From Wikipedia, the free encyclopedia
In linguistics, homonyms are words which are either homographs – words that have the same spelling (regardless of pronunciation) – or homophones – words that have the same pronunciation (regardless of spelling) –, or both.[1] Using this definition, the words row (propel with oars), row (a linear arrangement) and row (an argument) are homonyms because they are homographs (though only the first two are homophones): so are the words see (vision) and sea (body of water), because they are homophones (though not homographs).
A more restrictive and technical definition requires that homonyms be simultaneously homographs and homophones[1] – that is to say they have identical spelling and pronunciation, but with different meanings. Examples are the pair stalk (part of a plant) and stalk (follow/harass a person) and the pair left (past tense of leave) and left (opposite of right).
A distinction is sometimes made between true homonyms, which are unrelated in origin, such as skate (glide on ice) and skate (the fish), and polysemous homonyms, or polysemes, which have a shared origin, such as mouth (of a river) and mouth (of an animal).[2][3]
The relationship between a set of homonyms is called homonymy, and the associated adjective is homonymous, homonymic, or in latin, equivocal.
The adjective «homonymous» can additionally be used wherever two items share the same name,[4][5] independent of how closely they are or are not related in terms of their meaning or etymology. For example, the name Ōkami is homonymous with the Japanese term for «wolf» (ōkami).
Etymology[edit]
The word homonym comes from the Greek ὁμώνυμος (homonymos), meaning «having the same name»,[6] compounded from ὁμός (homos) ‘common, same, similar’[7] and ὄνομα (onoma) ‘name’.[8]
[edit]
Term | Meaning | Spelling | Pronunciation |
---|---|---|---|
Homonym | Different | Same | Same |
Homograph | Different | Same | (No requirement) |
Homophone word | Different | (No requirement) | Same |
Homophone phrase | Different | Different | Same to varying degree |
Heteronym | Different | Same | Different |
Heterograph | Different | Different | Same |
Polyseme | Different but related | Same | (No requirement) |
Capitonym | Different when capitalized |
Same except for capitalization |
(No requirement) |
Synonym | Same | Different | Different |
Antonym | Opposite | Different | Different |
Auto-antonym | Opposite | Same | (No requirement) |
Synophone | Different | Different | Similar[9] |
Cognate | Same | Similar | Similar |
Euler diagram showing the relationships between homonyms (between blue and green) and related linguistic concepts.
Several similar linguistic concepts are related to homonymy. These include:
- Homographs (literally «same writing») are usually defined as words that share the same spelling, regardless of how they are pronounced.[note 1] If they are pronounced the same then they are also homophones (and homonyms) – for example, bark (the sound of a dog) and bark (the skin of a tree). If they are pronounced differently then they are also heteronyms – for example, bow (the front of a ship) and bow (a ranged weapon).
- Homophones (literally «same sound») are usually defined as words that share the same pronunciation, regardless of how they are spelled.[note 2] If they are spelled the same then they are also homographs (and homonyms); if they are spelled differently then they are also heterographs (literally «different writing»). Homographic examples include rose (flower) and rose (past tense of rise). Heterographic examples include to, too, two, and there, their, they’re. Due to their similar yet non-identical pronunciation in American English, ladder and latter do not qualify as homophones, but rather synophones.[10]
- Heteronyms (literally «different name») are the subset of homographs (words that share the same spelling) that have different pronunciations (and meanings).[note 3] Such words include desert (to abandon) and desert (arid region); tear (to rip) and tear (a drop of moisture formed in one eye); row (to argue or an argument) and row (as in to row a boat or a row of seats – a pair of homophones). Heteronyms are also sometimes called heterophones (literally «different sound»).
- Polysemes are words with the same spelling and distinct but related meanings. The distinction between polysemy and homonymy is often subtle and subjective, and not all sources consider polysemous words to be homonyms. Words such as mouth, meaning either the orifice on one’s face, or the opening of a cave or river, are polysemous and may or may not be considered homonyms.
- Capitonyms are words that share the same spelling but have different meanings when capitalized (and may or may not have different pronunciations). Such words include polish (make shiny) and Polish (from Poland); march (walk in step) and March (the third month of the Year) and the pair: reading (using a book) and Reading (towns in, among other places, England).
Further examples[edit]
A homonym which is both a homophone and a homograph is fluke, meaning:
- A fish, and a flatworm.
- The end parts of an anchor.
- The fins on a whale’s tail.
- A stroke of luck.
These meanings represent at least three etymologically separate lexemes, but share the one form, fluke.*[11] Fluke is also a capitonym, in that Fluke Corporation (commonly referred to as simply «Fluke») is a manufacturer of industrial testing equipment.
Similarly, a river bank, a savings bank, a bank of switches, and a bank shot in the game of pool share a common spelling and pronunciation, but differ in meaning.
The words bow and bough are examples where there are two meanings associated with a single pronunciation and spelling (the weapon and the knot); two meanings with two different pronunciations (the knot and the act of bending at the waist), and two distinct meanings sharing the same sound but different spellings (bow, the act of bending at the waist, and bough, the branch of a tree). In addition, it has several related but distinct meanings – a bent line is sometimes called a ‘bowed’ line, reflecting its similarity to the weapon. Even according to the most restrictive definitions, various pairs of sounds and meanings of bow, Bow and bough are homonyms, homographs, homophones, heteronyms, heterographs, capitonyms and are polysemous.
- bow – a long stick with horse hair that is used to play certain string instruments such as the violin
- bow – to bend forward at the waist in respect (e.g. «bow down»)
- bow – the front of the ship (e.g. «bow and stern»)
- bow – a kind of tied ribbon (e.g. bow on a present, a bowtie)
- bow – to bend outward at the sides (e.g. a «bow-legged» cowboy)
- Bow – a district in London
- bow – a weapon to shoot projectiles with (e.g. a bow and arrow)
A lime can refer to a fruit or a material. A mold (mould) can refer to a fungus or an industrial cast.
The words there, their, and they’re are examples of three words that are of a singular pronunciation, have different spellings and vastly different meanings. These three words are commonly misused (or, alternatively, misspelled).
- there – «The bow shot the arrow there,» he said as he pointed.
- their – «It was their bow and arrow.» the Mother said.
- they’re – They’re not going to get to shoot the bow again after puncturing the tire (tyre) on Daddy’s car. (Contraction of They and Are.)
The words metal and mettle are polysemes and homophones, but not homographs.
Homonyms in historical linguistics[edit]
Homonymy can lead to communicative conflicts and thus trigger lexical (onomasiological) change.[12] This is known as homonymic conflict. This leads to a species of informal fallacy of thought and argument called by the latin name equivocation.
See also[edit]
Look up homonym in Wiktionary, the free dictionary.
- False friends, words from different languages that appear similar but differ in meaning
- Synonyms, different words with identical or very similar meanings (conceptual inversion of «homonym»)
- Riddle
- Word play
Notes[edit]
- ^ Some sources restrict the term «homograph» to words that have the same spelling but different pronunciations. See, for example, The Blackwell Encyclopedia of Writing Systems, p. 215 (Wiley-Blackwell, 1999) and The Encyclopædia Britannica (14th Edition) (entry for «homograph»).
- ^ Some sources restrict the term «homophone» to words that have the same pronunciation but different spellings. See, for example, The Blackwell Encyclopedia of Writing Systems, p. 202 (Wiley-Blackwell, 1999) and The Encyclopædia Britannica (14th Edition) (entry for «homograph»).
- ^ Some sources do not require that heteronyms have different pronunciations. See, for example, the archived Encarta dictionary entry (which states that heteronyms «often» differ in pronunciation) and the «Fun with Words» website (which states that heteronyms «sometimes» have different pronunciations).
References[edit]
- ^ a b homonym, Random House Unabridged Dictionary at dictionary.com
- ^ «Linguistics 201: Study Sheet for Semantics». Pandora.cii.wwu.edu. Archived from the original on 2013-06-17. Retrieved 2013-04-23.
- ^ Semantics: a coursebook, p. 123, James R. Hurford and Brendan Heasley, Cambridge University Press, 1983
- ^ «the definition of homonymous». www.dictionary.com.
- ^ «homonymous — definition, examples, related words and more at Wordnik». Wordnik.com.
- ^ ὁμώνυμος, Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon, on Perseus Digital Library
- ^ ὁμός, King George V Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicons, on Perseus Digital Library
- ^ ὄνομα, Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon, on Perseus Digital Library
- ^ Laufer, Batia. «A Problem in Vocabulary Learning—Synophones» (PDF). p. 295.
I suggest that words similar in sound but different in meaning should be referred to as synophones (cf. synonym = word of similar meaning).
- ^ Gnanasundaram, D.; Venkatesh, L. (2006). Synophones & Homophones. Sura Books. ISBN 9788172543167.
- ^ «The Online Etymological Dictionary». Retrieved 2008-01-14.
- ^ On this phenomenon see Williams, Edna R. (1944), The Conflict of Homonyms in English, [Yale Studies in English 100], New Haven: Yale University Press, Grzega, Joachim (2004), Bezeichnungswandel: Wie, Warum, Wozu? Ein Beitrag zur englischen und allgemeinen Onomasiologie, Heidelberg: Winter, p. 216ff., and Grzega, Joachim (2001d), “Über Homonymenkonflikt als Auslöser von Wortuntergang”, in: Grzega, Joachim (2001c), Sprachwissenschaft ohne Fachchinesisch: 7 aktuelle Studien für alle Sprachinteressierten, Aachen: Shaker, p. 81-98.
Further reading[edit]
- Christman, Robert (2002). Homonyms: Why English Suffers (Paperback). Las Cruces, New Mexico: Barbed Wire Publishing. ISBN 9780971193055.
- Hobbs, James B. (November 2014). Homophones and Homographs: An American Dictionary (E-book) (4th ed.). Jefferson, North Carolina: McFarland & Company. ISBN 9781476603933.
- Joshi, Manik (June 25, 2014). Homonyms, Homophones and Homographs (E-book). Manik Joshi. ISBN 9781468948554.
- Rothwell · 2007, David (2007). Dictionary of Homonyms (Paperback). Ware England: Wordsworth Reference. ISBN 9781840225426.
It
should be stressed, however, that split
polysemy
as a source of homonyms is not accepted by some scholars. It is
really difficult sometimes to decide whether a certain word has or
has not been subjected to the split of the semantic structure and
whether we are dealing with different meanings of the same word or
with homonyms, for the criteria are subjective and imprecise. The
imprecision is recodered in the data of different dictionaries which
often contradict each other on this very issue, so that board
is
represented as two homonyms in Müller’s dictionary and as one and
the same word in Hornby’s dictionary.
Answer these questions.
-
Which words do we call homonyms?
-
Why
can`t homonyms be regarded as expressive means of the language? -
What
is the traditional classification of homonyms? Illustrate your
answer with examples. -
What
are the distinctive features of the classification of homonyms
suggested by Professor A.I.Smirnitsky? -
What
are the main sources of homonyms? Give examples. -
In
what respect does split polysemy stand apart from other sources of
homonyms? -
Prove
that the language units board
(“a long and thin piece of timber”) and board
(“daily
meals”) are two different meanings of one and the same word.
Vocabulary
encumbrance
препятствие
homographs
омографы
homonym
омоним
proper
homonyms
собственно
омонимы, полные омонимы
homophones
омофоны
imprecise
неточный,
imprecision
неточность
implement
прибор
intrusion
вторжение
sever
разрывать
split
polysemy
распад
полисемии
Lecture 11 Synonyms
(pp.
184 – 197)
-
Which words do we call synonyms?
-
Synonyms
are one of the language’s most important expressive means. -
The
problem of criteria of synonymy. -
The
dominant synonym. Its characteristic features. -
Classification
system for synonyms established by V.V.Vinogradov. -
Classification
of synonyms based on difference in connotations.
-
Which words do we call synonyms?
Synonyms
can
be defined in terms of linguistics as two or more words of the same
language, belonging to the same part of speech and possessing one or
more identical or nearly identical denotational meanings,
interchangeable, at least in some contexts, without any considerable
alteration in denotational meaning, but differing in morphemic
composition, phonetic shape, connotations, affective value, style and
idiomatic use.
Synonymy
is one of modern linguistics’ most controversial problems. The very
existence of words traditionally called synonyms
is
disputed by some linguists.
Even
though one may accept that synonyms in the traditional meaning of the
term are somewhat elusive (неясный)
and,
to some extent, fictitious, it is certain that there are words in any
vocabulary which clearly develop regular and distinct relations when
used in speech. The verbs like,
admire and
love,
all
describe feelings of attraction (привлекательность),
approbation
(одобрение),
fondness (любовь,
нежность)
.
Yet, each of the three verbs, though they all describe more or less
the same feeling of liking, describes it in its own way.
The
duality of synonyms is, probably, their most confusing feature: they
are somewhat the same, and yet they are most obviously different.
Both aspects of their dual characteristics are essential for them to
perform their function in speech: revealing different aspects, shades
and variations of the same phenomenon.
Synonyms
add precision to each detail of description and show how the correct
choice of a word from a group of synonyms may colour the whole text.
In
the following extract an irritated producer is talking to an
ambitious young actor:
“Think
you can play Romeo? Romeo should smile,
not grin
(ухмыляться),
walk, not
swagger (расхаживать с важным видом); speak
his lines, not mumble
them.”
Here
the second synonym in each pair is quite obviously contrasted and
opposed to the first: “…smile,
not
grin.”
Yet, to
grin means
more or less the same as to
smile, only
denoting a broader and a rather foolish smile. In the same way to
swagger
means
“to walk”, but to walk in a defiant or insolent manner. Mumbling
is
also a way of speaking, but of speaking indistinctly or
unintelligibly.
Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
Chapter 9 homonyms: words of the same form
Homonyms are words which are identical in sound and spelling, or, at least, in one of these aspects, but different in their meaning.
E. g. bank, n. — a shore
bank, n.— an institution for receiving,
lending, exchanging, and
safeguarding money
ball, n. — a sphere; any spherical body
ball, n. — a large dancing party
English vocabulary is rich in such pairs and even groups of words. Their identical forms are mostly accidental: the majority of homonyms coincided due to phonetic changes which they suffered during their development.
If synonyms and antonyms can be regarded as the treasury of the language’s expressive resources, homonyms are of no interest in this respect, and one cannot expect them to be of particular value for communication. Metaphorically speaking, groups of synonyms and pairs of antonyms are created by the vocabulary system with a particular purpose whereas homonyms are accidental creations, and therefore purposeless.
In the process of communication they are more of an encumbrance, leading sometimes to confusion and misunderstanding. Yet it is this very characteristic which makes them one of the most important sources of popular humour.
The pun is a joke based upon the play upon words of similar form but different meaning (i. e. on homonyms) as in the following:
«A tailor guarantees to give each of his customers a perfect fit.»
(The joke is based on the homonyms: I. fit, n. — perfectly fitting clothes; II. fit, n. — a nervous spasm.)
Homonyms which are the same in sound and spelling (as the examples given in the beginning of this chapter) are traditionally termed homonyms proper.
The following joke is based on a pun which makes use of another type of homonyms:
«Waiter!»
«Yes, sir.» ,
«What’s this?»
«It’s bean soup, sir.»
«Never mind what it has been. I want to know what it is now.»
Bean, n. and been. Past Part. of to be are homophones. As the example shows they are the same in sound but different in spelling. Here are some more examples of homophones:
night, n. — knight, n.; piece, n. — peace, n.; scent, n. — cent, n. — Bent, v. (Past Indef., Past Part, of to send); rite, n. — to write, v. — right, adj.; sea, n. — to see, v. — С [sl:] (the name of a letter).
The third type of homonyms is called homographs. These are words which are the same in spelling but different in sound.
Sources of Homonyms
One source of homonyms has already been mentioned: phonetic changes which words undergo in the course of their historical development. As a result of such changes, two or more words which were formerly pronounced differently may develop identical sound forms and thus become homonyms.
Night and knight, for instance, were not homonyms in Old English as the initial k in the second word was pronounced, and not dropped as it is in its modern sound form: O. E. kniht (cf. О. Е. niht). A more complicated change of form brought together another pair of homonyms: to knead (O. E. cnedan) and to need (O. E. neodian).
In Old English the verb to write had the form writan, and the adjective right had the forms reht, riht. The noun sea descends from the Old English form sx, and the verb to see from O. E. seon. The noun work and the verb to work also had different forms in Old English: wyrkean and weork respectively.
Borrowing is another source of homonyms. A borrowed word may, in the final stage of its phonetic adaptation, duplicate in form either a native word or another borrowing. So, in the group of homonyms rite, n. — to write, v. — right, adj. the second and third words are of native origin whereas rite is a Latin borrowing (< Lat. ritus). In the pair piece, n. —peace, n., the first originates from O. F. pais, and the second from O. F. (< Gaulish) pettia. Bank, n. («shore») is a native word, and bank, n. («a financial institution») is an Italian borrowing. Fair, adj. (as in a fair deal, it’s not fair) is native, and fair, a. («a gathering of buyers and sellers») is a French borrowing. Match, n. («a game; a contest of skill, strength») is native, and match, n. («a slender short piece of wood used for producing fire») is a French borrowing.
Word-building also contributes significantly to the growth of homonymy, and the most important type in this respect is undoubtedly conversion. Such pairs of words as comb, n. — to comb, v., pale, adj. — to pale, v., to make, v. — make, n. are numerous in the vocabulary. Homonyms of this type, which are the same in sound and spelling but refer to different categories of parts of speech, are called lexico-grammatical homonyms. [12]
Shortening is a further type of word-building which increases the number of homonyms. E. g. fan, n. in the sense of «an enthusiastic admirer of some kind of sport or of an actor, singer, etc.» is a shortening produced from fanatic. Its homonym is a Latin borrowing fan, n. which denotes an implement for waving lightly to produce a cool current of air. The noun rep, n. denoting a kind of fabric (cf. with the R. репс) has three homonyms made by shortening: rep, n. (< repertory), rep, n. (< representative), rep, n. (< reputation)’, all the three are informal words.
During World War II girls serving in the Women’s Royal Naval Service (an auxiliary of the British Royal Navy) were jokingly nicknamed Wrens (informal). This neologistic formation made by shortening has the homonym wren, n. «a small bird with dark brown plumage barred with black» (R. крапивник).
Words made by sound-imitation can also form pairs of homonyms with other words: e. g. bang, n. («a loud, sudden, explosive noise») — bang, n. («a fringe of hair combed over the forehead»). Also: mew, n. («the sound a cat makes») — mew, n. («a sea gull») — mew, n. («a pen in which poultry is fattened») — mews («small terraced houses in Central London»).
The above-described sources of homonyms have one important feature in common. In all the mentioned cases the homonyms developed from two or more different words, and their similarity is purely accidental. (In this respect, conversion certainly presents an exception for in pairs of homonyms formed by conversion one word of the pair is produced from the other: a find < to find.)
Now we come to a further source of homonyms which differs essentially from all the above cases. Two or more homonyms can originate from different meanings of the same word when, for some reason, the semantic structure of the word breaks into several parts. This type of formation of homonyms is called split polysemy.
From what has been said in the previous chapters about polysemantic words, it should have become clear that the semantic structure of a polysemantic word presents a system within which all its constituent meanings are held together by logical associations. In most cases, the function of the arrangement and the unity is determined by one of the meanings (e. g. the meaning «flame» in the noun fire — see Ch. 7, p. 133). If this meaning happens to disappear from the word’s semantic structure, associations between the rest of the meanings may be severed, the semantic structure loses its unity and falls into two or more parts which then become accepted as independent lexical units.
Let us consider the history of three homonyms:
board, n. — a long and thin piece of timber
board, n. — daily meals, esp. as provided for pay,
e. g. room and board
board, n. — an official group of persons who direct
or supervise some activity, e. g. a board
of directors
It is clear that the meanings of these three words are in no way associated with one another. Yet, most larger dictionaries still enter a meaning of board that once held together all these other meanings «table». It developed from the meaning «a piece of timber» by transference based on contiguity (association of an object and the material from which it is made). The meanings «meals» and «an official group of persons» developed from the meaning «table», also by transference based on contiguity: meals are easily associated with a table on which they are served; an official group of people in authority are also likely to discuss their business round a table.
Nowadays, however, the item of furniture, on which meals are served and round which boards of directors meet, is no longer denoted by the word board but by the French Norman borrowing table, and board in this meaning, though still registered by some dictionaries, can very well be marked as archaic as it is no longer used in common speech. That is why, with the intrusion of the borrowed table, the word board actually lost its corresponding meaning. But it was just that meaning which served as a link to hold together the rest of the constituent parts of the word’s semantic structure. With its diminished role as an element of communication, its role in the semantic structure was also weakened. The speakers almost forgot that board had ever been associated with any item of furniture, nor could they associate the concepts of meals or of a responsible committee with a long thin piece of timber (which is the oldest meaning of board). Consequently, the semantic structure of board was split into three units. The following scheme illustrates the process:
Board, n. (development of meanings)
Board I, II, III, n. (split polysemy)
A somewhat different case of split polysemy may be illustrated by the three following homonyms:
spring, n. — the act of springing, a leap spring, n. — a place where a stream of water comes up out of the earth (R. родник, источник)
spring, n. — a season of the year.
Historically all three nouns originate from the same verb with the meaning of «to jump, to leap» (O. E. springan), so that the meaning of the first homonym is the oldest. The meanings of the second and third homonyms were originally based on metaphor. At the head of a stream the water sometimes leaps up out of the earth, so that metaphorically such a place could well be described as a leap. On the other hand, the season of the year following winter could be poetically defined as a leap from the darkness and cold into sunlight and life. Such metaphors are typical enough of Old English and Middle English semantic transferences but not so characteristic of modern mental and linguistic processes. The poetic associations that lay in the basis of the semantic shifts described above have long since been forgotten, and an attempt to re-establish the lost links may well seem far-fetched. It is just the near-impossibility of establishing such links that seems to support the claim for homonymy and not for polysemy with these three words.
It should be stressed, however, that split polysemy as a source of homonyms is not accepted by some scholars. It is really difficult sometimes to decide whether a certain word has or has not been subjected to the split of the semantic structure and whether we are dealing 5 with different meanings of the same word or with homonyms, for the criteria are subjective and imprecise. The imprecision is recorded in the data of different dictionaries which often contradict each other on this very issue, so that board is represented as two homonyms in Professor V. K. Muller’s dictionary [41], as three homonyms in Professor V. D. Arakin’s [36] and as one and the same word in Hornby’s dictionary [45].
Spring also receives different treatment. V. K. Muller’s and Hornby’s dictionaries acknowledge but two homonyms: I. a season of the year, II. a) the act of springing, a leap, b) a place where a stream of water comes up out of the earth; and some other meanings, whereas V. D. Arakin’s dictionary presents the three homonyms as given above.
Classification of Homonyms
The subdivision of homonyms into homonyms proper, homophones and homographs is certainly not precise enough and does not reflect certain important features of these words, and, most important of all, their status as parts of speech. The examples given in the beginning of this chapter show that homonyms may belong both to the same and to different categories of parts of speech. Obviously, a classification of homonyms should reflect this distinctive feature. Also, the paradigm of each word should be considered, because it has been observed that the paradigms of some homonyms coincide completely, and of others only partially.
Accordingly, Professor A. I. Smirnitsky classified homonyms into two large classes: I. full homonyms, II. partial homonyms [15].
Full lexical homonyms are words which represent the same category of parts of speech and have the same paradigm.
Partial homonyms are subdivided into three subgroups:
A. Simple lexico-grammatical partial homonyms are words which belong to the same category of parts of speech. Their paradigms have one identical form, but it is never the same form, as will be seen from the examples.
B. Complex lexico-grammatical partial homonyms are words of different categories of parts of speech which have one identical form in their paradigms.
E. g. rose, n.
rose, v. (Past Indef. of to rise}
maid, n.
made, v. (Past Indef., Past Part. of to make}
left, adj.
left, v. (Past Indef., Past Part. of to leave)
bean, n.
been, v. (Past Part. of to be)
one, num.
won, v. (Past Indef., Past Part. of to win)
C. Partial lexical homonyms are words of the same category of parts of speech which are identical only in their corresponding forms.
E. g. to lie (lay, lain), v.
to lie (lied, lied), v.
to hang {hung, hung}, v.
to hang (hanged, hanged), v.
to can canned, canned)
(I) can (could)
Exercises
I. Consider your answers to the following.
1. Which words do we call homonyms?
2. Why can’t homonyms be regarded as expressive means of the language?
3. What is the traditional classification of homonyms? Illustrate your answer with examples.
4. What are the distinctive features of the classification of homonyms suggested by Professor A. I. Smirnitsky?
5. What are the main sources of homonyms? Illustrate your answer with examples.
6. In what respect does split polysemy stand apart from other sources of homonyms?
7. Prove that the language units board («a long and thin piece of timber») and board («daily meals») are two different words (homonyms) and not two different meanings of one and the same word. Write down some other similar examples.
8. What is the essential difference between homonymy and polysemy? What do they have in common? Illustrate your answer with examples.
II. Find the homonyms in the following extracts. Classify them into homonyms proper, homographs and homophones.
1. «Mine is a long and a sad tale!» said the Mouse, turning to Alice, and sighing. «It is a long tail, certainly,» said Alice, looking down with wonder at the Mouse’s tail; «but why do you call it sad?» 2. a) My seat was in the middle of a row. b) «I say, you haven’t had a row with Corky, have you?» 3. a) Our Institute football team got a challenge to a match from the University team and we accepted it. b) Somebody struck a match so that we could see each other. 4. a) It was nearly December but the California sun made a summer morning of the season, b) On the way home Crane no longer drove like a nervous old maid. 5. a) She loved to dance and had every right to expect the boy she was seeing almost every night in the week to take her dancing at least once on the weekend, b) «That’s right,» she said. 6. a) Do you always forget to wind up your watch? b) Crane had an old Ford without a top and it rattled so much and the wind made so much noise. 7. a) In Brittany there was once a knight called Eliduc. b) She looked up through the window at the night. 8. a) He had a funny round face. b) — How does your house face? — It faces the South. 9. a) So he didn’t shake his hand because he didn’t shake cowards’ hands, see, and somebody else was elected captain.. b) Mel’s plane had been shot down into the sea. 10. a) He was a lean, wiry Yankee who knew which side his experimental bread was buttered on. b) He had a wife of excellent and influential family, as finely bred as she was faithful to him. 11. a) He was growing progressively deafer in the left ear. b) I saw that I was looking down into another cove similar to the one I had left. 12. a) Iron and lead are base metals. b) V/here does the road lead? 13. Kikanius invited him and a couple of the other boys to join him for a drink, and while Hugo didn’t drink, he went along for the company.
III. On what linguistic phenomenon is the joke in the following extracts based? What causes the misunderstanding?
1. «Are your father and mother in?» asked the visitor of the small boy who opened the door.
«They was in,» said the child, «but they is out.» «They was in. They is out. Where’s your grammar?» «She’s gone upstairs,» said the boy, «for a nap.»
2. «Yes, Miss Janes, it’s true my husband has left his job. He thought it was better for him to enlist rather than to be called up. Anyway, he has burned his bridges behind him.»
«Oh, well, I shouldn’t worry about that. They’ll provide him with a uniform in the Army,» commented the neighbour.
3. «I got sick last night eating eggs.»
«Too bad.»
«No, only one.»
4. Husband and wife were enjoying a quiet evening by their fireside, he deep in a book and she in a crossword puzzle. Suddenly she questioned him:’
«Darling, what is a female sheep?»
«Ewe [ju:]>» he replied. His further explanation hardly soothed her.
5. «I spent last summer in a very pretty city in Switzerland.»
«Berne?»
«No, I almost froze.»
6. Officer (to driver in parked car): Don’t you see that sign «Fine for parking»?
Driver: Yes, officer, I see and agree with it.
IV. a. Find the homonyms proper for the following words; give their Russian equivalents.
1. bared — a company of musicians. 2. seal — a warm-blooded, fish-eating sea-animal, found chiefly in cold regions. 3. ear — the grain-bearing spike of a cereal plant, as in corn. 4. cut — the result of cutting. 5. to bore — to make a long round hole, esp. with a pointed tool that is turned round. 6. corn — a hard, horny thickening of the skin, esp. on the foot. 7. fall — the act of falling, dropping or coming down. 8. to hail — to greet, salute, shout an expression of welcome. 9. ray — any of several cartilaginous fishes, as the stingray, skate, etc. 10. draw — something that attracts attention.
b. Find the homophones to the following words, translate them into Russian or explain their meanings in English.
Heir, dye, cent, tale, sea, week, peace, sun, meat, steel, knight, sum, coarse, write, sight, hare.
c. Find the homographs to the following words and transcribe both.
1. To bow — to bend the head or body. 2. wind — air in motion. 3. to tear— to pull apart by force. 4. to desert -— to go away from a person or place. 5. row — a number of persons or things in a line.
V. a. Classify the following italicized homonyms. Use Professor A. I. Smirnitsky’s classification system.
1. a) He should give the ball in your honour as the bride, b) The boy was playing with a ball. 2. a) He wished he could explain about his left ear, b) He left the sentence unfinished. 3. a) I wish you could stop lying. b) The yellow mouse was still dead, lying as it had fallen in the crystal clear liquid. 4. a) This time, he turned on the light, b) He wore $300 suits with light ties and he was a man you would instinctively trust anywhere.
5. a) When he’s at the door of her room, he sends the page ahead, b) Open your books at page 20.
6. a) Crockett’s voice rose for the first time. b) I’ll send you roses, one rose for each year of your life. 7. a) He was bound to keep the peace for six months, b) You should bound your desires by reason. 8. a) The pain was almost more than he could bear. b) Catch the bear before you sell his skin. 9. a) To can means to put up in airtight tins or jars for preservation, b) A man can die but once.
b. Explain the homonyms which form the basis for the following jokes. Classify the types as in part a.
1. An observing man claims to have discovered the colour of the wind. He says he went out and found it blew.
2. Child: Mummy, what makes the Tower of Pisa lean?
Fat mother: I have no idea, dear, or I’d take some myself.
3. Advertisement: «Lion tamer wants tamer lion.»
4. F a t h e r; Didn’t I tell you not to pick any flowers without leave?
Child: Yes, daddy, but all these roses had leaves.
5. Diner: Waiter, the soup is spoiled.
Waiter: Who told you that?
Diner: A little swallow.
6. The difference between a cat and a comma is that a cat has its claws at the end of its paws, and a comma has its pause at the end of a clause.
7. A canner exceedingly canny
One morning remarked to his grannie:
«A canner can can anything that he can,
But a canner can’t can a can, can’e?»
VI. Provide homonyms for the italicized words in the following jokes and extracts and classify them according to Professor A. I. Smirnitsky’s classification system.
1.Teacher: Here is a map. Who can show us America?
Nick goes to the map and finds America on it.
Teacher: Now, tell me, boys, who found America?
Boys: Nick.
2. F a t h e r: I promised to buy you a car if you passed your examination, and you have failed. What were you doing last term?
Sоn: I was learning to drive a car.
3. «What time do you get up in summer?»
«As soon as the first ray of the sun comes into my window.»
«Isn’t that rather early?»
«No, my room faces west.»
4. «Here, waiter, it seems to me that this fish is not so fresh as the fish you served us last Sunday.» «Pardon, sir, it is the very same fish.»
5. Old Gentleman: Is it a board school you go to, my dear?
Child: No, sir. I believe it be a brick one!
6. Stanton: I think telling the truth is about as healthy as skidding round a corner at sixty.
Freda: And life’s got a lot of dangerous corners — hasn’t it, Charles?
Stanton: It can have — if you don’t choose your route well. To lie or not to lie — what do you think, Olwen?
(From Dangerous Corner by J. B. Priestley)
VII. Explain how the following italicized words became homonyms.
1. a) Eliduc’s overlord was the king of Brittany, who was very fond of the knight, b) «I haven’t slept a wink all night, my eyes just wouldn’t shut.» 2. a) The tiger did not spring, and so I am still alive, b) It was in a saloon in Savannah, on a hot night in spring. 3. a) She left her fan at home. b) John is a football fan. 4. a) «My lady, … send him a belt or a ribbon — or a ring. So see if it pleases him.» b) Eliduc rode to the sea. 5. a) The Thames in London is now only beautiful from certain viewpoints — from Waterloo Bridge at dawn and at night from Cardinal’s Wharf on the South Bank. b) Perhaps the most wide-spread pleasure is the spectacle of the City itself, its people, the bank messengers in their pink frock coats and top hats. 6. a) The young page gave her good advice: no need to give up hope so soon. b) The verb to knead means to mix and make into a mass, with the hands or by machinery, especially, mix flour and water into dough for making bread. 7. a.) Ads in America are ubiquitous. They fill the newspapers and cover the walls, they are on menu cards and in your daily post. b) «Is that enough?» asked Fortune. «Just a few more, add a few more,» said the man. 8. a) The teacher told her pupils to write a composition about the last football match, b) Give me a match, please. 9. a) I can answer that question, b) He had no answer. 10. a) Does he really love me? b) Never trust a great man’s love. 11. a) Board and lodging, £ 2 a week. b) The proficiency of students is tested by the Examining Board. 12. a) A rite is a form in which a ceremony or observance is carried out. b) I would write letters to people. c) He put the belt on himself, and was rather careful to get it right.
VIII. Do the following italicized words represent homonyms or polysemantic words? Explain reasons for your answers.
1. 26 letters of the ABC; to receive letters regularly. 2. no mean scholar; to mean something. 3. to propose a toast; an underdone toast. 4. a hand of the clock; to hold a pen in one’s hand. 5. to be six foot long; at the foot of the mountain. 6. the capital of a country; to have a big capital (money). 7. to date back to year 1870; to have a date with somebody. 8. to be engaged to Mr. N; to be engaged in conversation. 9. to make a fire; to sit at the /ire(place). 10. to peel the bark off the branch; to bark loudly at the stranger. 11. A waiter is a person who, instead of waiting on you at once, makes you wait for him, so that you become a waiter too.
IX. To revise what you have learned from the preceding chapters, say everything you can about the italicized words in one of the following aspects:
1. a) etymology, b) word-building, c) homonymy.
A boy came home with torn clothes, his hair full of dust and his face bearing marks of a severe conflict.
«Oh, Willie,» said his mother. «You disobeyed me again. You must not play with that Smith boy. He is a bad boy».
«Ma,» said Willie, washing the blood from his nose, «do I look as if I had been playing with anybody?»
2. a) etymology, b) word-building, c) stylistic characteristics
«But I love the Italians,» continued Mrs. Blair. «They are so obliging — though even that has its embarrassing side. You ask them the way somewhere, and instead of saying «first to the right, second to the left» or something that one could follow, they pour out a flood of well-meaning directions, and when you look bewildered they take you kindly by the arm and walk all the way there with you.»
(From The Man in the Brown Suit by A. Christie)
3. a) stylistic characteristics, b) semantics, e) word-building.
Once in the driving seat, with reins handed to him, and blinking over his pale old cheeks in the full sunlight, he took a slow look round. Adolf was already up behind; the cockaded groom at the horses’ head stood ready to go; everything was prepared for the signals, and Swithin gave it. The equipage dashed forward, and before you could say Jack Robinson, with a rattle and flourish drew up at Soames’ door.
(From The Forsyte Saga. by J. Galsworthy)
4. a) homonymy, b) word-building.
Soames arrived on the stroke of time, and took his seat alongside the Board, who, in a row, each Director behind his own inkpot, faced their Shareholders.
In the centre of this row old Jolyon, conspicuous in his black, tightly-buttoned frock-coat and his white moustaches, was leaning back with finger-tips crossed on a copy of the Directors’ report and accounts.
(Ibid.)
In written English (for example in your IELTS Writing test), it is important to know the correct spelling of a word you want to use. You don’t want to write “weak” when you mean “week” even though they sound the same. In spoken English, (your IELTS Speaking test for example), spelling is less important, but pronunciation is. Think about the word “lead” which can be pronounced as “led” or “leed.” Because these words cause a lot of confusion, it’s well worth spending a few minutes to understand the difference: homophones vs homographs vs homonyms. So what do these words mean?
Homonyms are words which sound alike or are spelled alike but have different meanings. In a strict sense, a homonym is a word that both sounds and is spelled the same as another word. Think of the word “lie” which can mean “not true” or “horizontal or resting position.” They are written and pronounced the same. Likewise, “train” is a mode of transport or could mean physical/mental exercise.
In loose terms, both homographs and homophones are a kind of homonym because they either sound the same (homophone) or are spelled the same (homograph).
Homophones
What is a homophone?
The word homophone comes from the Greek word homos (=same) and phone (=voice). Homonyms can be words that sound the same but have different meanings.
List of homophones
Try to read the following words aloud and then look at their meaning. They should sound identical but have different meanings.
-
ad (advertisement) / add (increase)
-
ate (past tense of eat) / eight (number
-
be (verb) / bee (the yellow/black flying animal)
-
blew (past tense of blow) / blue (the colour)
-
buy (purchasing) / by (proposition or adverb) / bye (farewell)
-
cell (small room where a prisoner is kept) / sell (hand over in exchange for money)
-
hear (listening to something) / here (in, at, or to this place or position)
-
hour (time) / our (something that belongs to you and others)
-
its (belonging to or associated with a thing) / it’s (contraction of “it is”)
-
know (knowing something) / no (opposite of yes)
-
meet (getting together with someone) / meat (animal product as food)
-
one (number 1) / won (past tense of win)
-
their (belonging to or associated with people) / there (here or nearby) / they’re (contraction of they are)
-
theirs (belonging to or associated with people) / there’s (contraction of there is)
-
to (motion or direction) / too (as well or in addition) / two (number 2)
-
who’s (contraction of who is or who has) / whose (belonging to or associated with which person)
-
your (belonging to or associated with which person) / you’re (contraction of you are)
Examples of homophones in a sentence
Let’s take a couple of words from the list provided above and put them in a sentence. As an exercise, you could try to put the other words in a sentence.
Hour/our
-
The appointment at the dentist will take about one hour.
-
Our house was built 20 years ago.
Bye/by
-
“Are you leaving already?” … “Yes, I need to catch the train. Bye!”
-
You need to be in class by 1pm at the latest.
To/too/two
-
I have to go to the dentist.
-
Do you want me to come too?
-
If there are two of us, we should take the car.
How to avoid mistakes in your IELTS test?
When you are preparing for your IELTS test, it is important to understand how a word is spelled, especially for your IELTS Listening, Reading and Writing tests.
For your IELTS Listening test, you need to make sure you write (or type if you do the computer-delivered IELTS test) the correct word and the correct spelling. Take this example: You hear a recording about a lady who is enquiring about a job she saw in an online ad. As you listen, the question asks you to write down where the lady saw the job advertisement. If you write/type “add”, the answer is incorrect, because this word means to join (something) to something else to increase the size, number, or amount. If you write “ad” , this answer is correct!
For your IELTS Writing test, the spelling of a word is very important. If your IELTS Writing test asks you to argue the benefits of vegetarian food, and you write meet (which means getting together with someone) instead of meat (the animal product as food), you would lose marks under lexical resource. This is why it is important to understand the IELTS marking criteria.
Want to know more about how IELTS is scored and marked? Sign up for a free IELTS Masterclass
Homographs
What is a homograph
The word homograph comes from the Greek word homos (=same) and grapho (=write). So, homographs are words that are written/spelled the same but have different meanings and are sometimes pronounced (how we say words) differently. When the words are the same for a noun and a verb, the pronunciation is often just a shift in the stressed syllable, from the first syllable (noun) to the last syllable (verb). For example, record/noun, to record/verb.
List of homographs
Try to read the following words aloud when you look at their meaning. Even though they are spelled the same, some of them sound different.
Content (/kənˈtent/)
-
Con-TENT = happy or satisfied (adjective)
-
CON-tent = all that is contained inside something (noun)
Desert (/dezət/)
-
DE-sert = a hot, arid region (noun)
-
DEE-sert = to leave (verb)
Does (/dʌz/)
-
DOSE = female deer (plural)/present (noun)
-
Does = third person singular form of the verb “do” (verb)
Evening (/iːvn̩ɪŋ/)
-
Eav-ning = late afternoon (noun)
-
Ev-en-ing = making more even (verb)
Minute (/maɪˈnjuːt/)
-
Min-ut = 60 seconds (noun)
-
My-nute = extremely small (adjective)
Read (/riːd/)
-
Red = past tense of reading (verb)
-
Reed = present tense of reading (verb)
Present (/prɪˈzent/)
-
PRE-sent = at this moment or right now/a gift (noun)
-
Pre-SENT = to give something to someone (verb)
Permit (/pəˈmɪt/)
-
Per-MIT = Give permission (verb)
-
PER-mit = Official document (noun)
Examples of homographs in a sentence
Let’s take a couple of homographs and put them in a sentence. As an exercise, you could try to put the other words from the list above, into a sentence.
-
I drove down the windy (wine-dy) road on a windy (win-dy) day.
-
She will read (reed) the book that her older sister read (red) last year.
-
I’d like to present (pre-SENT) you with a birthday present (PRE-sent).
-
I wanted to record (re-CORD) the record (REC-ord) on my device.
How to avoid mistakes in your IELTS test?
When you are preparing for your IELTS Speaking test, it is important to understand how a word is pronounced because this is assessed in the marking criteria.
For your IELTS Speaking test, you need to make sure you pronounce (say) words correctly. Let’s take a look at this example: If you are asked during your Speaking test to tell the examiner about a time that made you happy, it is always good to use a variety of words. Instead of happy, you can say “joyous,” “cheerful,” or “content.” However, you should be careful to pronounce the words correctly. You don’t want to say CON-tent (which means “all that is contained inside something”) instead of con-TENT (which means “happy” or “satisfied”).
If you want to practise your Speaking test with an official IELTS Expert, you could consider IELTS Assist. You will do a mock Speaking test and receive feedback on your performance.
Ever chat to your friend about baking bread, and you’re both confused between needing some flour and kneading some flour because neither of you has provided further context? That’s an example of homonymy, words with different meanings but pronounced and/or spelt the same. The definition of homonymy is rather broad, as it covers both the pronunciation and the spelling. , which we will explain further with some examples and comparisons to other lexically ambiguous words!
Homonymy meaning
What is the meaning of homonymy? When two or more words are homonyms, these words are pronounced and/or spelt the same, but their meanings aren’t related to each other. Because of these multiple meanings, if a homonymous word is used with little context, it can cause lexical ambiguity (confusion caused by words that have more than one possible meaning).
Look at these examples of homonymy and find one word that they all have in common and think about its meaning in each sentence:
- Do you have a rubber band?
- My band is performing tonight.
- We band every bird to track their movements.
Fig. 1 — Band can refer to rubber bands.
Fig. 2 — Band can refer to a rock band.
Each sentence above uses the word band. There is nothing that connects the three different meanings of band except for the spelling and pronunciation. Therefore, the word band is a homonym in each case.
Study tip: For words to be classified as homonyms, they need to meet two criteria:
Have different meanings, e.g. meaning 1 and meaning 2.
Be pronounced the same, spelt the same, or both.
Homonymy pronunciation
In case you were unsure as to how to pronounce the word ‘homonymy’, it is pronounced like this:
Huh-mon-uh-mee.
Homonymy examples
Some other examples of homonymy are:
Address:
- Your essay fails to address the main issue. = give attention to a problem (verb)
- What is your address? = a location (noun)
Park:
- You can’t park your car here. = to leave a vehicle somewhere for some time (verb).
- Are you heading to the park now? = a public place with fields and trees (noun).
Tender:
- After the accident, he needs some tender loving care. = gentle (adjective).
- Your firm submitted the lowest tender. = a formal offer to supply goods or do work at a stated price (noun).
Skirt:
- Every night she rocks her baby to sleep. = to move backwards and forwards (verb).
- Yesterday’s storm forced the ship onto the rocks. = a mass of rock standing in the sea (noun).
Rose:
- Someone left you a rose. = a type of flower (noun).
- The price rose significantly last month. = to increase (verb — the past form of ‘rise’).
Types of homonymy
Homonymy can be further subdivided into more specific types that only concern either spelling or pronunciation. These are called homophones and homographs respectively.
Fig 3 — Homonyms can be further broken down into homophones and homographs.
Homophones
Homophones are words that have different meanings and spellings but are pronounced the same. Some examples of homophones are:
Meat — meet
- Sorry, I don’t eat meat. (noun)
- Let’s meet again tomorrow! (verb)
Sun-son
- The sun is hiding behind the clouds. (noun)
- My son is going to university next year. (noun)
Plain — plane
- I like your idea. It’s plain and simple. (adjective)
- The plane is having some problems at the moment. (noun)
Homographs
Homographs are words that have different meanings and pronunciations but are spelt the same. Some examples of homographs are:
Record
- / ˈRekɔːd / — noun: She has a criminal record for drink driving.
- / rɪˈkɔːd / — verb: Our family always record every birthday party on video.
Bow
- / bəʊ / — noun: She aimed her bow slowly.
- / baʊ / — verb: He had to bow to the Queen.
Desert
- / ˈDezət / — noun: They travelled through the desert for days without water.
- / dɪˈzɜːt / — verb: He chose to desert his family.
Study tip: If you’re not sure how a word should be pronounced correctly, go to your favourite dictionary website. There you can find recordings of standard pronunciations.
Homonyms in literature
In literature, homonymy is usually used to create rhythmic effects or multiple meanings that often cause:
-
Ambiguity
When homonyms (including homophones and homographs) are used without a concrete reference, it can lead to lexical ambiguity. For example:
Do you know how to hold a bat?
Without context, it isn’t clear whether the sentence refers to the animal or a baseball bat.
-
Pun
A pun is a literary device that plays on words using two identical or similar sounding words with different and/or contradictory meanings. The first meaning is usually quite reasonable, while the secondary meaning is less sensitive.
For example:
Therefore I lie with her, and she with me,
And in our faults by lies we flattered be.
— Shakespeare, ‘Sonnet 138′, (1609).
The first lie means ‘lying down’ and the second means ‘an untrue statement’. The two words reflect the sonnet’s main theme which is about two lovers whose relationship is coloured by lies. However, instead of confronting the untruths, they decide to do nothing and enjoy what they have.
-
Shrewdness / humorous effects
Homonym wordplay is more effective in spoken communication than in writing because the humorous effects are more pronounced when the spelling is not defined. However, if the homonyms are cleverly constructed, they can produce some witty results.
- Waiter, will the pancakes be long? — No, sir, round
- What did the chess piece say before bed? — Knight knight
- What is ice cream’s favorite day of the week? — Sundae
Have a look at some examples of homonyms, homophones, and homographs used in literature:
Homonym example
Example 1: Shakespeare, Romeo and Juliet (1597), Act 1 Scene 4.
MERCUTIO
Nay, gentle Romeo, we must have you dance.
ROMEO
Not I, believe me. You have dancing shoes
With nimble soles. I have a soul of lead
So stakes me to the ground I cannot move.
MERCUTIO
You are a lover; borrow Cupid’s wings,
And soar with them above a common (1) bound.
ROMEO
I am too sore empierced with his shaft
To soar with his light feathers, and so (2) bound,
I cannot (3) bound a pitch above dull woe;
Under love’s heavy burden do I sink.
In this excerpt, you can see that the word bound is used three times with different meanings but the same pronunciation and spelling (homonyms).
- (1) bound = the rest of the people
Mercutio suggests Romeo should dance, but he says no. Mercutio responds by saying “borrow Cupid’s wings and you’ll be able to soar above us”.
- (2) bound = constrained; and,
- (3) bound = leap. Romeo still refuses Mercutio’s suggestion and here he replies, I’m too sore after being hit by the Cupid’s arrow to soar with his light feather. I’m being constrained by this love. I can’t leap.
This example shows that homonyms can cause multiple interpretations/ambiguity which can affect the perception of the reader/audience. Shakespeare loved to use puns in his plays and sonnets. Puns can provoke thought, clarify or explain something, entertain the audience, or a combination of these.
Homophones examples
Example 2: Shakespeare, Henry VI (1591), Part 2 Act 1 Scene 1
WARWICK
Unto the main! O father, Maine is lost; (1)
That Maine which by main force Warwick did win, (2)
And would have kept so long as breath did last!
Main chance, father, you meant; but I meant Maine, (3)
Which I will win from France, or else be slain
Shakespeare uses the combination of main — Maine several times in this excerpt from Henry VI. These are homophones. Warwick repeats the word main as a transitional means (sound unit) to redefine Maine, the French county. Then, he adds meant (a variant of main — Maine) in between the last homophonic pair (3).
Reading the text may not cause ambiguity since you can read the words and know exactly what each word means. However, if you watch the play or only hear this wordplay, it may cause some confusion.
Important to note: Keep in mind that language is constantly changing, and so is pronunciation. What were homophones in the 16-17th century (when Shakespeare was writing), may not be homophones now, and vice versa. Modern pronunciation can prevent the audience from experiencing the language as Shakespeare intended it. That is why in 2004, the Globe Theater changed the pronunciation of Shakespeare’s play to its ‘original pronunciation’.
Homophone and homonym
Example 3: Lewis Carroll, Alice in Wonderland (1865).
‘How is bread made?’
‘I know that!’ Alice cried eagerly. ‘You take some flour ─’
‘Where do you pick the flower?’ the white queen asked. ‘In the garden or in the hedges?’
‘Well, it isn’t picked at all’ Alice explained; it’s ground ─ ‘
‘How many acres of ground?’ said the White Queen.
The words flour — flower are homophones because they’re pronounced the same but written differently. Of course, to make bread we need flour, not flower, but by playing with words in this way, Carroll provides some comical impressions of the characters.
The words ground — ground are homonyms because they’re pronounced and written the same but have different meanings. The first ground refers to ‘the surface of the earth’, while the second one means ‘an area of land’.
Like the previous examples, this piece from Alice in Wonderland shows that homonymy can be humorous, but at the same time, can cause ambiguity.
Important to note: To decide whether a pair of words are homophones, you need to check their pronunciation. However, this can be tricky as different individuals may pronounce things differently depending on their background (regional accents, sociolects, etc.). Homophonic words are then determined by the standard pronunciation. If you’re not sure how a word is pronounced in Standard English, go to your favourite dictionary and listen to the pronunciation recordings.
What is the difference between homonymy and polysemy?
If you read or hear two words that are written or pronounced the same but have different meanings, they are likely to be either an example of homonymy or polysemy. Deciding what kind of relationship the two words have can be challenging, but not once you understand the differences between these terms.
Homonyms:
- Are words with different meanings but with the same pronunciation and/or spelling.
- Are listed under multiple dictionary entries.
- Can be verb-noun combination: to address — an address, to rock — a rock, to park — a park.
Polysemies:
- Refers to a word with multiple meanings.
- Are listed under a single dictionary entry.
- Must stem from the same word class, eg noun-noun: mouse (an animal — computer device), wings (parts of birds for flying — a building section), beam (a line of light — a piece of wood).
Homonymy vs. polysemy example
Let’s take the word rose.
First, analyze the multiple meanings and word class. Rose has two meanings (unrelated) and two different word classes:
- a flower (noun) and,
- past form of rise (verb).
Second, if the words have multiple forms (multiple entries in a dictionary), eg a verb and noun, they are homonyms. If the two words stem from a single form (one entry in a dictionary), eg a verb or noun, they are polysemies. The word rose has two word forms: a noun and a verb. Thus, rose is a homonym.
Third, check if the different meanings are related. The two meanings of rose (‘a flower’ and ‘the past form of rise’) are not related. This further proves that rose is a homonym.
On the other hand, the word bank (‘of a river’ and ‘a financial institution’) is an example of polysemy because it only has one form (noun) and both meanings are related. Take a look at the diagram below for visual aid.
Fig. 4 — Homonymy deals with unrelated meanings, whereas polysemy deals with related meanings.
From the diagram, we can conclude that both homonymous and polysemic words have multiple meanings, but what distinguishes them is the number of forms the words have and the relation between the different meanings:
- Homonymy: multiple forms (several dictionary entries) and unrelated meanings.
- Polysemy: a single form (one dictionary entry) and related meanings.
Homonymy — Key takeaways
- Homonymy defines words with different meanings but with the same pronunciation and/or spelling.
- Homonymy is the broad term for homophones and homographs.
- Homophones are words with different meanings but the same pronunciation, while homographs are words with different meanings and pronunciations but the same spelling.
- Homonyms are usually used to create rhythmic effects and multiple meanings which may cause ambiguity, puncture, and shrewdness or humorous effects.
- Homonymy differs from polysemy — polysemy refers to words with several related meanings but listed under one dictionary entry.