Word and its semantic structure of

The
semantic structure of the word. Types of lexical meaning.

The branch
of Linguistics which studies the meaning of different linguistic
units is called Semantics.
The
part of Lexicology which studies the meaning and the development of
meaning of words is called Semasiology.

There
are different approaches to the problem of word meaning: 1)
The
referential,
or denotational
approach

is characterized by the thought that (тем
что)
the essence (суть)
of meaning lies in the interconnection and interdependence between:
the word as the soundform, the referent, and the concept. Here
meaning
is the realization of the concept/notion by means of a definite
language system. 2)The functional,
or contextual
approach

is characterized by the idea that the meaning of a linguistic unit
may be studied only through its relation to other linguistic units.
Thus, meaning
is understood as the function of linguistic signs, or their use in
context.

Word
meaning is represented by different types of meaning: grammatical,
lexical, lexico-grammatical.

Grammatical
meaning

is the component of word meaning, recurrent in identical sets of
individual forms of different words. It is expressed by:

  1. word-form (such as books,
    girls, boys – the meaning of plurarity; looked, asked – tense
    meaning);

  2. the position of the word in
    relation to other words (e.g. He sings well, She dances badly –
    ‘sings’ and ‘dances’ are found in identical positions
    between a pronoun and an adverb, their identical distribution proves
    that they have identical gr.m.)

Lexico-grammatical
meaning
of the word is the common denominator (знаменатель)
to all the meanings of the words belonging to a certain
lexico-grammatical class or group of words.

Lexical
meaning

is the component of word meaning recurrent in all the forms of the
word. The word forms go, goes, went, gone, going have different
gr.m., but they have one and the same l.m. ‘the process of
movement’.

The main
component of L.m
.
are:

  1. the
    denotational
    meaning

    of words is the same for all the speakers. It is the realization of
    the concept by means of the given language.

  2. The
    pragmatic
    aspect

    of l.m. is the part of meaning, that conveys information on the
    situation of communication: information on the ‘time and space’
    relationship of the participants, information on the participants in
    the given language community, information on the register of
    communication.

  3. The
    connotational
    meaning

    conveys the speaker’s attitude toward what he is speaking about.
    There are 4 main types of connotations: a) The emotional
    connotation
    expresses human emotions and feelings (e.g. daddy, father); b) The
    evaluative
    connotation expresses approval or disapproval (e.g. agent and spy,
    planning and scheming=planning secretly); c) The intensifying
    connotation adds emphasis (усиление)
    to the meaning. (e.g. enormous, huge, tremendous=very); d) The
    stylistic
    connotation determines the functional speech style characteristic of
    the word usage (dad-father-parent; colloquial-neutral-bookish).

Polysemy is the
abbility of a word to have more than one m-g. The causes of the
development of polysemy in Eng. are:1) the great amount of
monosyllabic root words; 2) an abundance of words of long duration,
which in the course of time were used to express more new m-gs thus
becoming highly polysemantic. Monosemantic words, i.e. words which
have only one m-g form. They are mostly names of birds
(blackbird,swallow), animals (walrus, weasel), fishes (ruff, perch) &
special terms (systole, phoneme). The bulk of Eng. words are
polysemantic,i.e. they have several m-gs. The m-g in speech is
contextual. In a definite context any polysemantic word expresses
only one m-g. A word in one of its m-g in which it is used in speech
is called a lexico-semantic variant of a word. The semantic structure
of a polysemantic word presents a set of interrelated &
interdependent lexico-semantic variants. WE distinguish on the
synchronic level: — the basic (major) & the minor; — the central
& the marginal; -direct & transferred(figurative); -. Every
LSV is connected with the major m-g due to the existence of the
common semantic components/ semes. The seme is the smallest further
indivisible unit of m-g, the smallest unit of the plan of content.
The analysis of the m-g into these components, or semes, is called
the componential analysis.

Соседние файлы в папке Гос филология

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • Размер: 241.5 Кб
  • Количество слайдов: 21

 The semantic structure of word and its analysis Lecture 4  The semantic structure of word and its analysis Lecture

  § 1. Componential Analysis  the meaning of every lexeme can be analyzed in § 1. Componential Analysis the meaning of every lexeme can be analyzed in terms of a set of more general semantic components or semantic features ( semes ), some or all of which will be common to several different lexemes in the vocabulary Make logical pairs of words so that each pair has smth in common with the rest: man, woman, boy, girl, bull, cow man : : woman = boy : : girl = bull : : cow (sex — male : : female) man : : boy = woman : : girl (age — adult : : non-adult) man : : bull = woman : : cow (human : : animal) The sense of man on the basis of these oppositions might be held to combine the concepts male, adult, and human

  Thus, meaning may be regarded as semantic oppositions because the word's meaning is reduced Thus, meaning may be regarded as semantic oppositions because the word’s meaning is reduced to its contrastive elements. The segmentation is continued as far as we can have markers needed for a group of words , and stops when a unique feature is reached (like classification of species in biology). A spinster — noun, count noun, human, adult, female, who has never married

  § 2. Polysemy and Semantic structure of the word The word is a structured § 2. Polysemy and Semantic structure of the word The word is a structured set of interrelated lexical variants realized in different contexts and thought of as a group because manifested with one form and have a common semantic component. Polysemy is the ability of a word to possess several meanings (or lexico-semantic variants — LSV ). All lexico-semantic variants of a word taken together form its semantic structure or semantic paradigm. Some LSV are lexico-grammatical variants of a word, i. e. they belong to different lexico-grammatical groups of the same part of speech. Ex. run is intransitive in / ran home, but transitive in / run this office. Some of the variants demand an object naming some vehicle as in to run a car off the road ( go or take off course ), and so on.

  The semantic structure of the word ““ youth”  Includes three lexico-grammatical variants: The semantic structure of the word ““ youth” Includes three lexico-grammatical variants: 1) an abstract uncountable noun, as in the friends of one’s youth It includes two LSV recognized due to the lexical peculiarities of distribution : a) the state of being young b) the time of being young In “ to feel that one’s youth has gone” they are blended together because both the time and the state can be meant 2) a countable personal noun ‘a young man’ (plural youths) 3) a collective noun ‘young men and women’ having only singular form

  Types of LSV as elements of a word's semantic structure  1. Direct (nominates Types of LSV as elements of a word’s semantic structure 1. Direct (nominates the referent in isolation, i. e. in one word sentences ex. fire-screen ) vs. figurative (the object named is characterized through its similarity with another object ex. smoke screen ) 2. Concrete vs. abstract ( screen actor, screen version ) 3. main/primary (the highest frequency) vs. secondary 4. Central vs. peripheral ( derived; ex. screen as ‘a silver-colored sheet on which pictures are shown ‘) 5. Narrow vs. extended (due to the scope of corresponding concept) 6. General vs. special/particular (terminological) 7. present-day vs. obsolete 8. stylistically neutral vs. stylistically coloured

  Contexual meaning 9.  language meaning vs. speech meaning (contextual/implicational)  Contextual/implicational is the Contexual meaning 9. language meaning vs. speech meaning (contextual/implicational) Contextual/implicational is the communicative value of a word based on latent possibilities which are not realized in a particular LSV but able to create new derived meanings; the information implied by virtue of what the speakers know about the referent Ex. A wolf is known to be greedy and cruel but the denotative meaning of this word does not necessarily include these features ( He is a wolf = a cruel greedy person ) Ex. Some men have acted courage who had it not; but no man can act wit (=pretend + irony because of unusual LG meaning of transitivity and the lexical meaning of objects to this verb) Ex. bomb implies great power the new colloquial meanings ‘great success ‘ and ‘great failure ‘

  § 3. Semantic change: ways of semantic structure development The semantic structure of a § 3. Semantic change: ways of semantic structure development The semantic structure of a word is a flexible category, it changes with the development of the language. radiation and chain-development # 1 # 2 # 3 # 4 # 1 # 2 # 4 # 3 # 5 the split of polysemy; homonyms

  3. 1. Classification of semantic changes  A)  based on associations of similarity 3. 1. Classification of semantic changes A) based on associations of similarity or of contiguity : linguistic metaphor & metonymy Metaphor is a transfer of the name of one object onto another on the basis of comparison. It can be based on different types of similarity: similarity of shape: head of a cabbage, the teeth of a saw similarity of function: head of the school, the key to a mystery similarity of position: foot of a page/of a mountain, the leg of a chair or table similarity of behaviour: bookworm

  Metonymy is a transfer of the meaning on the basis of contiguity ( closeness Metonymy is a transfer of the meaning on the basis of contiguity ( closeness or contact ). Wall Street is in a panic The White House isn’t saying anything the crown for ‘monarchy‘ hand for ‘handwriting‘ diesel engine — a type of compression ignition engine invented by a German mechanical engineer Rudolf Diesel I want to have a word with you (part for the whole)

  B)  identified on the basis of comparing logical notions:  specialization & generalisation B) identified on the basis of comparing logical notions: specialization & generalisation Specialization — the content of the notion is being enriched, as it includes a greater number of relevant features by which the notion is characterized but the word can name fewer objects (fewer referents). Ex. Originally meat meant any kind of food. In the course of time the word meat was specialized in its meaning and nowadays it means « the flesh of an animal » . Fowl originally meant any kind of a bird; now it means home birds. OE deor ‘ — wild beast’ Mod. E ‘deer‘ — wild ruminant of a particular species’ Sometimes a word passes from a general sphere to some special area of communication. case is specialized in its meaning when used in law or in medicine.

  Generalization (reverse to specialization) is the way of transforming the meaning when a word Generalization (reverse to specialization) is the way of transforming the meaning when a word acquires a broader meaning. Due to the change of use: to serve was a clerical term, now it is used in everyday speech To arrive was a nautical term, which meant to reach the land by water. Now it means to reach the place of destination in any way: by land, by water, by air. The transfer from a concrete meaning to an abstract one: Journey was borrowed from French with the meaning one day trip , now it means a trip of any duration. Fly originally meant ‘to move through the air with wings ‘; now it denotes any kind of movement in the air or outer space

  C)  Changes depending on the social attitude to the object named and change C) Changes depending on the social attitude to the object named and change of emotional tone: amelioration & pejoration Words change semantic structure because their referents come up or down the social scale Pejoration (degradation) is the way of transforming the meaning when the meaning becomes worse: villain originally meant working on a villa. Then it acquired the meaning of scoundrel. Churl means ‘an ill-mannered and surly fellow, a boor ‘ ceorl of the 13 th century denoted the lowest rank of a freeman, later — a serf clown — the original meaning was also ‘peasant’ or ‘farmer’.

  Amelioration ( elevation) is the way of transforming the meaning when it becomes better Amelioration ( elevation) is the way of transforming the meaning when it becomes better in the cause of time: knight meant a boy , then became a servant , at last it acquired a meaning о f a noble man. OE cwen ‘a woman’ Mod. E queen noble as ‘ possessing high ideals or excellent moral character ’ from ‘belonging to the nobility’

  3. 2. Causes of semantic changes  A) linguistic  1) Differentiation of synonyms 3. 2. Causes of semantic changes A) linguistic 1) Differentiation of synonyms is a gradual change observed in the course of language history, sometimes involving the semantic assimilation of loan words Ex. time and tide used to be synonyms. Then tide took on its more limited application to the shifting waters , and time alone is used in the general sense. The word beast was borrowed from French into Middle English. Before it appeared the general word for animal was deer which after the word beast was introduced became narrowed to its present meaning ‘a hoofed animal of which the males have antlers’

  2) changes taking place in connection with ellipsis and with fixed contexts  The 2) changes taking place in connection with ellipsis and with fixed contexts The qualifying words of a frequent phrase get omitted, what’s left acquiring the meaning of the whole: sale comes to be used for cut-price sale propose for propose marriage be expecting for be expecting a baby summit for summit meeting 3) changes resulting from ambiguity in certain contexts One can be doubtful about a doubtful question, in a healthy climate children are healthy

  B) The extralinguistic causes are determined by the social nature of the language B) The extralinguistic causes are determined by the social nature of the language 1) the development of the notion expressed and the thing named The word space meant ‘extent of time or distance’. Alongside this meaning a new meaning developed ‘the limitless and indefinitely great expanse in which all material objects are located’ 2) the appearance of new notions and things The word bikini as ‘a very scanty two-piece bathing suit worn by women ’, is named after Bikini atoll in the Western Pacific because it appeared at the time when the atomic bomb tests by the US in the Bikini atoll were fresh in everybody’s memory. The associative field is emotional referring to the «atomic» shock the first bikinis produced.

  Practical task # 4 1. Guess whether words below are homonyms (different words accidentally Practical task # 4 1. Guess whether words below are homonyms (different words accidentally having one form) or LSV of one word a) 26 letters of the ABC vs. to receive letters regularly b) To be a foot long vs. at the foot of the mountain c) A hand of the clock vs. to hold a pen in one’s hand

  2. Match types of LSV on the right to the meanings of the word 2. Match types of LSV on the right to the meanings of the word on the left as compared to the 1 st one (more than one characteristic is possible) Clock 1. a freestanding device that measures and records time 2. a ny measuring instrument with a dial or a digital display, especially the odometer ( records the distance traveled ) 3. an electronic circuit that generates pulses at a constant rate in order to synchronize the internal operations in a computer 4. the fluffy white seed head of a dandelion (одуванчик) a) Special b) Figurative c) Peripheral d) Extended e) Secondary

  3. Define the type of semantic change in the semantic structure of the word 3. Define the type of semantic change in the semantic structure of the word a) “ case” from ‘circumstances in which a person or a thing is’ to ‘a patient’, ‘an illness’ (in medicine) b) “ cat” from ‘ a small domesticated mammal that has soft fur, sharp claws, pointed ears, and, usually, a long furry tail ’ to ‘ a spiteful or malicious woman ’ c) “ iron” from ‘ a heavy, magnetic, silvery white metallic element ( Symbol Fe ) to ‘ a small electrical appliance with a flat metal base that is heated and used to press clothes ’

  Chair 1. 1. a seat with a back support, usually for one person 2. Chair 1. 1. a seat with a back support, usually for one person 2. 2. somebody presiding over something such as a committee, board, or meeting 3. 3. somebody who holds an endowed professorship at a university 4. 4. the ranked position of a musician in an orchestra 5. 5. a device to keep reinforcing rods in place during the pouring of concrete

17. Types of meaning. Semantic structure
of the word.

Types of meaning

Типы значений

There are two main types of meaning:

1) the grammatical meaning,

2. the lexical meaning.

Есть два основных типа значения:

1) грамматический смысл,

 2. лексический смысл.

1. The grammatical meaning is the formal meaning of a word. It is
defined as the meaning belonging to the lexico-grammatical classes and
grammatical categories. It is expressed by the word’s form. Every word
belongs to a definite part of speech and every part of speech has a certain
grammatical categories. E.g. verbs have tense, voice, mood, person etc. Nouns
have the categories of case, number etc. E.g. the words “asked”, “thought”,
“talked”, “took, ran” have the grammatical meaning of tense. The grammatical
meaning unites words into big groups such as parts of speech.

1.Грамматический смысл — это формальный смысл слова.
Он определяется как значение, относящееся к лексико-грамматическим классам и
грамматическим категориям. Это выражается формой слова. Каждое слово
принадлежит определенной части речи, и каждая часть речи имеет определенные
грамматические категории.
Ex. Глаголы имеют напряженный,
голос, настроение, лицо и т. Д. Существительные имеют категории случаев,
число и т. Д. Пример. Слова «спросили», «подумали», «поговорили», «взяли,
побежали», имеют грамматический смысл времени. Грамматический смысл
объединяет слова в большие группы, такие как части речи

2.  The lexical meaning is the material meaning of a word. This is
a meaning which gives the concept of a word. By the lexical meaning the word
expresses the basic properties of the thing the word denotes.

2.Лексический смысл — это
материальный смысл слова. Это значение, которое дает понятие слова. По
лексическому значению слово выражает основные свойства вещи, которую
обозначает слово.

The lexical meaning of a word falls into two:

1) the denotational meaning,

2) the connotational meaning.

Denotational meaning makes communication
possible because words denote things, concepts, they name them.

E.g. the denotational meaning of the word
“table” is a piece of furniture consisting of a flat top with four supports
(called legs).

The denotational meaning is associated with
emotions (e.g. He besought a favour of the judge: Here the word “beseech”
means “to ask eagerly and also anxiously”). Evaluative connotation denotes
approval or disapproval relations to the thing or phenomena,

 E.g. colt, a young male horse used for a young
inexperienced person; pup- a young dog used for a person. These words have
negative evaluation.

But in English we have words which have positive
evaluation (ex. bunny —
кролик, bunting-лапочка).

Intensifying connotation is the reinforcement of
the sign: it indicates the special importance of the thing expressed. E.g.
awfully glad, terribly important.

Лексический смысл слова делится на два:

1) денотационный смысл,

 2) коннотационный смысл.

Денотационный смысл делает общение
возможным, потому что слова обозначают вещи, понятия, они называют их.

Ex. Денотационный смысл слова «стол» —
это предмет мебели, состоящий из плоской вершины с четырьмя опорами
(называемых ногами).

Денотационный смысл связан с эмоциями
(например, он просил о помощи судьи: здесь слово «умолять» означает «спросить
с нетерпением, а также с тревогой»). Оценочная коннотация означает одобрение
или неодобрение отношений с вещью или явлениями, например.

Colt — молодой мужской конь,
используемый для молодого неопытного человека; Pup — молодая собака,
используемая для человека. Эти слова имеют отрицательную оценку.

Но на английском языке мы имеем слова,
которые имеют положительную оценку (например, кролик — кролик,
bunting-лапочка.

Усиление связи — это усиление знака: оно
указывает на особую важность выраженной вещи. Ex. Ужасно рад, ужасно важно

The connotational meaning is
a meaning which has a stylistic shade. It serves to express all sorts of
emotions, expressiveness. Connotation may be shortly defined as emotional and
evaluative component of the lexical meaning, Comparing the meanings of
English words “well-known”, “famous”, “notorious” we see that all these words
express the denotational meaning “widely known”. But the word “famous” has a
positive evaluative meaning and “notorious has a negative evaluation. So, the
words “well-known”, “famous”, “notorious” differ in their emotional colouring
and evaluation.

The connotational meaning may be expressed also
either in the emotive charge or in stylistic reference.

E.g. “aunt” and “auntie”. These words have the
same denotational meaning but the word “aunt” has no emotive charge but
“auntie” has it.

Коннотационный смысл — это значение,
имеющее стилистический оттенок. Он служит для выражения всех видов эмоций,
выразительности. Коннотация может быть коротко определена как эмоциональная и
оценочная составляющая лексического значения. Сравнивая значения английских
слов «хорошо известные», «знаменитые», «печально известные», мы видим, что
все эти слова выражают денотационное значение «широко известно». Но слово
«знаменитый» имеет положительный оценочный смысл, а «печально известная»
отрицательная оценка. Итак, слова «хорошо известны», «знаменитые», «печально
известные» отличаются своей эмоциональной окраской и оценкой.

 Коннотационный смысл может быть выражен либо в
эмоциональном заряде, либо в стилистической ссылке.

Ex. «Тетя» и «тетушка». Эти слова имеют
одинаковый денотационный смысл, но слово «тетя» не имеет эмоционального
заряда, но «тетушка» имеет его.

Stylistically words can be subdivided into literary,

neutral and colloquial
layers.

Neutral words are words of
general use. E.g. the words “to begin” (
начинать) and “to commence”(начинать) “dad”
and “ father” have the same denotational meanings but “to begin” and “father”
are stylistically neutral words, whereas “dad” is a colloquial word and “ to
commence” stylistically is a literary word.

Стилистически
слова
можно подразделить на
литературные,

 нейтральные и

разговорные слои.

 Нейтральные слова —
это слова общего пользования. Ex. Слова «начать» (начинать) и «начать»
(начинать) «папа» и «отец» имеют одинаковые денотационные значения, но
«начать» и «отец» являются стилистически нейтральными словами, тогда как
«папа» — это разговорный Слово и «начать» стилистически — это литературное
слово.

Besides the lexical and grammatical meanings we
can observe

differential,

functional and

distributional meanings of a word.

 Differential meaning is the semantic component
that serves to distinguish one word from other in words containing the same (identical)
morphemes.

E.g. “note-book”. The morpheme “note” serves to
distinguish the word from other words: exercise-book, copy-book or:
bookshelf, bookcase.

The functional meaning may be seen in derivational
morphemes. If we see words with the suffixes -ment, -er, -ity, -or, we say
that they are nouns.

E.g. establishment, plurality, teacher,
translator, sailor.

If -ful, -less, -able, -al etc. are present in
words we say adjectives.

E.g. helpful, handless, guiltless, readable,
national, writable, operational, openable, proposal.

The distributional meaning is found in all words
having more than one morpheme. It is found in the arrangement and order of
morphemes making up the word.

E.g. “teacher” but not *erteach.

“boyishness”
but not *nessboyish.

Помимо лексических и грамматических
значений, мы можем наблюдать

 дифференциальные,

 функциональные и

распределительные значения слова.

Дифференциальное значение — это
семантическая составляющая, которая служит для того, чтобы отличить одно
слово от другого в словах, содержащих одни и те же (зубные) морфемы.

Ex. «блокнот». Морфема
«примечание» служит для того, чтобы отличить слово от

Другими словами: тетрадь, тетрадь или
книжная полка, книжный шкаф.

Функциональное значение можно увидеть в
деривационных морфемах. Если мы видим слова с суффиксом, -er, -ity, -или, мы
говорим, что они существительные.

Например. Создание, множественность,
учитель, переводчик, матрос.

If -ful, -less, -able, -al и т. Д.
Присутствуют в словах, мы говорим прилагательные.

Ex. Полезный, бесшумный, невинный,
читаемый, национальный, доступный для записи, операционный, открываемый,
предложение.

Значение распределения содержится во
всех словах, имеющих более одной морфемы. Он находится в расположении и
порядке морфем, составляющих слово.

Ex. «Учитель», но не * erteach.

«Боязливость», но не
* nessboyish.

Different types of the lexical meaning of one and the same word
are considered its lexico-semantic variants. Lexico-semantic variants in
their correlations and interconnection form the semantic structure of the
word. In the semantic structure of the word there is  special information on
the members and the conditions of communication. The intercourse and personal
contacts in real situations may reveal the pragmatic aspect of the lexical
meaning of the word.

E.g. “Hello” is used in unofficial situations giving a signal at
the same time to the friendly relations of the members of the communication.

Различные лексические значения одного и того же слова считаются
его лексико-семантическими вариантами. Лексико-семантические варианты в их
корреляциях и взаимосвязи образуют семантическую структуру слова. В
семантической структуре слова есть специальная информация о членах и условиях
общения. Взаимоотношения и личные контакты в реальных ситуациях могут выявить
прагматический аспект лексического значения слова.

Ex. «Hallo» используется в неофициальных ситуациях, давая сигнал
в то же время к дружеским отношениям членов сообщения.

Semantic
structure of the word.

The semantic structure of the word. Types of lexical meaning.

The branch of Linguistics which studies the meaning of different
linguistic units is called Semantics. The part of Lexicology which studies
the meaning and the development of meaning of words is called Semasiology.

There are different approaches to the problem of word meaning:

1) The referential, or denotational approach is characterised by
the thought that (тем что) the essence (суть) of meaning lies in the
interconnection and interdependence between: the word as the sound form, the
referent, and the concept. Here meaning is the realisation of the
concept/notion by means of a definite language system.

 2) The functional, or contextual approach is characterised by
the idea that the meaning of a linguistic unit may be studied only through
its relation to other linguistic units. Thus, meaning is understood as the
function of linguistic signs, or their use in context.

Word meaning is represented by different types of meaning:
grammatical, lexical, lexico-grammatical.

Grammatical meaning is the component of word meaning, recurrent
in identical sets of individual forms of different words. It is expressed by:

word-form (such as books, girls, boys – the meaning of plurality;
looked, asked – tense meaning);

The position of the word in relation to other words (e.g. He
sings well, She dances badly – ‘sings’ and ‘dances’ are found in identical
positions between a pronoun and an adverb, their identical distribution
proves that they have identical gr.m.)

Lexico-grammatical meaning of the word is the common denominator
(знаменатель) to all the meanings of the words belonging to a certain
lexico-grammatical class or group of words.

Lexical meaning is the component of word meaning recurrent in
all the forms of the word. The word forms go, goes, went, gone, going have
different gr.m., but they have one and the same l.m. ‘the process of
movement’.

The main component of L.m. are: the denotational meaning of
words is the same for all the speakers. It is the realisation of the concept
by means of the given language.

Семантическая структура слова. Типы лексического значения.

Филиал Лингвистики, изучающий значение различных языковых
единиц, называется семантикой. Часть Лексикологии, которая изучает смысл и
развитие смысла слов, называется Семасиология.

Существуют различные подходы к проблеме смыслового значения:

1) ссылочный или денотационный подход характеризуется мыслью,
что (тем что) суть (суть) смысла заключается в взаимосвязи и
взаимозависимости между: словом как звуковой формой, Референт и концепция.
Здесь смысл заключается в реализации понятия / понятия с помощью определенной
языковой системы.

 2) Функциональный или контекстуальный подход характеризуется
тем, что значение лингвистической единицы может изучаться только через ее
связь с другими лингвистическими единицами. Таким образом, смысл понимается
как функция лингвистических знаков или их использование в контексте.

Значение слова представлено различными типами значений:
грамматическим, лексическим, лексико-грамматическим.

Грамматический смысл — это компонент значения слова,
повторяющийся в идентичных наборах отдельных форм разных слов. Это
выражается:

Слово-форма (например, книги, девочки, мальчики — значение
плюрализма, взгляд, заданное значение);

Положение слова по отношению к другим словам (например, он поет хорошо,
она плохо танцует — «поющие» и «танцы» находятся в одинаковых положениях
между местоимением и наречием, их идентичное распределение доказывает, что
они имеют одинаковые грамм .)

Лексико-грамматический смысл слова является общим знаменателем
(знаменатель) ко всем значениям слов, относящихся к определенному
лексико-грамматическому классу или группе слов.

Лексическое значение — это компонент слова, повторяющийся во
всех формах слова. Слово «формы» уходит, уходит, уходит, уходит, уходит
разное
gr.m., но у них одно и то же l.m. «Процесс движения».

Основной компонент L.m. находятся: Денотационный смысл слов для всех динамиков
одинаковый. Это реализация концепции с помощью данного языка

The pragmatic aspect is the part of the meaning, that conveys information
on the situation of communication: information on the ‘time and space’
relationship of the participants, information on the participants in the
given language community, information on the register of communication.

The connotational meaning conveys the speaker’s attitude toward
what he is speaking about. There are 4 main types of connotations: a) The
emotional connotation expresses human emotions and feelings (e.g. daddy,
father); b) The evaluative connotation expresses approval or disapproval (e.g.
agent and spy, planning and scheming=planning secretly); c) The intensifying
connotation adds emphasis (
усиление) to
the meaning. (e.g. enormous, huge, tremendous=very large); d) The stylistic
connotation determines the functional speech style characteristic of the word
usage (dad-father-parent; colloquial-neutral-bookish).

Прагматический аспект Является частью смысла, которая передает
информацию о ситуации коммуникации: информацию о взаимоотношениях участников
«времени и пространства», информацию об участниках данного языкового
сообщества, информацию о реестре сообщений.

Коннотационный смысл передает отношение говорящего к тому, о чем
он говорит. Существует четыре основных типа коннотаций: а) эмоциональная
коннотация выражает человеческие эмоции и чувства (например, папа, отец); Б)
оценочная коннотация выражает утверждение или неодобрение (например, агент и
шпион, планирование и интриги = планирование тайно); В) Усиление коннотации
добавляет акцент (усиление) на смысл. (Например, огромные, огромные, огромные
= очень); D) Стилистическая коннотация определяет функциональный стиль речи,
характерный для использования слова (отец-отец-родитель,
разговорный-нейтральный-книжный).

Слайд 1Lecture 3

Semantic Structure of the Word

and Its Changes

Lecture 3 
 
 Semantic Structure of the Word and Its Changes


Слайд 2Plan:
Semantics / semasiology. Different approaches to word-meaning.
Types

of word-meaning.
Polysemy. Semantic structure of words.

Meaning and context.
Change of word-meaning: the causes, nature and results.

Plan: Semantics / semasiology. Different approaches to word-meaning. Types of word-meaning.


Слайд 3List of Terms:
semantics
referent
referential meaning
grammatical meaning
lexical meaning
denotational meaning
connotational

meaning
polysemantic word
polysemy
lexical-semantic variants
basic meaning
peripheral meaning
primary meaning
secondary meaning

radiation
concatenation
lexical

context
grammatical context
thematic context
ellipsis
differentiation of synonyms
linguistic analogy
metaphor
metonymy
restriction of meaning
extension of meaning
ameliorative development of meaning
pejorative development of meaning

List of Terms: semantics referent referential meaning grammatical meaning lexical meaning denotational


Слайд 4
It is meaning that makes language

useful.
George A. Miller,
The science of

word, 1991

It is meaning that makes language useful.  George A.


Слайд 5
1. Semantics / semasiology. Different approaches to

word-meaning

1. Semantics / semasiology. Different approaches to word-meaning


Слайд 6
The function of the word

as a unit of communication is possible

by its possessing a meaning.

Among the word’s various characteristics meaning is the most important.

The function of the word as a unit of


Слайд 7
«The Meaning of Meaning» (1923) by C.K.

Ogden and I.A. Richards – about 20

definitions of meaning


Слайд 8Meaning of a linguistic unit, or linguistic

meaning, is studied by semantics

(from Greek

– semanticos ‘significant’)

Meaning of a linguistic unit, or linguistic meaning, is studied by semantics


Слайд 9
This linguistic study was pointed

out in 1897 by M. Breal

This linguistic study was pointed out in 1897 by M. Breal


Слайд 10
Semasiology is a synonym for

‘semantics’

(from Gk. semasia ‘meaning’

+ logos ‘learning’)

Semasiology is a synonym for 'semantics'


Слайд 11Different Approaches to Word Meaning:

ideational (or conceptual)
referential
functional

Different Approaches to Word Meaning:
  ideational (or conceptual) referential functional


Слайд 12
The ideational theory can be

considered the earliest theory of meaning.

It states that meaning originates in the mind in the form of ideas, and words are just symbols of them.

The ideational theory can be considered the earliest theory


Слайд 13A difficulty:
not clear why communication and

understanding are possible if linguistic expressions stand

for individual personal ideas.

A difficulty:  not clear why communication and understanding are possible if


Слайд 14Meaning:
a concept with specific structure.

Meaning:  a concept with specific structure.


Слайд 15
Do people speaking different languages have different

conceptual systems?
If people speaking different languages

have the same conceptual systems why are identical concepts expressed by correlative words having different lexical meanings?

Do people speaking different languages have different conceptual systems?  If


Слайд 16
finger ‘one of 10 movable parts of

joints at the end of each human

hand, or one of 8 such parts as opposed to the thumbs‘
and

палец ‘подвижная конечная часть кисти руки, стопы ноги или лапы животного’

finger 'one of 10 movable parts of joints at the end


Слайд 17
Referential theory is based

on interdependence of things, their concepts and

names.

Referential theory is based on interdependence of things,


Слайд 18

The complex relationships between referent

(object denoted by the word), concept and

word are traditionally represented by the following triangle:
Thought = concept

Symbol = word Referent = object

The complex relationships between referent (object denoted by


Слайд 19

an animal, with 4
legs and a

tail, can bark and bite

dog

an animal, with 4 
 legs


Слайд 20Meaning concept
different words having

different meanings may be used to express

the same concept

Meaning    concept different words having different meanings may be


Слайд 21Concept of dying
die
pass away
kick the

bucket
join the majority, etc

Concept of dying  die pass away  kick the bucket


Слайд 22Meaning symbol
In different languages:

a

word with the same meaning have different

sound forms (dog, собака)
words with the same sound forms have different meaning (лук, look)

Meaning    symbol In different languages:  a word with


Слайд 23Meaning referent
to denote one

and the same object we can give

it different names

Meaning    referent to denote one and the same object


Слайд 24A horse
in various contexts:
horse,
animal,
creature,
it,

etc.

A horse in various contexts: horse,  animal,  creature,  it, etc.


Слайд 25Word meaning:
the interrelation of

all three components of the semantic triangle:

symbol, concept and referent, though meaning is not equivalent to any of them.

Word meaning:    the interrelation of all three components of


Слайд 26
Functionalists study word meaning by

analysis of the way the word is

used in certain contexts.

Functionalists study word meaning by analysis of the way


Слайд 27
The meaning of a

word is its use in language.

The meaning of a word is its use in language.


Слайд 28cloud and cloudy
have different meanings because

in speech they function differently and occupy

different positions in relation to other words.

cloud and cloudy  have different meanings because in speech they function


Слайд 29Meaning:
a component of the word

through which a concept is communicated

Meaning:   a component of the word through which a concept is communicated


Слайд 31According to the conception of word meaning

as a specific structure:

functional meaning: part of

speech meaning (nouns usually denote «thingness», adjectives – qualities and states)
grammatical: found in identical sets of individual forms of different words (she goes/works/reads, etc.)
lexical: the component of meaning proper to the word as a linguistic unit highly individual and recurs in all the forms of a word (the meaning of the verb to work ‘to engage in physical or mental activity’ that is expressed in all its forms: works, work, worked, working, will work)

According to the conception of word meaning as a specific structure:


Слайд 32Lexical Meaning:
denotational

connotational

Lexical Meaning: denotational   connotational


Слайд 33
Denotational lexical meaning provides correct reference of

a word to an individual object or

a concept.
It makes communication possible and is explicitly revealed in the dictionary definition (chair ‘a seat for one person typically having four legs and a back’).

Denotational lexical meaning provides correct reference of a word to an


Слайд 35
Connotational lexical meaning is an

emotional colouring of the word. Unlike denotational

meaning, connotations are optional.

Connotational lexical meaning is an emotional colouring of the


Слайд 36Connotations:
Emotive charge may be inherent in word

meaning (like in attractive, repulsive) or may

be created by prefixes and suffixes (like in piggy, useful, useless).

It’s always objective because it doesn’t depend on a person’s perception.

Connotations: Emotive charge may be inherent in word meaning (like in attractive,


Слайд 37
2. Stylistic reference refers the word to

a certain style:
neutral words
colloquial
bookish, or literary words

Eg. father – dad – parent .

2. Stylistic reference refers the word to a certain style: neutral


Слайд 38
3. Evaluative connotations express approval or disapproval

(charming, disgusting).

4. Intensifying connotations are expressive and

emphatic (magnificent, gorgeous)

3. Evaluative connotations express approval or disapproval (charming, disgusting).  4.


Слайд 39
Denotative component

Lonely = alone, without company

To glare

= to look

Connotative component

+ melancholy, sad

(emotive con.)

+ 1) steadily, lastingly (con. of duration)
+ 2) in anger, rage (emotive con.)

Denotative component  Lonely = alone, without company  To glare


Слайд 40
3. Polysemy. Semantic structure of words. Meaning

and context

3. Polysemy. Semantic structure of words. Meaning and context


Слайд 41
A polysemantic word is a word having

more than one meaning.

Polysemy is the ability

of words to have more than one meaning.

A polysemantic word is a word having more than one meaning.


Слайд 42
Most English words

are polysemantic.
A well-developed polysemy

is a great advantage in a language.

Most English words are polysemantic.


Слайд 43Monosemantic Words:
terms (synonym, bronchitis, molecule),
pronouns (this,

my, both),
numerals, etc.

Monosemantic Words: terms (synonym, bronchitis, molecule),  pronouns (this, my, both),  numerals, etc.


Слайд 44The main causes of polysemy:
a large number

of:
1) monosyllabic words;
2) words of

long duration (that existed for centuries).

The main causes of polysemy: a large number of:  1) monosyllabic


Слайд 45The sources of polysemy:

1) the process of

meaning change (meaning specialization: is used in

more concrete spheres);
2) figurative language (metaphor and metonymy);
3) homonymy;
4) borrowing of meanings from other languages.

The sources of polysemy:
  1) the process of meaning change (meaning


Слайд 46blanket
a woolen covering used on beds,
a covering

for keeping a house warm,
a covering

of any kind (a blanket of snow),
covering in most cases (used attributively), e.g. we can say: a blanket insurance policy.

blanket a woolen covering used on beds, a covering for keeping a


Слайд 47
Meanings of a polysemantic word

are organized in a semantic structure

Meanings of a polysemantic word are organized in a semantic structure


Слайд 48Lexical-semantic variant
one of the meanings of

a polysemantic word used in speech

Lexical-semantic variant  one of the meanings of a polysemantic word used in speech


Слайд 49A Word’s Semantic Structure Is Studied:
Diachronically (in

the process of its historical development): the

historical development and change of meaning becomes central. Focus: the process of acquiring new meanings.

Synchronically (at a certain period of time): a co-existence of different meanings in the semantic structure of the word at a certain period of language development. Focus: value of each individual meaning and frequency of its occurrence.

A Word's Semantic Structure Is Studied: Diachronically (in the process of its


Слайд 50

The meaning first registered in the language

is called primary.

Other meanings are secondary,

or derived, and are placed after the primary one.

The meaning first registered in the language is called primary.


Слайд 51table
a piece of furniture

(primary meaning)
the persons seated at the

table
the food put on the table, meals
a thin flat piece of stone, metal, wood
slabs of stone
words cut into them or written on them
an orderly arrangement of facts
part of a machine-tool on which the work is put to be operated on
a level area, a plateau

table  a piece of furniture    (primary meaning) the


Слайд 52
The meaning that first occurs to our

mind, or is understood without a special

context is called the basic or main meaning.

Other meanings are called peripheral or minor.

The meaning that first occurs to our mind, or is understood


Слайд 53Fire

1. flame (main meaning)

2. an instance of destructive burning
e.g. a forest fire

4. the shooting of guns
e.g. to open fire

3. burning material in a stone, fireplace
e.g. a camp fire

5. strong feeling, passion
e.g. speech lacking fire

Fire


Слайд 54Processes of the Semantic Development of a

Word:
radiation (the primary meaning stands in the

center and the secondary meanings proceed out of it like rays. Each secondary meaning can be traced to the primary meaning)
concatenation (secondary meanings of a word develop like a chain. It is difficult to trace some meanings to the primary one)

Processes of the Semantic Development of a Word: radiation (the primary meaning


Слайд 55crust
hard outer part of bread
hard

part of anything (a pie, a cake)
harder

layer over soft snow
a sullen gloomy person
Impudence

crust  hard outer part of bread  hard part of anything


Слайд 56
Polysemy exists not in speech but

in the language.

It’s easy to identify

the main meaning of a separate word. Other meanings are revealed in context.

Polysemy exists not in speech but in the language.


Слайд 57Context:
linguistic
1. lexical – a

number of lexical units around the word

which enter into interaction with it (i.e. words combined with a polysemantic word are important).
2. grammatical – a number of lexical units around the world viewed on the level of parts of speech.
3. thematic – a very broad context, sometimes a text or even a book.

extralinguistic – different cultural, social, historical factors

Context: linguistic    1. lexical – a number of lexical


Слайд 58
4. Change of word-meaning: the causes, nature

and results

4. Change of word-meaning: the causes, nature and results


Слайд 59
The meaning of a word can

change in a course of time.

The meaning of a word can change in a course of time.


Слайд 60Causes of Change of
Word-meaning:

1. Extralinguistic (various

changes in the life of a speech

community, in economic and social structure, in ideas, scientific concepts)
e.g. “car” meant ‘a four-wheeled wagon’; now – ‘a motor-car’, ‘a railway carriage’ (in the USA)
“paper” is not connected anymore with “papyrus” – the plant from which it formerly was made.
2. Linguistic (factors acting within the language system)

Causes of Change of 
 Word-meaning:
  1. Extralinguistic (various changes in


Слайд 61Linguistic Causes:
1. ellipsis – in a phrase

made up of two words one of

these is omitted and its meaning is transferred to its partner.
e.g. “to starve” in O.E. = ‘to die’ + the word “hunger”. In the 16th c. “to starve” = ‘to die of hunger’.
e.g. daily = daily newspaper

Linguistic Causes: 1. ellipsis – in a phrase made up of two


Слайд 62Linguistic Causes:
2. differentiation (discrimination) of synonyms

– when a new word is borrowed

it may become a perfect synonym for the existing one. They have to be differentiated; otherwise one of them will die.
e.g. “land” in O.E. = both ‘solid part of earth’s surface’ and ‘the territory of the nation’. In the middle E. period the word “country” was borrowed as its synonym; ‘the territory of a nation’ came to be denoted mainly by “country”.

Linguistic Causes:  2. differentiation (discrimination) of synonyms – when a new


Слайд 63Linguistic Causes:
3. linguistic analogy – if one

of the members of the synonymic set

acquires a new meaning, other members of this set change their meaning too.
e.g. “to catch” acquired the meaning ‘to understand’; its synonyms “to grasp” and “to get” acquired this meaning too.

Linguistic Causes: 3. linguistic analogy – if one of the members of


Слайд 64
The nature of semantic changes

is based on the secondary application of

the word form to name a different yet related concept.
Conditions to any semantic change: some connection between the old meaning and the new.

The nature of semantic changes is based on the


Слайд 65Association between Old Meaning and New:
similarity of

meanings or metaphor – a semantic process

of associating two referents one of which in some way resembles the other
contiguity (closeness) of meanings or metonymy – a semantic process of associating two referents one of which makes part of the other or is closely connected with it

Association between Old Meaning and New: similarity of meanings or metaphor –


Слайд 66Types of Metaphor:

a) similarity of shape, e.g.

head (of a cabbage), bottleneck, teeth (of

a saw, a comb);
b) similarity of position, e.g. foot (of a page, of a mountain), head (of a procession);
c) similarity of function, behavior, e.g. a bookworm (a person who is fond of books);
d) similarity of color, e.g. orange, hazel, chestnut.

Types of Metaphor:
  a) similarity of shape, e.g. head (of a


Слайд 67Types of Metonymy:
‘material — object of it’

(She is wearing a fox);
‘container — containее’

(I ate three plates);
‘place — people’ (The city is asleep);
‘object — a unit of measure’ (This horse came one neck ahead);
‘producer — product’ (We bought a Picasso);
‘whole — part’ (We have 10 heads here);
‘count — mass’ (We ate rabbit)

Types of Metonymy: 'material — object of it' (She is wearing a


Слайд 68Results of Semantic Change:
changes in the denotational

component

changes in the connotational meaning

Results of Semantic Change: changes in the denotational component  changes in the connotational meaning


Слайд 69Changes in the Denotational Component:

restriction – a

word denotes a restricted number of referents.

e.g. “fowl” in O.E. = ‘any bird’, but now ‘a domestic hen or chicken’

extension – the application of the word to a wider variety of referents
e.g. ‘‘a cook’’ was not applied to women until the 16th century.

Changes in the Denotational Component:
  restriction – a word denotes a


Слайд 70
generalization – the word with the extended

meaning passes from the specialized vocabulary into

common use and the meaning becomes more general.
e.g. “camp” = ‘the place where troops are lodged in tents’; now – ‘temporary quarters’.

specialization – the word with the new meaning comes to be used in the specialized vocabulary of some limited group.
e.g. “to glide” = ‘to move gently and smoothly’ and now has acquired a special meaning – ‘to fly with no engine’.

generalization – the word with the extended meaning passes from the


Слайд 71Changes in the Connotational Meaning:
pejorative development (degradation)

– the acquisition by the word of

some derogatory emotive charge.
e.g. “accident” ‘a happening causing loss or injury’ came from more neutral ‘something that happened’;

ameliorative development (elevation) – the improvement of the connotational component of meaning.
e.g. “a minister” denoted a servant, now – ‘a civil servant of higher rank, a person administering a department of state’

Changes in the Connotational Meaning: pejorative development (degradation) – the acquisition by


Слайд 72List of Literature:
Антрушина, Г. Б. Лексикология английского

языка: учебник для студ. пед. ин-тов по

спец. № 2103 «Иностр. яз.» / Г. Б. Антрушина, О. В. Афанасьева, Н. Н. Морозова; под ред. Г. Б. Антрушиной. – М.: Высш. школа, 1985. – С. 129–142, 147–160.
Воробей, А. Н. Глоссарий лингвистических терминов / А. Н. Воробей, Е. Г. Карапетова. – Барановичи: УО «БарГУ», 2004. – 108 с.
Дубенец, Э. М. Современный английский язык. Лексикология: пособие для студ. гуманит. вузов / Э. М. Дубенец. – М. / СПб.: ГЛОССА / КАРО, 2004. – С. 74–82, 123–127.
Лексикология английского языка: учебник для ин-тов и фак-тов иностр. яз. / Р. З. Гинзбург [и др.]; под общ. ред. Р. З. Гинзбург. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Высш. школа, 1979. – С. 13–23, 28–39, 47–51.
Лещева, Л. М. Слова в английском языке. Курс лексикологии современного английского языка: учебник для студ. фак-в и отдел. английского языка (на англ. яз.) / Л. М. Лещева. – Минск: Академия управления при Президенте Республики Беларусь, 2001. – С. 36–56.

List of Literature: Антрушина, Г. Б. Лексикология английского языка: учебник для студ.


Слайд 1
Lecture 3

Semantic Structure of the Word and

Lecture 3 
 
 Semantic Structure of the Word and Its Changes

Its Changes


Слайд 2
Plan:
Semantics / semasiology. Different approaches to word-meaning.
Types of

Plan:Semantics / semasiology. Different approaches to word-meaning.Types of word-meaning. Polysemy. Semantic structure of words. Meaning

word-meaning.
Polysemy. Semantic structure of words. Meaning and context.

Change of word-meaning: the causes, nature and results.


Слайд 3
List of Terms:
semantics
referent
referential meaning
grammatical meaning
lexical meaning
denotational meaning
connotational meaning
polysemantic

List of Terms:semanticsreferentreferential meaninggrammatical meaninglexical meaningdenotational meaningconnotational meaningpolysemantic wordpolysemylexical-semantic variantsbasic meaningperipheral meaningprimary meaningsecondary meaning
 radiationconcatenationlexical

word
polysemy
lexical-semantic variants
basic meaning
peripheral meaning
primary meaning
secondary meaning

radiation
concatenation
lexical context
grammatical context
thematic context
ellipsis
differentiation

of synonyms
linguistic analogy
metaphor
metonymy
restriction of meaning
extension of meaning
ameliorative development of meaning
pejorative

development of meaning


Слайд 4

It is meaning that makes language useful.

It is meaning that makes language useful. George A. Miller, The science of word, 1991

George A. Miller,
The science of word, 1991


Слайд 5

1. Semantics / semasiology. Different approaches to word-meaning

1. Semantics / semasiology. Different approaches to word-meaning


Слайд 6

The function of the word as

The function of the word as a unit of communication is possible by its

a unit of communication is possible by its possessing

a meaning.

Among the word’s various characteristics meaning

is the most important.


Слайд 7

«The Meaning of Meaning» (1923) by C.K. Ogden

and I.A. Richards – about 20 definitions of meaning


Слайд 8
Meaning of a linguistic unit, or linguistic meaning,

Meaning of a linguistic unit, or linguistic meaning, is studied by semantics (from Greek –

is studied by semantics

(from Greek – semanticos ‘significant’)


Слайд 9

This linguistic study was pointed out

This linguistic study was pointed out in 1897 by M. Breal

in 1897 by M. Breal


Слайд 10

Semasiology is a synonym for ‘semantics’

Semasiology is a synonym for 'semantics'  (from Gk. semasia 'meaning' + logos 'learning')

(from Gk. semasia ‘meaning’ + logos ‘learning’)


Слайд 11
Different Approaches to Word Meaning:

ideational (or conceptual)
referential
functional

Different Approaches to Word Meaning:
 ideational (or conceptual)referentialfunctional


Слайд 12

The ideational theory can be considered

The ideational theory can be considered the earliest theory of meaning.  It states

the earliest theory of meaning.
It

states that meaning originates in the mind in the form

of ideas, and words are just symbols of them.


Слайд 13
A difficulty:
not clear why communication and understanding

A difficulty: not clear why communication and understanding are possible if linguistic expressions stand for

are possible if linguistic expressions stand for individual personal

ideas.


Слайд 14
Meaning:
a concept with specific structure.

Meaning: a concept with specific structure.


Слайд 15

Do people speaking different languages have different conceptual

Do people speaking different languages have different conceptual systems? If people speaking different languages have

systems?
If people speaking different languages have the same

conceptual systems why are identical concepts expressed by correlative words

having different lexical meanings?


Слайд 16

finger ‘one of 10 movable parts of joints

finger 'one of 10 movable parts of joints at the end of each human hand,

at the end of each human hand, or one

of 8 such parts as opposed to the thumbs‘
and

палец

‘подвижная конечная часть кисти руки, стопы ноги или лапы животного’


Слайд 17

Referential theory is based on

Referential theory is based on interdependence of things, their concepts and names.

interdependence of things, their concepts and names.


Слайд 18

The complex relationships between referent (object

The complex relationships between referent (object denoted by the word), concept and word are

denoted by the word), concept and word are traditionally

represented by the following triangle:

Thought = concept

Symbol = word Referent = object


Слайд 19

an animal, with 4
legs and a tail,

an animal, with 4 
 legs and a tail,

can bark and bite

dog


Слайд 20
Meaning concept
different words having different

Meaning  conceptdifferent words having different meanings may be used to express the same concept

meanings may be used to express the same concept


Слайд 21
Concept of dying
die
pass away
kick the bucket

Concept of dying diepass away kick the bucket join the majority, etc

join the majority, etc


Слайд 22
Meaning symbol
In different languages:

a word

Meaning  symbolIn different languages:a word with the same meaning have different sound forms (dog,

with the same meaning have different sound forms (dog,

собака)
words with the same sound forms have different meaning

(лук, look)


Слайд 23
Meaning referent
to denote one and

Meaning  referentto denote one and the same object we can give it different names

the same object we can give it different names


Слайд 24
A horse
in various contexts:
horse,
animal,
creature,
it, etc.

A horsein various contexts:horse, animal, creature, it, etc.


Слайд 25
Word meaning:
the interrelation of all

Word meaning:  the interrelation of all three components of the semantic triangle: symbol, concept

three components of the semantic triangle: symbol, concept and

referent, though meaning is not equivalent to any of them.


Слайд 26

Functionalists study word meaning by analysis

Functionalists study word meaning by analysis of the way the word is used in

of the way the word is used in certain

contexts.


Слайд 27

The meaning of a word

The meaning of a word is its use in language.

is its use in language.


Слайд 28
cloud and cloudy
have different meanings because in

cloud and cloudy have different meanings because in speech they function differently and occupy different

speech they function differently and occupy different positions in

relation to other words.


Слайд 29
Meaning:
a component of the word through

Meaning: a component of the word through which a concept is communicated

which a concept is communicated


Слайд 31
According to the conception of word meaning as

According to the conception of word meaning as a specific structure:
 functional meaning: part of

a specific structure:

functional meaning: part of speech meaning (nouns

usually denote «thingness», adjectives – qualities and states)
grammatical: found in

identical sets of individual forms of different words (she goes/works/reads, etc.)
lexical: the component of meaning proper to the word as a linguistic unit highly individual and recurs in all the forms of a word (the meaning of the verb to work ‘to engage in physical or mental activity’ that is expressed in all its forms: works, work, worked, working, will work)


Слайд 32
Lexical Meaning:
denotational

connotational

Lexical Meaning:denotational connotational


Слайд 33

Denotational lexical meaning provides correct reference of a

Denotational lexical meaning provides correct reference of a word to an individual object or a

word to an individual object or a concept.
It

makes communication possible and is explicitly revealed in the dictionary

definition (chair ‘a seat for one person typically having four legs and a back’).


Слайд 35

Connotational lexical meaning is an emotional

Connotational lexical meaning is an emotional colouring of the word. Unlike denotational meaning, connotations

colouring of the word. Unlike denotational meaning, connotations are

optional.


Слайд 36
Connotations:
Emotive charge may be inherent in word meaning

Connotations:Emotive charge may be inherent in word meaning (like in attractive, repulsive) or may be

(like in attractive, repulsive) or may be created by

prefixes and suffixes (like in piggy, useful, useless).

It’s

always objective because it doesn’t depend on a person’s perception.


Слайд 37

2. Stylistic reference refers the word to a

2. Stylistic reference refers the word to a certain style:neutral wordscolloquialbookish, or literary words Eg.

certain style:
neutral words
colloquial
bookish, or literary words

Eg. father –

dad – parent .


Слайд 38

3. Evaluative connotations express approval or disapproval (charming,

3. Evaluative connotations express approval or disapproval (charming, disgusting).4. Intensifying connotations are expressive and emphatic

disgusting).

4. Intensifying connotations are expressive and emphatic (magnificent, gorgeous)


Слайд 39

Denotative component

Lonely = alone, without company

To glare =

Denotative componentLonely = alone, without companyTo glare = to lookConnotative component + melancholy, sad (emotive

to look

Connotative component

+ melancholy, sad (emotive con.)

+ 1)

steadily, lastingly (con. of duration)
+ 2) in anger, rage (emotive

con.)


Слайд 40

3. Polysemy. Semantic structure of words. Meaning and

3. Polysemy. Semantic structure of words. Meaning and context

context


Слайд 41

A polysemantic word is a word having more

A polysemantic word is a word having more than one meaning.Polysemy is the ability of

than one meaning.

Polysemy is the ability of words to

have more than one meaning.


Слайд 42

Most English words are

Most English words are polysemantic.  A well-developed polysemy is a great advantage

polysemantic.
A well-developed polysemy is a great

advantage in a language.


Слайд 43
Monosemantic Words:
terms (synonym, bronchitis, molecule),
pronouns (this, my,

Monosemantic Words:terms (synonym, bronchitis, molecule), pronouns (this, my, both), numerals, etc.

both),
numerals, etc.


Слайд 44
The main causes of polysemy:
a large number of:

The main causes of polysemy:a large number of: 1) monosyllabic words; 2) words of long

1) monosyllabic words;
2) words of long duration (that

existed for centuries).


Слайд 45
The sources of polysemy:

1) the process of meaning

The sources of polysemy:
 1) the process of meaning change (meaning specialization: is used in

change (meaning specialization: is used in more concrete spheres);
2)

figurative language (metaphor and metonymy);
3) homonymy;
4) borrowing of meanings from

other languages.


Слайд 46
blanket
a woolen covering used on beds,
a covering for

blanketa woolen covering used on beds,a covering for keeping a house warm, a covering of

keeping a house warm,
a covering of any kind

(a blanket of snow),
covering in most cases (used attributively),

e.g. we can say: a blanket insurance policy.


Слайд 47

Meanings of a polysemantic word are

Meanings of a polysemantic word are organized in a semantic structure

organized in a semantic structure


Слайд 48
Lexical-semantic variant
one of the meanings of a

Lexical-semantic variant one of the meanings of a polysemantic word used in speech

polysemantic word used in speech


Слайд 49
A Word’s Semantic Structure Is Studied:
Diachronically (in the

A Word's Semantic Structure Is Studied:Diachronically (in the process of its historical development): the historical

process of its historical development): the historical development and

change of meaning becomes central. Focus: the process of acquiring

new meanings.

Synchronically (at a certain period of time): a co-existence of different meanings in the semantic structure of the word at a certain period of language development. Focus: value of each individual meaning and frequency of its occurrence.


Слайд 50

The meaning first registered in the language is

The meaning first registered in the language is called primary. Other meanings are secondary, or

called primary.

Other meanings are secondary, or derived, and

are placed after the primary one.


Слайд 51
table
a piece of furniture

table a piece of furniture  (primary meaning)the persons seated at the tablethe food put

(primary meaning)
the persons seated at the table
the food put

on the table, meals
a thin flat piece of stone, metal,

wood
slabs of stone
words cut into them or written on them
an orderly arrangement of facts
part of a machine-tool on which the work is put to be operated on
a level area, a plateau


Слайд 52

The meaning that first occurs to our mind,

The meaning that first occurs to our mind, or is understood without a special context

or is understood without a special context is called

the basic or main meaning.

Other meanings are called peripheral

or minor.


Слайд 53
Fire

Fire            1. flame (main

1. flame (main

meaning)

2. an instance of destructive burning
e.g. a forest fire

4. the shooting of guns
e.g. to open fire

3. burning material in a stone, fireplace
e.g. a camp fire

5. strong feeling, passion
e.g. speech lacking fire


Слайд 54
Processes of the Semantic Development of a Word:
radiation

Processes of the Semantic Development of a Word:radiation (the primary meaning stands in the center

(the primary meaning stands in the center and the

secondary meanings proceed out of it like rays. Each secondary

meaning can be traced to the primary meaning)
concatenation (secondary meanings of a word develop like a chain. It is difficult to trace some meanings to the primary one)


Слайд 55
crust
hard outer part of bread
hard part

crust hard outer part of bread hard part of anything (a pie, a cake)harder layer

of anything (a pie, a cake)
harder layer over soft

snow
a sullen gloomy person
Impudence


Слайд 56

Polysemy exists not in speech but in

Polysemy exists not in speech but in the language. It’s easy to identify the

the language.

It’s easy to identify the main meaning

of a separate word. Other meanings are revealed in context.


Слайд 57
Context:
linguistic
1. lexical – a number

Context:linguistic  1. lexical – a number of lexical units around the word which enter

of lexical units around the word which enter into

interaction with it (i.e. words combined with a polysemantic word

are important).
2. grammatical – a number of lexical units around the world viewed on the level of parts of speech.
3. thematic – a very broad context, sometimes a text or even a book.

extralinguistic – different cultural, social, historical factors


Слайд 58

4. Change of word-meaning: the causes, nature and

4. Change of word-meaning: the causes, nature and results

results


Слайд 59

The meaning of a word can change

The meaning of a word can change in a course of time.

in a course of time.


Слайд 60
Causes of Change of
Word-meaning:

1. Extralinguistic (various changes

Causes of Change of 
 Word-meaning:
 1. Extralinguistic (various changes in the life of a

in the life of a speech community, in economic

and social structure, in ideas, scientific concepts)
e.g. “car” meant ‘a

four-wheeled wagon’; now – ‘a motor-car’, ‘a railway carriage’ (in the USA)
“paper” is not connected anymore with “papyrus” – the plant from which it formerly was made.
2. Linguistic (factors acting within the language system)


Слайд 61
Linguistic Causes:
1. ellipsis – in a phrase made

Linguistic Causes:1. ellipsis – in a phrase made up of two words one of these

up of two words one of these is omitted

and its meaning is transferred to its partner.

e.g. “to starve” in O.E. = ‘to die’ + the word “hunger”. In the 16th c. “to starve” = ‘to die of hunger’.
e.g. daily = daily newspaper


Слайд 62
Linguistic Causes:
2. differentiation (discrimination) of synonyms –

Linguistic Causes: 2. differentiation (discrimination) of synonyms – when a new word is borrowed it

when a new word is borrowed it may become

a perfect synonym for the existing one. They have to

be differentiated; otherwise one of them will die.
e.g. “land” in O.E. = both ‘solid part of earth’s surface’ and ‘the territory of the nation’. In the middle E. period the word “country” was borrowed as its synonym; ‘the territory of a nation’ came to be denoted mainly by “country”.


Слайд 63
Linguistic Causes:
3. linguistic analogy – if one of

Linguistic Causes:3. linguistic analogy – if one of the members of the synonymic set acquires

the members of the synonymic set acquires a new

meaning, other members of this set change their meaning too.

e.g. “to catch” acquired the meaning ‘to understand’; its synonyms “to grasp” and “to get” acquired this meaning too.


Слайд 64

The nature of semantic changes is

The nature of semantic changes is based on the secondary application of the word

based on the secondary application of the word form

to name a different yet related concept.
Conditions

to any semantic change: some connection between the old meaning and the new.


Слайд 65
Association between Old Meaning and New:
similarity of meanings

Association between Old Meaning and New:similarity of meanings or metaphor – a semantic process of

or metaphor – a semantic process of associating two

referents one of which in some way resembles the other
contiguity

(closeness) of meanings or metonymy – a semantic process of associating two referents one of which makes part of the other or is closely connected with it


Слайд 66
Types of Metaphor:

a) similarity of shape, e.g. head

Types of Metaphor:
 a) similarity of shape, e.g. head (of a cabbage), bottleneck, teeth (of

(of a cabbage), bottleneck, teeth (of a saw, a

comb);
b) similarity of position, e.g. foot (of a page, of

a mountain), head (of a procession);
c) similarity of function, behavior, e.g. a bookworm (a person who is fond of books);
d) similarity of color, e.g. orange, hazel, chestnut.


Слайд 67
Types of Metonymy:
‘material — object of it’ (She

Types of Metonymy:'material — object of it' (She is wearing a fox);'container — containее' (I

is wearing a fox);
‘container — containее’ (I ate three

plates);
‘place — people’ (The city is asleep);
‘object — a unit

of measure’ (This horse came one neck ahead);
‘producer — product’ (We bought a Picasso);
‘whole — part’ (We have 10 heads here);
‘count — mass’ (We ate rabbit)


Слайд 68
Results of Semantic Change:
changes in the denotational component

changes

Results of Semantic Change:changes in the denotational componentchanges in the connotational meaning

in the connotational meaning


Слайд 69
Changes in the Denotational Component:

restriction – a word

Changes in the Denotational Component:
 restriction – a word denotes a restricted number of referents.

denotes a restricted number of referents.
e.g.

“fowl” in O.E. = ‘any bird’, but now ‘a domestic

hen or chicken’

extension – the application of the word to a wider variety of referents
e.g. ‘‘a cook’’ was not applied to women until the 16th century.


Слайд 70

generalization – the word with the extended meaning

generalization – the word with the extended meaning passes from the specialized vocabulary into common

passes from the specialized vocabulary into common use and

the meaning becomes more general.
e.g. “camp” =

‘the place where troops are lodged in tents’; now – ‘temporary quarters’.

specialization – the word with the new meaning comes to be used in the specialized vocabulary of some limited group.
e.g. “to glide” = ‘to move gently and smoothly’ and now has acquired a special meaning – ‘to fly with no engine’.


Слайд 71
Changes in the Connotational Meaning:
pejorative development (degradation) –

Changes in the Connotational Meaning:pejorative development (degradation) – the acquisition by the word of some

the acquisition by the word of some derogatory emotive

charge.
e.g. “accident” ‘a happening causing loss or

injury’ came from more neutral ‘something that happened’;

ameliorative development (elevation) – the improvement of the connotational component of meaning.
e.g. “a minister” denoted a servant, now – ‘a civil servant of higher rank, a person administering a department of state’


Слайд 72
List of Literature:
Антрушина, Г. Б. Лексикология английского языка:

List of Literature:Антрушина, Г. Б. Лексикология английского языка: учебник для студ. пед. ин-тов по спец.

учебник для студ. пед. ин-тов по спец. № 2103

«Иностр. яз.» / Г. Б. Антрушина, О. В. Афанасьева, Н.

Н. Морозова; под ред. Г. Б. Антрушиной. – М.: Высш. школа, 1985. – С. 129–142, 147–160.
Воробей, А. Н. Глоссарий лингвистических терминов / А. Н. Воробей, Е. Г. Карапетова. – Барановичи: УО «БарГУ», 2004. – 108 с.
Дубенец, Э. М. Современный английский язык. Лексикология: пособие для студ. гуманит. вузов / Э. М. Дубенец. – М. / СПб.: ГЛОССА / КАРО, 2004. – С. 74–82, 123–127.
Лексикология английского языка: учебник для ин-тов и фак-тов иностр. яз. / Р. З. Гинзбург [и др.]; под общ. ред. Р. З. Гинзбург. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Высш. школа, 1979. – С. 13–23, 28–39, 47–51.
Лещева, Л. М. Слова в английском языке. Курс лексикологии современного английского языка: учебник для студ. фак-в и отдел. английского языка (на англ. яз.) / Л. М. Лещева. – Минск: Академия управления при Президенте Республики Беларусь, 2001. – С. 36–56.


Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Word and its composition and
  • Word and phrases lyrics
  • Word and phrases in korean
  • Word and phrases in french
  • Word and phrases dictionary