задерживать, поддерживать, показывать, выставлять, подпирать, останавливать
глагол ↓
- поддерживать, подпирать
these pillars hold up the roof — эти колонны поддерживают крышу, крыша опирается на эти колонны
the picture is held up by a wire — картина держится на проволоке
- показывать; выставлять
to hold up as a model — приводить в пример
to hold smth. up to view — выставлять что-л. напоказ
to hold up for derision /to ridicule/ — выставлять на посмешище
- останавливать, задерживать
the traffic was held up by fog — движение остановилось из-за тумана
he was held up by the immigration authorities — он был задержан иммиграционными властями
- останавливать с целью грабежа; грабить
to hold up a train [a bank] — ограбить поезд [банк]
- амер. разг. назначать грабительские цены, «обдирать»
- удержаться на ногах (поскользнувшись и т. п.)
- выдерживать, не поддаваться
to hold up under misfortunes — не согнуться /не упасть духом/ под бременем несчастий
they held up through all their troubles — они стойко переносили все невзгоды
- подтверждаться; сбываться
I wonder if the charges would hold up in court — интересно, подтвердятся ли эти обвинения на суде
much depends on how well the weather forecasts hold up — многое зависит от того, насколько точно сбудется прогноз погоды
- (on) отложить, отсрочить; (временно) отказаться
to hold up on the money — амер. приостановить выплату денег
we planned a picnic but the rain forced us to hold up — мы хотели устроить пикник, но из-за дождя от этого пришлось отказаться
they had to hold up on all plans to travel — им пришлось отложить все планы, связанные с путешествием
- держаться, стоять (о хорошей погоде)
a beautiful day, if it only holds up — прекрасный день, лишь бы дождя не было
will the weather hold up? — долго ли продержится такая погода?
- ворошить (сено)
Мои примеры
Словосочетания
to hold up to derision — выставлять на посмешище
to hold up a bank — ограбить банк
to hold up to ridicule — делать посмешищем
hold up — приостанавливать
hold up delivery — приостановить сдачу (товара)
to hold up a train — ограбить поезд
hold up end — стойко держаться в трудном положении; неукоснительно выполнять свой долг
hold up as an example — приводить в качестве примера; ставить в пример
hold up as a model — приводить в пример
hold up spring — поддерживающая пружина
Примеры с переводом
I have been held up in traffic.
Я застрял в (дорожной) пробке.
The walls are too weak to hold up the roof.
Стены слишком слабы и не удержат крышу.
Her shoes won’t hold up.
Её туфли не будут держаться на ноге.
The building of the new road has been held up by bad weather.
Строительство дороги прервано из-за плохой погоды.
Traffic was held up for miles by the accident.
Из-за аварии дорожное движение остановилось на много миль.
They held up mail delivery until we had a permanent address.
Они приостановили доставку почты до тех пор, пока мы не обзавелись постоянным адресом.
My husband has lost so much weight that he has to wear a belt to hold his trousers up.
Мой муж так похудел, что ему приходится носить ремень, а то брюки сваливаются.
The Olympic Stadium will hold up to 80,000 spectators.
Олимпийский стадион будет вмещать до 80 000 зрителей.
Hold up — английский фразовый глагол
hold (smb./smth.) up
фразовый глагол
1) hold smb. up — выставлять, показывать
to hold up to derision — выставлять на посмешище
2) hold smth. up — поддерживать, подпирать
Hold up my sack or it’ll fall – Подопри мой мешок, а то упадёт
3) hold smb./smth. up — просторечие грабить; обирать
to hold up a bank — ограбить банк
Mobile carriers tend to hold you up by hidden services – Мобильные операторы не прочь развести абонентов на скрытые услуги
4) hold smb./smth. up — останавливать, задерживать
синонимы stop, arrest
I saw him held up by the crowd – Я видел, что он упёрся в толпу
5) hold smb./smth. up — иллюстрировать; ставить в пример
There’re few if no pupils to hold up at that school – В этой школе не на кого равняться
6) сдерживаться, держаться
Next time you hold up before answering back – В следующий раз успокойся прежде чем огрызаться
Английские скороговорки со звуком
Fun Facts
An egg will float if placed in water in which sugar has been added.
Понравилась статья? Поделитесь с друзьями!
Page load link
Like this video? Subscribe to our free daily email and get a new idiom video every day!
hold up
1. To physically keep something elevated. In this usage, a noun or pronoun can be used between «hold» and «up.» I’ve never had a better feeling than when I held up that trophy. You’re going to need to hold your skirt up all night so that it doesn’t drag on the floor.
2. To physically keep someone or something upright. In this usage, a noun or pronoun can be used between «hold» and «up.» He was so sick that I practically had to hold him up in the pharmacy line.
3. To delay or slow someone or something down. In this usage, a noun or pronoun can be used between «hold» and «up.» A discrepancy like this could hold up the sale of our house. You better leave now if you don’t want rush hour traffic to hold you up.
4. To rob someone or something, especially when armed. In this usage, a noun or pronoun can be used between «hold» and «up.» You’ll definitely go to jail if they find out you held up a gas station! Do you think you would recognize the guy who held you up at gunpoint?
5. To use or emphasize someone or something as an example. In this usage, a noun or pronoun can be used between «hold» and «up.» Stop holding my behavior up as some paragon of virtue.
6. To withstand use. Those cheap boots won’t hold up through one winter.
7. To withstand scrutiny or some form of challenge. Her story won’t hold up to a cross-examination, don’t worry.
8. To remain enjoyable, relevant, worthwhile, etc., over time. I used to love this movie as a kid, but I don’t think it really holds up anymore.
9. To do as was promised in an agreement or bargain; to carry through with what one agreed to do. I’ve delivered the cash as you instructed. Now you have to hold up your end of the bargain!
10. To endure or persevere. Mom hasn’t been holding up too well since Dad’s death.
11. To wait or pause. Often used as an imperative. Hold up—what exactly are you trying to tell me? Tell Hank to hold up for a second before he turns on the power.
holdup
1. A robbery, especially one in which the robber is armed. Did they ever catch who was behind the hold-up at the gas station?
2. A delay. What’s the hold-up with that order? Is something out of stock?
Farlex Dictionary of Idioms. © 2022 Farlex, Inc, all rights reserved.
hold someone or something up
1. Lit. to keep someone or something upright. Johnny is falling asleep. Please hold him up until I prepare the bed for him. Hold up the window sash while I prop it open.
2. Fig. to rob someone or a group. Some punk tried to hold me up. The mild-looking man held up the bank and shot a teller.
3. Fig. to delay someone or something. Driving the kids to school held me up. An accident on Main Street held up traffic for thirty minutes.
hold up (on someone or something)
to delay or postpone further action on someone or something. I know you are getting ready to choose someone, but hold up on Tom. There may be someone better. Hold up on the project, would you? We need to hold up for a while longer.
hold up
1. Lit. to endure; to last a long time. How long will this cloth hold up? I want my money back for this chair. It isn’t holding up well.
2. and hold up (for SOme-one or something) to wait; to stop and wait for someone or something. Hold up for Wallace. He’s running hard to catch up to us. Hold up a minute.
hold up
(for someone or something) Go to hold up; wait up (for someone or something).
McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
hold up
1. Offer or present as an example, as in The teacher held Bernie’s essay up as a model for the class to follow. [c. 1600]
2. Obstruct or delay, as in We were held up in traffic. [c. 1900]
3. Rob, as in He was held up in a dark alley, with no help nearby. This usage, which gave rise to the noun holdup for a robbery, alludes to the robbers’ demand that the victims hold their hands high. [Late 1800s]
4. Also, hold out. Continue to function without losing force or effectiveness, endure. For example, We held up through that long bitter winter, or The nurse was able to hold out until someone could relieve her. [Late 1500s]
The American Heritage® Dictionary of Idioms by Christine Ammer. Copyright © 2003, 1997 by The Christine Ammer 1992 Trust. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.
hold up
v.
1. To raise something or someone in the air: I held the baby up over my head. The police officer held up the stop sign so drivers could see it.
2. To support something or someone in an upright position: The nurse held the patient up as they walked to the bathroom. The coach held up the injured athlete.
3. To maintain or adhere to some part of an arrangement or agreement: You need to hold up your part of the deal, or your partners will lose trust in you. We intend to hold our end of the bargain up.
4. To obstruct or delay something or someone: The bad weather is holding flights up. The traffic jam held up thousands of commuters.
5. To rob someone or some place while armed, often at gunpoint: The armed robbers held the convenience store up. The gangsters held up the bank.
6. To offer or present something as an example: The professor held the essay up as a model for the students. The company president held up his record as one that couldn’t be surpassed.
7. To continue to function without losing force or effectiveness; cope: The company held up under financial stress. How are you holding up?
8. hold up to To withstand the force of something: The dye in my sweater can’t hold up to the strong chemicals in the detergent.
9. hold up to To withstand comparison with something: Although I practice every day, my singing can’t hold up to your beautiful voice.
The American Heritage® Dictionary of Phrasal Verbs. Copyright © 2005 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.
- back into
- angle
- angling
- orient
- orient to
- orient to (something)
- spiff up
- spiffed up
- pack in
- pack them in
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
Suggestions
This is the equivalent of trying to hold up 50 jumbo jets.
Это эквивалент одного человека, который пытается держать 50 аэробусов.
Jack, who once enjoyed playing baseball and football, couldn’t walk, talk or even hold up his head.
Джек, который когда-то любил играть в бейсбол и футбол, не мог ходить, говорить и даже держать голову.
At max the platform can hold up the weight of 1070 tonnes.
Otherwise, they might not hold up well.
В противном случае она может плохо держаться.
I did the first 13-14 days full out to see how I could hold up.
Я ехал первые 13-14 дней в полную силу, чтобы увидеть, как я могу держаться.
Nearly two years later the principles still hold up pretty well.
Но два десятилетия спустя, основные принципы, кажется, держатся вполне прилично.
Generally, lower risk bonds hold up better during stressed markets.
Как правило, облигации с более низким риском лучше держатся во время стресса на рынке.
Affected babies cannot hold up their head or sit upright.
Такие младенцы не держат голову, не могут сидеть.
There’s these wooden slats that hold up the mattress.
Это такие деревянные рейки, которые держат матрац.
The great news is that many aspects of the phone that I loved continue to hold up extremely well a year later.
Хорошая новость заключается в том, что многие аспекты телефона, которые я любил, продолжают держаться чрезвычайно хорошо год потом.
Anything that cannot hold up in the higher vibrations clearly has no place in them.
Все, что не может держаться в высших вибрациях, естественно не имеет места в них.
I mistrust all frank and simple people, especially when their stories hold up.
Я отношусь с недоверием ко всем откровенным и чистосердечным людям, в особенности когда их рассказы о себе правдоподобны.
Question is how the infrastructure will hold up.
Вопрос в том, по какому пути будет выстраиваться инфраструктура.
I pray my body can hold up until then.
Будем надеяться, что моё тело сможет дожить до этого момента.
The bar you hold up for yourself is high.
Планка, которую вы установили для себя, находится очень высоко.
Each key can hold up against 60 million keystrokes.
Так, каждая клавиша способна выдержать до 60 млн. нажатий.
You hold up your phone and look.
О да, хватай свой телефон и посмотри на меня.
Tough enough to hold up for several seasons.
Сообщают о том, что достаточно сложно выдержать несколько сезонов.
Overall, I believe this film will hold up.
В любом случае, мне кажется, что фильм будет стоящий.
Play quickly and do not hold up any players behind you.
Ходить нужно быстро, не задерживая игроков, следующих за вами.
Suggestions that contain hold up
Results: 2843. Exact: 2843. Elapsed time: 150 ms.
Documents
Corporate solutions
Conjugation
Synonyms
Grammar Check
Help & about
Word index: 1-300, 301-600, 601-900
Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200
Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200
1
hold
Ⅰ
hold [həυld]
1) владе́ние; захва́т;
to take ( или to get, to catch, to seize, to lay) hold of smth. схвати́ть что-л., ухвати́ться за что-л.
;
to let go ( или to lose) one’s hold of smth. вы́пустить что-л. из рук
2) то, за что мо́жно ухвати́ться; захва́т, ушко́; опо́ра
3) власть, влия́ние ( часто on, over);
4)
спорт.
захва́т (в борьбе, боксе)
5) спосо́бность понима́ния; понима́ние
1) держа́ть
2) уде́рживать, сохраня́ть ( позицию
и т.п.
)
3) содержа́ть в себе́, вмеща́ть;
4) занима́ть (пост, должность
и т.п.
);
5) владе́ть, име́ть;
to hold smb. in thrall плени́ть, очарова́ть кого́-л.
;
to hold the stage затми́ть остальны́х актёров; прикова́ть к себе́ внима́ние зри́телей
7) выде́рживать, не поддава́ться
9) пра́здновать, отмеча́ть
11) уде́рживать, заде́рживать; держа́ть ( в тюрьме)
14) полага́ть, счита́ть;
to hold smb. responsible возлага́ть на кого́-л. отве́тственность
;
to hold smb. in esteem уважа́ть кого́-л.
;
to hold smb. in contempt презира́ть кого́-л.
15) сде́рживать, остана́вливать;
а) сде́рживать(ся); возде́рживаться (from);
б) ута́ивать;
в) ме́шкать; колеба́ться;
а) держа́ть в подчине́нии;
б)
разг.
удержа́ть, не потеря́ть;
а) предлага́ть;
б)
пренебр.
рассужда́ть, разглаго́льствовать;
а) откла́дывать;
б) держа́ть(ся) поо́даль;
в) заде́рживаться;
а) держа́ться за что-л.;
б) продолжа́ть де́лать что-л., упо́рствовать в чём-л.;
в):
а) протя́гивать; предлага́ть;
б) выде́рживать, держа́ться до конца́;
в) хвата́ть;
а) откла́дывать, ме́длить;
б) сохраня́ть, откла́дывать ( про запас);
в)
амер.
переходи́ть в но́вый соста́в сена́та;
а) держа́ться, приде́рживаться ( мнения
и т.п.
);
б) наста́ивать;
to hold smb. to his promise тре́бовать от кого́-л. выполне́ния обеща́ния
;
а) подде́рживать, подпира́ть;
б) держа́ть пря́мо, высоко́ ( голову
и т.п.
);
в) выставля́ть, пока́зывать;
г) остана́вливать, заде́рживать;
д) остана́вливать с це́лью грабежа́;
а) (
обыкн.
в
отриц.
форме) одобря́ть;
б) соглаша́ться; держа́ться одина́ковых взгля́дов
to hold it against smb. име́ть прете́нзии к кому́-л., име́ть что-л. про́тив кого́-л.
;
to hold out on smb. утаи́ть от кого́-л.
Ⅱ
Англо-русский словарь Мюллера > hold
2
hold on
hold on а) держаться за что-л. If a branch is near you, Hold on until wecan get a rope. б) продолжать делать что-л., упорствовать в чем-л. Paintingthe house is tiring, but if you Hold on, the results are worth the effort. в)hold on a minute! coll. остановись на минутку! г) ждать у телефона Hold on, Ishan’t be a minute.
Англо-русский словарь Мюллера > hold on
3
hold to
hold to а) держаться, придерживаться (мнения и т. п.) Whatever yourargument, I shall hold to my decision. б) настаивать to hold smb. to hispromise настаивать на выполнении кем-л. своего обещания to hold to terms нас-таивать на выполнении условий
Англо-русский словарь Мюллера > hold to
4
hold up
hold up а) выставлять, показывать to hold up to derision выставлять на пос-мешище б) поддерживать, подпирать My husband has lost so much weight that hehas to wear a belt to hold his trousers up. в) останавливать, задерживать Thebuilding of the new road has been held up by bad weather. г) останавливать сцелью грабежа The criminals held up the train and took all the passengersmoney.
Англо-русский словарь Мюллера > hold up
5
hold in
Англо-русский словарь Мюллера > hold in
6
hold by
hold by держаться (решения); слушаться (совета) Throughout the struggle heheld by his principles.
Англо-русский словарь Мюллера > hold by
7
hold-up
1) остано́вка, заде́ржка, зато́р ( в движении)
2) налёт; ограбле́ние (на улице, дороге)
Англо-русский словарь Мюллера > hold-up
8
hold
Персональный Сократ > hold
9
hold at
Персональный Сократ > hold at
10
hold in
Персональный Сократ > hold in
11
hold to
Персональный Сократ > hold to
12
hold up
Персональный Сократ > hold up
13
hold
I
[həʋld]
мор.
трюм
after [forward, main] hold — кормовой [носовой, главный] трюм
II
1. удерживание; захват; хватка
to have hold of smth. — держать что-л.; держаться за что-л.
to take /to get, to catch, to seize, to grip, to lay/ hold of smth. — а) брать; хватать; хвататься за что-л.; catch hold of this rope! — хватайся за эту верёвку!; б) добывать; завладевать чем-л.
where did you get hold of that book? — где ты достал эту книгу?
to get hold of a secret — узнать тайну, овладеть тайной
to keep hold of /on/ smth. — не выпускать чего-л. из рук
to let go /to leave, to lose, to release/ one’s hold of /on/ smth. — выпустить что-л. из рук
to lose one’s hold on reality — оторваться от жизни; потерять чувство реальности
2. ( on, over, upon) власть; влияние
to get hold of smb. — приобрести власть над кем-л.
after a moment of panic he got hold of himself — после минутной растерянности он овладел собой
he has a great hold over his young brother — он имеет огромное влияние на своего младшего брата
the law has no hold on him — по закону с ним ничего нельзя сделать; закону он не подвластен
to keep a tight hold upon oneself — крепко держать себя в руках, владеть собой; не давать себе распускаться
3. то, за что можно ухватиться; опора; захват, ушко
the rock gives no hold for hand or foot — на скале не за что ухватиться и некуда поставить ногу
4. хранилище, вместилище
5.
тюрьма, место заключения; тюремная камера
6. 1) убежище, укрытие, приют
2) логово, берлога
7. заказ, требование
8.
арест; заключение в тюрьму
2) держание мяча
11.
жарг. «холд», удавшаяся часть съёмки, произведённой в течение съёмочного дня
there will be a hold on all takeoffs until the fog has dispersed — все вылеты отменяются (до тех пор), пока не рассеется туман
2)
задержка при предпусковой подготовке
scheduled [unscheduled] hold — плановая [внеплановая /непредвиденная/] задержка в операциях по предпусковой подготовке
to keep a good hold of the land — держаться близ берега
2. [həʋld]
(held; held, уст. holden)
I
1. держать
to hold a pen [a brush, a spade] — держать перо [кисть, лопату]
to hold smb. in one’s arms — а) обнимать, держать кого-л. в своих объятиях; б) держать кого-л. на руках
to hold fast to smth. — крепко держаться за что-л., вцепиться во что-л. [ тж. 4 ]
the wounded man was holding fast to the railings — раненый крепко держался за ограду
only the goalkeeper may hold the ball in soccer — в футболе только вратарь может брать мяч в руки /касаться мяча руками/
to hold a threat of disclosure over smb.’s head — держать кого-л. под угрозой разоблачения
2. удерживать, сдерживать; задерживать; останавливать
the driver could scarcely hold the horses — возница с трудом сдерживал лошадей
to hold smb. from a rash venture — удержать кого-л. от необдуманного поступка
to hold one’s breath — затаить /сдерживать/ дыхание, не дышать
to hold fire — не открывать огонь; воздерживаться от ведения огня
will they hold (up) the bus till we get there? — они задержат автобус до нашего прихода?
there’s no holding him — его невозможно удержать /остановить/; он не знает удержу
3. владеть, иметь; быть владельцем, держателем
the grandson now holds the estate and the title — теперь имение и титул перешли к внуку, теперь внук является владельцем имения и носителем титула
4. удерживать; сохранять контроль ()
to hold a fort [position] against the enemy — удерживать форт [позицию] от наступающего противника [ тж. ]
5. вмещать, содержать в себе
will this suit-case hold all your clothes? — поместится ли вся твоя одежда в этот чемодан?
the evening held a lot of surprises for us all — вечер был полон неожиданностей для всех нас
sea-water holds many salts in solution — в морской воде содержится много солей в растворённом виде
6. держать, хранить (
где-л.)
my money is held at the bank — мои деньги хранятся в банке; я держу свои деньги в банке
7. 1) полагать, считать, находить
I hold it good — я считаю, что это хорошо
I hold him to be wrong [responsible for it] — я считаю, что он не прав [что он за это отвечает]
to hold in esteem /in respect/ — уважать, относиться с почтением
to be held in esteem /in respect/ — пользоваться уважением
to hold in abhorrence — гнушаться; питать отвращение, омерзение
to hold a thing to be impossible — считать что-л. невозможным
we hold these truths to be self-evident — мы почитаем само собой разумеющимися следующие истины
to be held worthy of smth. — считаться достойным чего-л.
2)
признавать, решать; выносить (судебное) решение
the court held that… — суд признал /решил, нашёл/, что…
8. содержать под стражей; держать в тюрьме
he was held on a charge of theft — он был задержан по обвинению в воровстве
to hold prisoner [hostage] — держать в плену [заложником]
to hold captive — а) держать в плену; б) привязывать ()
9. (of, from)
зависеть (); быть обязанным ()
10.
подвергаться (); терпеть, выносить (
)
II А
1. 1) выдерживать ()
will the rope [the ice] hold? — выдержит ли верёвка [лёд]?
this wall won’t hold a hook bearing a heavy picture — на эту стену нельзя вешать тяжёлую картину на крюке
2) поддерживать, держать; нести ()
2. продолжаться, держаться, стоять ()
the fair weather is holding — стоит /держится/ ясная погода
if the frost holds we shall have skating tomorrow — если мороз удержится, завтра можно будет кататься на коньках
3. (
to hold good, to hold true) иметь силу (); оставаться в силе ()
does the principle still hold good? — остаётся ли этот принцип в силе?
the rule holds of /in/ all cases — правило применимо ко всем случаям
to hold good in law — иметь законную силу, быть юридически обоснованным
4. занимать ()
to hold a rank — иметь звание /чин/
to hold office — а) занимать пост; б) быть у власти ()
to hold the attention of one’s audience — заставить себя слушать, завладеть вниманием аудитории
to hold an audience spellbound — приковать к себе внимание слушателей, зачаровать слушателей
6. хранить, удерживать ()
I cannot hold all these details in my head /in my memory/ at once — я не могу сразу запомнить все эти подробности
7. придерживаться ()
to hold strange views — держаться странных взглядов; иметь странные убеждения
8. резервировать ()
we asked them to hold a room for us — мы просили их оставить для нас номер
9. провести, устроить, организовать ()
to hold a meeting [an election] — проводить собрание [выборы]
the election was held in November — в ноябре прошли /состоялись/ выборы
to hold a discussion [negotiations] — вести дискуссию [переговоры]
to hold a reception [a press conference] — устроить приём [пресс-конференцию]
to hold an examination — экзаменовать, проводить экзамен
to hold correspondence — вести переписку, переписываться
to hold a feast — пировать; устраивать пир
to hold an inspection — инспектировать, проводить инспекцию
the college will hold classes today — в колледже сегодня будут (проводиться) занятия
to hold an anniversary — отмечать /праздновать/ годовщину
10. не пропускать (), быть непроницаемым
to hold water — не протекать, не пропускать воду () [ тж. ]
a leather bag will hold water but not petrol — в кожаном мешке можно держать воду, но не бензин
11. зажимать, затыкать ()
when I spoke she held her ears — когда я говорил, она затыкала уши
12.
биться об заклад, ставить ()
13. зачать, понести ()
II Б
1. держать кого-л., что-л. в каком-л. положении
to hold oneself upright /erect/ — держаться прямо
hold yourself still — не шевелитесь, не двигайтесь
to hold oneself ready /in readiness/ (for smth.) — быть (всегда) готовым (к чему-л.)
to hold one’s head high — а) высоко держать голову; hold your head (up)! — выше голову!; б) задирать нос, важничать, заноситься
to hold in place — прикреплять, держать
to be held in place by smth. — держаться на чём-л.
to hold in check — сдерживать, не пускать
to hold the enemy in position /to his ground/ — сковывать противника
2. воздерживаться от чего-л.
to hold off from beer — воздерживаться от пива, не пить пива
3. твёрдо держаться, придерживаться чего-л.
to hold to a belief [by a principle] — твёрдо держаться какого-л. убеждения [какого-л. принципа]
to hold by /to/ an opinion — придерживаться мнения
I still hold to my former views — я остаюсь при старом мнении, я не изменил своих взглядов
I hold to what I have always said — я не отказываюсь от того, что всегда говорил
4. требовать от кого-л. соблюдения чего-л.
to hold smb. to his promise — настаивать на выполнении кем-л. своего обещания
to hold smb. to terms — настаивать на соблюдении условий
5. () одобрять что-л.; соглашаться с чем-л.
the political principles that few would hold with — политические принципы, с которыми мало кто согласится
my father did not hold up with farming — занятие фермерством не нравилось моему отцу
6.
1) соглашаться с кем-л., придерживаться одинаковых взглядов с кем-л.
I hold with you that this author is very talented — я, как и вы, считаю, что этот писатель очень талантлив
2) одобрительно относиться к кому-л.
I can’t hold with him, he is insupportable — я его не переношу, он невыносим
7. дружить с кем-л.
8. стремиться к чему-л.
to hold out for a higher wage offer [price] — добиваться более высокой зарплаты [цены]
to hold hand — а) помогать; б) состязаться; успешно соперничать
hold fast /hard/! — а) стой!, подожди!; б) стоп; [ тж. I 1 4]
to hold one’s own /one’s ground/ — а) сохранять свои позиции, не сдаваться; he can hold his own against anyone — он может постоять за себя перед кем угодно; он может дать отпор любому; he can hold his ground with the older boys — он не уступает старшим мальчикам; б) сохранять достоинство, самообладание; не поддаваться ()
the patient is holding his own — больной /пациент/ не теряет присутствия духа
to hold water — выдерживать критику; быть убедительным, логичным, обоснованным () [ тж. II А 10]
to hold it against smb. — иметь претензии к кому-л., иметь что-л. против кого-л.
he never remembers my birthday but I don’t hold it against him — он никогда не помнит о моём дне рождения, но я не обижаюсь на него (за это)
to hold smb. in (the hollow of one’s) hand — держать кого-л. в кулаке, подчинить кого-л. полностью
he is neither to hold nor to bind — с ним никто не может справиться, с ним сладу нет
hold your horses! — а) ≅ легче на поворотах!; не выходите из себя!; б) подождите!; не торопитесь!
hold it! — а) подождите!; не торопитесь!; б) не двигайтесь!; не шевелитесь!
to hold the stage — а) жарг. приковывать к себе внимание зрителей; затмить остальных актёров; б) затмить всё, отодвинуть на второй план всё остальное; в) держаться на сцене, не сходить со сцены ()
to hold one’s tongue /one’s peace/ — молчать, держать язык за зубами, прикусить язык
hold your noise /your row, your jaw/! — перестань(те) шуметь!, замолчи(те)!
hold, enough! — хватит!; замолчите!
to hold the fort — а) занимать твёрдую позицию, не уступать; «держать оборону»; б) поддерживать нормальную жизнь; вести дела (); [ тж. I 4]
a skeleton staff was left to hold the fort at the office on Saturdays — по субботам в учреждении оставались лишь немногие сотрудники для ведения необходимых дел
to hold cheap — ни в грош не ставить; не дорожить
to hold smth. lightly — не придавать чему-л. значения
to hold in store — готовить, предвещать
we cannot tell what the future may hold (in store) for us — мы не знаем, что нам сулит будущее
to hold one’s sides with laughter — покатываться со смеху; хохотать до упаду
hold the line! — не вешайте трубку!, не кладите трубку! ()
НБАРС > hold
14
hold
1. I
1) this горе will hold эта веревка и т. д. не порвется /выдержит/; the nail still holds гвоздь еще не выпал /держится/
2) if rain holds если будет продолжаться /без конца будет идти/ дождь и т. д.; if this weather holds если эта /такая/ погода удержится /будет стоять/; if your luck holds если счастье тебе не изменит; can the good weather hold? продержится ли хорошая погода?; the provisions will hold запасов пищи хватит; the comparison holds это сравнение вполне уместно
2. II
1) hold some time this principle still holds этот принцип и т. д. [все] еще остается /продолжает оставаться/ в силе; his objection still holds он еще не снимает своего возражения; the good weather is still holding все еще стоит хорошая погода
2) hold in some manner hold firm /fast, tight/ твердо /стойко/ держаться, оставаться твердым /стойким/; hold firm [until you hear from me] держись стойко [, пока я тебе не напишу]; our friendship will hold fast наша дружба будет прочной
3. III
1) hold smth., smb. hold a spoon держать ложку и т. д.; hold smb.’s hand держать / взять/ кого-л. за руку; they were holding hands они держались за руки; hold the line! не кладите / не вешайте/ трубку!
2) hold smth., smb. hold a fort удерживать /защищать/ крепость и т. д., it takes a number of men to hold him одному его не удержать; there is no holding that fellow с этим парнем никак не сладишь, удержу нет на этого парня; hold trains задерживать поезда; he could hardly hold the horses он едва удерживал /сдерживал/ лошадей; the farmers are holding the wheat фермеры придерживают свою пшеницу; hold a note тянуть [одну] ноту; hold one’s breath задерживать /затаить/ дыхание; hold one’s nose зажимать нос; hold smb.’s attention овладевать чьим-л. вниманием и т. д., удерживать чье-л. внимание и т. д.; constant change of scene held our attention непрерывная смена пейзажа не давала ослабнуть нашему вниманию
3) hold smth. hold land владеть землей и т. д.; hold an office занимать пост и т. д.; hold a professorship быть профессором, иметь профессорское звание; занимать должность профессора; hold a chair заведовать кафедрой; hold a rank иметь чин; hold a medal иметь медаль; hold first place иметь /занять/ первое и т. д. место.
4) hold smth., smb. hold a certain amount of liquid вмещать определенное количество жидкости и т. д.; this bucket will hold ten litres of water это ведро на 10 литров воды; this trunk holds all my things в этот сундук влезут /можно положить/ все мои вещи; the box held his securities в этой шкатулке лежали /были/ принадлежащие ему ценные бумаги; the new hall will hold three hundred spectators в новом зале сможет разместиться триста зрителей, новый зал рассчитан на триста зрителей; how many of us will your car hold? сколько человек сядет /влезет/ в твою машину?; each of these forms is to hold two pupils за каждой такой партой будут сидеть два ученика; sea water holds many salts in solution в морской воде содержится много солей; Westminster Abbey holds the bones of England’s great men в Вестминстерском аббатстве покоятся останки великих людей Англии; the evening held a lot of surprises вечер был полон неожиданностей
5) hold smth. hold a meeting проводить /устраивать, организовывать/ собрание и т. д.; they decided to hold an exhibition они решили устроить выставку
4. IV
1) hold smth., smb. in some manner hold smth., smb. tightly) держать что-л., кого-л. крепко и т. д.
2) hold smb. , smth. in some manner hold smb., smth. in respect относиться к кому-л., чему-л. с уважением и т. д.; hold smb. at one’s mercy держать кого-л. в своей власти id hold smb. to ridicule выставлять кого-л. на посмешище
5. V
1) hold smb. smb. hold smb. prisoner держать кого-л. в плену /в качестве пленного/; hold smb. hostages держать кого-л. в качестве заложников
2) hold it smth. I hold it my duty [to tell you… ] я считаю своей обязанностью /своим долгом/ [рассказать вам… …]
6. VI
1) hold smth. in some state hold a door open держать дверь и т. д. открытой и т. д.
2) hold smb. in some state hold an audience spellbounc заставить аудиторию и т. д. слушать или смотреть, затаив дыхание; his lovely music held us spellbound его прекрасная музыка очаровала нас; hold smb. captive держать кого-л. в плену
3) hold smth., smb. in some state hold smth. true считать что-л. верным /справедливым/ и т. д.; I hold the very idea absurd я считаю абсурдной саму эту мысль; hold smb. responsible возлагать на кого-л. ответственность; we shall hold you responsible for the work вы будете отвечать за эту работу
7. VII
hold smb., smth. to possess some quality hold smb. to be wrong считать кого-л. неправым и т. д., hold smth. to be impossible считать что-л. невозможным и т. д.; hold smb. to be smth. hold smb. to be a fool считать, что кто-л. дурак и т. д.
8. XI.
.1)
be held for some time we were held till the evening нас задержали до вечера; be held at some place my money is held at the bank a) мой деньги находятся в банке; б) банк наложил арест на мои деньги; be held smb. I was held prisoner я находился в плену /в заточении/
2)
be held at some time the meeting will be held on Monday собрание и т. д. состоится в понедельник и т. д.; when will the election be held? когда состоятся /будут проходить/ выборы?; be held in smth. the meeting was held in a very big hall собрание проходило в очень большем зале
3)
be held by smth. the button is held by a thread пуговица держалась на одной нитке; her scarf was held in place by a brooch ее шарфик был заколот брошкой
4)
it is held that… it is universally held by the writers that… у писателей общепризнанным считается, что…; be held to be in some state you will be held responsible вы за это ответите /будете нести ответственность/; he was held guilty он был признан виновным
9. XV
10. XVI
1) hold through smth. the supplies will hold through the winter запасов хватит на всю зиму и т. д.
2) hold to smth. hold to a chair держаться за стул и т. д.
3) hold against smb., smth. hold against an enemy удерживать свои позиции против [нашествия] врага и т. д., hold against an attack [успешно] отбивать атаку
4) hold to /by/ smth., smb. hold to a view держаться /придерживаться/ взгляда /точки зрения/ и т. д., he held firm /fast/ to his resolve он твердо держался своего решения и т. д.; hold to a promise сдержать обещание; you should hold to the terms вы должны соблюдать условия [договора]; hold to one’s friends быть /оставаться/ верным своим друзьям и т. д.; hold for smth. this rule holds for all cases это правило подходит ко всем случаям; this holds in every case это верно для всех случаев /во всех случаях/ || who knows what the future /tomorrow/ holds for us? кто знает, что нам готовит будущее?; hold at some level the market holds at 20 roubles на рынке удерживается цена в двадцать рублей
11. XVIII
1) hold oneself she doesn’t know how to hold herself она не знает, как держаться /как ей себя вести/; hold oneself in some manner hold oneself well хорошо держаться; hold oneself in some position hold oneself straight держаться прямо и т. д.; hold yourself still for a few minutes while I make a sketch of you постойте или посидите спокойно несколько минут, пока я не сделаю [с вас] набросок; hold oneself like smb., smth. hold oneself like a queen держаться /вести себя/, как королева и т. д.
3) hold oneself in some state hold oneself responsible считать себя ответственным; I do not hold myself responsible for what happened я не считаю себя ответственным за то, что произошло
12. XXI1
1) hold smb., smth. by smth. hold the child by the hand держать ребенка за руку и т. д., hold smth., smb. in smth. hold the bag in one’s hand держать сумку в руке и т. д.; hold a cigarette between the teeth держать сигарету и т. д. в зубах и т. д.; hold smb. in one’s arms обнимать кого-л., держать кого-л. в своих объятиях; he held his head in his hands он обхватил / сжал/ голову руками
2) hold smth. against smb., smth. hold the fort against the enemy защищать /оборонять/ крепость от неприятеля и т. д.; hold one’s position against all competitors не сдавать своих позиций соперникам; hold one’s own with smb. in beauty she held her own with all her rivals в красоте она не уступала ни одной из своих соперниц; hold smth. for smth. hold smb.’s baggage for non-payment of rent не отдавать кому-л. вещи до внесения квартирной платы; he held the audience for two hours он завладел вниманием слушателей на два часа; he held the floor for an hour он держал речь целый час; he holds the record for high jump он держит рекорд по прыжкам в высоту; hold smth. for smb. hold a room for me оставьте /забронируйте, зарезервируйте/ комнату для меня и т. д., hold stocks for a rise попридержать акции до /, ожидая/ их повышения
3) hold smb. for smth. hold smb. for theft арестовать кого-л. за воровство; держать кого-л. в тюрьме за воровство; hold smb. for ransom держать кого-л., пока за него не будет внесен выкуп; hold smb. on a charge of smth. hold smb. on a charge of theft задержать кого-л. по обвинению в воровстве и т. д.; hold smb. in smth. hold smb. in prison держать кого-л. в тюрьме ; hold smb. till smth. they will hold him till we pay они не выпустят его [до тех пор], пока мы не заплатим и т. д.; hold smb. for some time a fever held him for a week лихорадка /высокая температура/ не отпускала его целую неделю, неделю он провалялся с лихорадкой /с температурой/; hold smb. in smth. hold smb. in suspense держать кого-л. в напряженном ожидании и т. д., hold smb. in check сдерживать кого-л.
4) hold smth. among smth. hold the first position among other similar institutions занимать ведущее положение среди других подобных учреждений и т.д., hold smth. at some time hold two offices at the same time занимать две должности одновременно
5) hold smth. for smb. life holds a lot of surprises for us all жизнь полна неожиданностей для всех; who knows what the future holds for us? кто знает, что нас ждет в будущем /что нам сулит будущее/?; hold smth. in smth. I can’t hold all these figures in my head я не могу держать все эти цифры и т. д. в голове
6) hold smb. to smth. hold smb. to a promise требовать от кого-л. выполнения своего обещания и т. д., we shall hold you to your word мы будем добиваться, чтобы вы сдержали свое слово
7) hold smth. with smb. hold a conversation with smb. вести /проводить, поддерживать/ разговор /беседу/ и т. д с кем-л.; hold smth. for smb. hold a reception for the guests устроить прием и т. д. в честь гостей
13. XXII
hold oneself from doing smth. hold oneself from asking удержаться от того, чтобы спросить и т. д.
14. XXIV1
hold smb. as smb. hold smb. as hostage задерживать /держать / кого-л. в качестве /как/ заложника и т. д.
15. XXV
hold that… hold that his plan is impracticable полагать /считать, думать/, что его план неосуществим и т. д.
English-Russian dictionary of verb phrases > hold
15
hold
[̈ɪhəuld]
cargo hold грузовой трюм hold власть, влияние (часто on, over); to have a hold over a person оказывать влияние (на кого-л.) hold быть владельцем hold вести (разговор) hold владение; захват; to take (или to get, to catch, to seize, to lay) hold (of smth.) схватить (что-л.), ухватиться (за что-л.) hold владеть, иметь; to hold land владеть землей hold владеть hold власть, влияние (часто on, over); to have a hold over a person оказывать влияние (на кого-л.) hold выдерживать hold юр. выносить приговор hold юр. выносить решение hold держать, владеть hold держать (в тюрьме) hold (held) держать hold держать hold держаться (о погоде) hold занимать (мысли); овладевать (вниманием); to hold (smb.) in thrall пленить, очаровать (кого-л.) hold занимать (пост, должность и т. п.); to hold a rank иметь звание, чин; to hold office занимать пост hold занимать (должность) hold спорт. захват (в борьбе, боксе) hold вчт. захват hold вчт. захватить hold иметь силу (о законе); оставаться в силе (о принципе, обещании; тж. hold good) hold иметь силу, оставаться в силе hold обязывать hold муз. пауза hold полагать, считать; I hold it good я считаю, что это хорошо; I hold him to be wrong я считаю, что он неправ hold полагать hold праздновать, отмечать hold признавать, решать, выносить решение (о суде) hold проводить (собрание); to hold an event проводить состязание hold проводить (собрание, конференцию, выборы и т.п.) hold сдерживать, останавливать; to hold one’s tongue молчать; hold your noise! перестань(те) шуметь! hold склад. содержать hold содержать в себе, вмещать; this room holds a hundred persons эта комната вмещает сто человек hold сохранять hold способность понимания; понимание hold считать hold то, за что можно ухватиться; захват, ушко; опора hold суд. трюм hold мор. трюм hold удерживание hold удерживать (позицию и т. п.) hold удерживать hold юр. устанавливать hold вчт. фиксация hold занимать (пост, должность и т. п.); to hold a rank иметь звание, чин; to hold office занимать пост hold проводить (собрание); to hold an event проводить состязание hold back сдерживать(ся); воздерживаться (from) hold back удерживать, вычитать (из зарплаты и т. п.); hold by держаться (решения); слушаться (совета) hold back утаивать; to hold back the truth скрыть правду hold back утаивать; to hold back the truth скрыть правду hold back удерживать, вычитать (из зарплаты и т. п.); hold by держаться (решения); слушаться (совета) hold by way of security быть владельцем ценных бумаг hold down держать в подчинении hold down вчт. нажимать hold down удержать, не потерять; to hold down a job не потерять место, удержаться в должности hold down удержать, не потерять; to hold down a job не потерять место, удержаться в должности hold forth предлагать; to hold forth a hope подать надежду; hold in сдерживать(ся) hold forth рассуждать, разглагольствовать hold forth предлагать; to hold forth a hope подать надежду; hold in сдерживать(ся) hold with соглашаться; держаться одинаковых взглядов; одобрять; to hold cheap не дорожить; hold hard! стой!; подожди! hold forth предлагать; to hold forth a hope подать надежду; hold in сдерживать(ся) to hold (smb.) in esteem уважать (кого-л.); to hold (smb.) in contempt презирать (кого-л.) hold in custody закон.наказ. содержать под стражей hold in stock склад. хранить на складе hold занимать (мысли); овладевать (вниманием); to hold (smb.) in thrall пленить, очаровать (кого-л.) thrall: hold ист. рабство; to hold (smb.) in thrall пленить, очаровать (кого-л.) hold in trust юр. владеть на началах доверительной собственности trust: hold юр. доверительная собственность; имущество,управляемоепо доверенности; управление имуществом по доверенности; to hold in trust сохранять to hold it (against smb.) иметь претензии (к кому-л.), иметь (что-л.) против (кого-л.); to hold one’s hand воздержаться hold владеть, иметь; to hold land владеть землей hold off задерживаться; the rain held off till the evening дождь пошел только вечером hold off удерживать; держать(ся) поодаль hold занимать (пост, должность и т. п.); to hold a rank иметь звание, чин; to hold office занимать пост office: to hold hold занимать пост; to leave (или to resign) office уйти с должности hold hold упр. исполнять обязанности hold on держаться (за что-л.) hold on продолжать делать (что-л.), упорствовать (в чем-л.) hold on a minute! разг. остановись на минутку! hold on to держаться за hold on trust юр. владеть на началах доверительной собственности to hold it (against smb.) иметь претензии (к кому-л.), иметь (что-л.) против (кого-л.); to hold one’s hand воздержаться hold сдерживать, останавливать; to hold one’s tongue молчать; hold your noise! перестань(те) шуметь! tongue: to hold one’s hold, to keep a still hold in one’s head молчать; держать язык за зубами; his tongue is too long for his teeth у него слишком длинный язык hold out выдерживать, держаться до конца hold out протягивать; предлагать; to hold out hope давать надежду hold out удерживать; задерживать hold out хватать; how long will our supplies hold out? на сколько нам хватит наших запасов? it won’t hold water это не выдерживает никакой критики; to hold out (on smb.) утаить (от кого-л.) hold out протягивать; предлагать; to hold out hope давать надежду hold over откладывать, медлить hold over амер. переходить в новый состав сената hold over сохранять, откладывать (про запас) to hold (smb.) responsible возлагать (на кого-л.) ответственность responsible: hold hold быть ответственным to hold the stage затмить остальных актеров; приковать к себе внимание зрителей hold to держаться, придерживаться (мнения и т. п.) hold to настаивать; to hold (smb.) to his promise настаивать на выполнении (кем-л.) своего обещания; to hold to terms настаивать на выполнении условий hold to настаивать; to hold (smb.) to his promise настаивать на выполнении (кем-л.) своего обещания; to hold to terms настаивать на выполнении условий hold to настаивать; to hold (smb.) to his promise настаивать на выполнении (кем-л.) своего обещания; to hold to terms настаивать на выполнении условий hold up выставлять, показывать; to hold up to derision выставлять на посмешище hold up останавливать, задерживать hold up останавливать с целью грабежа hold up поддерживать, подпирать hold up выставлять, показывать; to hold up to derision выставлять на посмешище hold your horses = легче на поворотах; не волнуйтесь, не торопитесь; to hold water быть логически последовательным water: to hold hold быть логически последовательным; to make water дать течь (о корабле) to hold hold выдерживать критику (о теории и т. п.) to hold hold не пропускать воду hold with соглашаться; держаться одинаковых взглядов; одобрять; to hold cheap не дорожить; hold hard! стой!; подожди! hold your horses = легче на поворотах; не волнуйтесь, не торопитесь; to hold water быть логически последовательным hold сдерживать, останавливать; to hold one’s tongue молчать; hold your noise! перестань(те) шуметь! hold out хватать; how long will our supplies hold out? на сколько нам хватит наших запасов? hold полагать, считать; I hold it good я считаю, что это хорошо; I hold him to be wrong я считаю, что он неправ hold полагать, считать; I hold it good я считаю, что это хорошо; I hold him to be wrong я считаю, что он неправ it won’t hold water это не выдерживает никакой критики; to hold out (on smb.) утаить (от кого-л.) to let go (или to lose) one’s hold (of smth.) выпустить (что-л.) из рук hold off задерживаться; the rain held off till the evening дождь пошел только вечером refrigerated cargo hold морозильный грузовой трюм refrigerated cargo hold рефрижераторный грузовой трюм hold владение; захват; to take (или to get, to catch, to seize, to lay) hold (of smth.) схватить (что-л.), ухватиться (за что-л.) hold содержать в себе, вмещать; this room holds a hundred persons эта комната вмещает сто человек track hold вчт. блокировка дорожки
English-Russian short dictionary > hold
16
hold
I [həuld]
1.
;
прош. вр.
,
прич. прош. вр.
held
1)
а) держать; обнимать
to hold a spoon / knife — держать ложку, нож
to hold smth. in one’s hand — держать что-л. в руке
to hold smth. tight(ly) — крепко держать что-л.
to hold smb. in one’s arms — держать кого-л. на руках; держать в объятиях, обнимать кого-л.
to hold smb. tight / close — (крепко) обнимать кого-л., прижимать кого-л. к себе
The mother was holding the baby in her arms. — Мать держала ребёнка на руках.
He will hold her in his arms and tell her she is finally safe. — Он обнимет её и скажет ей, что теперь она в безопасности.
Syn:
б) удерживать, задерживать
He jumped back to try and hold the lift for me. — Он отпрыгнул назад, стараясь задержать для меня лифт.
Syn:
2)
а) удерживать, поддерживать
A pile of sandbags held the bridge. — Груда мешков с песком поддерживала мост.
б) держать, выдерживать
The glue didn’t hold. — Клей не держал.
This rope won’t hold in a strong wind. — При сильном ветре эта верёвка не выдержит.
The nail still holds. — Гвоздь ещё держится.
•
Syn:
carry, bear, take, support, uphold, brace, prop, shore, stick, cling, adhere, , , , lock, unite, stay,
3)
а) содержать в себе, вмещать
This box holds a pound of candy. — В этой коробке находится один фунт конфет.
This jug holds two pints. — Этот кувшин вмещает две пинты.
This room holds a hundred people. — Эта комната вмещает сто человек.
Syn:
б) держать, хранить
4) владеть, иметь; быть (официальным) владельцем, обладателем, держателем
to hold shares / stock — быть держателем акций, акционерного капитала
5) занимать ; иметь
The Social Democrats held office then. — В правительстве в то время были социал-демократы.
6)
воен.
удерживать, защищать
The bridge was held for some time. — Некоторое время они удерживали мост.
Syn:
He holds the record for the 100-metre dash. — Он является рекордсменом на 100-метровой дистанции.
а) сохранять, удерживать
She found herself held by his eyes. — Она обнаружила, что его глаза прикованы к ней.
— hold the stage
б) сохраняться, длиться, продолжаться; оставаться ; держаться
I was only too glad, however, to see that their appetites held. — Однако я был только рад, что у них по-прежнему хороший аппетит.
The frost still held. — По-прежнему стояли морозы.
Our bet holds true. — Наше соглашение остаётся в силе.
If the weather holds, we’ll both take a trip. — Если погода продержится, мы вдвоём совершим поездку.
Syn:
9) собирать, созывать, проводить
10) отмечать, праздновать
11) поддерживать , поддерживать
12)
а) сдерживать, удерживать; прекращать, останавливать
б) сдерживаться, удерживаться; воздерживаться
She could not hold from saying this. — Она не могла удержаться, чтобы не сказать это.
Syn:
13) хранить, удерживать
Syn:
14) полагать, считать; рассматривать; придерживаться
to hold smb. responsible — считать кого-л. ответственным
I hold that the details are altogether unhistorical. — Я считаю, что эти детали абсолютно неисторичны.
He held the lives of other men as cheap as his own. — Он оценивал жизнь других так же низко, как и свою.
Syn:
15) питать чувства
to hold smb. in esteem — уважать кого-л.
to hold smb. in contempt — презирать кого-л.
16) (официально) утверждать, устанавливать, решать
17)
а) держать
She held her head as proudly as ever. — Она, как и прежде, ходила с гордо поднятой головой.
She held her face averted. — Она так и не повернула головы.
Hold yourself still for a moment while I take your photograph. — Не двигайся минутку, пока я тебя сфотографирую.
She held herself like a queen. — Она держалась, как королева.
Syn:
18)
эк.
придерживать, не продавать
19)
;
нарк.
иметь наркотики на продажу
He was holding, just as Red had said. — Как и говорил Ред, у него хранились наркотики.
21) держать в тюрьме, держать под стражей
22)
спорт.
быть, находиться в клинче
а) держаться, придерживаться
Whatever your argument, I shall hold to my decision. — Что бы ты там не говорил, я не изменю своего решения.
to hold smb. to his promise — настаивать на выполнении кем-л. своего обещания
I don’t hold it against Jim that he has won every year, but some of the other competitors might. — Я-то не злюсь, что Джим каждый год выигрывает, но других участников соревнований это может раздражать.
We will not hold your past blunders against you. — Мы не будем принимать во внимание твои предыдущие ошибки.
25)
There was no anchor, none, to hold by. (Tennyson) — Не было никакой надежды, за которую можно было бы ухватиться.
б) соглашаться; держаться одинаковых взглядов; одобрять
I don’t hold with some of the strange ideas that you believe in. — Я не согласен со странными представлениями, в которые ты веришь.
26) шантажировать кого-л., манипулировать кем-л. при помощи чего-л.
He held the Will over her like a threat. — Своим завещанием он держал её на коротком поводке.
•
— hold aside
— hold back
— hold down
— hold forth
— hold in
— hold off
— hold on
— hold out
— hold over
— hold together
— hold up
— hold sway
••
to hold it against smb. — иметь претензии к кому-л., иметь что-л. против кого-л.
— hold water
— hold one’s sides with laughter
2.
сущ.
1) схватывание, захват; сжатие; удержание
to keep hold of smth. — держать
to take / get / grab / catch / seize / lay hold of smth. — схватить что-л., ухватиться за что-л.
to let go / lose one’s hold of smth. — выпустить что-л. из рук
Take a firm hold of this line. — Твёрдо придерживайся этой линии.
Syn:
2) рукоятка, ручка; захват, ушко; опора
The mountain climber couldn’t find a hold to climb any higher. — Альпинист не мог найти опору, чтобы подниматься дальше.
Syn:
handle, knob, strap, grasp, hilt, shaft, foothold, toehold, handhold, stand, anchorage, advantage, leverage, purchase
3)
а) гнездо, паз; крепёжная деталь
б) вместилище, хранилище
4)
а) власть; влияние
They refused to relinquish their hold over this area. — Они отказались уступить свою власть в этом регионе.
firm / strong hold (up)on / over smb. — большое влияние на кого-л.
Her brother has always had a strong hold over her. — Её брат всегда имел на неё большое влияние.
Syn:
б) владение, обладание
Legal documents give the present owner a legitimate hold on the property. — Юридические документы дают нынешнему владельцу законное право владения имуществом.
•
Syn:
influence, , control, authority, sway, domination, dominance, mastery, rule, command, power, ascendancy, bond, attachment, possession, ownership
5) схватывание, понимание
No holds (are) barred. — Все захваты разрешены.
7)
а) тюремная камера, тюрьма
б)
уст.
заключение в тюрьму, лишение свободы
Syn:
а) убежище, укрытие; берлога, нора
Syn:
9)
а) отсрочка, задержка
to put smb. on hold — заставить кого-л. ждать
Syn:
б) задержка в последний момент перед стартом
••
II [həuld]
;
мор.
Англо-русский современный словарь > hold
17
hold
1. n мор. трюм
2. n удерживание; захват; хватка
3. n власть; влияние
4. n то, за что можно ухватиться; опора; захват, ушко
5. n хранилище, вместилище
6. n арх. тюрьма, место заключения; тюремная камера
7. n убежище, укрытие, приют
8. n логово, берлога
9. n заказ, требование
10. n арх. арест; заключение в тюрьму
11. n арх. крепость
12. n захват
13. n держание мяча
14. n жарг. кино «холд», удавшаяся часть съёмки, произведённой в течение съёмочного дня
15. n муз. фермата
16. n спец. фиксация
17. n ав. задержка
18. n косм. задержка при предпусковой подготовке
19. v удерживать, сдерживать; задерживать; останавливать
to hold fire — не открывать огонь; воздерживаться от ведения огня
hold off — удерживать, не пускать, держать поодаль
20. v владеть, иметь; быть владельцем, держателем
to hold good — иметь силу; оставаться в силе; действовать
21. v удерживать; сохранять контроль
hold in — сдерживать; удерживать
22. v вмещать, содержать в себе
to hold hard — крепко держать или держаться, не отпускать
hold under — держать в повиновении; подавлять, угнетать
hold council — держать совет; проводить совещание
23. v держать, хранить
24. v полагать, считать, находить
to hold office — занимать должность, находиться в должности
25. v юр. признавать, решать; выносить решение
the court held that … — суд признал, что …
26. v содержать под стражей; держать в тюрьме
27. v уст. зависеть; быть обязанным
подвергаться ; терпеть, выносить
28. v уст. обязывать; вынуждать
Синонимический ряд:
1. clamp (noun) clamp; clasp; clench; clinch; clutch; grapple; grasp; grip; gripe; handle; purchase
2. control (noun) control; influence; maintenance; occupancy; ownership; retention; tenacity; tenure
4. prison (noun) cell; deep; dungeon; keep; prison; tower
6. adhere (verb) adhere; attach; cling; fasten; remain; stick
7. arrest (verb) arrest; catch up; enthral; enthrall; fascinate; grip; mesmerise; mesmerize; rivet; spellbind; transfix
8. believe (verb) believe; consider; credit; deem; entertain; espouse; esteem; feel; judge; opine; sense; think
9. carry on (verb) carry on; celebrate; engage in; observe; preside over; pursue
12. continue (verb) bear; carry; continue; endure; last; maintain; persist; support; sustain; uphold
13. detain (verb) detain; hold up; impound; imprison; incarcerate
15. have (verb) accommodate; boast; command; comprise; enjoy; have; occupy; own; possess
16. keep (verb) hold back; keep; keep back; keep out; withhold
17. press (verb) clasp; embrace; enfold; hug; press; squeeze
19. restrain (verb) check; confine; deactivate; hinder; impede; restrain
20. state (verb) affirm; assert; asseverate; aver; avouch; avow; declare; state
Антонимический ряд:
adjourn; bestow; break; cease; cede; concede; confer; convey; desert; disavow; dismiss; drop; fail; forego; forsake; free; lose; release; relinquish
English-Russian base dictionary > hold
18
hold
держать
глагол:
имя существительное:
Англо-русский синонимический словарь > hold
19
hold
отсек, помещение; кабина; захват; выдерживание; стабилизация; задержка; ожидать ; выдерживать ; вмещать, заключать в себе
hold 220 knots clean — выдерживать скорость 220 узлов (408 км/ч) при убранных шасси и закрылках
Englsh-Russian aviation and space dictionary > hold
20
hold
Англо-русский технический словарь > hold