Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно!
английский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
корейский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский
Показать больше
(греческий, хинди, тайский, чешский…)
чешский
датский
греческий
фарси
хинди
венгерский
словацкий
тайский
Показать меньше
русский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
корейский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский
Показать больше
чешский
датский
греческий
фарси
хинди
венгерский
словацкий
тайский
Показать меньше
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Which word is NOT used in tennis scores?
Which word is not a synonym with the other five?
Which word is not a preposition?
Which word is not possible to use in the gap?
Результатов: 484243. Точных совпадений: 6. Затраченное время: 417 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
© 2013-2022 Reverso Technologies Inc. Все права защищены.
Переводчик с английского на русский
- 5
- 4
- 3
- 2
- 1
(7465 голосов, в среднем: 4.4/5)
Используйте наш бесплатный переводчик с английского на русский и переводите ваши тексты онлайн.
Для перевода с английского введите в окно редактирования ваш текст. Затем нажмите на зеленую кнопку «Перевести» и текст переведется.
Альтернативный переводчик с английского на русский онлайн
Онлайн переводчик с английского на русский, для переводов фраз, предложений
и коротких текстов. Этот переводчик с английского на русский имеет ограничение в 1000 символов
за один перевод.
Другие направления переводов: англо-русский переводчик,
украинский переводчик,
казахско-русский переводчик,
испанско-русский переводчик,
немецко-русский переводчик
- Text
- Web Page
Complete the text with these words from the article
A recruitment firm gives this advice to new workers:
It is important to invest time in your relationships with others at work.
Get to know the people who work near you introduce yourself to them and tell them something about yourself.
If people ask for your help, always respond positively.
Don’t ignore emails or phone calls just because you are busy.
If you make a mistake, it is better to admit it and then apologise.
When things go wrong, stay calm and avoid shouting and using bad language.
Remember, good manners help to improve your working environment, and you will find you can enjoy your work more.
Bad manners at work
Etiquette is the name we give to the rules for being polite in a social group.
Business etiquette is important for people who often have to make new contacts and build relationships in their work.
Politeness can also help to improve the working environment for people in the same office.
Some cultures and situations are formal, which means that we have to follow rules; other cultures and situations are more informal.
Look at the following groups of words. which word does not belong in each group
rude, stuffy, bad-mannered, impolite
courtesy, politeness, etiquette, impact
communicate, answer, reply, respond
regularly, commonly, rarely, often
0/5000
Results (Russian) 1: [Copy]
Copied!
Полный текст с этими словами из статьиРекрутинговой дает этот Совет для новых работников:Важно инвестировать время в ваших отношениях с другими людьми на работе.Лучше узнать людей, которые работают рядом с вами представить себя и рассказать им что-то о себе.Если люди спрашивают, за вашу помощь, всегда положительно.Не игнорируйте письма или телефонные звонки, просто потому, что вы заняты.Если вы сделаете ошибку, это лучше, чтобы признать это и затем извиниться.Когда дела идут плохо, сохраняйте спокойствие и избежать кричать и используя сквернословие.Помните, хорошие манеры помогают улучшить вашей рабочей среды, и вы найдете что вы можете наслаждаться вашей работы больше.Плохие манеры на работеЭтикет — это имя, которое мы даем правила для вежливо в социальной группе.Деловой этикет имеет важное значение для людей, которые часто вынуждены делать новые контакты и строить отношения в их работе.Вежливость может также помочь улучшить рабочую среду для людей в одном офисе.Некоторые культуры и ситуациях официального, что означает, что мы должны следовать правилам; другие культуры и ситуациях более неформальной.Посмотрите на следующие группы слов. какие слова не принадлежат в каждой группегрубый, душно, Бад воспитанный, невежливовежливость, вежливость, этикет, влияниеобщаться, ответить, ответить, ответитьрегулярно, часто, редко, часто
Being translated, please wait..
Results (Russian) 2:[Copy]
Copied!
Заполните текст этих слов из статьи кадровое фирма дает этот совет новых рабочих: Важно инвестировать время в ваших отношениях с другими на работе. Познакомьтесь с людьми, которые работают рядом с вами представить себя с ними и сказать им что-то о себе. Если люди просят вашей помощи, всегда позитивно реагируют. Не игнорируйте письма или телефонные звонки только потому, что вы заняты. Если вы допустили ошибку, то лучше признать его, а затем извиниться. Когда дела идут плохо, остаются спокойствие и избежать кричать и сквернословить. Помните, хорошие манеры помогают улучшить вашу рабочую среду, и вы найдете вы можете наслаждаться работой больше. Плохие манеры на работе Этикет это имя, которое мы даем правил для вежливо в социальной группой. Деловой этикет имеет важное значение для людей, которые часто приходится принимать новые контакты и строить отношения в своей работе. Вежливость может также помочь улучшить рабочую среду для людей в одном офисе. В некоторых культурах и ситуации формально, это означает, что у нас есть следовать правилам; других культур и ситуации более неформальной. Посмотрите на следующие группы слов. какое слово не принадлежит в каждой группе грубо, душно, плохо воспитанным, невежливо вежливости, вежливость, этикет, влияние общаться, ответ, ответ, отвечать регулярно, обычно, редко, часто
Being translated, please wait..
Other languages
- English
- Français
- Deutsch
- 中文(简体)
- 中文(繁体)
- 日本語
- 한국어
- Español
- Português
- Русский
- Italiano
- Nederlands
- Ελληνικά
- العربية
- Polski
- Català
- ภาษาไทย
- Svenska
- Dansk
- Suomi
- Indonesia
- Tiếng Việt
- Melayu
- Norsk
- Čeština
- فارسی
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.
- Did you ever ride a bicycle instead of a
- i finish school earlier today to talk wi
- Another had fallen asleep under the hays
- jak upadasz
- Two others had to rest because they had
- Our logic solution
- jak upadasz na snowboard
- เราไม่ค่อยได้คุยกันเลย
- คุณเคยแนะนำการอนุรักษ์สิ่งแวดล้อมให้คนรอ
- I do not I have not had any relationship
- แม่โทรมาบอก ฉันกับน้องสาวต้องกลับบ้านด่ว
- คุณเคยใช้ถุงผ้าแทนถุงพลาสติกหรือไม่
- คุณเคยแนะนำวิธีการอนุรักษ์สิ่งแวดล้อมให้
- tus canciones o las mías
- Do you ever use fabric instead of plasti
- Our new production location in Chiangmai
- คุณเคยใช้กระเป๋าผ้าแทนถุงพลาสติกหรือไม่
- Our new production location in Chiangmai
- Do you use cloth bags instead of plastic
- Talay Noi is a river basin at the topmos
- Do you ever use a bag instead of plastic
- output voltage of each amplifier stage m
- took aftercame upgot away withheld upwen
- พ่อฉันป่วยหนัก ตอนนี้อยู่โรงพยาบาล
Main
Top
Interesting
500 ideas
Help
Follow us:
-
Follow us on Vkontakte
-
Follow us on Telegram
-
Follow us on Pinterest
-
Follow us on Odnoklassniki
Applications
-
iOS
-
Android
-
Huawei
COMPANY
-
About
-
News
-
Help
PRODUCTS
-
Checklists
-
Button «Share»
-
Media program
COMMUNITY
-
Afisha LJ
-
Frank
-
Stylish merch
CHOOSE LANGUAGE
-
Privacy Policy
-
User Agreement
-
Help
LiveJournal — v.653
?
LiveJournal
Top
ru_learnenglish
-
Readability
-
ru_learnenglish
Archive
Filter by author
Readability
Log in
No account?
Create an account
Remember me
Forgot password
If this type of authorization does not work for you, convert your account using the link
-
daria_avallone wrote in ru_learnenglish
April 5 2009, 21:38
вопрос о сочетаемости
Which words in each group does not form a word partnership with the word in bold?
1share support infomation ideas
излазила много сайтов и словарей — все со всем употребляетс преспокойно
2allocate time ideas resources
3face trouble problems difficulties
4waste time resources infoormation
всем заранее спасибо
деловой английскийсловоупотребление
word — перевод на русский
/wɜːd/
It’s… it’s a funny word.
Смешное слово.
«Give me your word, say that you won’t kill the Baron.
«Дайте мне слово, что не убьете Барона.
And I thought this is wonderful word but rather too difficult for (most) people ? Huxley was.
я подумал, что это прекрасное слово, однако в тоже врем€ весьма сложно произносимое.
My word of honour!
Слово чести!
The old man kept his word.
Старик сдержал своё слово.
Показать ещё примеры для «слово»…
— I’m a man of few words.
— Я все сказал.
I didn’t say a word.
А что я сказал?
— Oh, I don’t know, he didn’t leave word.
— О, я не знаю. Он ничего не сказал.
Dex passed me the good word and I came right along.
Привет. Декс сказал, ты ждешь, и я тут же примчался.
His exact words were, «Hey, good-looking, what’s cooking?»
Он сказал «эй, красотка, как погодка»?
Показать ещё примеры для «сказал»…
But please, Baron. We’re not supposed to say a word of it.
Но, пожалуйста, Барон, нам не разрешается говорить об этом.
Nothing but bad blood, dressed up in fancy words.
Дурная у них кровь… Только и умеют, что красиво говорить.
Don’t worry. Don’t worry. You won’t have to say a word.
Не волнуйся, не волнуйся, тебе ничего не придется говорить.
«I don’t want soft words and a bedside manner.
«Я не хочу услышать ничего незначащего. Вы можете говорить мне все открыто.»
Oh, you aren’t half of one with the words, aren’t you?
Как вы умеете говорить.
Показать ещё примеры для «говорить»…
Word gets back, no need to place an advertisement.
С ней можно поговорить и помириться, незачем размещать объявление.
I’d like a word with you about her.
Хочу поговорить о ней. Не против?
But you won’t mind if I slip in a word here and there about us, will you?
Я хочу поговорить о Декстри. А ничего, если я вставлю слово-другое о нас с тобой?
— I’d like a word with this orderly Harbin.
Я бы хотел поговорить с этим санитаром. Я тоже.
— I want a quiet word
— Я хочу поговорить с вами.
Показать ещё примеры для «поговорить»…
-I don’t believe one rotten word of it.
— Не верю ни единому слову!
I don’t believe a word of it.
Я не верю ни единому слову.
I don’t believe a word of it.
Не верю ни единому слову.
— Now I don’t believe a word of it.
— Не верю ни единому слову.
— You needn’t be afraid, Duchess. I don’t believe a word of this gossip and besides, I never cry.
Не беспокойтесь: я не верю ни единому слову этих сплетен — к тому же я никогда не плачу.
Показать ещё примеры для «ни единому слову»…
And now, friends, in view of the fact that Miss Potter’s engagement… is being celebrated here tonight, so to speak, I think a few words from her mother would be revolting.
Друзья, в виду того факта что мы собрались здесь сегодня… на свадьбу мисс Полли… нам неотвратимо придется выслушать речь ее матери.
«or you don’t know what you’re saying and your words are null and void.»
«или вы сами не знаете что говорите, и ваша речь пуста.»
Any word on Maggio’s court-martial yet?
Речь приготовили?
I love your fair look, your simple words
Я люблю твой ясный взгляд, простую речь
He will, no doubt, say a few well-chosen words.
Он будет, несомненно, говорить тщательно подобранную речь.
Показать ещё примеры для «речь»…
Frankly and candidly, upon my word of honor as a gentleman $10,000 is all the money I can raise.
Честно и откровенно, даю вам честное слово джентльмена, 10000$ — это все, что я могу вам дать.
But he gave me his word of honour that the whole affair had been a pure fabrication.
Но он дал мне честное слово, что история была выдумана от начала до конца.
I want you to give me your word of honor… that you’ll be at St. Xavier’s in three weeks time… at the opening of term.
Я хочу, чтобы ты дал мне честное слово… что через 3 недели ты будешь в школе Святого Ксаверия… к началу занятий.
Word of honor.
— Честное слово!
— Word of honor.
— Честное слово.
Показать ещё примеры для «честное слово»…
And a good word from you might have the most desirable results.
Замолвите за меня словечко, вам он точно не откажет.
Maybe you’ll even put in a good word for me?
— То вы замолвите за меня словечко.
Yeah. A word for Bill, and he….
Да, словечко за Билла и…
I’ll put in a good word for you with the Major.
Я замолвлю за тебя словечко перед майором.
It’s just a silly French word.
Глупое французское словечко.
Показать ещё примеры для «словечко»…
Fellas, can I… have a word?
Парни, можно вас… на пару слов?
James, a word with you.
Джеймс, на пару слов.
Sidney, Sergeant Major Rose would like a word with you.
— Сидни, сержант-майор Роуз просит вас на пару слов.
Courtney, I’d like a word with you.
За дело. Кортни, на пару слов.
All you have to do to get a divorce in this family, is just say the word.
— Все, что тебе нужно, чтобы развестись — просто сказать пару слов.
Показать ещё примеры для «на пару слов»…
Just take my word.
Поверьте мне.
Keep my word, he should stay buried.
Поверьте мне, в земле ему будет лучше.
Take my word for it, Harry’s ancient history.
Поверьте мне, Гарри уже история.
Take my word,
Поверьте мне,
Dearest Stephanie, If this letter is found on me, if this ever reaches you, I want you to believe every word of it and try to understand.
Дорогая Стефани, если это письмо найдут на мне… и если оно попадет к тебе, ты должна поверить всему и постараться понять.
Показать ещё примеры для «поверьте»…
Отправить комментарий
Словосочетания
Автоматический перевод
слово есть
Перевод по словам
word — слово, известие, речь, обещание, текст, вести, сформулировать, выражать словами
be — быть, находиться, должен, тратта
Примеры
The word is French in origin.
Это слово французского происхождения.
That word is a bitch to spell.
Это слово трудно для произношения /написания/.
The word is considered standard.
Это слово считается литературным.
This word is not common among us.
Мы нечасто употребляем это слово.
The word is a basic linguistic unit.
Слово является основной языковой единицей.
This word is not attested until 1993.
Это слово не встречается в источниках до 1993 года.
The word is sometimes used figuratively.
Это слово иногда употребляется в переносном смысле.
ещё 23 примера свернуть
Примеры, ожидающие перевода
Much of what people think they know about words is inaccurate or downright false
…the word “robustious” is probably a conflation of “robust” and “boisterous”…
…the solidity of his word is such that I don’t need a written contract—or anything else…
…in the poet’s somewhat affected locution, word order is often reversed and so we have “the sea serene”…
Sometimes there is little correspondence between the way a word is spelled and the way it is pronounced in English.
In the sentence “We forced ourselves to finish the assignment,” the word “ourselves” is a reflexive pronoun.
In “They ate heartily,” the word heartily is an adjunct and in “We left at noon,” the phrase at noon is an adjunct.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
The same word is missing from the following proverbs. Which word is it? Choose: sofa, home, bed, clock.
… sweet … !
An Englishman’s … is his castle!
… is where the heart is.
There’s no place like … .
ICT: Find some more proverbs on the sametopic. Present them to the class.
reshalka.com
Английский язык STARLIGHT 3 класс (часть 2) Баранова. MODULE 5. Lesson 5. Номер №Fun Time
Решение
Перевод задания
Это слово отсутствует в следующих пословицах. Какое это слово? Выберите: диван, дом, кровать, часы.
… сладкий … !
… англичанина − его замок!
… там, где сердце.
Нет никакого места как … .
ICT: Найдите еще несколько пословиц на ту же тему. Представьте их классу.
ОТВЕТ
Home sweet home!
An Englishman’s home is his castle!
Home is where the heart is.
There’s no place like home.
East or west, home is the best!
Every dog is a lion at home.
Перевод ответа
Дом, милый дом!
Дом англичанина − его крепость!
Дом − это там, где сердце.
Нет места лучше дома.
В гостях хорошо, а дома − лучше! (Восток или запад, дом − лучше!)
Всяк кулик на своем болоте велик. (Каждая собака дома − лев.)