Which word best describes you перевод


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

лучше всего описывает вас

лучше всего характеризует вас

наилучшим образом описывает вас


Is there one word that best describes you?


Which one of these words best describes you?


Which of the following best describes you?


When the form asks you to list your employment, write something that best describes you like «housewife,» «Stay-at-home dad,» or «homemaker.»



Когда в форме Вам придется перечислить Вашу занятость, пишите то, что лучше всего описывает Вас, как «домохозяйку», «пребывающий дома отец» и т.п.


Which best describes you?


Please select the answer that best describes you in the past 12 months.


Which one best describes you or your boss? 1.


Drive is a word that best describes you.


Please circle the answer that best describes you.


Think of the positive qualities that best describes you as a person.


Which personality best describes you and your friends?


Check one answer for each question that best describes you for the past 7 days.


That’s the animal that best describes you?


Which of these best describes you and your business?


Which three words best describes you?


Which of these would you say best describes you?


They are also asked, Which best describes you?


Which one best describes you today? Plan A. Buy investments that I expect will perform well over the next few years.



Какая из них точнее описывает вашу нынешнюю ситуацию? План А. Покупать инструменты, которые, как я рассчитываю, будут приносить хорошую доходность в течение нескольких последующих лет.


I got a call from some lawyer today who was asking me what kind of boss you are, and who long I’ve known you, and what animal best describes you.



Мне сегодня позвонили несколько юристов, они спрашивали, какой ты начальник как долго я тебя знаю, и какое животное лучше всего тебя описывает.


«What color best describes you

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 25. Точных совпадений: 25. Затраченное время: 66 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Which best describes you перевод - Which best describes you русский как сказать

  • Текст
  • Веб-страница

0/5000

Результаты (русский) 1: [копия]

Скопировано!

Который лучше всего описывает вас

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (русский) 2:[копия]

Скопировано!

Какие лучше всего описывает вас

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (русский) 3:[копия]

Скопировано!

Что наилучшим образом описывает вы

переводится, пожалуйста, подождите..

Другие языки

  • English
  • Français
  • Deutsch
  • 中文(简体)
  • 中文(繁体)
  • 日本語
  • 한국어
  • Español
  • Português
  • Русский
  • Italiano
  • Nederlands
  • Ελληνικά
  • العربية
  • Polski
  • Català
  • ภาษาไทย
  • Svenska
  • Dansk
  • Suomi
  • Indonesia
  • Tiếng Việt
  • Melayu
  • Norsk
  • Čeština
  • فارسی

Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

  • Я люблю тебя!
  • он должен был прийти
  • пиши мне на английском
  • Богатство
  • в 6 классе
  • твой
  • Мне так жаль вашу девочку
  • Волк
  • твой
  • трахнул за деньги
  • моя душа и сердце всегда с тобой
  • Подкова
  • Жизнь
  • Ты для меня очень дорогой человек
  • Стану на колени только перед Богом
  • militan
  • Паштет отсос
  • Подкова
  • Еще я очень люблю фотографировать! Я Люб
  • melodram
  • Я люблю тебя!
  • Бесстрашный
  • Я люблю тебя!
  • korku

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

which best describes you? *

Russian

which best describes you? *

Last Update: 2018-02-21


Usage Frequency: 1
Quality:



English

which of the following best describes you?

Russian

Что из перечисленного ниже лучше всего описывает вас?

Last Update: 2017-01-03


Usage Frequency: 1
Quality:



English

which best describes his action

Russian

Что лучше описывает его действия

Last Update: 2020-11-10


Usage Frequency: 1
Quality:



English

which of these statements best describes you?

Last Update: 2014-09-18


Usage Frequency: 1
Quality:



English

which of the following best describes how you view the bible

Russian

Чем , по — вашему , является Библия

Last Update: 2020-11-10


Usage Frequency: 1
Quality:



English

3. which of the following best describes the meeting?

Russian

3. Какая из следующих фраз лучше всего описывает развитие совещания?

Last Update: 2018-02-21


Usage Frequency: 1
Quality:



English

which listing best describes the spirit of the music that you listen to

Russian

Какой перечень лучше всего описывает дух музыки , которую ты слушаешь

Last Update: 2020-11-10


Usage Frequency: 1
Quality:



English

which of the following best describes why the manager is wrong?

Russian

Выберите наиболее сильный, на ваш взгляд, аргумент для того, чтобы убедить руководителя предприятия в том, что его позиция некорректна.

Last Update: 2008-04-06


Usage Frequency: 1
Quality:



English

(ii) ‘which of the following best describes how you think of yourself?’ or

Russian

ii) «Какой из приведенных ниже вариантов наиболее близок к тому, что вы думаете о себе? » или

Last Update: 2017-01-03


Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

it says, which of the following best describes the triangles shown below

Russian

В нем спрашивается, как лучше описать (назвать) Изображенные треугольники? И так, требуется определить, являются ли треугольники подобными

Last Update: 2020-11-06


Usage Frequency: 1
Quality:



English

which of the following best describes how you think of yourself? with the response categories: male, female, other

Russian

Какое из следующих определений наиболее точно соответствует тому, что вы думаете о себе: варианты ответов: мужчина, женщина, другое?

Last Update: 2017-01-03


Usage Frequency: 1
Quality:



English

very dissatisfied which best describes your impression of communications about the convention and the protocol?

Russian

Какая фраза лучше всего передает ваши впечатления о коммуникации по поводу Конвенции и Протокола?

Last Update: 2017-01-03


Usage Frequency: 1
Quality:



English

which of the following words best describes your perceptions of this brand (choose all that apply)?

Russian

Êàêèå èç ïðèâåäåííûõ íèæå ñëîâ íàèëó÷øèì îáðàçîì îïèñûâàþò âàøå âîñïðèÿòèå ýòîé òîðãîâîé ìàðêè (âûáåðèòå âñå, ÷òî ïîäõîäÿò)?

Last Update: 2014-09-01


Usage Frequency: 1
Quality:



English

which best practice examples could you use to adapt the functioning of your network?

Russian

Какими наиболее яркими примерами Вы могли бы воспользоваться, чтобы настроить работу своей сети?

Last Update: 2018-02-21


Usage Frequency: 1
Quality:



English

if you have had experience as a customer of this brand, which of the following key words best describes your experience.

Russian

Åñëè ó âàñ åñòü îïûò èñïîëüçîâàíèÿ ïðîäóêòîâ ýòîé òîðãîâîé ìàðêè, êàêèå èç ïðèâåäåííûõ íèæå ñëîâ ëó÷øå âñåãî îïèñûâàþò âàø îïûò.

Last Update: 2005-07-14


Usage Frequency: 1
Quality:



English

areas for which best practices could be developed at an international level

Russian

Области, в которых можно было бы развивать передовой опыт на международном уровне

Last Update: 2016-12-04


Usage Frequency: 1
Quality:



English

but the trial courts will choose only the characterization which best fits the acts.

Russian

Однако судебные органы выберут лишь ту квалификацию, которая в наибольшей степени подходит для этих деяний.

Last Update: 2017-01-03


Usage Frequency: 1
Quality:



English

which best represents the graph of y id equal to 2x minus @num@

Russian

Которая наилучшим образом представляет график y id равно @num@ x минус @num@

Last Update: 2020-11-10


Usage Frequency: 1
Quality:



English

68. the maori land court must act in a manner which best furthers these principles.

Russian

68. Суд земли маори должен действовать таким образом, чтобы наиболее эффективно содействовать осуществлению этих принципов.

Last Update: 2016-12-03


Usage Frequency: 1
Quality:



English

2 the number of lanes should be given which best represents the section of the road concerned.

Russian

2 Следует указывать то число полос, которое наиболее характерно для соответствующего участка дороги.

Last Update: 2017-01-03


Usage Frequency: 4
Quality:



Get a better translation with

4,401,923,520
human contributions

Users are now asking for help:

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more.
OK

Предложения с «which best describes»

In the 1800s, English economist William Forster Lloyd published a pamphlet which describes the following scenario.

Английский экономист Уильям Фостер Ллойд опубликовал памфлет, описывающий сценарий, в котором группа фермеров, английских фермеров, имеет общее поле, на котором пасутся их овцы.

Which has alternately been described as ugly, unconventional, and strangely, not chocolatey enough.

Которое попеременно описывается как уродливое, необычное и недостаточно шоколадное.

And she said in describing that meeting, I didn’t feel scared or panicky or small, which is how I used to feel.

Описывая эту встречу, она сказала: Я не боялась и не паниковала, не чувствовала себя маленькой, как это бывало раньше.

All I had were my symptoms, which I could describe , but no one else can see.

У меня были лишь симптомы, которые я могла описать , но которых никто не видел.

Worse than that, all of the other known forces of nature are perfectly described by this thing we call the Standard Model, which is our current best description of nature at its smallest scales, and quite frankly, one of the most successful achievements of humankind — except for gravity, which is absent from the Standard Model.

Кроме того, все другие известные силы природы прекрасно характеризует так называемая Стандартная модель, которая сейчас является лучшим описанием мельчайших объектов природы, и, честно говоря, одним из самых успешных достижений человечества — всё портит гравитация, которая отсутствует в Стандартной модели.

Globalization can be described as a process by which the people of the world are unified into a single society and function together.

Глобализация может быть описана как процесс, посредством которого люди мира объединяются в единое сообщество и функционируют вместе.

It describes a ceremony in which a harbinger of the apocalypse takes a human bride through a gruesome, binding ritual.

Там описывается обряд, в котором вестник апокалипсиса берет себе смертную невесту посредством ужасного скрепляющего ритуала.

The total effect is a system which responds in what I can only describe as an eccentric manner.

Конечный эффект привел к возникновению системы, которую я могу описать как обладающую весьма эксцентричными реакциями.

I cannot describe the chill feeling of horror which penetrated my heart at that moment.

Не могу выразить чувства холодного ужаса, охватившего мою душу в эту минуту.

Nonetheless, those aspects of the programmes which may be applicable are described below.

Как бы то ни было, ниже описываются те аспекты программ, которые могут быть применимы.

Uruguay also described those provisions of its domestic legislation which could be applicable to the suppression of mercenary activities.

Уругвай сообщает также о положениях своего внутреннего права, которые могли бы применяться в связи с пресечением деятельности наемников.

Contexts in which claims cannot be raised cannot be legitimately described as spheres of rights.

Контексты, в которых предъявление требований исключено, не могут квалифицироваться как сфера прав.

Isolation resistance measured against the electrical chassis is a physical dimension describing which maximum current is not dangerous to the human being.

Сопротивление изоляции, измеренное по отношению к электрическому шасси, является физическим параметром, характеризующим максимальную силу тока, которая не представляет опасности для человека.

Section V describes the redesign of the main economic statistics, which is a major part of the modernization program.

Раздел V посвящен описанию изменения конфигурации основных компонентов экономической статистики, составляющего важную часть программы модернизации.

This treaty is sometimes called the Convention on excessively inhumane weapons, which very clearly describes its purpose.

Иногда этот документ именуют Конвенцией об исключительно негуманных видах оружия, что прекрасно раскрывает ее цели.

You described very clearly the way in which you would be conducting the action tomorrow.

Вы очень ясно описали то, как Вы будете проводить процедуру принятия решений завтра.

The equipment manual shall adequately describe the light sources with which the navigation light is to be operated.

В Руководстве по эксплуатации оборудования должны быть надлежащим образом описаны источники света, с которыми должен функционировать ходовой огонь.

He gave me the following scroll, which described a recent encounter with a previously unknown creature.

Он дал мне свиток, в котором описывал недавнюю встречу с ранее неизвестным созданием.

The report, which is necessarily summary, endeavours to describe the actual situation in Haiti following the restoration of constitutional government.

В этом, по необходимости кратком, докладе предпринята попытка охарактеризовать реально существующее в Гаити положение после возвращения к конституционному порядку.

The derivation of the wind speed and direction from the ocean surface roughness, which was directly related to the wind blowing at the sea surface, was described .

Были описаны методы определения скорости и направления ветра по неровности поверхности океана, которая напрямую связана с дующим над поверхностью ветром.

It is essential to have the involvement of other structures, which I would describe as taking up the baton from the United Nations.

Важно подключить все структуры, которые можно было бы охарактеризовать как организации, принимающие эстафету от Организации Объединенных Наций.

Instead it describes the salient features of diplomatic protection in the sense in which the term is used in the present draft articles.

Вместо этого в нем описаны наиболее заметные черты дипломатической защиты в том смысле, в каком этот термин используется в данных проектах статей.

This session will open these issues to critical review, describe specific experiences from which lessons can be learned and generate exchange of opinion.

В ходе курса можно будет критически рассмотреть эти вопросы, рассказать о конкретном опыте, из которого можно было бы извлечь полезные уроки, и произвести обмен мнениями.

Details of the impact of earlier budgetary reductions are described in a note which I sent out on 23 September.

Подробная информация о последствиях предыдущих бюджетных сокращений излагается в записке, которую я направил вам 23 сентября.

The latter, which describes security guidelines for offices using cash, will be incorporated in the Security Operations Manual.

Последний документ, в котором содержатся инструкции по обеспечению безопасности для подразделений, пользующихся наличностью, будет включен в Руководство по операциям в целях обеспечения безопасности.

The requesting organization must provide a detailed explanation of the research and describe data tables which will be created.

Запрашивающая организация должна представить подробное объяснение цели исследования и описать таблицы данных, которые она планирует разработать.

It might seem that, as the pool of undescribed species diminishes, the rate at which taxonomists describe new species should decline.

Может показаться, что в то время как общее количество неописанных видов уменьшается, скорость, с которой таксономисты описывают новые виды должна снижаться.

This is the legal foundation on which associations launching into activities described in article 4 of the Convention may be dissolved.

Данные положения служат правовым основанием для роспуска ассоциаций, которые занимаются деятельностью, указанной в статье 4 Конвенции.

It visited some 31 sites, at which 330 pieces of equipment were identified, described in detail, tagged and photographed.

Она побывала в 31 местоположении, где 330 элементов оборудования были выявлены, детально описаны , помечены и сфотографированы.

An antibody is described which specifically binds to domains II and IIIc of FGFR1 or to a complex of fibroblast growth factor receptor type 1 and heparan sulphate.

Описано антитело специфически связывающее домены II и Шс ФРФР1 или с комплексом рецептора 1 типа фактора роста фибробластов и гепаран — сульфата.

Earned value analysis is another form of project progress monitoring and reporting, which will complement the critical path network tool described above.

Помимо вышеуказанного сетевого графика еще одним средством для наблюдения за ходом осуществления проекта и информирования о нем является анализ достигнутых результатов.

Pursuing the approach described in the draft decision is a realistic element in order to emerge from the dangerous quagmire in which we find ourselves.

Осуществление подхода, описанного в проекте решения, является реалистичным элементом, с тем чтобы выбраться из опасной трясины, в какой мы оказались.

The prevalent lack of common decency, which the President of Bosnia and Herzegovina so painfully described in his recent address, must be eradicated.

Преобладающее отсутствие элементарной порядочности, о котором с такой болью говорил президент Боснии и Герцеговины, должно быть ликвидировано.

Stunning, cataclysmic, and explosive are a few of the words used to describe the report, which if any of it made any sense would certainly not be far off.

Некоторые уже называют эти откровения «поразительными», «эпохальными» и «настоящей бомбой», что было бы вполне уместно – если бы хоть что — то из этого в какой — то мере соответствовало действительности.

The Impressionists will come alive as the curator’s describe the techniques which artists like Monet and Matisse used to create their paintings.

Импрессионисты вновь оживут, когда хранители музея будут подробно описывать техники, которые такие художники как Моне и Матисс использовали для создания своих шедевров.

But here is the language which describes how the symmetries interact.

Но здесь представлен язык, описывающий , как взаимодействуют симметрии.

This page describes the Xbox 360 HDMI Cable, which is compatible with the Xbox 360 E console, the Xbox 360 S console, and the original Xbox 360 console.

На этой странице приведено описание кабеля HDMI для Xbox 360, совместимого с консолью Xbox 360 E, консолью Xbox 360 S и предыдущей версией консоли Xbox 360.

This is the opposite of the process described in textbooks and built into economic models, which always assume that financial expectations adapt to reality, not the other way round.

Это полностью противоречит процессу, описанному в учебниках и встроенному в экономические модели: всегда считается, что финансовые ожидания адаптируются к реальности, а не наоборот.

You don’t need to set up connectors unless you have EOP or other specific circumstances, which are described in the table below.

Обстоятельства, при которых нужно настраивать соединители, описаны в приведенной ниже таблице.

After months of controversy, including a public hearing during which gays were described as “subhuman,” the bill was passed by the Saint Petersburg city council Feb. 29.

После многомесячных споров, включавших себя общественные слушания, на которых геев назвали «недочеловеками», 29 февраля законопроект был одобрен санкт — петербургским законодательным собранием.

You go too far, he said, in describing as mistakes actions which our grandparents might or might not have taken.

Вы заходите слишком далеко, сказал он, называя ошибками действия, которые совершили или не совершали наши деды.

If I throw a very concentric circle, or concentric ellipse, it just dutifully makes these evenly spaced lines, which get closer and closer together, which describes how gravity works.

Если я наношу концентрированный круг, или центрический эллипсис, то он покорно проявляет эти ровно нанесенные линии, которые приближаются друг к другу, которые описывают действие гравитации.

You may provide us with oral or written Orders (which includes Orders provided via the Pepperstone Platform as described below).

Вы можете предоставлять устные или письменные Ордеры (которые включают Ордеры, обеспеченные через Платформу «Пепперстоун» в соответствии с порядком, описанным ниже).

Outdialing is the term used to describe a situation in which a user in one UM dial plan initiates a call to a UM-enabled user in another dial plan or to an external telephone number.

Исходящий звонок — это термин, используемый для описания ситуации, в которой пользователь, находящийся в одной абонентской группе единой системы обмена сообщениями, звонит на внешний телефонный номер или другому пользователю единой системы обмена сообщениями, находящемуся в другой абонентской группе.

A label affixed to the painting’s back — which she describes as a “typical French dealer” label — provided the artist’s name and a title.

На обороте картины была металлическая пластинка – по словам Крейнер, «типичный ярлык французских дилеров» — на которой значилось имя художника и название картины.

At the request of the Working Party the secretariat has prepared a document describing a scenario of six offices of loading and unloading which the Working Party may wish to consider.

По просьбе Рабочей группы секретариат подготовил документ с описанием сценария с использованием шести пунктов погрузки и разгрузки, который Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть.

They get their name from the word asbestiform — which describes the fibrous structure which endows them with strength and flexibility.

Они получили свое название от слова асбестиформ, которое означает волокнистую структуру, которая сообщает им прочность и гибкость.

In fact, given what Baker describes , the word “strategy” might actually be far too charitable a term to describe the way in which Bush approached Putin’s Russia.

Учитывая то, о чем пишет Бейкер, слово «стратегия» может показаться слишком шикарным для характеристики подхода Буша к путинской России.

Ethnic Americans also helped craft a Balkan policy which can only be described as the Serbs always lose.

Этнические группировки американцев способствовали также проведению США неуклюжей политики на Балканах, которую можно описать в двух словах «сербы всегда проигрывают».

Chris, the IT manager for Fabrikam, has created the following list of address books that must be created, which also describes the party records to include in each address book.

Крис, менеджер информационных технологий в компании Fabrikam, создал следующий список адресных книг, которые необходимо создать, который также описывает записи субъектов в каждой адресной книге.

It also describes how to specify which number sequence is used to generate IDs for workflows, and which number sequence is used to generate IDs for workflow instances.

Он также описывает , как задать, какая номерная серия используется для создания кодов для workflow — процессов, и какая номерная серия используется для создания кодов для экземпляров workflow — процесса.

Circus is too constricting a word… to describe the talented and merry band with which we travel.

Цирк — это слишком узкий термин… чтобы описать одаренную и веселую команду, с которой мы путешествуем.

At this moment the besiegers caught sight of the red flag upon the angle of the tower which Ulrica had described to Cedric.

В эту минуту осаждающие увидели красный флаг, выставленный из окна угловой башни, о которой Ульрика говорила Седрику.

The manner in which the Bishop describes it, as alternately rising and sinking, with some other particulars he narrates, in all this the two correspond.

Его обыкновение то всплывать, то погружаться, как это описано у епископа, и некоторые другие упоминаемые им особенности совпадают как нельзя точнее.

He had ambitions that were vaguely political, he described himself as a Whig, and he was put up for a club which was of Liberal but gentlemanly flavour.

Он подумывал о политической карьере, называл себя вигом и вступил в клуб с либеральным, но вполне аристократическим оттенком.

Well, the song describes how I carried her in the trunk, which is impossible.

Ну, в песне описано , как я перевозил ее в багажнике, что невозможно.

Despite which , when he opened the door, wearing what you described as a nancy kimono bed jacket, he made what was to be the first of several improper suggestions.

Но, несмотря на это, когда он открыл дверь в, как вы описали , педерестическом ночном халатике, он сделал первое из нескольких непристойных предложений.

It is impossible to describe the astonishment mingled with fright which fell upon the ruffians in company with this beam.

Невозможно описать , в какое изумление и ужас повергло бродяг это бревно.

Her simple artless behaviour, and modest kindness of demeanour, won all their unsophisticated hearts; all which simplicity and sweetness are quite impossible to describe in print.

Ее безыскусственные манеры и скромное, приветливое обращение завоевали их простые сердца; трудно описать всю ее скромность и очарование.

It is useless to describe all the battles in which the Cossacks distinguished themselves, or the gradual courses of the campaign. All this is set down in the chronicles.

Нечего описывать всех битв, где показали себя козаки, ни всего постепенного хода кампании: все это внесено в летописные страницы.

Похожие слова: best describes you

  • describe it in detail — описать его подробно
  • section should describe — Раздел должен описывать
  • merely describe — просто описывают
  • describe in words — описать словами
  • there is no way to describe — нет никакого способа, чтобы описать
  • that describe — которые описывают
  • I would describe him as a friend — Я бы описал его как друга
  • use to describe — использовать для описания
  • please describe below — опишите, пожалуйста, ниже
  • Would you describe it as clean? — Вы бы назвали его чистым?
  • i shall describe — Опишу
  • How can earthly words describe it! — Какими земными словами это описать!
  • can describe — можно описать
  • what they describe as — что они описывают как
  • perfectly describe — прекрасно описывают
  • Синонимы & Антонимы: не найдено

    Примеры предложений: best describes you

    The Sinologist Michael Nylan describes the I Ching as the best — known Chinese book in the world.

    Синолог Майкл Нилан описывает «И Цзин» как самую известную китайскую книгу в мире.

    The U.S. Army describes cold weather best practices by the mnemonic acronym COLD.

    Армия США описывает передовой опыт холодной погоды с помощью мнемонической аббревиатуры COLD.

    Linda Woodbridge, reviewing Michael Best’s edition of The English Housewife, describes it as a splendid modern text.

    Линда Вудбридж, рецензируя издание «Английской домохозяйки» Майкла Беста, описывает его как великолепный современный текст.

    One describes a tale best by telling the tale.

    Один лучше всего описывает сказку, рассказывая ее.

    In the Atlantic, Derek Thomson describes Thiel’s book as possibly the best business book he has ever read.

    В Атлантике Дерек Томсон описывает книгу Тиля как, возможно, лучшую книгу о бизнесе, которую он когда-либо читал.

    The British Library describes the book as a best — seller.

    Британская библиотека описывает книгу как бестселлер.

    Völuspá, the best known of the Eddic poems, describes the final confrontation between Freyr and Surtr during Ragnarök.

    Самая известная из Эддических поэм — «вельуспа» — описывает финальное противостояние Фрейра и Суртра во время Рагнарека.

    Abbott further describes how the best stores of the house are at the disposal of visitors.

    Далее Эбботт описывает, как лучшие магазины дома находятся в распоряжении посетителей.

    Among historical documents, the Mindaugas’s Donation Act of 1261 is the one that best describes the transfer of the Selonian lands to the Knights of the Sword.

    Среди исторических документов Акт о пожертвованиях Миндаугаса 1261 года лучше всего описывает передачу селонских земель Рыцарям Меча.

    A girl to two guys choose the best curriculum.


    Девушка с двумя парнями выбирают лучшую учебную программу.

    We know that the brain is capable of extraordinary change, and the best way to achieve that, even in adults, is to change and modulate our environment.


    Мы знаем, что мозг способен к необычайным изменениям, и лучший способ достичь этого, даже у взрослых, — это изменить и модулировать наше окружение.

    Vincent, a father of four, says: “Often, we would talk through the advantages and disadvantages of a situation so that our children could see for themselves the best outcome.


    Винсент, отец четырех детей, говорит: “часто мы обсуждали преимущества и недостатки ситуации, чтобы наши дети могли увидеть для себя лучший результат.

    Hotch: best way to solve your problem is to stay focused On what we need to do to catch this guy.


    Лучший способ решить вашу проблему-сосредоточиться на том, что нам нужно сделать, чтобы поймать этого парня.

    But we know enough to be confident that Jehovah truly understands us and that the help he provides will be the very best. —Isaiah 48:17, 18.


    Но мы знаем достаточно, чтобы быть уверенными, что Иегова действительно понимает нас и что помощь, которую он оказывает, будет самой лучшей. Исаия 48:17, 18.

    He was my best friend since childhood.


    Он был моим лучшим другом с детства.

    You want to know what the best thing about childhood is?


    Вы хотите знать, что самое лучшее в детстве?

    We must focus on getting them into the best ballet companies.


    Мы должны сосредоточиться на том, чтобы они попали в лучшие балетные труппы.

    We used to be the best in the biz.


    Раньше мы были лучшими в бизнесе.

    Wayne, we think it might be best if you… took some time to sort out your personal issues.


    Уэйн, мы думаем, что будет лучше, если ты… потратишь некоторое время, чтобы разобраться со своими личными проблемами.

    Our last years together were the best ones.


    Наши последние годы вместе были лучшими.

    Well, thank you, madame prevor, but I will best serve the commonwealth at the helm of my ship.


    Что ж, благодарю вас, мадам превор, но лучше всего я буду служить Содружеству у руля своего корабля.

    Son, I love wildlife, but is a store the best place for it?


    Сынок, я люблю дикую природу, но разве магазин-лучшее место для этого?

    After the Russian Federation has conquered the Crimea, the country’s government provides on the peninsula worldwide best travel conditions for self — torturers and masochists.


    После того как Российская Федерация завоевала Крым, правительство страны обеспечивает на полуострове лучшие во всем мире условия для путешествий самоистязателей и мазохистов.

    You could make a mint just doing what you like best.


    Вы можете сделать мяту, просто делая то, что вам больше нравится.

    Fish soup and cheese pie are the best.


    Рыбный суп и сырный пирог-самые лучшие.

    How will Serbia help its best athletes and ensure that they have the best training conditions?


    Как Сербия поможет своим лучшим спортсменам и обеспечит им наилучшие условия для тренировок?

    Whoever wanted the visa crew dead paid for the best operator in the business.


    Тот, кто хотел смерти Команды visa, заплатил за лучшего оператора в своем бизнесе.

    But, out of all the department store VlP lounges, I really like this one the best.


    Но из всех залов VlP универмага мне больше всего нравится этот.

    This is the price for taking up arms against those who would protect you… who have only your best interests at heart.


    Это цена за ополчение против тех, кто защитит вас… кто заботится только о ваших интересах.

    His boundless curiosity was best exemplified by his notebooks, which were filled with inventions, like a tank, flying machine, and a parachute.


    Его безграничное любопытство лучше всего иллюстрировалось записными книжками, которые были заполнены изобретениями, такими как танк, летательный аппарат и парашют.

    Tom tried his best to make sure that Mary had a good time.


    Том изо всех сил старался сделать так, чтобы Мэри хорошо провела время.

    You look like you’ve just lost your best friend.


    Ты выглядишь так, будто только что потерял своего лучшего друга.

    Sometimes trying your best just isn’t good enough.


    Иногда стараться изо всех сил недостаточно.

    One group of experts on child development explains: “One of the best things a father can do for his children is to respect their mother… .


    Одна группа экспертов по развитию ребенка объясняет: “одна из лучших вещей, которую отец может сделать для своих детей, — это уважать их мать… .

    I used to wonder how on earth my scrawny best friend here could ever score a girl like Sam.


    Раньше я удивлялся, как это мой тощий лучший друг смог заполучить такую девушку, как Сэм.

    I do my best to serve my neighbor.


    Я стараюсь служить своему соседу.

    Ernst replied: “We have the best employer ever, and we are not willing to quit on him!”.


    Эрнст ответил: “У нас самый лучший работодатель на свете, и мы не хотим бросать его!”.

    Rather than assume that you know the best way to show consideration for your spouse, why not ask him or her what would be most appreciated?


    Вместо того чтобы предполагать, что вы знаете лучший способ проявить уважение к своему супругу, почему бы не спросить его или ее, что было бы наиболее ценно?

    This ship is equipped with our best weapons and our finest warriors.


    Этот корабль оснащен нашим лучшим оружием и нашими лучшими воинами.

    • Словари Lingvo
    • Примеры из текстов
    • Добавить в мой словарь
    • Переводы пользователей
    • Словосочетания
    • Формы слова

    Добавить в мой словарь

    Не найдено

    Переводы пользователей

    Часть речи не указана

    1. 1.

      Что из (ниже) приведенного наилучшим образом описывает тебя (Вас)?

      Перевод добавил Elena Bogomolova

      Золото en-ru

      1

    describe — перевод на русский

    /dɪsˈkraɪb/

    There are no words that could describe it.

    что бы описать это.

    And lights… Sorry, this just my … vocabulary ? I can’t describe it.

    Ц ќ да. я вижу, как бы это выразитьс€, градации цвета и эти огни… простите, оп€ть словарный запас, € не могу это описать.

    Uh, can you describe this shirt?

    — Можете ли вы описать свою рубашку?

    I sure wish that watchman could describe the guy he almost caught.

    Как бы я хотел, чтобы сторож смог описать человека, которого почти поймал.

    I can describe your charming companion.

    Могу даже описать твою очаровательную спутницу.

    Показать ещё примеры для «описать»…

    Hidden in the library of the Harvard Divinity School and kept for 2 decades under lock and key here is a doctoral thesis describing a research project unthinkable today: an experiment to discover the effect of psychedelic drugs on the religious experience of student priests.

    —пр€танна€ в библиотеке √арвардской Ўколы Ѕогослови€ и остававша€с€ два дес€тилети€ под замком, эта докторска€ диссертаци€ описывает исследовательский проект немыслимый сегодн€: эксперимент исследующий эффект психоделических наркотиков на религиозный опыт студентов-св€щеннослужителей.

    But it’s the only one that describes the work at hand.

    Но это единственное слово, которое описывает предстоящую работу.

    The sun describes an arc about him:

    Солнце описывает дугу над ним.

    describing its details, and finds pleasure in that description, which he begins to notice and worry about.

    Он детально описывает его и от этого описания испытывает истинное наслаждение. Наслаждение, которое он более или менее понимает,..

    A closed meeting of doctors listens… as Dr. Fletcher describes Zelig as a human chameleon.

    Закрытое собрание врачей слушает… как д-р Флетчер описывает Зелига в качестве человека-хамелеона.

    Показать ещё примеры для «описывает»…

    No pregnancy was ever exactly like the ones described in the books.

    Редко у кого беременность протекает так, как описано в книгах.

    The Holy Grail’s final resting place described in detail.

    Место хранения Грааля описано подробно.

    It describes how the eye changes its shape when looking at great distances, and how laughter changes the face. it explains how ideas chase one another in the memory and where thought goes when it is finished with.

    В ней описано, как меняется форма глаза, когда он смотрит вдаль, как смех меняет черты лица, как образы в памяти преследуют друг друга и куда исчезает мысль, когда она додумана до конца.

    I’d have to be pretty stupid to write a book about killing… and then kill somebody the way I described it in my book.

    Было бы очень глупо написать роман об убийстве, а потом кого-то убить точно как описано в книге.

    No one could sleep who’d done what was described there.

    Никто не смог бы уснуть, совершив то, что там описано.

    Показать ещё примеры для «описано»…

    Driver of the getaway car escaped, described as follows.

    Водитель украденной машины сбежал, описание следующее.

    Father Diego La Matina of Ragalbuto, who came from his hometown, to describe how this friar was condemned to the stake, for having asked for and wanted justice, and to he p us understand how these customs have been continuously recurring overthe centuries.

    Дано описание, как этого монаха сожгли на костре за его вопросы и стремление к правосудию… чтобы дать нам понять, как подобные случаи повторяются из века в век.

    Here on the 242 is perfectly described rape.

    Здесь на странице 242 есть прекрасное описание изнасилования.

    This is just speculation. But what if the note described the assassination attempt on JFK?

    А что, если в записке было описание покушения на Кеннеди?

    The spheres described an ancient power struggle that destroyed a race called the Saltah’na.

    Сферы содержали описание борьбы за власть, произошедшей в древности и уничтожившей расу Салтах’нa.

    Показать ещё примеры для «описание»…

    Now would you describe the contrast, if any, after the coming to power of National Socialism in 1933?

    Не могли бы вы теперь рассказать, что изменилось после прихода к власти в 1933 году национал-социалистов?

    I shall also describe my own life and what occurred within me after the act and where I have been since the crime until my arrest, and also the resolutions I made.

    Я должна также рассказать и о моей собственной жизни, о том, что произошло во мне после этого деяния, и где я был до моего ареста, а также резолюции, которые я сделал.

    This man was more like a resistance fighter than a god and most of his miracles may be the result of the imagination of those who couldn’t find words to describe his courage.

    Этот человек был больше похож на бунтаря, чем на Бога. Часть его чудес, скорее всего, является лишь плодом воображения тех, кому не хватило слов, рассказать о его мужестве.

    Can you describe what you’re seeing?

    ћожешь рассказать, что ты видишь?

    So I could describe you all for the benefit of my audience.

    Я мог бы вам всё рассказать для удовольствия моих слушателей.

    Показать ещё примеры для «рассказать»…

    There’s no other way to describe him.

    Иначе его назвать нельзя. Это был сумасшедший.

    Scarcely had I let my head fall back when there flashed upon my mind what I cannot better describe than as the unformed half of that idea of deliverance, and of which only a moiety had floated indeterminately through my brain when I had noticed the dish.

    ≈два успел € снова опустить голову, и в мозгу моем пронеслось то, что лучше всего назвать недостающей половиной идеи об избавлении, перва€ часть которой лишь смутно промелькнула в моем уме, когда € смотрел на миску.

    Such an attack, using weapons of one megaton, could be described as minimal because it’s now more than possible that missile warheads or free-falling bombs of between five to ten times that power would be used instead.

    Нападение с использованием боеголовок мощностью в одну мегатонну можно назвать минимальным, потому что сейчас более чем возможно использование боеголовок в пять-десять раз мощнее этих.

    Well the best way to describe her would be to call her our librarian.

    Лучше всего назвать ее нашим библиотекарем.

    And last but not least, except in stature our young David, who slew the Goliath of Blackfarm, if I may so describe it.

    И последний, никому не уступающий, разве что в росте… наш молодой Давид, который сразил Голиафа с Черной фермы, если я могу так его назвать.

    Показать ещё примеры для «назвать»…

    But you are exactly as Roger described you.

    Вы точно такая, как говорил Роджер.

    You’re exactly the way Allen described.

    Теперь понятно, почему Аллен говорил:

    This is just how you described it.

    Ты говорил как раз о таком моменте.

    He described the idea that lions have an impressive roar as mere majestic twaddle and said that they sounded identical to ostriches. So let’s demonstrate that.

    А еще говорил, что разговоры о величественном рёве льва – величайшая болтовня, и лев рычит так же как страус.

    I mean, hitler… hitler described her as the most dangerous woman in europe.

    Ведь Гитлер говорил про нее: «самая опасная женщина в Европе.»

    Показать ещё примеры для «говорил»…

    You could describe the work as a social function

    …функция, можно сказать, общественная.

    Can you describe whatever it is that I’m doing?

    А ты можешь сказать, что я делаю?

    How can I describe it?

    Как бы сказать попроще?

    He never forgets to describe how things taste.

    Он никогда не забывает сказать, какие вещи на вкус.

    Just gotta drop this stuff off, and then I would describe myself as expendable.

    Только заброшу это фигню, и можно сказать я… готов к употреблению.

    Показать ещё примеры для «сказать»…

    Perhaps I haven’t learned enough to express myself clearly, but I’ll attempt to describe it.

    Быть может, я еще просто не научился правильно выражать свои мысли, но всё же я хочу попытаться объяснить.

    I wish I could describe to you what a thrill it is to be here.

    Мне хотелось бы объяснить Вам, какой трепет я испытываю, находясь здесь.

    But I am unable to accurately describe for you how or why.

    Но я не могу Вам точно объяснить какая и зачем.

    I was describing it in simple terms.

    Я хотел объяснить все простыми словами.

    Let me describe it to you as I see it.

    Позвольте объяснить, как я себе это представляю.

    Показать ещё примеры для «объяснить»…

    The victim, described by police as young and attractive, was brutally, sadistically murdered. According to Chief of Detectives John Halliday.

    По словам шефа полиции Джона Холидея, полиция была направлена на место захоронения женщины по наводке Линды Карсон, 22 года, уроженка Эйван-Гроув

    This sound like a long term case to me, the way you described it.

    Это похоже на глубокую травму, по твоим словам.

    The guy that you described, the student, he was Haitian.

    По твоим словам, тот парень, студент.

    The neighbors describe the victim as a loner.

    По словам соседей, она была одиночкой.

    The murder weapon, as described by Cam and Angela, could very well be a sharpened screwdriver tipped with a bone-eating fungus.

    По словам Кэм и Анджелы, орудием убийства могла быть заточенная отвертка с грибком на наконечнике.

    Показать ещё примеры для «словам»…

    Отправить комментарий

    [dɪsˈkraɪb]

    глагол

    1. описывать (изображать, описать, обрисовать)
    2. рассказывать (говорить)
    3. характеризовать (охарактеризовать, назвать, характеризоваться)
    4. описываться
    5. рассказать (излагать, изложить)

    Формы глагола

    Ед. число Множ. число
    Present Simple (Настоящее время)
    I describe We describe
    You describe You describe
    He/She/It describes They describe
    Past Simple (Прошедшее время)
    I described We described
    You described You described
    He/She/It described They described

    Фразы

    describe a circle
    описывать окружность

    describe in detail
    описать в деталях

    describe the situation
    обрисовать ситуацию

    describe here
    рассказать здесь

    Предложения

    I asked them to describe it.
    Я попросила их описать его.

    How would you describe yourself?
    Как бы ты сам себя описал?

    Describe a tourist attraction you would like to visit.
    Опишите достопримечательность, которую вы хотели бы посетить.

    I won’t try to describe it.
    Не буду пытаться это описать.

    I don’t know how to describe it.
    Не знаю, как это описать.

    Tom can’t find the right words to describe his feelings for Mary.
    Том не может найти подходящих слов, чтобы описать свои чувства к Мэри.

    Can you describe the situation you were in?
    Вы можете описать ситуацию, в которой оказались?

    Can you describe to me the difference between black tea and green tea?
    Можете ли вы описать мне разницу между черным чаем и зеленым чаем?

    Describe Tom to me.
    Опишите мне Тома.

    I can’t describe how I felt.
    Я не могу описать, что я чувствовал.

    Perhaps, it’s the best word that describes my condition.
    Наверное, это лучшее слово, которое описывает моё состояние.

    Which best describes his actions?
    Что лучше описывает его действия?

    Beautiful, intelligent and hot — this describes what he is not.
    Красавец, умница и очаровашка — это то, чем он не является.

    This chapter of the book describes the crime as seen by the criminal.
    Эта глава книги рассматривает преступление глазами преступника.

    He described exactly what happened.
    Он детально описал, что произошло.

    This can not be described with words.
    Это нельзя описать словами.

    Tom described the problem in detail.
    Том подробно описал проблему.

    It cannot be described in words.
    Это невозможно описать словами.

    He described the man as a model gentleman.
    Он описал мужчину как образцового джентльмена.

    She described him as handsome.
    Она описала его как симпатичного.

    He described the accident in detail.
    Он подробно описал происшествие.

    Tom described Mary.
    Том описа́л Мэри.

    She described the scene in detail.
    Она в подробностях описала место происшествия.

    He described the scene in detail.
    Он описал сцену в деталях.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Which word best describes you at work
  • Which word are unnecessary here cross them out
  • Which version of word have we got
  • Which time word can we not use with the present perfect
  • Which the l word character are you