With a word she can get what she came for

There’s a lady who’s sure

Эта леди твердит:

All that glitters is gold

Злато всё, что блестит,

And she’s buying a stairway to heaven.

И она купит лестницу в небо.

When she gets there she knows, if the stores are all closed

Стоит слово сказать —

With a word she can get what she came for.

И свое можно взять

Ooh, ooh, and she’s buying a stairway to heaven.

В час, когда не достать даже хлеба.

There’s a sign on the wall

Знак висит, где стена,

But she wants to be sure

Но не верит она,

‘Cause you know sometimes words have two meanings.

Ведь бывает у слов по два смысла.

In a tree by the brook,

Возле речки в кустах

There’s a songbird who sings,

Запоет певчий птах,

Sometimes all of our thoughts are misgiven.

Но опасны порой наши мысли.

Ooh, it makes me wonder, ooh, it makes me wonder.

О, как это странно.

There’s a feeling I get

Я смотрю на закат,

When I look to the west,

И на сердце тоска,

And my spirit is crying for leaving.

И рыдает душа, рвясь на волю.

In my thoughts I have seen

Наяву, как во сне,

Rings of smoke through the trees,

Кольца дыма в листве,

And the voices of those who standing looking.

Голоса и глаза с давней болью.

Ooh, it makes me wonder,

О, как это странно.

Ooh, it really makes me wonder.

В самом деле странно.

And it’s whispered that soon

Кто-то шепчет: вот-вот

If we all call the tune

Песню мир позовет,

Then the piper will lead us to reason.

И трубач приведет всех нас в чувство.

And a new day will dawn

Снова солнце взойдет

For those who stand long

Для тех, кто так ждет,

And the forests will echo with laughter.

Снова смехом леса отзовутся.

If there’s a bustle in your hedgerow,

Твой палисад пронизан дрожью,

Don’t be alarmed now,

Но не тревожься,

It’s just a spring clean for the May queen.

С весной встречая деву мая.

Yes, there are two paths you can go by,

Перед тобою две дороги,

But in the long run

Но будут сроки,

There’s still time to change the road you’re on.

Чтоб успеть еще сменить свой путь.

And it makes me wonder.

Это очень странно.

Your head is humming and it won’t go,

Но не спасут шальные мысли,

In case you don’t know,

Не знаешь если:

The piper’s calling you to join him,

Трубач зовет тебя в дорогу

Dear lady, can you hear the wind blow,

Послушай, леди, ветра песню,

And did you know

Ведь, как известно,

Your stairway lies on the whispering wind.

На ветерке лестница лежит.

And as we wind on down the road

И на извилистом пути

Our shadows taller than our soul.

В тенях нам душу не спасти.

There walks a lady we all know

Там леди светлая идет,

Who shines white light and wants to show

Она покажет нам вот-вот

How ev’rything still turns to gold.

Свой золотой небесный свод,

And if you listen very hard

И если слух не подведет,

The tune will come to you at last.

Тебя мелодия найдет,

When all are one and one is all

Чтоб мир единство вновь обрел:

To be a rock and not to roll.

Уж лучше рок, чем просто ролл.

And she’s buying a stairway to heaven.

А она купит лестницу в небо.

* поэтический перевод с элементами творческой интерпретации

Stairway to Heaven

Лестница в небо (перевод Евгения Рыбаченко)

There’s a lady who’s sure all that glitters is gold

Все пророки ведут верноподданный люд

And she’s buying a stairway to heaven.

На надёжную лестницу в небо.

When she gets there she knows, if the stores are all closed

Нужно золото нам, чтоб спасения храм

With a word she can get what she came for.

Появился как корочка хлеба.

Ooh, ooh, and she’s buying a stairway to heaven.

О, где же лучшая лестница в небо?

There’s a sign on the wall but she wants to be sure

А реклама зовёт, убеждает народ,

‘Cause you know sometimes words have two meanings.

Как волшебная певчая птица.

In a tree by the brook, there’s a songbird who sings,

Мир становится мил, если то что купил,

Sometimes all of our thoughts are misgiven.

Помогает хотя бы забыться,

Ooh, it makes me wonder, Ooh, it makes me wonder.

И это странно, очень странно…

There’s a feeling I get when I look to the west,

Каждый вечер на бис гаснет солнечный диск,

And my spirit is crying for leaving.

Наши души стремятся куда-то.

In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees,

И туман над водой нас зовёт за собой

And the voices of those who standing looking.

В негасимую вечность заката…

Ooh, it makes me wonder, Ooh, it really makes me wonder.

И это странно, очень странно…

And it’s whispered that soon if we all call the tune

У людей всех времён гипнотический сон

Then the piper will lead us to reason.

Возникает от мудрого слова.

And a new day will dawn for those who stand long

Может, истина там, где стоит новый храм,

And the forests will echo with laughter.

Старый конь только с новой подковой…

If there’s a bustle in your hedgerow, don’t be alarmed now,

Куда-то снова повела народ реклама,

It’s just a spring clean for the May queen.

И лидер манит за собой.

Yes, there are two paths you can go by, but in the long run

И можно быть толпою битым, но упрямым,

There’s still time to change the road you’re on.

Но проще всё же быть с толпой.

And it makes me wonder.

И это странно, очень странно…

Your head is humming and it won’t go, in case you don’t know,

Гул в голове от всевозможных искушений,

The piper’s calling you to join him,

Пророк ведёт к своей мечте,

Dear lady, can you hear the wind blow, and did you know

Но дует ветер из ошибок и сомнений,

Your stairway lies on the whispering wind.

И ты стоишь на пустоте…

And as we wind on down the road

Уж очень странный этот путь,

Our shadows taller than our soul.

Душа растёт, но давит грудь.

There walks a lady we all know

Любовь поможет нам вздохнуть,

Who shines white light and wants to show

Купить нетрудно что-нибудь,

How ev’rything still turns to gold.

Лекарство выпить и уснуть.

And if you listen very hard

В своей душе ищи ответ…

The tune will come to you at last.

Из темноты идёт рассвет,

When all are one and one is all

Весь мир однажды произвёл

To be a rock and not to roll.

Какой-то чудный рок-н-ролл…

And she’s buying a stairway to heaven.

О, где купить можно лестницу в небо?

Но это очень вольный перевод, обычно я называю свои тексты: англо-русская игра слов — прим. Автора

There′s
a
lady
who’s
sure
all
that
glitters
is
gold

Есть
леди,
которая
уверена,
что
все,
что
блестит-золото.

And
she′s
buying
a
stairway
to
heaven

И
она
покупает
лестницу
в
рай.

When
she
gets
there
she
knows,
if
the
stores
are
all
closed

Когда
она
добирается
туда,
она
знает,
все
ли
магазины
закрыты.

With
a
word
she
can
get
what
she
came
for

Одним
словом
она
может
получить
то,
за
чем
пришла.

And
she’s
buying
a
stairway
to
Heaven

И
она
покупает
лестницу
в
рай.

There’s
a
sign
on
the
wall,
but
she
wants
to
be
sure

На
стене
висит
табличка,
но
она
хочет
убедиться.

′Cause
you
know
sometimes
words
have
two
meanings

Потому
что
ты
знаешь,
что
иногда
слова
имеют
два
значения.

In
a
tree
by
the
brook,
there′s
a
songbird
who
sings

На
дереве
у
ручья
поет
певчая
птица.

Sometimes
all
of
our
thoughts
are
misleading

Иногда
все
наши
мысли
обманчивы.

Oooh,
makes
me
wonder

О-О-О,
это
заставляет
меня
задуматься

Oh-ooooh,
makes
me
wonder

О-О-О-О,
это
заставляет
меня
задуматься

There’s
a
feeling
I
get
when
I
look
to
the
west

У
меня
такое
чувство,
когда
я
смотрю
на
Запад.

And
my
spirit
is
crying
for
leaving

И
мой
дух
плачет
об
уходе.

In
my
thoughts
I
have
seen
rings
of
smoke
through
the
trees

В
своих
мыслях
я
видел
кольца
дыма
сквозь
деревья.

And
the
voices
of
those
who
stand
looking

И
голоса
тех,
кто
стоит
и
смотрит.

And
oooh,
makes
me
wonder

И
о-О-О,
это
заставляет
меня
задуматься

And
oh-ooooh,
makes
me
wonder

И
о-О-О-О,
это
заставляет
меня
задуматься

And
it′s
whispered
that
soon,
if
we
all
call
the
tune

И
это
шепчется
так
скоро,
если
мы
все
позовем
мелодию.

Then
the
piper
will
lead
us
to
reason

Тогда
дудочник
приведет
нас
к
здравому
смыслу.

And
a
new
day
will
dawn
for
those
who
stand
long

И
рассветет
новый
день
для
тех,
кто
долго
стоит.

And
the
forests
will
echo
with
laughter

И
леса
отзовутся
смехом.

Yes,
it
makes
me
wonder

Да,
это
заставляет
меня
задуматься.

If
there’s
a
bustle
in
your
hedgerow,
don′t
be
alarmed
now

Если
в
твоей
изгороди
суета,
не
тревожься.

It’s
just
a
spring
clean
for
the
May-queen

Это
просто
весенняя
уборка
для
майской
королевы.

Yes,
there
are
two
paths
you
can
go
by,
but
in
the
long
run

Да,
есть
два
пути,
по
которым
ты
можешь
идти,
но
в
конечном
счете

There′s
still
time
to
change
the
road
you’re
on,
on
and
on

Еще
есть
время
изменить
дорогу,
по
которой
ты
идешь,
идешь
и
идешь.

Said,
ooooh,
makes
me
wonder

Сказал:
«О-О-О,
это
заставляет
меня
задуматься».

And
oh-ooooh,
makes
me
wonder

И
о-О-О-О,
это
заставляет
меня
задуматься

Your
head
is
humming
and
it
won’t
go,
in
case
you
don′t
know

В
твоей
голове
гудит,
и
она
не
уходит,
на
случай,
если
ты
не
знаешь.

The
piper′s
calling
you
to
join
him

Дудочник
зовет
тебя
присоединиться
к
нему.

Dear
lady,
can
you
hear
the
wind
blow,
and
did
you
know?

Дорогая
леди,
ты
слышишь,
как
дует
ветер?

Your
stairway
lies
on
the
whispering
wind

Твоя
лестница
лежит
на
Шепчущем
ветру.

Mother,
Mary
& Joseph

Мать,
Мария
И
Иосиф

And
as
we
wind
on
down
the
road

И
когда
мы
сворачиваем
вниз
по
дороге

Our
shadows
taller
than
our
soul

Наши
тени
выше
нашей
души.

There
walks
a
lady
we
all
know

Там
идет
женщина,
которую
мы
все
знаем.

Who
shines
white
light
and
wants
to
know

Кто
светит
белым
светом
и
хочет
знать

How
everything
still
turns
to
gold

Как
все
по-прежнему
превращается
в
золото?

And
if
you
listen
very
hard

И
если
ты
будешь
слушать
очень
внимательно

The
news
will
come
to
you
at
last

В
конце
концов
новости
дойдут
до
тебя.

When
all
are
one
and
one
is
all

Когда
все
едины
и
один
есть
все

To
be
a
rock
and
not
to
roll

Быть
рок-н-роллом,
а
не
роллом.

And
she’s
buying
a
stairway
to
Heaven

И
она
покупает
лестницу
в
рай.





Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.

55 переводов

There’s a lady who’s sure

All that glitters is gold

And she’s buying a stairway to heaven.

When she gets there she knows

If the stores are all closed

With a word she can get what she came for.

Ooh, ooh, and she’s buying a stairway to heaven.

There’s a sign on the wall

But she wants to be sure

’cause you know sometimes words have two meanings.

In a tree by the brook

There’s a songbird who sings,

Sometimes all of our thoughts are misgiven.

Ooh, it makes me wonder,

Ooh, it makes me wonder.

There’s a feeling I get

When I look to the west,

And my spirit is crying for leaving.

In my thoughts I have seen

Rings of smoke through the trees,

And the voices of those who stand looking.

Ooh, it makes me wonder,

Ooh, it really makes me wonder.

And it’s whispered that soon

If we all call the tune

Then the piper will lead us to reason.

And a new day will dawn

For those who stand long

And the forests will echo with laughter.

If there’s a bustle in your hedgerow

Don’t be alarmed now,

It’s just a spring clean for the May Queen.

Yes, there are two paths you can go by

But in the long run

There’s still time to change the road you’re on.

And it makes me wonder.

Your head is humming and it won’t go

In case you don’t know,

The piper’s calling you to join him,

Dear lady, can you hear the wind blow,

And did you know

Your stairway lies on the whispering wind.

And as we wind on down the road

Our shadows taller than our soul.

There walks a lady we all know

Who shines white light and wants to show

How everything still turns to gold.

And if you listen very hard

The tune will come to you at last.

When all are one and one is all

To be a rock and not to roll.

And she’s buying a stairway to heaven.

Снова снится Она,

Странным светом полна,

И приносит мне лестницу в небо.

Запираться не впрок.

Словом вскроет замок

И найдёт меня, где бы я не был.

У-у-у, у-у-у-у, и доставит мне лестницу в небо.

Будто в списке Её

Видно имя моё…

Но бывает и имя двояко.

И в лесу у ручья

Слышен зов соловья:

«Проверяй до последнего знака».

Уууууууууууууууу, как всё странно…

Уууууууууууууууу, как всё странно…

И почудилось мне,

Будто я в западне.

Дух мой, плача, в закат улетает.

Слышу в грёзе своей,

Как меж дымных ветвей

Кто-то хором меня отпевает.

Уууууууууууууууу, как всё странно…

Уууууууууууууууу, как всё странно…

И прошепчет Она:

«Вот и песня слышна.

Трубным зовом та песня зовётся».

И придёт новый день.

Не отброшу я тень.

Дымный лес эхом лишь усмехнётся…

Шуршат небесные сады. Но мне

Совсем не страшно.

Весна идёт сквозь них, она в пути.

И у меня есть две дороги, две!

И очень важно,

Что выбор мой пока что впереди.

Как же это странно…

Не заглушить ничем на свете,

Но я-то знаю:

То трубный зов меня зовёт в путь.

Она же – слышит только ветер,

И в небо лестниц

Наставит, стоит лишь ему шепнуть.

Плестись по жизни ли, бежать –

Души в себе не удержать.

И Ей не нужно поспешать,

Ведь убивать – не воскрешать.

Был грешен ты, и без греха –

Лишь может так Она решать.

И трубный зов нам услыхать

Ничто не может помешать…

Под камнем скорбным всем лежать.

А она даст нам лестницу в небо…

Оригинальный текст.

There’s a lady who’s sure

All that glitters is gold

And she’s buying a stairway to heaven.

When she gets there she knows

If the stores are all closed

With a word she can get what she came for.

Ooh, ooh, and she’s buying a stairway to heaven.

There’s a sign on the wall

But she wants to be sure

’cause you know sometimes words have two meanings.

In a tree by the brook

There’s a songbird who sings,

Sometimes all of our thoughts are misgiven.

Ooh, it makes me wonder,

Ooh, it makes me wonder.

There’s a feeling I get

When I look to the west,

And my spirit is crying for leaving.

In my thoughts I have seen

Rings of smoke through the trees,

And the voices of those who standing looking.

Ooh, it makes me wonder,

Ooh, it really makes me wonder.

And it’s whispered that soon

If we all call the tune

Then the piper will lead us to reason.

And a new day will dawn

For those who stand long

And the forests will echo with laughter.

If there’s a bustle in your hedgerow

Don’t be alarmed now,

It’s just a spring clean for the may queen.

Yes, there are two paths you can go by

But in the long run

There’s still time to change the road you’re on.

And it makes me wonder.

Your head is humming and it won’t go

In case you don’t know,

The piper’s calling you to join him,

Dear lady, can you hear the wind blow,

And did you know

Your stairway lies on the whispering wind.

And as we wind on down the road

Our shadows taller than our soul.

There walks a lady we all know

Who shines white light and wants to show

How evrything still turns to gold.

And if you listen very hard

The tune will come to you at last.

When all are one and one is all

To be a rock and not to roll.

And she’s buying a stairway to heaven.

There’s a lady who’s sure

Эта леди твердит:

All that glitters is gold

Злато всё, что блестит,

And she’s buying a stairway to heaven.

И она купит лестницу в небо.

When she gets there she knows, if the stores are all closed

Стоит слово сказать —

With a word she can get what she came for.

И свое можно взять

Ooh, ooh, and she’s buying a stairway to heaven.

В час, когда не достать даже хлеба.

There’s a sign on the wall

Знак висит, где стена,

But she wants to be sure

Но не верит она,

‘Cause you know sometimes words have two meanings.

Ведь бывает у слов по два смысла.

In a tree by the brook,

Возле речки в кустах

There’s a songbird who sings,

Запоет певчий птах,

Sometimes all of our thoughts are misgiven.

Но опасны порой наши мысли.

Ooh, it makes me wonder, ooh, it makes me wonder.

О, как это странно.

There’s a feeling I get

Я смотрю на закат,

When I look to the west,

И на сердце тоска,

And my spirit is crying for leaving.

И рыдает душа, рвясь на волю.

In my thoughts I have seen

Наяву, как во сне,

Rings of smoke through the trees,

Кольца дыма в листве,

And the voices of those who standing looking.

Голоса и глаза с давней болью.

Ooh, it makes me wonder,

О, как это странно.

Ooh, it really makes me wonder.

В самом деле странно.

And it’s whispered that soon

Кто-то шепчет: вот-вот

If we all call the tune

Песню мир позовет,

Then the piper will lead us to reason.

И трубач приведет всех нас в чувство.

And a new day will dawn

Снова солнце взойдет

For those who stand long

Для тех, кто так ждет,

And the forests will echo with laughter.

Снова смехом леса отзовутся.

If there’s a bustle in your hedgerow,

Твой палисад пронизан дрожью,

Don’t be alarmed now,

Но не тревожься,

It’s just a spring clean for the May queen.

С весной встречая деву мая.

Yes, there are two paths you can go by,

Перед тобою две дороги,

But in the long run

Но будут сроки,

There’s still time to change the road you’re on.

Чтоб успеть еще сменить свой путь.

And it makes me wonder.

Это очень странно.

Your head is humming and it won’t go,

Но не спасут шальные мысли,

In case you don’t know,

Не знаешь если:

The piper’s calling you to join him,

Трубач зовет тебя в дорогу

Dear lady, can you hear the wind blow,

Послушай, леди, ветра песню,

And did you know

Ведь, как известно,

Your stairway lies on the whispering wind.

На ветерке лестница лежит.

And as we wind on down the road

И на извилистом пути

Our shadows taller than our soul.

В тенях нам душу не спасти.

There walks a lady we all know

Там леди светлая идет,

Who shines white light and wants to show

Она покажет нам вот-вот

How ev’rything still turns to gold.

Свой золотой небесный свод,

And if you listen very hard

И если слух не подведет,

The tune will come to you at last.

Тебя мелодия найдет,

When all are one and one is all

Чтоб мир единство вновь обрел:

To be a rock and not to roll.

Уж лучше рок, чем просто ролл.

And she’s buying a stairway to heaven.

А она купит лестницу в небо.

Stairway to Heaven

Лестница в небо (перевод Евгения Рыбаченко)

There’s a lady who’s sure all that glitters is gold

Все пророки ведут верноподданный люд

And she’s buying a stairway to heaven.

На надёжную лестницу в небо.

When she gets there she knows, if the stores are all closed

Нужно золото нам, чтоб спасения храм

With a word she can get what she came for.

Появился как корочка хлеба.

Ooh, ooh, and she’s buying a stairway to heaven.

О, где же лучшая лестница в небо?

There’s a sign on the wall but she wants to be sure

А реклама зовёт, убеждает народ,

‘Cause you know sometimes words have two meanings.

Как волшебная певчая птица.

In a tree by the brook, there’s a songbird who sings,

Мир становится мил, если то что купил,

Sometimes all of our thoughts are misgiven.

Помогает хотя бы забыться,

Ooh, it makes me wonder, Ooh, it makes me wonder.

И это странно, очень странно…

There’s a feeling I get when I look to the west,

Каждый вечер на бис гаснет солнечный диск,

And my spirit is crying for leaving.

Наши души стремятся куда-то.

In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees,

И туман над водой нас зовёт за собой

And the voices of those who standing looking.

В негасимую вечность заката…

Ooh, it makes me wonder, Ooh, it really makes me wonder.

И это странно, очень странно…

And it’s whispered that soon if we all call the tune

У людей всех времён гипнотический сон

Then the piper will lead us to reason.

Возникает от мудрого слова.

And a new day will dawn for those who stand long

Может, истина там, где стоит новый храм,

And the forests will echo with laughter.

Старый конь только с новой подковой…

If there’s a bustle in your hedgerow, don’t be alarmed now,

Куда-то снова повела народ реклама,

It’s just a spring clean for the May queen.

И лидер манит за собой.

Yes, there are two paths you can go by, but in the long run

И можно быть толпою битым, но упрямым,

There’s still time to change the road you’re on.

Но проще всё же быть с толпой.

And it makes me wonder.

И это странно, очень странно…

Your head is humming and it won’t go, in case you don’t know,

Гул в голове от всевозможных искушений,

The piper’s calling you to join him,

Пророк ведёт к своей мечте,

Dear lady, can you hear the wind blow, and did you know

Но дует ветер из ошибок и сомнений,

Your stairway lies on the whispering wind.

И ты стоишь на пустоте…

And as we wind on down the road

Уж очень странный этот путь,

Our shadows taller than our soul.

Душа растёт, но давит грудь.

There walks a lady we all know

Любовь поможет нам вздохнуть,

Who shines white light and wants to show

Купить нетрудно что-нибудь,

How ev’rything still turns to gold.

Лекарство выпить и уснуть.

And if you listen very hard

В своей душе ищи ответ…

The tune will come to you at last.

Из темноты идёт рассвет,

When all are one and one is all

Весь мир однажды произвёл

To be a rock and not to roll.

Какой-то чудный рок-н-ролл…

And she’s buying a stairway to heaven.

О, где купить можно лестницу в небо?

Скандалов вокруг легендарной «Stairway To Heaven» было предостаточно еще в «те» времена. Сегодня мы вспоминаем песню опять из-за громкого разбирательства, которое уходит корнями в прошлое. Членов британской рок-группы Led Zeppelin допросили по делу о плагиате. Поводом послужил иск американской группы Spirit, поданный в суд в мае 2014 года на Led Zeppelin и звукозаписывающую компанию Warner Music. В чем именно обвиняют группу, расскажет автор Diletant.media Марина Максимова.

На легендарную рок-группу Led Zeppelin подали в суд от имени покойного гитариста группы Spirit Рэнди Калифорния. Он утверждал, что одна из самых культовых песен за всю историю рока «Stairway to Heaven», написанная в 1971 году, была скопирована с его «Taurus», вышедшей в 1968 году. Точнее, речь идет о начале песни.
Вот обе композиции на Ваш суд.

Led Zeppelin «Stairway to heaven»

Spirit «Taurus»

Досудебное расследование проходило уже в январе этого года. Джимми Пейджа, Роберта Планта и Джона Пола Джонса вызвали по отдельности на допрос в суд Лос-Анджелеса. Они обвинения в плагиате отвергли. По словам адвокатов, цель иска заключается в том, чтобы отдать должное Рэнди Калифорния за его авторство. По некоторым подсчетам, на 2008 год «Stairway To Heaven» (Лестница на небеса) принесла Led Zeppelin более 550 миллионов долларов. Здесь возникает логичный вопрос, почему судебное разбирательство затеивается через 45 лет после написания песни? История эта тянется уже давно, первый раз Рэнди обвинил Led Zeppelin в плагиате публично еще в 1997 году. Однако до суда дело не дошло. Друзья музыканта говорят, что у него тогда просто не было денег на юристов и на весь процесс. Теперь же наследники Рэнди Калифорнии вспомнили о претензиях в связи с тем, что Led Zeppelin готовится выпустить ремастеринговые версии своих альбомов, в которые войдет и «Stairway To Heaven». Множество критиков и просто поклонников обеих групп высказывались на эту тему. Эксперты отмечают, что схожих песен в истории рока можно найти множество. Основа у композиций может быть одинаковой, однако, как правило, речь идет о заимствованиях, нежели «тупом» копировании. В частности, в качестве примера приводят определенное сходство у «Stairway to heaven» и «While my guitar gently weeps» The Beatles, которая была написана несколькими годами ранее.

Led Zeppelin обвиняют в том, что они скопировали «Stairway to heaven»

Нужно сказать, что музыканты из Led Zeppelin всегда относились к подобным обвинениям спокойно, но всегда их отрицали. Джимми Пейдж в 1993 году в интервью журналу Guitar World заявил следующее: «Я всегда старался добавить что-то свое в использовавшиеся фрагменты. Я всегда точно знал, что создаю какую-то вариацию. Более того, в большинстве случаев никто не мог догадаться, каким был оригинальный источник. Может быть не во всех случаях, но в большинстве».

В концертных вариантах песня звучит до 10 минут

Песня «Stairway To Heaven» появилась в 1970 году, когда Плант и Пейдж отдыхали после очередного американского тура в отдаленном коттедже в Уэльсе. Как вспоминал Пейдж, инструментальная часть писалась им на протяжении долгого времени, он повсюду носил с собой кассетный магнитофон, и композиция родилась у него из нескольких разрозненных фрагментов, записанных на плёнку. Песня получилась длинная, она звучит 8 минут, а во время живых выступлений музыканты ее «растягивают» до 10 минут. Что же касается текста, то, по словам Планта, слова появились в его голове совершенно внезапно. У музыканта было плохое настроение, однако потом вдруг его рука сама стала выводить на бумаге: «Живет одна леди, она уверена: все, что блестит золото. И она покупает лестницу на небеса».

Говорят, в «Stairway To Heaven» есть скрытое сатанинское послание

ТЕКСТ

There’s a lady who’s sure

all that glitters is gold,

and she’s buying a stairway to heaven

When she gets there she knows,

if the stores are all closed,

with a word she can get what

she came for.

Ooh, ooh,

and she’s buying a stairway to heaven.

There’s a sign on the wall

but she wants to be sure,

’cause you know sometimes

words have two meanings.

In a tree by the brook there’s a songbird who sings,

Sometimes all of our thoughts are misgiven.

Ooh, it makes me wonder

There’s a feeling I get

when I look to the west,

and my spirit is crying for leaving.

In my thoughts I have seen

rings of smoke through the trees,

and the voices of those who stand looking.

Ooh, it makes me wonder

Whoah…

And it’s whispered that soon,

if we all call the tune,

then the piper will lead us to reason.

And a new day will dawn

for those who stand long,

and the forest will echo the laughter.

Ooh

If there’s a bustle in your hedge row

don’t be alarmed now,

it’s just a spring clean

for the may queen.

Yes, there are two paths you can go by by,

but in the long run,

there’s still time to change the road you’re on.

And it makes me wonder

Ooh

Your head is humming and it won’t go,

in case you don’t know.

The piper’s calling you to join him

Dear lady, can you hear the wind blow,

and did you

know your stairway lies

on the whispering wind?

Oh

And as we wind on down the road,

our shadows taller than our souls,

there walks a lady we all know

who shines white light

and wants to show

how everything still turns to gold.

And if you listen very hard,

the tune will come to you at last,

when all are one and one is all,

to be a rock and not a roll.

And she’s buying a stairway to heaven.

Есть одна леди, которая уверена,

все что блестит это золото

И она покупает лестницу в небо.

И когда она туда попадает, она знает,

если все магазины закрыты

одного слова достаточно чтобы получить,

зачем пришла.

И она покупает она лестницу в небо.

Знак на стене,

Но она хочет быть уверена

Ведь слова наши

часто двусмысленны.

А на дереве в у ручья поет певчая птичка о том,

Что все мысли — сплошное заблуждение

О, меня это удивляет.

Чувства всколыхнут меня,

когда я смотрю на Запад,

И душа моя плачет и хочет прочь.

В мыслях я видел

Клубы дыма через деревья,

Слышал возгласы стоящих и взирающих.

О, меня это удивляет.

И шепчется что,

если бы мы знали, какой мелодией,

Трубач выведет нас к смыслу.

И новый день начнется

Для тех, кто этого дождется,

И лес откликнется смехом.

Если в твоем саду начнется суматоха,

не пугайся.

Это всего лишь весенняя уборка

майской королевы.

Да, нам даны две дороги,

Но на долгом пути

всегда есть время, чтобы поменять свою дорогу.

Меня это удивляет.

Твоя голова гудит, и это не пройдет,

если ты не знаешь.

Что трубач зовет тебя присоединиться.

Дорогая, слышишь ли ты веяние ветра,

и знаешь ли ты,

что твоя лестница лежит

на шепчущем ветру?

И когда мы окажемся в будущем,

наши тени станут больше, чем наши души,

там гуляет девушка, которую мы все знаем,

которая сияет белым светом

и хочет показать

как все по-прежнему превращается в золото.

И если ты слушал очень внимательно,

тогда до тебя наконец-то дойдет эта гармония,

когда все едино в одном и один во всем,

чтобы быть (стоящим) камнем, а не катится.

И она покупает лестницу в небо.

С песней «Stairway To Heaven» связан еще один скандал, который разразился в начале 80-х годов. Один из христианских проповедников на телевизионном шоу заявил, что в композиции есть скрытое «сатанинское послание». Его якобы можно услышать, если воспроизвести песню задом наперед. В пользу этой теории говорил тот факт, что Джимми Пейдж купил дом Алистера Кроули в Шотландии, который был известной сатанинской церковью. На такие обвинения достаточно болезненно отреагировал Плант, позже он рассказывал: «Меня всё это очень расстраивает, ведь «Stairway…» была написана с самыми добрыми чувствами, и, в конце концов, не в моих это правилах — разворачивать плёнки задом наперёд, вставлять туда какие-то скрытые послания… Я был просто опустошён, ходил туда-сюда и просто не в силах был этому поверить — неужели люди и правда воспринимают всерьёз подобные измышления?..»

Никакие обвинения не помешали «Stairway To Heaven» превратиться в мега популярную композицию. Журнал «Rolling Stone» поставил ее на 31-ое место в списке 500 величайших песен всех времен. На «Stairway to Heaven» было записано огромное количество кавер-версий. Песню исполняли Фрэнк Заппа, Долли Партон, U2, The Foo Fighters, Jimmy Castor и многие другие.

There’s a lady who’s sure all that glitters is gold

And she’s buying a stairway to Heaven

When she gets there, she knows if the stores are all closed

With a word she can get what she came for

And she’s buying a stairway to Heaven

There’s a sign on the wall, but she wants to be sure

‘Cause you know sometimes words have two meanings

In a tree by the brook there’s a songbird who sings

Sometimes all of our thoughts are misgiven

It makes me wonder

It makes me wonder

There’s a feeling I get when I look to the west

And my spirit is crying for leaving

In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees

And the voices of those who stand looking

It makes me wonder

It really makes me wonder

And it’s whispered that soon, if we all call the tune

Then the piper will lead us to reason

And a new day will dawn for those who stand long

And the forests will echo with laughter

If there’s a bustle in your hedgerow, don’t be alarmed now

It’s just a spring clean for the May Queen

Yes, there are two paths you can go by, but in the long run

There’s still time to change the road you’re on

And it makes me wonder

Your head is humming and it won’t go, in case you don’t know

The piper’s calling you to join him

Dear lady can you hear the wind blow, and did you know

Your stairway lies on the whispering wind, oh

And as we wind on down the road

Our shadow’s taller than our soul

There walks a lady we all know

Who shines white light and wants to show

How everything still turns to gold

And if you listen very hard

The tune will come to you at last

When all are one and one is all, yeah

To be a rock and not to roll

And she’s buying a stairway to Heaven

Есть девушка, которая уверена, все что блестит это золото

И она покупает лестницу в небо.

И когда она туда попадает, она знает, если все магазины закрыты

одного слова достаточно чтобы получить, зачем пришла.

И она покупает лестницу в небо.

Знак на стене, но она хочет быть уверена

Ведь слова наши часто двусмысленны.

А на дереве в у ручья поет певчая птичка о том,

Что все мысли — сплошное заблуждение

О-о-о, меня это удивляет.

О-о-о, меня это удивляет.

Чувства всколыхнут меня, когда я смотрю на Запад,

И душа моя плачет и хочет прочь.

В мыслях я видел клубы дыма через деревья,

Слышал возгласы стоящих и взирающих.

О-о-о, меня это удивляет.

О-о-о, меня это удивляет.

И шепчется что, если бы мы знали, какой мелодией,

Трубач выведет нас к смыслу.

И новый день начнется для тех, кто этого дождется,

И лес откликнется смехом.

Если в твоем саду начнется суматоха, не пугайся.

Это всего лишь весенняя уборка майской королевы.

Да, нам даны две дороги, но на долгом пути

всегда есть время, чтобы поменять свою дорогу.

О-о-о, меня это удивляет.

Твоя голова гудит, и это не пройдет, если ты не знаешь.

Что трубач зовет тебя присоединиться.

Дорогая, слышишь ли ты веяние ветра, и знаешь ли ты,

что твоя лестница лежит на шепчущем ветру»

И когда мы окажемся в будущем,

наши тени станут больше, чем наши души,

там гуляет девушка, которую мы все знаем,

которая сияет белым светом и хочет показать

как все по-прежнему превращается в золото.

И если ты слушал очень внимательно,

тогда до тебя наконец-то дойдет эта гармония,

когда все едино в одном и один во всем,

чтобы быть «стоящим» камнем, а не катится.

и она покупает лестницу в небо.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Wishing word happy birthday
  • Wishing word for new year
  • Wishes word for christmas and new year
  • Wish use in a sentence for each word
  • Wish birthday to friend word