What word means to let go

let go — перевод на русский

/lɛt gəʊ/

Hey! Let go of that.

Отпусти!

Let go of my arm, you big lug!

Отпусти мою руку, деревенщина!

Let go of my horse!

Отпусти лошадь!

Let go of me, goldurn you! No, Pa, please.

Отпусти меня, черт бы тебя подрал

Показать ещё примеры для «отпусти»…

Let go of me, my ladies!

Пустите меня, дамы!

Let go, you bully!

Пустите меня, нахал!

Let go of me, you brute.!

Пустите.

Let go. Do you hear?

Пустите, вам говорят.

Показать ещё примеры для «пустите»…

Let go of it.

Оставь пистолет!

Oh, Harry. Let go of the belt, Harry.

Гарри, оставь ремень.

Let go of me !

Оставь меня!

Let go, you! Oh, you! You bully you!

Оставьте меня, вы, мерзавец!

Показать ещё примеры для «оставь»…

Will you let go !

Ну, отдай!

Let go of my robe.

Отдай халат.

Give me that, let go!

Отдай!

Let go of that, will you?

Отдай немедленно!

I never let go of those papers.

Я не отдам эти бумаги.

Показать ещё примеры для «отдай»…

Hold on! Don’t let go!

Не отпускай!

Don’t let go yet.

Не отпускай еще.

Don’t let go until I tell you.

Не отпускай пока я тебе не скажу.

Hold my hand, don’t let go.

Держи меня за руку и не отпускай.

Показать ещё примеры для «отпускай»…

Let go of him, Paul, and write out a receipt.

Отцепись от него,Пол. Давай-ка,черкни расписку.

Let go of me.

Отцепись от меня.

I’m the stabber! Bobby, let go of me.

Бобби, отцепись от меня!

Let go of him!

Отцепитесь от него!

Отправить комментарий


These examples may contain rude words based on your search.


These examples may contain colloquial words based on your search.

Suggestions


Perhaps I have been pushing too hard for him to let go.



Может быть, я слишком стараюсь тебя отпустить.


The most sensible advice in this case is to let go, continuing to fill it with positive energy at a distance.



Самый разумный совет в этом случае — отпустить, продолжая наполнять его положительной энергией на расстоянии.


It’s one thing I couldn’t bear to let go.


The only way to be free is to let go, to forgive, to show mercy.



Единственный способ быть свободным — это отпустить, простить, проявить милосердие.


The first application of the teaching just is an invitation to open and to relax and to let go.



Первое примение учение — это лишь приглашение открыться, расслабиться и отпустить.


Why it is so hard for us to let go — and how it still succeeds It happened quite suddenly.



Почему нам так трудно отпустить — и как это все еще удается Это случилось совершенно неожиданно.


For most of you the only resolution that you can find is to let go, to let go.



Для большинства из вас единственное решение, которое вы можете принять — это отпустить, отпустить.


She’s too good to let go.


Most people lack the courage to let go.


It really teaches you to let go.



И это значит, что вы действительно научились отпускать.


Many entrepreneurs and leaders don’t know how to let go.


He needs to let go, but he can’t.


I had to let go, which is hard.



Приходилось догонять, а это достаточно сложно.


Your power lies in your ability to let go.



Ваша сила находится в вашей способности давать.


But to let go even in a desperate situation.


It is difficult for some mothers to let go off their sons.



Некоторым матерям трудно «отпустить» своих сыновей.


To forgive essentially means to let go.


This summer, I had to let go.


But ultimately, you would have to let go and allow them to see the truth for themselves.



Но в конечном итоге вам придется отпустить и позволить им увидеть истину для себя.

No results found for this meaning.

Suggestions that contain to let go

Results: 874. Exact: 874. Elapsed time: 581 ms.

Documents

Corporate solutions

Conjugation

Synonyms

Grammar Check

Help & about

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200

*

Словосочетания

let go — выбрасывать из головы; выбросить из головы; выкинуть из головы
to let go — а) выпустить, отпустить; let go of my sleeve
be let go — быть уволенным
not let go — удерживать
let go with — стрелять из пистолета; поносить; ругать
let go past — пропускать
let go / slip — упускать
let go through — пропускать
let go hold of — выпустить из рук
let go with it — мочиться

let go release — выпустить
let go the sail — потравливать парус; травить парус
let go position — место отдачи якоря
let go a missile — выпустить снаряд
let go an anchor — отдавать якорь
let go the sheets — раздёргивать шкоты
let go the anchor — отдавать якорь; бросить якорь; отдать якорь
let go your hold! — отпустите!; пустите!
let go off my hair — отпускать волосы
let go the trigger — спустить курок
let go down the wind — потратить зря
to let go the anchor — отдать якорь
let go fly the sheets — раздёргивать шкоты
let go while on guard — прокараулить
to let go one’s grip on a branch — отпустить ветку (за которую крепко держался)
to let go / lose one’s hold of smth. — выпустить что-л. из рук
grasp a shadow and let go a substance — в погоне за нереальным упустить реальное
to grasp a shadow and let go a substance — в погоне за нереальным упустить реальное
grasp the shadow and let go the substance — в погоне за нереальным упустить реальное
to release /to let go, to pull/ the trigger — спустить курок

ещё 20 примеров свернуть

Автоматический перевод

отпустить, выпустить, освободиться, разжать, отпустить его, отпустить ее

Перевод по словам

let  — позволять, давать, препятствовать, препятствие, помеха, сдача внаем
go  — идти, ехать, ходить, переходить, ездить, ход, движение, попытка, ходьба

Примеры

You beast! Let go!

Скотина! Отпусти меня!

Let go of me, you brute!

Отпусти меня, скотина!

Let go! You’re hurting me.

Отпусти! Мне больно.

Let go of my arm,” she rasped.

— Отпусти руку, — отрывисто сказала она.

Sometimes you just have to learn to let go.

Иногда нужно просто научиться смиряться с неизбежным.

The dog latched onto the stick and wouldn’t let go.

Собака вцепилась в палку мёртвой хваткой.

The defiant puppy refused to let go of the football.

Непослушный щенок отказался отпускать футбольный мяч.

ещё 23 примера свернуть

Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.

Примеры, ожидающие перевода

Don’t be so worried all the time—just let go!  

He stepped aside to let Katherine go in first.  

He had a perfect alibi and the police let him go.  

He fastened his hands on my arm and wouldn’t let go.  

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Like this video? Subscribe to our free daily email and get a new idiom video every day!

let (oneself) go

1. To behave in a wild or uninhibited manner. I was surprised that she let herself go at the party—she’s usually so shy and reserved.

2. To fail to maintain an attractive physical appearance. A: «I was surprised to see that he had gained so much weight.» B: «I know, he really let himself go after college.»

let (someone or something) go

1. To make free or give up control of someone or something; to release or discharge someone or something, as from confinement. Due to a lack of evidence, police had to let the suspects go. I love fishing but hate killing animals, so I let whatever I catch go.

2. To end a professional relationship with someone; to fire someone. A: «Wait, they fired you?» B: «Yes! They just let me go with no explanation!»

let go

1. To stop physically holding on to someone or something. In this usage, a noun or pronoun can be used between «let» and «go.» If you let go of the ledge, you’ll fall! The baby refused to let go of the rattle. He let the rock go, and it was a long time before we heard it hit the bottom.

2. To fire or dismiss an employee. In this usage, a noun or pronoun can be used between «let» and «go.» I’m worried that they’ll let me go once this special project is over. I heard they’re going to let go a lot of employees involved in the scandal.

3. To release someone or something from custody. In this usage, a noun or pronoun can be used between «let» and «go.» We did bring him in for questioning, but we had nothing to charge him with, so we had to let him go. What time did you let go the prisoner?

4. To stop pursuing a particular desire or attempting to maintain a particular situation and accept things as they are. In this usage, the phrase is often «let it go.» He’s never going to clean the kitchen as diligently as you would—just let it go. It’s been 10 years, Ken. I think it’s time for you to let go and move on.

5. To relax and not focus on one’s responsibilities or stresses. I think I just need a weekend where I can let go for a while and not worry about what’s going on at work.

6. To utter some sudden, fierce, or uncontrolled noise. Often followed by «with something.» The trapped wolf let go with a bone-chilling howl. I don’t know what made him so angry, but he suddenly let go a string of expletives.

Farlex Dictionary of Idioms. © 2022 Farlex, Inc, all rights reserved.

let someone go

Euph. to fire someone. They let Jane go from her job. Fm afraid we’re going to have to let you go.

let go

 (with something) and cut loose (with something); let loose (with something)

1. to shout something out or expel something; to shout or express something wildly. The whole team let go with a loud shout. The audience cut loose with a loud cheer.

2. to deliver a strong verbal reprimand. Molly let loose with a tremendous scolding at Dave. Dave cut loose with a vengeful retort.

Let it go.

Forget it.; Stop worrying about it. Don’t get so angry about it. Let it go. Let it go. Stop fretting.

let oneself go

 

1. Fig. to become less constrained; to get excited and have a good time. I love to dance and just let myself go. Let yourself go, John. Learn to enjoy life.

2. Fig. to let one’s appearance and health suffer. When I was depressed, I let myself go and was really a mess. He let himself go and gained 30 pounds.

McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.

let go

1. Allow to escape, set free, as in The police decided to let him go. [c. 1300]

2. Also, let go of. Release one’s hold on, as in Please let go of my sleeve, or Once he starts on this subject, he never lets go. [Early 1400s]

3. let it go. Allow it to stand or be accepted. For example, Let it go; we needn’t discuss it further. This usage is sometimes amplified to let it go at that, meaning «allow matters to stand as they are.» [Late 1800s]

4. Cease to employ, dismiss, as in They had to let 20 workers go.

5. Also, let oneself go. Behave without restraint, abandon one’s inhibitions; also, neglect one’s personal hygiene and appearance. For example, When the music began, Jean let herself go and started a wild dance, or After her husband’s death she let herself go, forgetting to bathe and staying in her nightgown all day . The first sense dates from the late 1800s, the second from the early 1900s.

The American Heritage® Dictionary of Idioms by Christine Ammer. Copyright © 2003, 1997 by The Christine Ammer 1992 Trust. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.

let it go (or pass)

choose not to react to an action or remark.

let yourself go

1 act in an unrestrained or uninhibited way. 2 neglect yourself or your appearance; become careless or untidy in your habits.

Farlex Partner Idioms Dictionary © Farlex 2017

let it ˈgo (at ˈthat)

say or do nothing more about something: I could have disagreed with him, but I let it go. I don’t like arguments.The police spoke firmly to the boy about the damage and then let it go at that.

ˌlet somebody ˈgo

1 allow somebody to be free: Will they let the hostages go?
2 make somebody have to leave their job: They’re having to let 100 employees go because of falling profits.

ˌlet yourself ˈgo

1 behave in a relaxed way without worrying about what people think of your behaviour: Come on, enjoy yourself, let yourself go!
2 stop being careful about how you look and dress, etc: He has let himself go since he lost his job.

Farlex Partner Idioms Dictionary © Farlex 2017

let go

To cease to employ; dismiss: had to let 20 workers go.

American Heritage® Dictionary of the English Language, Fifth Edition. Copyright © 2016 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.

See also:

  • let (oneself) go
  • Let it go
  • let oneself go
  • let somebody go
  • let yourself go
  • let it all hang out
  • rock out with (one’s) cock out
  • fly (one’s) freak flag
  • buck wild
  • go nuts
  • 1
    let

    [̈ɪlet]

    to be let or sold сдается в аренду или продается let AB be equal to CD пусть (или допустим, что) АВ равно CD let сдача внаем; to get a let for one’s house сдать дом внаем let сдавать внаем; the house is to (be) let дом сдается (надпись) let (letted, let) уст. мешать, препятствовать let в повел. наклонении употребляется как вспомогательный глагол и выражает приглашение, приказание, разрешение, предположение, предостережение: let us go идем(те) let оставлять; не трогать; — let me (him) be, let me (him) alone оставь(те) меня (его) в покое let (let) позволять, разрешать; will you let me smoke? вы разрешите мне курить? let помеха; препятствие let пускать, давать, давать возможность; to let a fire (go) out дать огню потухнуть let сдавать в аренду, внаем let сдавать внаем; the house is to (be) let дом сдается (надпись) let сдача внаем; to get a let for one’s house сдать дом внаем let пускать, давать, давать возможность; to let a fire (go) out дать огню потухнуть let AB be equal to CD пусть (или допустим, что) АВ равно CD to let loose выпустить, дать волю, свободу; to let blood пускать кровь let by пропустить let down замедлять let down опускать let down ослаблять let down тех. отпускать (металл) let down подвести; покинуть в беде let down разбавлять, разжижать let down разочаровать let down унизить; уронить; повредить репутации; to let (smb.) down easily (или gently) пощадить (чье-л.) самолюбие, отнестись мягко let down унизить; уронить; повредить репутации; to let (smb.) down easily (или gently) пощадить (чье-л.) самолюбие, отнестись мягко to let drop (или fall) нечаянно проронить (слово, замечание) to let drop (или fall) опускать (перпендикуляр) to let drop (или fall) ронять let George do it амер. пусть кто-нибудь другой это сделает to let go выкинуть из головы; to let oneself go дать волю себе, своим чувствам; to let (smth.) pass не обратить внимания; простить to let go выпускать из рук to let go допускать to let go освобождать to let go отпускать let him try пусть только попробует; let him do it at once пусть он сделает это немедленно let him do what he likes пусть делает, что хочет let him try пусть он попробует let him try пусть только попробует; let him do it at once пусть он сделает это немедленно let in впускать; to let oneself in войти в дом let in обманом впутывать, вовлекать в беду; to let oneself in (for smth.) впутаться, ввязаться (во что-л.) let into ввести; посвятить (в тайну и т. п.) let into избить let into ругать, бранить to let (smb.) know (или hear) дать знать, сообщить (кому-л.) to let loose выпустить, дать волю, свободу; to let blood пускать кровь loose: to let let давать волю (воображению, гневу и т. п.) to let let освобождать let оставлять; не трогать; — let me (him) be, let me (him) alone оставь(те) меня (его) в покое let оставлять; не трогать; — let me (him) be, let me (him) alone оставь(те) меня (его) в покое let my things alone не трогай(те) моих вещей; we’ll let it go at that на этом мы остановимся; пусть будет так let off отпустить без наказания, простить let off разрядить ружье, выстрелить; перен. шутл. выпалить (шутку и т.п.) let on разг. выдавать секрет; доносить (на кого-л.) let on разг. притворяться, делать вид let up разг. прекращать, оставлять; to let one’s tongue run away with one увлечься, говорить не думая to let go выкинуть из головы; to let oneself go дать волю себе, своим чувствам; to let (smth.) pass не обратить внимания; простить let in впускать; to let oneself in войти в дом let in обманом впутывать, вовлекать в беду; to let oneself in (for smth.) впутаться, ввязаться (во что-л.) let out выпускать let out давать напрокат let out амер. заканчиваться (о занятиях) let out освобождать let out проговориться, проболтаться let out сдавать в аренду let out сдавать внаем let out сдавать внаем; давать напрокат (лошадь, экипаж) let out сделать шире, выпустить (о платье) let out разг. снимать подозрение, реабилитировать let out a contract передавать контракт let out at драться let out at ругаться to let go выкинуть из головы; to let oneself go дать волю себе, своим чувствам; to let (smth.) pass не обратить внимания; простить pass: let let не обращать внимания to let (smb.) see показать, дать понять (кому-л.) to let slip the chance упустить случай to let things slide (или go hang) не обращать внимания, относиться небрежно; не интересоваться; = наплевать slide: slide вдвигать, всовывать; to slide the drawer into its place задвинуть ящик (шкафа, комода); let things slide относиться (к чему-л.) небрежно, спустя рукава let up разг. ослабевать let up разг. прекращать, оставлять; to let one’s tongue run away with one увлечься, говорить не думая let в повел. наклонении употребляется как вспомогательный глагол и выражает приглашение, приказание, разрешение, предположение, предостережение: let us go идем(те) let you and me try now давайте попробуем let my things alone не трогай(те) моих вещей; we’ll let it go at that на этом мы остановимся; пусть будет так let (let) позволять, разрешать; will you let me smoke? вы разрешите мне курить?

    English-Russian short dictionary > let

  • 2
    let

    ̈ɪlet I
    1. гл.;
    прош. вр. и прич. прош. вр. — let
    1) выпускать;
    проливать( слезы, кровь и т. п.) to let the water from the great pond ≈ спустить воду из большого пруда to let blood ≈ пускать кровь Syn: release
    2) а) сдавать внаем let rooms ≈ сдавать комнаты Syn: lease
    2., rent II
    2. б) непер. сдаваться( в аренду) There was some reason to suppose that all the mortgaged houses would speedily let. ≈ Были причины полагать, что все заложенные дома будут быстро сданы.
    3) позволять, разрешать( кому-л. что-л.) I was not let see him. ≈ Мне не дали его повидать. He was right in letting Newman have the funds. ≈ Он оказался прав, позволив Ньюмену получить фонды. Syn: permit
    2., allow, suffer
    4) а) давать возможность, пускать, допускать live and let live ≈ живешь и дай жить другим A break in the clouds let us see the summit. ≈ Просвет в облаках позволил нам увидеть вершину. to let the opportunity slip ≈ упустить возможность б) дать знать, сообщить (только во фразе to let (a person) know)
    5) в качестве вспомогательного глагола в повелительном наклонении а) выражает позволение, разрешение Let them through. ≈ Разрешите им пройти. Let him speak. ≈ Дай ему говорить. б) выражает просьбу или предложение Let us pray. ≈ Давай(те) помолимся. Let’s take the bus. ≈ Давай(те) сядем на автобус. в) выражает уступку или согласие Let it rain! ≈ Пусть будет дождь! г) выражает предположение let x equals y ≈ пусть икс равен игреку д) выражает предупреждение Let him try. ≈ Пусть он только попробует. ∙ let by let down let drop let fall let go let in let in for let in on let into let off let on let out let out at let through let up to let one’s tongue run away with one ≈ говорить не думая
    2. сущ. сдача внаем The reason the stair was not included in the lease was that the executors wanted to utilise it for the empty rooms, and make a separate let of it. ≈ Лестница не была включена в арендную плату, так как душеприказчики решили сделать из нее отдельные комнаты и сдавать за отдельную плату. II
    1. гл.;
    прош. вр. и прич. прош. вр. — letted, let;
    архаич. мешать, препятствовать Syn: hinder II, prevent, obstruct
    2. сущ.
    1) архаич. помеха, барьер, преграда, препятствие Syn: obstacle, hindrance, obstruction
    2) спорт незасчитанный мяч( в теннисе и некоторых других играх с мячом)
    сдача внаем — to get a * for one’s house сдать дом внаем сдающееся внаем помещение( разговорное) наниматель — they can’t get a * for their flat они никак не найдут кому бы сдать свою квартиру пускать — to * blood пускать кровь — they fought until their blood was all * они сражались до последней капли крови (into) впускать — to * smb. into the waiting room впустить кого-л. в приемную — to * smb. into a club принять кого-л. в клуб — to * a piece of lace into a dress сделать в платье кружевную вставку — to * smb. into a secret посвятить кого-л. в тайну (out of, from) выпускать — to * smb. out of a room выпустить кого-л. из комнаты — to * the water out of the bathtub выпустить воду из ванны, спустить ванну — to * the water from the pond спускать воду из пруда пропускать — to * smb. through a door пропустить кого-л. в дверь — * them through! пропустите их! — * me by, please! дайте, пожалуйста, дорогу!, пропустите, пожалуйста! (at) (шотландское) стрелять, выпускать заряд или стрелу (в кого-л.) сдавать внаем, в аренду — to * land сдавать в аренду землю — to * the second floor for three months сдать третий этаж на три месяца сдаваться внаем, в аренду — to * сдается( внаем) (надпись) — how much does the house * for? за сколько сдается дом?, какая арендная плата за дом? — the house is to * дом сдается (экономика) выдавать заказ на поставку, строительство и т. п. (фирме, предложившей наилучшие условия) — to * a contract заключить контракт( государства с фирмой и т. п.) — to * the construction job to a new firm после торгов поручить строительство новой фирме — to let smb. do smth. разрешить, позволить кому-л. (сделать) что-л. — will you * me smoke? можно /позвольте/ закурить? — they will not * me pass они меня не пропустят — she wanted to stay but her father wouldn’t * her она хотела остаться, но отец ей не разрешил — he never *s himself be pushed around он не позволяет помыкать собой — I was * to see him мне дали возможность увидеть его — live and * live живи и давай жить другим — to let smth. do smth. допустить, позволить, чтобы что-л. произошло — don’t * the fire go out поддерживайте огонь, не дайте огню погаснуть — shall we * the matter drop? может быть, лучше об этом не говорить?;
    может быть, оставим эту тему? — to * the rope run free стравливать веревку (альпинизм) — to let smb. know /hear, etc/ smth. дать знать, сообщить кому-л. что-л.;
    (по) ставить кого-л. в известность о чем-л.;
    дать кому-л. возможность убедиться в чем-л., увидеть, услышать что-л. и т. п. — did he * you know what happened? он сообщил вам о случившемся? — to * smb. see smth. показать кому-л. что-л.;
    дать кому-л. возможность убедиться в чем-л. — * him see that he is wrong пусть он сам увидит /убедится/, что он неправ — to let drop /fall, slip, etc./ smth. выпустить, выронить, уронить, обронить, бросить что-л. — to * fall the curtain опустить занавес — to * fall a word обронить (неосторожное) слово — to * drop a hint бросить /сделать/ намек — to * slip smth. упустить что-л. — to * slip an opportunity упустить случай — to * fall a perpendicular on a line (математика) опустить перпендикуляр на прямую — to * run (морское) травить, раздергивать — to * fly smth. бросить, швырнуть, выпустить что-л. — to * fly a stone at a dog запустить /бросить, пустить/ камнем в собаку — to * fly a torrent of abuse разразиться бранью /потоком проклятий/ — to * drive бросить что-л. в кого-л.;
    замахнуться — he * drive with his left fist он замахнулся левым кулаком — he * drive at me with a stone он швырнул в меня камнем как вспомогательный глагол в повелительном наклонении означает приказание или разрешение и т. п. пусть — * him come in пусть войдет;
    впустите его — * him get down to it at once пусть он сейчас же принимается за дело — * me see — where did I put my gloves? постойте, куда же я дел /положил/ перчатки? — * me carry your bag давайте я понесу вам чемодан как вспомогательный глагол в повелительном наклонении означает долженствование надо;
    пусть — * it be done это нужно сделать — * not the reader be frightened читатель не должен пугаться;
    пусть читатель не пугается — * it be known that… да будет известно, что… означает приглашение к совместному действию давай(те) — * you and me try давайте попробуем — *’s have a bite, shall we? (может быть) закусим?;
    не закусить ли нам? — don’t * us quarrel давай не будем ссориться означает предположение допустим, предположим, пусть;
    готов согласиться — * AB be equal to CD (математика) допустим, что /пусть/ АВ равняется CD означает угрозу пусть только — * him try! пусть только попробует — to * go выпустить, отпустить;
    терять сцепление (гимнастика) ;
    пускать (машину) — * go of my sleeve не тяните (меня) за рукав! — * go your hold! (от) пустите! — to * go an anchor отдавать якорь — oh, * it go! бросьте, не стоит думать об этом! — to * go a missile выпустить снаряд — to * oneself go дать волю себе /своим чувствам/;
    разойтись, вести себя раскованно или слишком вольно;
    запустить себя, не следить за собой (в отношении внешности, одежды и т. п.) — * me be, * me alone оставьте меня в покое, не трогайте меня — you may well * it alone, you may well enough * it alone (американизм) можете не беспокоиться, тут все в порядке — * him alone to do it он с этим справится, это ему под силу — * it pass не обращайте на это внимания — * the incident pass забудьте об этом (инциденте), не стоит обращать на это внимание — * it all hang out будем говорить откровенно;
    будем действовать в открытую( спортивное) незасчитанная подача( в теннисе и т. п.) ;
    незасчитанное очко — *! «не считается!» (о подаче, теннис) (устаревшее) помеха, препятствие > without * of hindrance без помех, беспрепятственно( устаревшее) мешать, препятствовать, служить помехой
    to be ~ or sold сдается в аренду или продается
    ~ AB be equal to CD пусть (или допустим, что) АВ равно CD
    ~ сдача внаем;
    to get a let for one’s house сдать дом внаем
    ~ сдавать внаем;
    the house is to (be) let дом сдается (надпись)
    let (letted, let) уст. мешать, препятствовать ~ в повел. наклонении употребляется как вспомогательный глагол и выражает приглашение, приказание, разрешение, предположение, предостережение: let us go идем(те) ~ оставлять;
    не трогать;
    — let me (him) be, let me (him) alone оставь(те) меня (его) в покое ~ (~) позволять, разрешать;
    will you let me smoke? вы разрешите мне курить? ~ помеха;
    препятствие ~ пускать, давать, давать возможность;
    to let a fire (go) out дать огню потухнуть ~ сдавать в аренду, внаем ~ сдавать внаем;
    the house is to (be) let дом сдается (надпись) ~ сдача внаем;
    to get a let for one’s house сдать дом внаем
    ~ пускать, давать, давать возможность;
    to let a fire (go) out дать огню потухнуть
    ~ AB be equal to CD пусть (или допустим, что) АВ равно CD
    to ~ loose выпустить, дать волю, свободу;
    to let blood пускать кровь
    ~ by пропустить
    ~ down замедлять ~ down опускать ~ down ослаблять ~ down тех. отпускать (металл) ~ down подвести;
    покинуть в беде ~ down разбавлять, разжижать ~ down разочаровать ~ down унизить;
    уронить;
    повредить репутации;
    to let (smb.) down easily( или gently) пощадить( чье-л.) самолюбие, отнестись мягко
    ~ down унизить;
    уронить;
    повредить репутации;
    to let (smb.) down easily (или gently) пощадить (чье-л.) самолюбие, отнестись мягко
    to ~ drop (или fall) нечаянно проронить( слово, замечание) to ~ drop (или fall) опускать (перпендикуляр) to ~ drop (или fall) ронять
    ~ George do it амер. пусть кто-нибудь другой это сделает
    to ~ go выкинуть из головы;
    to let oneself go дать волю себе, своим чувствам;
    to let (smth.) pass не обратить внимания;
    простить to ~ go выпускать из рук to ~ go допускать to ~ go освобождать to ~ go отпускать
    ~ him try пусть только попробует;
    let him do it at once пусть он сделает это немедленно
    ~ him do what he likes пусть делает, что хочет
    ~ him try пусть он попробует ~ him try пусть только попробует;
    let him do it at once пусть он сделает это немедленно
    ~ in впускать;
    to let oneself in войти в дом ~ in обманом впутывать, вовлекать в беду;
    to let oneself in (for smth.) впутаться, ввязаться( во что-л.)
    ~ into ввести;
    посвятить (в тайну и т. п.) ~ into избить ~ into ругать, бранить
    to ~ (smb.) know (или hear) дать знать, сообщить (кому-л.)
    to ~ loose выпустить, дать волю, свободу;
    to let blood пускать кровь loose: to let ~ давать волю( воображению, гневу и т. п.) to let ~ освобождать
    ~ оставлять;
    не трогать;
    — let me (him) be, let me (him) alone оставь(те) меня (его) в покое
    ~ оставлять;
    не трогать;
    — let me (him) be, let me (him) alone оставь(те) меня (его) в покое
    ~ my things alone не трогай(те) моих вещей;
    we’ll let it go at that на этом мы остановимся;
    пусть будет так
    ~ off отпустить без наказания, простить ~ off разрядить ружье, выстрелить;
    перен. шутл. выпалить( шутку и т.п.)
    ~ on разг. выдавать секрет;
    доносить( на кого-л.) ~ on разг. притворяться, делать вид
    ~ up разг. прекращать, оставлять;
    to let one’s tongue run away with one увлечься, говорить не думая
    to ~ go выкинуть из головы;
    to let oneself go дать волю себе, своим чувствам;
    to let (smth.) pass не обратить внимания;
    простить
    ~ in впускать;
    to let oneself in войти в дом ~ in обманом впутывать, вовлекать в беду;
    to let oneself in (for smth.) впутаться, ввязаться (во что-л.)
    ~ out выпускать ~ out давать напрокат ~ out амер. заканчиваться( о занятиях) ~ out освобождать ~ out проговориться, проболтаться ~ out сдавать в аренду ~ out сдавать внаем ~ out сдавать внаем;
    давать напрокат (лошадь, экипаж) ~ out сделать шире, выпустить ( о платье) ~ out разг. снимать подозрение, реабилитировать
    ~ out a contract передавать контракт
    ~ out at драться ~ out at ругаться
    to ~ go выкинуть из головы;
    to let oneself go дать волю себе, своим чувствам;
    to let (smth.) pass не обратить внимания;
    простить pass: let ~ не обращать внимания
    to ~ (smb.) see показать, дать понять( кому-л.)
    to ~ slip the chance упустить случай
    to ~ things slide( или go hang) не обращать внимания, относиться небрежно;
    не интересоваться;
    = наплевать slide: slide вдвигать, всовывать;
    to slide the drawer into its place задвинуть ящик( шкафа, комода) ;
    let things slide относиться (к чему-л.) небрежно, спустя рукава
    ~ up разг. ослабевать ~ up разг. прекращать, оставлять;
    to let one’s tongue run away with one увлечься, говорить не думая
    ~ в повел. наклонении употребляется как вспомогательный глагол и выражает приглашение, приказание, разрешение, предположение, предостережение: let us go идем(те)
    ~ you and me try now давайте попробуем
    ~ my things alone не трогай(те) моих вещей;
    we’ll let it go at that на этом мы остановимся;
    пусть будет так
    ~ (~) позволять, разрешать;
    will you let me smoke? вы разрешите мне курить?

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > let

  • 3
    let

    [let]
    I
    1.

    ;

    прош. вр.

    ,

    прич.

    прош. вр. let

    1) выпускать; проливать

    Syn:

    2)

    Syn:

    There was some reason to suppose that all the mortgaged houses would speedily let. — Были причины полагать, что все заложенные дома будут быстро сданы.

    3)

    а) позволять, разрешать

    I was not let see him. — Мне не дали его повидать.

    He was right in letting Newman have the funds. — Он оказался прав, позволив Ньюману получить деньги.

    Syn:

    б) давать возможность, допускать

    It was best to let them alone to think quietly over their own position. — Лучше всего было оставить их в покое, чтобы они спокойно обдумали своё положение.

    Live and let live. — Живи и дай жить другим.

    A break in the clouds let us see the summit. — Просвет в облаках позволил нам увидеть вершину.

    The weak student was let through the examination, but warned to improve his work. — Слабого студента допустили к экзамену, но предупредили, чтобы он подтянулся.

    — let loose

    4) пропускать

    She didn’t let him into the house. — Она не пускала его в дом.

    The ship stops at the next port to let passengers off. — Пароход останавливается у следующей пристани, чтобы высадить пассажиров.

    Open the gates and let the crowd through. — Открой ворота и пропусти толпу.

    Open the door, and let the cat out. — Открой дверь и выпусти кошку.

    The public are usually let in half an hour before the performance begins. — Зрителей обычно начинают пускать в зал за полчаса до начала представления.

    These cheap boots let the rain in. — Эти дешёвые ботинки промокают в дождь.

    let smb. know


    — let drop
    — let fall
    — let smb. be

    5)

    а) позволь(те), разреши(те)

    Let me by, I’m a doctor. — Пропустите меня, я доктор.

    Let them through. — Разрешите им пройти.

    Let him speak. — Дай ему сказать.

    б) давай(те)

    Let us pray. — Давай(те) помолимся.

    Let’s take the bus. — Давай(те) сядем на автобус.

    в) пусть, пускай

    г) допустим, предположим; будем исходить из того, что

    д) пусть только, пусть у меня

    Students are let into most concerts for half price. — Студенты допускаются на большинство концертов за полцены.

    No visitors are let into the committee meetings. — Никакие гости не допускаются на заседания комитета.

    в)

    разг.

    ругать, бранить; избить

    The politician let into the government for its recent inaction. — Политик ругал правительство за бездействие.


    — let down
    — let in
    — let off
    — let on
    — let out
    — let through
    — let up

    ••

    to let smb. down gently — постепенно подготавливать кого-л. к плохим известиям

    2.

    сущ.

    The reason the stair was not included in the lease was that the executors wanted to utilise it for the empty rooms, and make a separate let of it. — Лестница не была включена в арендную плату, так как душеприказчики решили сделать из неё отдельные комнаты и сдавать за отдельную плату.

    II
    1.

    ;

    прош. вр.

    ,

    прич.

    прош. вр. letted [-ɪd], let;

    уст.

    мешать, препятствовать

    Syn:

    2.

    сущ.

    1)

    уст.

    помеха, барьер, преграда, препятствие

    Syn:

    2)

    спорт.

    незасчитанный мяч

    Англо-русский современный словарь > let

  • 4
    let

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > let

  • 5
    let

    Large English-Russian phrasebook > let

  • 6
    let in

    [ʹletʹın]

    1. 1) впускать ()

    to let in a visitor [a dog] — впустить посетителя [собаку]

    2) давать доступ ()

    3) допускать

    2. не выдержать, поддаться

    1) обманывать; надувать; вводить в убытки

    I was badly let in over that business — меня здорово провели /нагрели/ на этом деле

    2) (for) впутывать, вовлекать ()

    to let smb. in on smb.’s plans — посвящать кого-л. в свои планы

    let smb. in on the ground floor — нанимать кого-л. для выполнения тяжёлой, грязной непрестижной работы

    НБАРС > let in

  • 7
    let down

    [ʹletʹdaʋn]

    1. 1) опускать, спускать

    to let down a window — опустить /открыть/ окно

    to let down one’s skirt — выпустить /удлинить/ юбку

    2) ослаблять, замедлять

    2. 1) подводить; покидать в беде

    2) обескураживать; разочаровывать

    the plot is good but the end lets you down — сюжет хорош, но конец разочаровывает

    3. ставить () на место; сбивать спесь

    this lets him down a little — после этого он стал меньше зазнаваться /заноситься/

    to let smb. down gently /easily, softly/ — щадить чьё-л. самолюбие

    4.

    производить планирующий спуск перед посадкой

    5. отпускать, отжигать ()

    6.

    растворять, разбавлять, разжижать; уменьшать содержание

    to let one’s (back) hair down — а) распускать волосы; б) расслабляться, сбрасывать напряжение (); в) расходиться, вести себя раскованно, без стеснения

    НБАРС > let down

  • 8
    let off

    [ʹletʹɒf]

    1. 1) выстрелить

    to let off a gun — выстрелить /выпалить/ из ружья

    2) пускать, запускать; взрывать

    3) выпалить

    2.

    отпустить без наказания; простить, помиловать

    to let smb. off what he owes — простить кому-л. долг

    3.

    выделять; выпускать (пар;

    перен.)

    5. сдавать в аренду по участкам, по частям

    6. высаживать кого-л. ()

    НБАРС > let off

  • 9
    let

    [let]

    v

    (let; let)

    1) разрешать, пускать, позволять, давать

    to let smb. go — разрешить кому-либо пойти, отпустить кого-либо

    2000 самых употребительных английских слов > let

  • 10
    let out

    [ʹletʹaʋt]

    1. 1) выпускать, освобождать

    2)

    освобождать от ответственности наказания

    2. проговориться, проболтаться

    to let out a secret — разболтать /выболтать/ секрет

    3. расширять, выпускать; делать просторнее ()

    4. давать напрокат, внаём, в аренду

    to let out horses [carriages] — давать напрокат лошадей [экипажи]

    5. давать волю, выход ()

    to let out one’s feelings — дать выход (своим) чувствам, отвести душу

    6. пускать лошадь (во весь опор)

    2) закрываться ()

    8.

    (at) накидываться на кого-л. с кулаками с руганью

    this mule has a habit of letting out at people — этот мул имеет привычку лягаться

    НБАРС > let out

  • 11
    let down

    [‘let’daun]

    v

    1) удлинять, выпускать, отпускать, опускать

    let one’s skirt down


    — let one’s coat down
    — let the curtain down

    He will never let you down. — Он вас никогда не подведет

    English-Russian combinatory dictionary > let down

  • 12
    let on

    [ʹletʹɒn]

    разг.

    1. притворяться, делать вид

    he let on he didn’t know — он сделал вид, что ничего не знал

    2. выдавать; раскрывать ()

    don’t let on what I told you — не передавайте никому о том, что я вам рассказал

    НБАРС > let on

  • 13
    let fly

    1) бросить, швырнуть (что-л.); выпустить

    He picked up a stone, and let it fly at the barking dog. — Он поднял камень и швырнул его в заливающуюся лаем собаку.

    2) напасть, наброситься (на)

    Her anger was genuine. She was fighting for Roger. She was ready to let fly… (C. P. Snow, ‘Corridors of Power’, ch. XXVIII) — Гнев Кэро был неподдельный. Она сражалась за Роджера и готова была ринуться в атаку…

    I certainly never meant to insult him but he suddenly let fly at me, and I was only just able to avoid the blow. (SPI) — У меня и в мыслях не было оскорбить его, а он вдруг набросился на меня, так что я едва уклонился от удара.

    3) бросать, швырять ; изрыгать

    He let fly a round dozen or so of sailor’s oaths. (W. Besant, ‘The World Went Very Well Then’, ch. XVI) — Он изрыгнул десятка полтора крепких морских ругательств.

    Large English-Russian phrasebook > let fly

  • 14
    let the cat out of the bag

    Her father kissed her when she left him, with lips which she was sure had trembled… From the warmth of her embrace he probably divined that he had let the cat out of the bag, for he rode off at once on irony. (J. Galsworthy, ‘To Let’, part I, ch. VI) — Отец поцеловал ее на прощание, и она отчетливо ощутила, что губы его дрожат… Ее горячий поцелуй дал ему понять, что он выдал себя, и он тотчас перешел опять на иронию.

    I’ve let the cat out of the bag already, Mr. Corthell, and I might as well tell the whole thing now. (Fr. Norris, ‘The Pit’, ch. VII) — Я уже проболталась, мистер Кортелл, и могу теперь рассказать вам обо всем.

    Large English-Russian phrasebook > let the cat out of the bag

  • 15
    LET

    LET, launch and escape time

    ав время для пуска (ракеты) и ухода из зоны поражения ПВО

    ————————

    LET, launch effect trainer

    ркт тренажер с имитацией пуска

    ————————

    LET, light equipment transporter

    ————————

    LET, live environment testing

    ————————

    LET, live environment training

    English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > LET

  • 16
    let let

    let (let) 1) давать, позволять, пускать 2) сдавать внаем

    Англо-русский словарь Мюллера > let let

  • 17
    let-alone

    Англо-русский словарь Мюллера > let-alone

  • 18
    let alone

    [͵letəʹləʋn]

    не говоря уже о…; не считая

    they have no money for necessities, let alone for luxuries — у них нет денег на самое необходимое, не говоря уже о предметах роскоши

    there were seven people in the car, let alone three dogs — в машине было семь человек, не считая /кроме/ трёх собак

    НБАРС > let alone

  • 19
    let alone

    let/leave alone
    оставить в покое

    The plant will grow much better if you let it alone.

    Let that bag alone! It’s not yours!

    When Joel gets mad, just leave him alone.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > let alone

  • 20
    let drop

    ‘You are a very old friend of the family, I know, Colonel Bury. Had you any knowledge as to how Sir Gervase had left his money?’ ‘Well, I should imagine the bulk of it would go to Ruth. That’s what I gathered from what Gervase let fall.’ (A. Christie, ‘Dead Man’s Mirror’, ‘Dead Man’s Mirror’) — — Я знаю, полковник Бьюри, что вы старый друг этой семьи. Известно ли вам, кому оставил свои деньги сэр Джервейс? — Как вам сказать. Полагаю, что большая часть денег достанется Рут. Я понял это из слов, случайно оброненных Джервейсом.

    He let fall a hint of his intentions. (ALD) — Он намекнул нам, каковы его планы.

    Large English-Russian phrasebook > let drop

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • let-7 microRNA precursor — Predicted secondary structure and sequence conservation of let 7 Identifiers Symbol let 7 Rfam …   Wikipedia

  • let — let·o·vic·ite; let·ta·ble; let·tered; let·ter·er; let·ter·et; let·ter·gae; let·ter·less; let·ter·man; let·tic; let·tre; let·tuce; lobe·let; lord·let; lor·i·let; lu·nu·let; mag·a·zine·let; man·tel·let·ta; mart·let; mil·let·tia; miq·ue·let;… …   English syllables

  • Let Go (Avril Lavigne album) — Let Go Studio album by Avril Lavigne Released 4 June 2002 …   Wikipedia

  • Let — Let, v. t. [imp. & p. p. {Let} ({Letted} (l[e^]t t[e^]d), [Obs].); p. pr. & vb. n. {Letting}.] [OE. leten, l[ae]ten (past tense lat, let, p. p. laten, leten, lete), AS. l[=ae]tan (past tense l[=e]t, p. p. l[=ae]ten); akin to OFries. l[=e]ta, OS.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Let — Let, v. t. [imp. & p. p. {Let} ({Letted} (l[e^]t t[e^]d), [Obs].); p. pr. & vb. n. {Letting}.] [OE. leten, l[ae]ten (past tense lat, let, p. p. laten, leten, lete), AS. l[=ae]tan (past tense l[=e]t, p. p. l[=ae]ten); akin to OFries. l[=e]ta, OS.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • let*/*/*/ — [let] (past tense and past participle let) verb 1) [T] to allow something to happen, or to allow someone to do something Alice s mum won t let her come with us.[/ex] I stepped back and let him pass.[/ex] The large windows let in a lot of… …   Dictionary for writing and speaking English

  • Let It Be… Naked — Let It Be… Naked Pour les articles homonymes, voir Let It Be. Let It Be… Naked Album par The Beatles Sortie 18 novembre 2003 …   Wikipédia en Français

  • Let It Be Naked — Let It Be… Naked Pour les articles homonymes, voir Let It Be. Let It Be… Naked Album par The Beatles Sortie 18 novembre 2003 …   Wikipédia en Français

  • Let It Be (альбом) — Let It Be Студийный альбом The Beatles Дата выпуска 8 мая 1970 Записан …   Википедия

  • Let It Be — Студийный альбом The Beatl …   Википедия

  • let — [let] verb let PTandPP letting PRESPART [transitive] PROPERTY also let out to allow someone to use a room or building in return for rent …   Financial and business terms

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • What word means to find yourself
  • What word means to examine
  • What word means to carry out
  • What word means to call out
  • What word means to be on fire