and denoting the presence of quality:

-ic    

base (основа) — basic (основной), economy (экономика) — economic (экономический)

-al

centre (центр) — central (центральный)

-ful

culture (культура) — cultural (культурный), beauty (красота) — beautiful (красивый)

-ous  

peace (мир) — peaceful (мирный), fame (слава) — famous (знаменитый)

-у                      

cloud (облако) — cloudy (облачный), sun (солнце) — sunny (солнечный)

4. Suffixes forming adjectives from different parts speech and denoting

а)        quality:

-аrу

element (элемент) — elementary (элементарный)

-огу          

illusion (иллюзия) — illusory (обманчивый, иллюзорный)

b)        the ability to do anything:

-able  

to change (изменить) — changeable (изменчивый)

— ible        

to eat (есть) — eatable (съедобный), reason (разум) — reasonable (разумный)

c)        lack of quality:

-less

useless (бесполезный), windless (безветренный)

The main verb suffixes:

-ate  

active (активный) — to activate (активизировать)

-en      

short (короткий) — to shorten (укоротить)

-fy,

-ify

pure (чистый) — to purify (очищать), simple (простой) — to simplify (упрощать)

-ize

character (характер) — to characterize (характеризовать)

Basic adverb  suffixes:

Adverb forming suffixes of

а) adjectives, sometimes — nouns, ordinal numbers and participles:

-ly        

bad (плохой) — badly (плохо), part (часть) — partly (частично)

b) nouns and adverbs and indicating the direction of :

-wards

North (север) — northward(s) (к северу, на север), after (после) — afterwards (впоследствии, позже, потом)

-ward      

home (дом, домой) — homeward (к дому, по направлению к дому)

3. The vocabulary and word-building means in Old English

(OE English)

The OE vocabulary was almost purely Germanic (PG); except for a small number of borrowings, it consisted of native words inherited from PG or formed from native roots and affixes.

Native words

Native OE words can be subdivided into a number of etymological layers from different historical periods. The three main layers in the native OE words are:

a) common Indo-European (IE)  words;

b) common Germanic words;

c) specifically OE words.

Words belonging to the common IE layer constitute the oldest part of the OE vocabulary. Among these words we find names of some natural phenomena, plants and animals, agricultural terms, names of parts of the human body, terms of kinship, etc.; this layer includes personal and demonstrative pronouns and most numerals. Verbs belonging to this layer denote the basic activities of man; adjectives indicate the most essential qualities.

The common Germanic layer includes words which are shared by most Germanic languages, but do not occur outside the group. Being specifically Germanic, these words constitute an important distinctive mark of the Germanic languages at the lexical level. This layer is certainly smaller than the layer of common IE words. Semantically these words are connected with nature, with the sea and everyday life.

The third etymological layer of native words can be defined as specifically OE, that is words which do not occur in other Germanic or non-Germanic languages. These words are few, if we include here only the words whose roots have not been found outside English: OE clipian ‘call’, OE brid (NE bird) and several others. However, they are far more numerous if we include in this layer OE compounds and derived words formed from Germanic roots in England, e.g. OE wīfman or wimman (NE woman) consists of two roots which occurred as separate words in other OG languages, but formed a compound only in OE.

Foreign elements in the OE vocabulary

Although borrowed words constituted only a small portion of the OE vocabulary – all in all about six hundred words, — they are of great interest for linguistic and historical study. OE borrowings come from two sources: Celtic and Latin.

Borrowings from Celtic        

There are very few Celtic loan-words in the OE vocabulary, for there must have been little intermixture between the Germanic settlers and the Celtic in Britain. Though in some parts of the island the Celts population was not exterminated during the WG invasion, linguistic evidence of Celtic influence is meager. Abundant borrowing from Celtic is to be found only in place-names. The OE kingdoms Kent, Deira and Bernicia derive their names from the names of Celtic tribes. The name of York, the Downs and perhaps London have been traced to Celtic sources. Various Celtic designations of ‘river’ and ‘water’ were understood by the Germanic invaders as proper names: Ouse, Esk, Exe, Avon; Thames, Stour, Dover also come from Celtic. Many place-names with Celtic elements are hybrids; the Celtic component, combined with a Latin or a Germanic component, makes a compound place-name, e.g.: Celtic plus Latin: Man-chester, Win-chester, Lan-caster; Celtic plus Germanic: York-shire, Corn-wall, Devon-shire, Canter-bury.

Latin influence on the OE vocabulary

Latin words entered the English language at different stages of OE history. Chronologically they can be devided into several layers.

The earliest layer comprises words which the WG tribes brought from the continent when they came to settle in Britain. Contact with the Roman civilization began along time before the Anglo-Saxon invasion. Early OE borrowings from Latin indicate the new things and concepts which the Teutons had learnt from the Romans. They pertain to war, trade, agriculture, building and home life. Among the Latin loan-words adopted in Britain were some place-names made of Latin and Germanic components, e.g. Portsmouth, Greenport, Greenwich. The next period of Latin influence on the OE vocabulary began with the introduction of Christianity in the late 6th c. and lasted to the end of OE. Numerous Latin words which found their way into the English language during these five hundred years clearly fall into two main groups:

1) words pertaining to religion

2) words connected with learning.

The Latin impact on the OE vocabulary was not restricted to borrowing of words. There were also other aspects of influence. The most important of them is the appearance of the so-called “translation-loans” – words and phrases created on the pattern of Latin words as their literal translations. The earliest instances of translation-loans are names of the days of the week found not only in OE but also in other Old Germanic languages. OE Mōnan-dæз (Monday) ‘day of the moon’, L Lunae dies.

Word-building means in Old English

Word Structure

According to their morphological structure OE words fell into three main types:

1) simple words (“root-words”) containing a root-morpheme and no derivational affixes, e.g. land, зōd.

2) derived words consisting of one root-morpheme and one or more affixes, e.g. be-зinnan.

3) compound words, whose stems were made up of more than one root-morpheme, e.g. mann-cynn.

Ways of word-formation

OE employed two ways of word-formation: derivation and word-composition.

Word-derivation

Derived words in OE were built with the help of affixes: prefixes and suffixes; in addition to these principal means of derivation, words were distinguished with the help of sound interchanges and word stress.

Sound interchanges

The earliest source of root-vowel interchanges employed in OE word-building was ablaut or vowel gradation inherited from PG and IE. Ablaut was used in OE as a distinctive feature between verbs and nouns and also between verbs derived from a single root. The gradation series were similar to those employed in the strong verbs: rīdan v – rād n [i:~a:], NE ride, raid. Many vowel interchanges arose due to palatal mutation; the element [i/j] in the derivational suffix caused the mutation of the root-vowel; the same root without the suffix retained the original non-mutated vowel, e.g.:

a) nouns and verbs: fōd – fēdan (NE food – feed)

b) adjectives and verbs: full – fyllan (NE full – fill)

c) nouns and adjectives: long – lenзþu (NE long, length).

Word stress

The role of word accentuation in OE word-building was not great. Like sound interchanges, the shifting of word stress helped to differentiate between some parts of speech being used together with other means. The verb had unaccented prefixes while the corresponding nouns had stressed prefixes, so that the position of stress served as an additional distinctive feature between them.

Prefixation

Genetically, some OE prefixes go back to IE prototypes, e.g. OE un-, a negative prefix. Many more prefixes sprang in PG and OE from prepositions and adverbs, e.g. mis-, be-, ofer-. Prefixes were widely used with verbs but were far less productive with other parts of speech. The most frequent and probably the most productive OE prefixes were: ā-, be-, for-, fore-, зe-, ofer-, un-. The prefix modified the lexical meaning of the word, usually without changing its reference to a part of speech, e.g. spēdiз – unspēdiз. Some prefixes, both verbal and nominal, gave a more special sense to the word and changed its meaning very considerably, e.g.: weorðan – for-weorðan v, forwyrð n (become, perish, destruction). Some prefixes had a very weak of general meaning bordering on grammatical, e.g. зe-, the commonest verb orefix, conveyed the meaning of result or completion and was therefore often used as a marker of the Past Participle – sittan — зe-sett.

Suffixation

Suffixation was by far the most productive means of word derivation in OE. Suffixes not only modified the lexical meaning of the word but could refer it to another part of speech. Suffixes were mostly applied in forming nouns and adjectives, seldom – in forming verbs. Etymologically OE suffixes can be traced to several sources: old stem-suffixes, which had lost their productivity, but could still be distinguished in some words as dead or non-productive suffixes; derivational suffixes proper inherited from PIE and PG; new suffixes which developed from root-morphemes in Late PG and OE in the course of morphological simplification of the word. The old stem-suffixes cannot be regarded as means of derivation in OE. Their application in word derivation can be best shown in reconstructed, pre-written forms of weak verbs.

Noun suffixes are divided into suffixes of “agent nouns” (“nomina agentis”) and those of abstract nouns. Among the suffixes of “agent nouns” there were some dead, unproductive suffixes, e.g.: -a, as in the Masc. a-stem hunta; -end, originally the suffix of the Present Participle, e.g. OE fīend. Later it was replaced by -ere. OE agent nouns in -ere were derived from nouns and verbs: bōcere, fiscere. The nouns in -ere were Masc.; the corresponding suffix of Fem. nouns -estre was less common: spinnestre. Among suffixes of abstract nouns we can trace a productive suffix –nes/-nis: blindnis, beorhtnes. Another productive suffix, -ung/-ing, was used to build abstract nouns from verbs, e.g. earnian – earnung (NE earn, earning). A most important feature of OE suffixation is the growth of new suffixes from root-morphemes. To this group belong OE -dōm, -hād, -lāc and some others, e.g. frēodōm (NE freedom), cīldhād (NE childhood), wedlāc (NE wedlock). Adjectives were usually derived from nouns, rarely from verb stems or other adjectives. The most productive suffixes were -iз, an -isc, e.g. mōdiз ‘proud’(from mōd NE mood); mennisc ‘human’ (from man with the root-vowel [a]).

Word-composition

Word-composition was a highly productive way of developing the vocabulary in OE. As in other OG languages, word-composition in OE was more productive in nominal parts of speech than in verbs.

The pattern “noun plus noun” was probably the most efficient type of all: mann-cynn (NE mankind). Compound nouns with adjective-stems as the first components were less productive, e.g. wīd-sǽ ‘ocean’ (wide sea). Compound adjectives were formed by joining a noun-stem to an adjective: dōm-зeorn (“eager for glory”). The most peculiar pattern of compound adjectives was the so-called “bahuvruhi type” – adjective plus noun stem as the second component of an adjective, e.g. mild-heort ‘merciful’.

                                   4.  Conclusion

In my work I have learnt that English language like any other language has different types of word building.

  • The most widespread is affixation.
  • The least used is change in stress.
  • There is no conversion and change in stress in Russian.
  • There is affixation and word building like in Russian.
  • There are less ways of affixation in English than in Russian.
  • Russian prefix “не”has several variants in English.
  • Some prefixes in English have several meanings in Russian.
  • Compound words in English have differences from Russian ones.
  • Modern ways of word building preserve the old forms.

                                       Vocabulary

Words

Synonyms

Translation

moribund

dying, expiring

умирающий

correlating

корреляция

functioning

running, operational

функционирующий

agglutinative

gluing, agglutinant

агглютинативный

directly

direct, immediately

непосредственно

chewing-gum

жевательная резинка

earthquake

quake, temblor, seism

землятрясение

beginning

outbreak, origin, rise

начало

commonly

commonly, ordinarily

обычно

subdivided

disaggregete

подразделяется

agricultural

farm, rural

сельскохозяйственный

semantically

семантически

loan-words

заимствованные слова

chronologically

хронологически

settle

lodge, settle down  

поселиться

civilization

culture

цивилизация

invasion

inroad, irruption

вторжение

interchanges

exchange

обмениваться

peculiar

sui generis, idiomatic

своеобразный

                                        References

  1. http://www.ranez.ru
  2. http://www.translationjournal.net/journal/
  3. rushkolnik.ru



Скачать материал

Word-building in Modern English



Скачать материал

  • Сейчас обучается 268 человек из 64 регионов

Описание презентации по отдельным слайдам:

  • Word-building in Modern English

    1 слайд

    Word-building in Modern English

  • By word-building are understood processes of producing new words from the res...

    2 слайд

    By word-building are understood processes of producing new words from the resources of this particular language. Together with borrowing, word-building provides for enlarging and enriching the vocabulary of the language.

  • Morpheme is the smallest recurrent unit of language directly related to mean...

    3 слайд

    Morpheme is the smallest recurrent unit of language directly related to meaning

  • All morphemes are subdivided into two large classes: roots (or radicals) and...

    4 слайд

    All morphemes are subdivided into two large classes: roots (or radicals) and affixes. The latter, in their turn, fall into prefixes which precede the root in the structure of the word (as in re-read, mispronounce, unwell) and suffixes which follow the root (as in teach-er, cur-able, diet-ate).

  • We can distinguish words due to a morphological structure

	Words which consi...

    5 слайд

    We can distinguish words due to a morphological structure

    Words which consist of a root are called root words:
    house, room, book, work, port, street, table, etc.

  • We can distinguish words due to a morphological structure
Words which consist...

    6 слайд

    We can distinguish words due to a morphological structure

    Words which consist of a root and an affix (or several affixes) are called derived words or derivatives and are produced by the process of word-building known as affixation (or derivation):
    re-read, mis-pronounce, un-well, teach-er.

  • We can distinguish words due to a morphological structure

A compound word is...

    7 слайд

    We can distinguish words due to a morphological structure

    A compound word is made when two words are joined to form a new word:
    dining-room, bluebell (колокольчик), mother-in-law, good-for-nothing(бездельник)

  • We can distinguish words due to a morphological structureСompound-derivatives...

    8 слайд

    We can distinguish words due to a morphological structure
    Сompound-derivatives are words in which the structural integrity of the two free stems is ensured by a suffix referring to the combination as a whole, not to one of its elements:
    kind-hearted, old-timer, schoolboyishness, teenager.

  • There are the following ways of word-building:Affixation
Composition
Conversi...

    9 слайд

    There are the following ways of word-building:
    Affixation
    Composition
    Conversion
    Shortening (Contraction)
    Non-productive types of word-building:
    A) Sound-Imitation
    B) Reduplication
    C) Back-Formation (Reversion)

  • Affixation 		

	The process of affixation consists in coining a new word by...

    10 слайд

    Affixation

    The process of affixation consists in coining a new word by adding an affix or several affixes to some root morpheme.

  • The role of the affix in this procedure is very important and therefore...

    11 слайд

    The role of the affix in this procedure is very important and therefore it is necessary to consider certain facts about the main types of affixes. From the etymological point of view affixes are classified into the same two large groups as words: native and borrowed.

  • Some Native Suffixes

  • Some Native Suffixes

  • Some Native Suffixes

  • An affix of foreign origin can be regarded as borrowed only after it has...

    15 слайд

    An affix of foreign origin can be regarded as borrowed only after it has begun an independent and active life in the recipient language and it is taking part in the word-making processes of that language. This can only occur when the total of words with this affix is so great in the recipient language as to affect the native speakers’ subconscious to the extent that they no longer realize its foreign flavour and accept it as their own.

  • By productive affixes we mean the ones, which take part in deriving new wor...

    16 слайд

    By productive affixes we mean the ones, which take part in deriving new words in this particular period of language development. The best way to identify productive affixes is to look for them among neologisms and so-called nonce-words.
    The adjectives thinnish (жидковатый) and baldish (лысоватый) bring to mind dozens of other adjectives made with the same suffix: oldish (староватый), youngish (моложавый), mannish (мужеподобная), girlish (женоподобный), longish (длинноватый), yellowish (желтоватый), etc.

    The same is well illustrated by the following popular statement: «/ don’t like Sunday evenings: I feel so Mondayish». (Чу́вствующий лень по́сле воскре́сного о́тдыха)

  • One should not confuse the productivity of affixes with their frequency of...

    17 слайд

    One should not confuse the productivity of affixes with their frequency of occurrence. There are quite a number of high-frequency affixes which, nevertheless, are no longer used in word-derivation

    e. g. the adjective-forming native suffixes -ful, -ly; the adjective-forming suffixes of Latin origin -ant, -ent, -al which are quite frequent

  • Some Productive Affixes 

  •   Some Non-Productive Affixes 

    19 слайд

    Some Non-Productive Affixes

  • Composition		


		Composition is a type of word-building, in which new words...

    20 слайд

    Composition

    Composition is a type of word-building, in which new words are produced by combining two or more stems

  • Compounds are not homogeneous in structure. Traditionally three types ar...

    21 слайд

    Compounds are not homogeneous in structure. Traditionally three types are distinguished:
    neutral
    morphological
    syntactic

  • Neutral                                 
		In neutral compounds the process...

    22 слайд

    Neutral

    In neutral compounds the process of compounding is realised without any linking elements, by a mere juxtaposition of two stems, as in
    blackbird(дрозд)
    shopwindow(витрина) sunflower(подсолнух) bedroom(спальня) etc.

  • There are three subtypes of neutral compounds depending on the structure of...

    23 слайд

    There are three subtypes of neutral compounds depending on the structure of the constituent stems.

    The examples: shopwindow(витрина), sunflower(подсолнух), bedroom(спальня) represent the subtype which may be described as simple neutral compounds: they consist of simple affixless stems.

  • Compounds which have affixes in their structure are called derived or de...

    24 слайд

    Compounds which have affixes in their structure are called derived or derivational compounds.

    E.g. blue-eyed(голубоглазый),
    broad-shouldered(широкоплечий)

  • The third subtype of neutral compounds is called contracted compounds. Thes...

    25 слайд

    The third subtype of neutral compounds is called contracted compounds. These words have a shortened (contracted) stem in their structure:
    V-day (день победы) (Victory day), G-man (агент ФБР) (Government man «FBI agent»), H-bag (сумочка) (handbag), T-shirt(футболка), etc.

  • Morphological		Morphological compounds are few in number. This type is non-...

    26 слайд

    Morphological

    Morphological compounds are few in number. This type is non-productive. It is represented by words in which two compounding stems are combined by a linking vowel or consonant:
    e. g. Anglo-Saxon, Franko-Prussian, handiwork(изделие ручной работы), statesman (политический деятель/политик)

  • Syntactic 
		These words are formed from segments of speech, preserving in...

    27 слайд

    Syntactic

    These words are formed from segments of speech, preserving in their structure numerous traces of syntagmatic relations typical of speech: articles, prepositions, adverbs.
    e.g. father-in-law, mother-in-law etc.

  • Conversion

		Conversion consists in making a new word from some existing wor...

    28 слайд

    Conversion

    Conversion consists in making a new word from some existing word by changing the category of a part of speech, the morphemic shape of the original word remaining unchanged.

  • It has also a new paradigm peculiar to its new category as a part of sp...

    29 слайд

    It has also a new paradigm peculiar to its new category as a part of speech. Conversion is a convenient and «easy» way of enriching the vocabulary with new words. The two categories of parts of speech especially affected by conversion are nouns and verbs.

  • Verbs made from nouns are the most numerous amongst the words produced b...

    30 слайд

    Verbs made from nouns are the most numerous amongst the words produced by conversion:
    e. g. to hand(передавать)
    to back(поддерживать)
    to face(стоять лицом к кому-либо)
    to eye(рассматривать)
    to nose(разнюхивать)
    to dog(выслеживать)

  • Nouns are frequently made from verbs: 
   	e.g. make(марка) 
			run(бег)...

    31 слайд

    Nouns are frequently made from verbs:
    e.g. make(марка)
    run(бег)
    find(находка)
    walk(прогулка)
    worry(тревога)
    show(демонстрация)
    move(движение)

  • Verbs can also be made from adjectives: 
		e. g. to pale(побледнеть)...

    32 слайд

    Verbs can also be made from adjectives:
    e. g. to pale(побледнеть)
    to yellow(желтеть)
    to cool(охлаждать)

    Other parts of speech are not entirely unsusceptible to conversion.

  • Shortening (Contraction)
		This comparatively new way of word-building has ac...

    33 слайд

    Shortening (Contraction)

    This comparatively new way of word-building has achieved a high degree of productivity nowadays, especially in American English.
    Shortenings (or contracted words) are produced in two different ways.

  • The first way		The first is to make a new word from a syllable (rarer, two) o...

    34 слайд

    The first way
    The first is to make a new word from a syllable (rarer, two) of the original word.
    The latter may lose its beginning (as in phone made from telephone, fence from defence), its ending (as in hols from holidays, vac from vacation, props from properties, ad from advertisement) or both the beginning and ending (as in flu from influenza, fridge from refrigerator)

  • The second way		The second way of shortening is to make a new word from the i...

    35 слайд

    The second way
    The second way of shortening is to make a new word from the initial letters of a word group:
    U.N.O. from the United Nations Organisation, B.B.C. from the British Broadcasting Corporation, M.P. from Member of Parliament. This type is called initial shortenings.

  • Both types of shortenings are characteristic of informal speech in general...

    36 слайд

    Both types of shortenings are characteristic of informal speech in general and of uncultivated speech particularly:
    E. g. Movie (from moving-picture), gent (from gentleman), specs (from spectacles), circs (from circumstances, e. g. under the circs), I. O. Y. (from I owe you), lib (from liberty), cert (from certainty), exhibish (from exhibition), posish (from position)

  • Non-productive types of word-buildingSound-Imitation
		Words coined by this i...

    37 слайд

    Non-productive types of word-building
    Sound-Imitation
    Words coined by this interesting type of word-building are made by imitating different kinds of sounds that may be produced by
    human beings: to whisper (шептать), to whistle (свистеть), to sneeze (чихать), to giggle (хихикать);

  • animals, birds, insects: to hiss (шипеть), to buzz (жужжать), to bark (лаять...

    38 слайд

    animals, birds, insects: to hiss (шипеть), to buzz (жужжать), to bark (лаять), to moo (мычать);
    inanimate objects: to boom (гудеть), to ding-dong (звенеть), to splash (брызгать);

  • Reduplication
		In reduplication new words are made by doubling a stem, eithe...

    39 слайд

    Reduplication
    In reduplication new words are made by doubling a stem, either without any phonetic changes as in bye-bye (coll, for good-bye)
    or with a variation of the root-vowel or consonant as in ping-pong, chit-chat (this second type is called gradational reduplication).

  • This type of word-building is greatly facilitated in Modern English by the...

    40 слайд

    This type of word-building is greatly facilitated in Modern English by the vast number of monosyllables. Stylistically speaking, most words made by reduplication represent informal groups: colloquialisms and slang. E. g. walkie-talkie («a portable radio»), riff-raff («the worthless or disreputable element of society»; «the dregs of society»), chi-chi (sl. for chic as in a chi-chi girl)

  • In a modern novel an angry father accuses his teenager son of doing noth...

    41 слайд

    In a modern novel an angry father accuses his teenager son of doing nothing but dilly-dallying all over the town. (dilly-dallying — wasting time, doing nothing)

  • Another example of a word made by reduplication may be found in the followi...

    42 слайд

    Another example of a word made by reduplication may be found in the following quotation from “The Importance of Being Earnest” by O. Wilde:
    Lady Bracknell: I think it is high time that Mr. Bunbury made up his mind whether he was going to live or to die. This shilly-shallying with the question is absurd. (shilly-shallying — irresolution, indecision)

  • Back-formation

		Forming the allegedly original stem from a supposed derivat...

    43 слайд

    Back-formation

    Forming the allegedly original stem from a supposed derivative on the analogy of the existing pairs, i. e. the singling-out of a stem from a word which is wrongly regarded as a derivative.

  • The earliest examples of this type of word-building are the verb to beg (по...

    44 слайд

    The earliest examples of this type of word-building are the verb to beg (попрошайничать) that was made from the French borrowing beggar (нищий, бедняк), to burgle (незаконно проникать в помещение) from burglar (вор-домушник).
    In all these cases the verb was made from the noun by subtracting what was mistakenly associated with the English suffix -er.

  • Later examples of back-formation are to blood-transfuse (делать перелива...

    45 слайд

    Later examples of back-formation are to blood-transfuse (делать переливание крови) from blood-transfuing, to force-land (совершать вынужденную посадку) from forced landing, to baby-sit (присматривать за ребенком) from baby-sitter.

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 210 103 материала в базе

  • Выберите категорию:

  • Выберите учебник и тему

  • Выберите класс:

  • Тип материала:

    • Все материалы

    • Статьи

    • Научные работы

    • Видеоуроки

    • Презентации

    • Конспекты

    • Тесты

    • Рабочие программы

    • Другие методич. материалы

Найти материалы

Другие материалы

  • 22.12.2020
  • 161
  • 0
  • 21.12.2020
  • 503
  • 1
  • 04.12.2020
  • 135
  • 0
  • 19.11.2020
  • 358
  • 4
  • 21.10.2020
  • 267
  • 0
  • 15.10.2020
  • 259
  • 2
  • 08.10.2020
  • 182
  • 0
  • 03.09.2020
  • 154
  • 1

Вам будут интересны эти курсы:

  • Курс профессиональной переподготовки «Клиническая психология: организация реабилитационной работы в социальной сфере»

  • Курс повышения квалификации «Экономика и право: налоги и налогообложение»

  • Курс повышения квалификации «Организация практики студентов в соответствии с требованиями ФГОС педагогических направлений подготовки»

  • Курс профессиональной переподготовки «Логистика: теория и методика преподавания в образовательной организации»

  • Курс повышения квалификации «Маркетинг в организации как средство привлечения новых клиентов»

  • Курс повышения квалификации «Разработка бизнес-плана и анализ инвестиционных проектов»

  • Курс повышения квалификации «Основы менеджмента в туризме»

  • Курс профессиональной переподготовки «Управление ресурсами информационных технологий»

  • Курс профессиональной переподготовки «Разработка эффективной стратегии развития современного вуза»

  • Курс профессиональной переподготовки «Деятельность по хранению музейных предметов и музейных коллекций в музеях всех видов»

  • Курс профессиональной переподготовки «Риск-менеджмент организации: организация эффективной работы системы управления рисками»

  • Курс профессиональной переподготовки «Организация системы менеджмента транспортных услуг в туризме»

  • Курс повышения квалификации «Финансовые инструменты»

  • Курс повышения квалификации «Информационная этика и право»

WORD-BUILDING IN ENGLISH

WORD-BUILDING IN ENGLISH

Word-formation l process of creating new words from resources of a particular language according

Word-formation l process of creating new words from resources of a particular language according to certain semantic and structural patterns existing in the language

Word-formation l branch of Lexicology l studies the patterns on which the English language

Word-formation l branch of Lexicology l studies the patterns on which the English language builds words l may be studied synchronically and diachronically

Main types of word-formation word-derivation affixation conversion word-composition shortening and abbreviation

Main types of word-formation word-derivation affixation conversion word-composition shortening and abbreviation

Minor types of word-formation sound- and stress interchange back formation sound imitation lexicalizatio of

Minor types of word-formation sound- and stress interchange back formation sound imitation lexicalizatio of grammatical

Derivational Pattern is a meaningful combination of stems and affixes l regularly reproduced l

Derivational Pattern is a meaningful combination of stems and affixes l regularly reproduced l indicates the grammatical part-of-speech meaning e. g. verbal stem + -ee = noun (‘one who is V-ed’) examine + -ee = examinee addressee, employee, divorcee l

Affixation l l formation of words by adding derivational affixes to stems one of

Affixation l l formation of words by adding derivational affixes to stems one of the most productive ways of wordbuilding

Types of Affixation affixation suffixation prefixation mixed affixation

Types of Affixation affixation suffixation prefixation mixed affixation

Affixation Suffixation l words are formed with the help of suffixes l changes a

Affixation Suffixation l words are formed with the help of suffixes l changes a part-of-speech meaning (e. g. work – worker) l transfers a word into a different semantic group (e. g. child – childhood) l is characteristic of noun and adjective formation Prefixation l words are formed with the help of prefixes l does not change a part-ofspeech meaning (e. g. usual – unusual) l about 25 prefixes form one part of speech from another (e. g. head – to behead) l is characteristic of verb formation

Mixed Affixation l l l formation by both prefixation and suffixation semantic structure becomes

Mixed Affixation l l l formation by both prefixation and suffixation semantic structure becomes more limited the more affixes added the less polysemantic the word becomes e. g. speak – unspeakable place – irreplaceable

Conversion l l process of creating a new word in a different part of

Conversion l l process of creating a new word in a different part of speech with different distributional characteristic but without adding any affixes so that the basic form of the original and the basic form of a derived word are homonymous

Conversion A new word: l has a meaning different from the original one l

Conversion A new word: l has a meaning different from the original one l has a new paradigm peculiar to its new category as a part of speech l the morphemic shape of the original word remains unchanged

Conversion l l face, noun -s, pl. -’s, poss. c. , sg -s’, poss.

Conversion l l face, noun -s, pl. -’s, poss. c. , sg -s’, poss. c. , pl a front part of the head from the forehead to the chin l l to face, verb -s, 3 rd p. sg. -ed, past ind. , past part. -ing, pres. part. , gerund to turn the face towards sb/smth

Reasons for the widespread development of conversion absence of morphological elements which mark the

Reasons for the widespread development of conversion absence of morphological elements which mark the part of speech of the word e. g. back (noun) – If you use mirrors you can see the l back of your head to back – Their houses back onto the river. back (adverb) – Put the book back on the shelf. back (adjective) – a back garden, back teeth

Reasons for the widespread development of conversion l simplicity of paradigms of English parts

Reasons for the widespread development of conversion l simplicity of paradigms of English parts of speech l a great number of one-syllable words that are mobile and flexible

Conversion in Present-Day English l l l typical of one-syllable words not common to

Conversion in Present-Day English l l l typical of one-syllable words not common to affixed words (e. g. a commission – to commission) the predominant way of verb formation verbs are mainly formed from nouns and rarely from other parts of speech highly productive

Conversion in Different Parts of Speech l noun verb e. g. an eye –

Conversion in Different Parts of Speech l noun verb e. g. an eye – to eye, a bag – to bag, a room – to room l verb noun e. g. to jump – a jump, to do – a do l adjective verb e. g. pale – to pale l adjective noun e. g. private – a private, blind – the blind

Conversion in Different Parts of Speech form word noun e. g. He was familiar

Conversion in Different Parts of Speech form word noun e. g. He was familiar with ups and downs of life. I shan’t go into whys and wherefores. l affix noun e. g. Freudism, existentialism and all other ‘isms’ of l modern life. interjection verb e. g. pooh – to pooh-pooh l

Conversion and Other Types of Word. Formation l conversion and composition e. g. pin-point

Conversion and Other Types of Word. Formation l conversion and composition e. g. pin-point — to pin point, black-list – to blacklist l composition, conversion and shortening e. g. to drive in – a drive-in theater – a drive-in l conversion and composition in phrases and sentences e. g. Old man what-do-you-call-him’s book is on sale.

Traditional and Occasional Conversion Traditional Conversion l the use of a word is recorded

Traditional and Occasional Conversion Traditional Conversion l the use of a word is recorded in the dictionary e. g. to cook, to look, find, aim, etc. Occasional Conversion l the use of a word is not registered by the dictionary l occurs momentarily, through the immediate need of the situation, brings out the meaning more vividly e. g. If anybody oranges me again tonight, I’ll knock his face off!

Shortening l a way of word-formation when part of the original word or word

Shortening l a way of word-formation when part of the original word or word group is taken away

Shortening A new word: l l l belongs to the same part of speech

Shortening A new word: l l l belongs to the same part of speech as a the original word (e. g. demo – demonstration) has the same lexical meaning as the original word capable of being used as a free form can take functional affixes (e. g. a bikes) mostly monosemantic

Shortening A new word: l may serve as basis for further word-formation by derivation

Shortening A new word: l may serve as basis for further word-formation by derivation and composition e. g. fancy (noun) fantasy (shortening) fancy (noun) to fancy (conversion) fancy (noun) fancier, fanciful (derivation) fancy (noun) fancy-ball, fancy-dress (composition)

Shortening A new word: l differs from the original word stylistically or emotionally, characteristic

Shortening A new word: l differs from the original word stylistically or emotionally, characteristic of colloquial speech e. g. Becky Rebecca (diminutive) Japs the Japanese examination (college slang) hanky handkerchief (nursery word) o’er over (bookish, poetic style)

Shortening in Different Parts of Speech l l nouns e. g. professor verbs e.

Shortening in Different Parts of Speech l l nouns e. g. professor verbs e. g. to revolve adjectives (very few) e. g. dilly delightful (jargonism) interjection e. g. Shun! attention

Types of Shortening final clipping (apocope) - a word is shortened at the end

Types of Shortening final clipping (apocope) — a word is shortened at the end e. g. ed editor, referee l initial clipping (apheresis) – a word is shortened at the beginning e. g. phone telephone, chute parachute l

Types of Shortening medial clipping (syncope) – some syllables or sounds are omitted from

Types of Shortening medial clipping (syncope) – some syllables or sounds are omitted from the middle of a word e. g. maths mathematics spectacles fancy fantasy l

Types of Shortening l a word is clipped both at the end at the

Types of Shortening l a word is clipped both at the end at the beginning e. g. flu tec fridge influenza detective refridgerator

Abbreviation (graphical shortening) l l shortening of word or word-groups in written speech in

Abbreviation (graphical shortening) l l shortening of word or word-groups in written speech in speech the corresponding full forms are used e. g. lb — pound e. g. – for example i. e. – that is Dr. – Doctor Oct. — October

Composition l l is the way of word-building when a word is formed by

Composition l l is the way of word-building when a word is formed by joining two or more stems to form one word one of the most productive ways of wordbuilding in Modern English

Compound Words consist of at least two stems which occur in the language as

Compound Words consist of at least two stems which occur in the language as free forms e. g. a brother-in-law, airbus, snow-white l

Criteria for Distinguishing between a Compound a Word-combination l l Compound Word graphic criterion:

Criteria for Distinguishing between a Compound a Word-combination l l Compound Word graphic criterion: solid or hyphenated spelling e. g. sunbeam, warship semantic criterion: conveys one concept e. g. a green-house l l Word-Combination graphic criterion: spelling with a break e. g. a tall boy semantic criterion: conveys more than one concept e. g. a green house

Criteria for Distinguishing between a Compound a Word-combination Compound Word l phonetic criterion: a

Criteria for Distinguishing between a Compound a Word-combination Compound Word l phonetic criterion: a single uniting stress e. g. a ´greenhouse Word-Combination l phonetic criterion: each word in a group has a stress e. g. a ´green ´house

Criteria for Distinguishing between a Compound a Word-combination l Compound Word morphological and syntactic

Criteria for Distinguishing between a Compound a Word-combination l Compound Word morphological and syntactic criteria: — only one component changes grammatically e. g. a tallboy – tallboys, a passer-by – passers-by Word-Combination l morphological and syntactic criteria: — each constituent is independent and open to grammatical changes e. g. a tall boy – They were the tallest boys in their form.

Criteria for Distinguishing between a Compound a Word-combination l Compound Word morphological and syntactic

Criteria for Distinguishing between a Compound a Word-combination l Compound Word morphological and syntactic criteria: — no word can be inserted between the components Word-Combination l morphological and syntactic criteria: — other words may be inserted between the constituent parts e. g. a tall handsome boy

Classifications of Compounds l l l according to the parts of speech according to

Classifications of Compounds l l l according to the parts of speech according to the joining element according to the structure of compounds according to the degree of semantic independence according to the order of components according to the motivation of the meaning of compounds

Classification of compounds according to the part of speech nouns and adjectives e. g.

Classification of compounds according to the part of speech nouns and adjectives e. g. baby-sitter, power-hungry (энергоемкий) l adverbs and prepositions e. g. indoors, within, outside l verbs (formed by means of conversion or backformation) e. g. to handcuff hand-cuffs, to babysit baby-sitter l

Classification according to the joining element l neutral compounds are formed by joining two

Classification according to the joining element l neutral compounds are formed by joining two stems together without any joining morpheme e. g. classroom, dancing-hall l syntactical compounds – components are joined by means of form-word stems e. g. here-and-now, free-for-all

Classification according to the joining element l morphological compounds – components are joined by

Classification according to the joining element l morphological compounds – components are joined by a linking element: — vowel “o”, “I” e. g. speedometer, handicraft — consonant “s” e. g. sportsman

Classification according to the structure of compounds l l compound words proper – formed

Classification according to the structure of compounds l l compound words proper – formed by juxtaposition of two stems without any linking element e. g. top-notch (первоклассный), tiptop compound-affixed words – e. g. honeymooner

Classification according to the structure of compounds l l compound words consisting of three

Classification according to the structure of compounds l l compound words consisting of three or more stems — e. g. eggshell-thin, cornflower-blue compound-shortened words – e. g. V-day, landsat

Classification according to the degree of semantic independence Subordinative Compound is a compound whose

Classification according to the degree of semantic independence Subordinative Compound is a compound whose components are neither structurally nor semantically equal in importance, and one of them dominates the other e. g. color-blind, evergreen l Coordinative Compound is a compound whose components are structurally and semantically independent and constitutes two structural and semantic centers e. g. actor-manager l

Classification according to the order of components Syntactic Compound l is a compound that

Classification according to the order of components Syntactic Compound l is a compound that conforms to grammatical patterns current in the language e. g. northwest, for-free, maybe, killjoy, seashore Asyntactic Compound l is a compound that does not conform to grammatical patterns current in the language e. g. to babysit (to sit with a baby), rope-like (like a rope)

Classification according to the motivation of the meaning of compounds Idiomatic Compound l is

Classification according to the motivation of the meaning of compounds Idiomatic Compound l is a compound whose meaning is not deducible from the meaning of its components e. g. wallflower – Noun, a person, esp. a woman, who is not invited to dance at a party fifty-fifty – Adv. , being equally likely and unlikely butter-fingers – noun, a clumsy person Non-idiomatic Compound l is a compound whose meaning is deducible from the meaning of its components e. g. mother-in-law, day-long

Ways of forming compound words l l l reduplication – e. g. too-too, hush-hush

Ways of forming compound words l l l reduplication – e. g. too-too, hush-hush partial conversion from word-groups e. g. can-do (исполнительный и энергичный) can do backformation from compound nouns and wordgroups e. g. to baby-sitter vowel interchange (ablaut compounds) e. g. chit-chat (сплетни), tip-top, riff-raff (сброд) rhyme compounds – e. g. willy-nilly (волей-неволей), hoity-toity(надменный)

Peculiarities of English Compounds l l l all components of compound words are free

Peculiarities of English Compounds l l l all components of compound words are free forms, can be used independently with a distinct meaning of their own e. g. motherland, day-off, everybody usually are two-stem compounds attributive compounds e. g. last-minute changes, four-year course

Sound Interchange l way of forming new words with the help of change of

Sound Interchange l way of forming new words with the help of change of sounds within a word

Types of Sound Interchange l l l vowel change – e. g. full –

Types of Sound Interchange l l l vowel change – e. g. full – to fill, blood – to bleed consonant interchange – e. g. to speakspeech, advice – to advise the combination of vowel and consonant change – e. g. life – to live, strong strength

Stress Interchange l e. g. ´import - to im´port, ´suspect – to sus´pect

Stress Interchange l e. g. ´import — to im´port, ´suspect – to sus´pect

Lexicalization of Grammatical Form l way of creating new words with the help of

Lexicalization of Grammatical Form l way of creating new words with the help of suffix “s” e. g. glass – glasses, custom – customs, colour — colours

Backformation l way of creating new words by subtracting a real or supposed suffix

Backformation l way of creating new words by subtracting a real or supposed suffix from the original word e. g. to beggar, to editor, to burgler

Sound Imitation (Onomatopoeia) l way of forming new words by imitating different kinds of

Sound Imitation (Onomatopoeia) l way of forming new words by imitating different kinds of sounds that may be produced by animals, birds, insects, human being and inanimate objects e. g. buzz, croak, moo, mew, purr, roar e. g. clink, whip, splash, bubble e. g. giggle, mutter, babble

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Word building means are
  • Word building make up 10 words and label the pictures
  • Word building make compound words
  • Word building key skills are the skills you need to do well in education and
  • Word building it is a work of art