What word matches you best перевод

What word matches you best?FriendlyHonestDaringExcitingJoyousAmazing перевод - What word matches you best?FriendlyHonestDaringExcitingJoyousAmazing русский как сказать

  • Текст
  • Веб-страница

What word matches you best?
Friendly
Honest
Daring
Exciting
Joyous
Amazing

0/5000

Результаты (русский) 1: [копия]

Скопировано!

Какое слово подходит вам лучшие?ДружественныеСеръёзная(ый)ДерзкаяЗахватывающиеЖизнелюбиеУдивительные

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (русский) 2:[копия]

Скопировано!

Какое слово соответствует вам лучше всего?
Дружественный
Честный
смея
Захватывающие
Радостные
Удивительный

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (русский) 3:[копия]

Скопировано!

какое слово матчи лучше?дружественныечестносмелыйзахватывающерадостныйпотрясающе

переводится, пожалуйста, подождите..

Другие языки

  • English
  • Français
  • Deutsch
  • 中文(简体)
  • 中文(繁体)
  • 日本語
  • 한국어
  • Español
  • Português
  • Русский
  • Italiano
  • Nederlands
  • Ελληνικά
  • العربية
  • Polski
  • Català
  • ภาษาไทย
  • Svenska
  • Dansk
  • Suomi
  • Indonesia
  • Tiếng Việt
  • Melayu
  • Norsk
  • Čeština
  • فارسی

Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

  • родственные связи
  • Сычим ахзы
  • No files have been uploaded. Add files t
  • high
  • Ketan toxumu
  • 네가 좋아
  • Bazen yalnızca bir kişi yazmıyor, sana i
  • Hello ! And we Nizhny Novgorod! We will
  • Volevo venire da te
  • sea
  • она рисует картину
  • потому что библиотека будет закрыта
  • high school
  • կտավատ
  • free your breadt
  • можно изменить мои адресс
  • кахба
  • можно изменить мои адресс
  • free your breast
  • хер шей йахшыдыр
  • MANGIFERA INDICA MAD CV NAMDOKMAI NO 4 F
  • раскрыть
  • you’re my sweetheart
  • Non mi hai risposto


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


At Elavon, we take the time to evaluate your particular business situation and match you to the best solution for your unique needs.



В Elavon мы нашли время, чтобы оценить вашу конкретную деловую ситуацию и подобрать оптимальное решение для ваших уникальных потребностей.


Please fill out the form below and will match you to the best U.S. program for your needs.



Пожалуйста, заполните форму, и подберет для вас наилучшую американскую программу, соответствующую вашим запросам и нуждам.


«They are now saying ‘don’t apply for a job, just do an interview and we will match you to the best job’.»



«Они говорят: «Не обращайтесь на работу, просто пройдите удаленное собеседование, и мы подберем для вас лучшую работу».


The brand new Competitive features are coming and when they drop, you‘ll have a chance to see how you match up to the best LawBreakers has to offer.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 894893. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 234 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

  • 1
    best-match-first

    1. наиболее подходящий

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > best-match-first

  • 2
    best-match method

    Универсальный англо-русский словарь > best-match method

  • 3
    best-match search

    Универсальный англо-русский словарь > best-match search

  • 4
    best-match-first

    Универсальный англо-русский словарь > best-match-first

  • 5
    best-match search

    поиск по наилучшему совпадению, поиск по оптимальному сопряжению

    English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > best-match search

  • 6
    best-match search

    English-Russian dictionary of computer science and programming > best-match search

  • 7
    best-match search

    Англо-русский словарь компьютерных и интернет терминов > best-match search

  • 8
    best-match search

    English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > best-match search

  • 9
    best-match search

    English-Russian base dictionary > best-match search

  • 10
    best-match search

    English-Russian information technology > best-match search

  • 11
    best-match-first

    первый, наиболее подходящий; первый совпадающий

    English-Russian information technology > best-match-first

  • 12
    best-match search

    English-Russian dictionary of Information technology > best-match search

  • 13
    match

    ̈ɪmætʃ I сущ.
    1) воен. огнепровод;
    запальный фитиль
    2) спичка to light, put, set, strike a match ≈ зажечь спичку safety match ≈ (безопасная) спичка book, box of matches, match-box ≈ коробок спичек have you got a match/a light? ≈ у вас огоньку не найдется?, не дадите ли прикурить? to put /to set/ a match to smth. ≈ зажечь что-л., поджечь что-л. ∙ (to shatter) into matches ≈ (разбиться) вдребезги II
    1. сущ.
    1) а) равный по силам противник, достойный соперник more than a match for smb. ≈ соперник по зубам кому-л. to be matches ≈ редк. быть достойными друг друга противниками to have no match ≈ не иметь равного себе to meet/find one’s match ≈ встретить достойного соперника he has met his match ≈ ид. нашла коса на камень б) пара, ровня (человек, подходящий кому-л., составляющий с ним пару) she’s a perfect match for him ≈ она ему идеально подходит they are no good match ≈ они совсем не подходят друг другу в) вещь или предмет, подходящие к другой или составляющие с ней пару (по виду, форме, цвету и т. п.) a perfect match of shape and sound ≈ гармонично подобраны форма и звук this carpet and this sofa are/make a perfect match ≈ этот ковер очень подходит софе;
    эти ковер и софа удачно сочетаются two pictures which are a match ≈ парные картины I am looking for a match for my new shoes ≈ я ищу что-нибудь подходящее к своим новым туфлям the horses are a good match ≈ эти лошади хорошо подобраны
    2) а) (обык. удачная) партия;
    пара (при женитьбе) he (she) is a good match ≈ он (она) хорошая партия to make a match ≈ жениться;
    выйти замуж (обычно по принуждению или расчету) б) брак;
    бракосочетание by match ≈ уст. после бракосочетания, в законном браке;
    как муж и жена
    3) матч, соревнование, состязание (between;
    with) crucial match ≈ решающий матч to promote a match, stage a match ≈ устраивать матч boxing match ≈ матч по боксу cricket match ≈ крикетный матч championship match ≈ матч за звание чемпиона football match ≈ футбольный матч fencing match ≈ соревнования по фехтованию golf match ≈ матч по гольфу hockey match ≈ хоккейный матч polo match ≈ матч по поло return match ≈ ответный матч tennis match ≈ теннисный матч test match ≈ международный матч по крикету wrestling match ≈ соревнование по борьбе play-off match
    4) уст. а) сговор б) пари to make a match держать пари, биться об заклад {см. тж. 3,
    1) } ≈ (it is) a match! ≈ идет!, по рукам!
    2. гл.
    1) а) состязаться на равных( с кем-л.) ;
    быть достойным соперником, противником (кому-л. в чем-л.) (against, with;
    in, for) no one can match him in shooting ≈ никто не может соперничать с ним в стрельбе;
    в стрельбе ему нет равных In his youth, he was matched against some of the most famous fighters of his day. ≈ В юности он на равных состязался с несколькими наиболее знаменитыми боксерами того времени. б) противопоставлять( кому-л., чему-л. against, with) ;
    меряться (силами и т. п.) she matched her wits against his strength ≈ его силе она противопоставила свою хитрость no one would match his own self against the crazy bastard ≈ никто бы не стал тягаться с этим безумцем They matched their best horse against my poor Dopey in a race. ≈ Они выставили свою лучшую лошадь против моей бедной Доупи на скачках.
    2) а) сватать(ся) ;
    женить или выдавать замуж( обычно с учетом удачности партии) (with) I should be pleased to match my daughter with your son, so that we could become even closer friends. ≈ Я был бы счастлив выдать мою дочь замуж за вашего сына, так что мы могли бы стать еще более близкими друзьями. б) редк. случать, спаривать( животных to, unto, with) Syn: couple
    2., mate II
    2.
    3) а) часто тж. страд. подбирать( под пару, под стать;
    по цвету, форме и т. п.) ;
    сочетать to be well/ill matched ≈ быть хорошо/плохо подобранным;
    хорошо/плохо сочетаться tastelessly matched clothes ≈ безвкусно подобранная одежда two pictures badly matched ≈ плохо сочетающиеся картины б) подходить, соответствовать( под пару;
    по цвету, форме и т. п.) the colours that don’t match ≈ плохо сочетающиеся, не гармоничные цвета a dress with a hat to match ≈ платье с удачно подобранной шляпкой)
    4) а) находить соответствие;
    приводить в соответствие, согласовывать( разные вещи) we try to match your desires with our possibilities ≈ мы стараемся согласовать ваши пожелания с нашими возможностями б) тех. выравнивать;
    подгонять, пригонять Syn: dovetail
    2.
    5) играть в орлянку (подбрасывать в воздух монету — для принятия решения, решения спора и т. п.) Syn: flip
    2.,toss
    2. coins
    спичка — safety * обыкновенная спичка — paraffin * парафиновая спичка — to strike /to light/ a * зажечь спичку — have you got a *? у вас есть спички /огонек/?, не дадите ли прикурить? — to put /to set/ a * to smth. зажечь что-л., поджечь что-л. (военное) запальный фитиль;
    огнепровод окуривать( в виноделии) человек, подходящий под пару;
    ровня;
    пара — he’s no * for her он ей не пара — they are a good * они подходят друг другу равный по силам противник, соперник — to be a * for smb. быть достойным противником кого-л. — he has no * ему нет равного — he’s a * for anybody он с кем угодно справится — you are no * for him ты с ним не справишься;
    нечего тебе с ним тягаться — to find one’s * найти достойного противника /соперника/ — he has met his * он встретил равного себе противника;
    нашла коса на камень вещь, подходящая под пару (по виду, форме, цвету и т. п.) — a perfect * of colours отлично /прекрасно/ подобранные цвета;
    прекрасное сочетание цветов — to be a good * подходить, сочетаться, гармонировать — two pictures which are a * парные картины — I am looking for a * for these curtains я ищу что-нибудь подходящее к этим занавесям — I can’t find a * for this glove я не могу подобрать пару к этой перчатке — her purse and shoes were a good * ее сумка и туфли подходили друг к другу /гармонировали друг с другом/ — the horses are a good * эти лошади хорошо подобраны матч, состязание, соревнование — football * футбольный матч — wrestling * соревнование по борьбе — chess * шахматный турнир — international * международная встреча — a singles * одиночная игра (теннис) — a doubles * парная игра( теннис) — to play a * against the French team выступать в соревнованиях против французской команды, играть матч с французской командой — to win the * выиграть состязание /встречу/ — we lost all our away *es мы проиграли все игры /матчи/ на чужом поле — the * was drawn игра кончилась вничью брак — to make a * жениться;
    выйти змуж;
    вступить в брак;
    сосватать, поженить, устроить брак — they decided to make a * of it они решили пожениться — she made a good * она хорошо вышла замуж;
    она сделала хорошую партию — by * (устаревшее) в результате женитьбы партия — he is a good * он хорошая партия (устаревшее) сговор (устаревшее) пари — to make a * держать пари, биться об заклад — (it is) a *! идет!, по рукам! (тж. * up) подходить под пару, под стать;
    соответствовать — to * well точно соответствовать;
    гармонировать — his books * his character его внешность /облик/ соответствует его характеру — the carpets and wall-paper * well ковры и обои хорошо гармонируют — these colours don’t * эти цвета плохо сочетаются /не гармонируют/ — a brown dress with hat and gloves to * коричневое платье с подобранными к нему (в тон) шляпкой и перчатками — the weather didn’t * (up) to our hopes погода не оправдала наших надежд — the poet’s power lies in *ing a mood талант поэта заключается в умении выразить настроение подбирать под пару, под стать;
    сочетать — to * colours подбирать цвета — I want smth. to * this cloth мне нужно что-л. подходящее к этому материалу — can you * this button? можете ли вы подобрать такую же пуговицу? — the contestants were well *ed участники соревнования /состязания/ были удачно подобраны согласовывать, приводить в соответствие — we try to * the jobs with the applicants мы стараемся подобрать подходящую работу тем, кто подал заявление( техническое) подгонять, пригонять, выравнивать противостоять;
    состязаться;
    быть равным по силе, ловкости и т. п. — no one can * him in archery никто не может состязаться /соперничать/ с ним в стрельбе из лука — no one can * him for speed никто не может сравниться с ним в скорости противопоставлять — to * smb. against smb. противопоставлять кого-л. кому-л. — to * strength with /against/ smb. помериться с кем-л. силами — she *ed her wits against his strength его силе она противопоставила свою хитрость — no one was willing to * themselves against him никто не хотел вступать с ним в единоборство — he *ed his dog against his neighbours’ in a race он выставил своего пса против соседского на собачьих бегах женить;
    выдавать замуж;
    (со) сватать (устаревшее) жениться;
    выйти замуж подбрасывать монету( для решения спора и т. п.) ;
    играть в орлянку (строительство) шпунтовать( редкое) спаривать, случать
    away ~ матч, игра на чужом поле
    a bonnet with ribbons to ~ шляпа с подобранными к ней (в тон) лентами
    constitute a ~ вчт. давать совпадение
    ~ человек или вещь, подходящие под пару;
    ровня;
    пара;
    he has no match ему нет равного
    match брак, партия;
    he (she) is a good match он (она) хорошая партия;
    to make a match жениться;
    выйти замуж
    ~ равносильный, достойный противник;
    he is more than a match for me он сильнее (искуснее и т. п.) меня
    match брак, партия;
    he (she) is a good match он (она) хорошая партия;
    to make a match жениться;
    выйти замуж
    match брак, партия;
    he (she) is a good match он (она) хорошая партия;
    to make a match жениться;
    выйти замуж ~ выравнивать цены ~ две противоположные операции, совпадающие по размерам и срокам ~ женить;
    выдавать замуж;
    (со) сватать ~ воен. запальный фитиль;
    огнепровод ~ подбирать под пару, под стать;
    сочетать;
    a well (an ill) matched couple хорошая (плохая) пара ~ тех. подгонять;
    выравнивать ~ подходить (под пару), соответствовать;
    these colours don’t match эти цвета плохо сочетаются, не гармонируют ~ подходить по качеству ~ подходить под пару ~ приводить в соответствие ~ противопоставлять;
    to match one’s strength against somebody else’s помериться силами (с кем-л.) ~ противопоставлять ~ противостоять;
    состязаться ~ противостоять ~ равносильный, достойный противник;
    he is more than a match for me он сильнее (искуснее и т. п.) меня ~ сличать с переписными листами ~ вчт. совпадение ~ соответствовать ~ вчт. сопоставлять ~ состязание, матч ~ состязаться ~ редк. спаривать, случать ~ спичка;
    to strike a match зажечь спичку ~ человек или вещь, подходящие под пару;
    ровня;
    пара;
    he has no match ему нет равного
    ~ противопоставлять;
    to match one’s strength against somebody else’s помериться силами (с кем-л.)
    to meet (или to find) one’s ~ встретить достойного противника
    safety ~ (безопасная) спичка
    ~ спичка;
    to strike a match зажечь спичку strike: ~ высекать( огонь) ;
    зажигать(ся) ;
    to strike a match чиркнуть спичкой, зажечь спичку;
    the match won’t strike спичка не зажигается
    ~ подходить (под пару), соответствовать;
    these colours don’t match эти цвета плохо сочетаются, не гармонируют
    ~ подбирать под пару, под стать;
    сочетать;
    a well (an ill) matched couple хорошая (плохая) пара

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > match

  • 14
    match

    [mæʧ]
    I

    сущ.

    book / box of matches — коробок спичек

    to light / put / set / strike a match — зажечь спичку

    to put / set a match to smth. — зажечь что-л., поджечь что-л.

    Have you got a match / light? — У вас огоньку не найдётся?, Не дадите прикурить?

    2)

    воен.

    запальный фитиль

    ••

    II
    1.

    сущ.

    1) равный по силам противник, достойный соперник

    more than a match for smb. — соперник по зубам кому-л.

    to meet / find one’s match — встретить достойного соперника

    He has met his match. — Нашла коса на камень.

    2) вещь или предмет, подходящие к другой или составляющие с ней пару

    I am looking for a match for my new shoes. — Я ищу что-нибудь подходящее к своим новым туфлям.

    3) пара

    He bought two pictures which are a match. — Он купил парные картины.

    They are no good match. — Они совсем не подходят друг другу.

    4)

    She’s a perfect match for him. — Она ему идеально подходит.

    б) брак; бракосочетание

    by match — уст. после бракосочетания, в законном браке; как муж и жена

    This carpet and this sofa are / make a perfect match. — Эти ковёр и софа удачно сочетаются.

    6) матч, соревнование, состязание

    to promote / stage a match — устраивать матч

    2.

    гл.

    1)

    а) состязаться на равных с ; быть достойным соперником, противником ; мериться (силами)

    No one can match him in shooting. — В стрельбе ему нет равных.

    In his youth, he was matched against some of the most famous fighters of his day. — В юности он на равных состязался с несколькими наиболее знаменитыми боксёрами того времени.

    She matched her wits against his strength. — Его силе она противопоставила свою хитрость.

    No one would match his own self against the crazy bastard. — Никто бы не стал тягаться с этим безумцем.

    They matched their best horse against my poor Dopey in a race. — Они выставили свою лучшую лошадь против моей бедной Доупи на скачках.

    а) женить на ; выдавать замуж за

    I should be pleased to match my daughter with your son, so that we could become even closer friends. — Я был бы счастлив выдать мою дочь замуж за Вашего сына, так что мы могли бы стать ещё более близкими друзьями.

    3)

    а) подбирать

    to be well / ill matched — быть хорошо / плохо подобранным; хорошо / плохо сочетаться

    б) подходить, соответствовать

    These colours don’t match. — Эти цвета плохо сочетаются.

    4)

    а) приводить в соответствие, согласовывать

    We try to match your desires with our possibilities. — Мы стараемся согласовать ваши пожелания с нашими возможностями.

    б)

    тех.

    выравнивать; подгонять, пригонять

    Syn:

    5)

    б) подбрасывать в воздух монету для принятия решения, разрешения спора

    Англо-русский современный словарь > match

  • 15
    best offer

    If the best offer moves before the order executes, your order price is modified to match to the new best offer, with the offset amount subtracted. — Если наилучшее предложение будет иметь место до исполнения ордера, цена вашего ордера изменяется, чтобы ордер сработал в момент нового наилучшего предложения, а компенсационная сумма вычитается.

    See:

    Англо-русский экономический словарь > best offer

  • 16
    best offer

    бирж.

    наилучшее предложение

    If the best offer moves before the order executes, your order price is modified to match to the new best offer, with the offset amount subtracted. — Если наилучшее предложение будет иметь место до исполнения ордера, цена вашего ордера изменяется, чтобы ордер сработал в момент нового наилучшего предложения, а компенсационная сумма вычитается.

    The new English-Russian dictionary of financial markets > best offer

  • 17
    search

    English-Russian dictionary of computer science and programming > search

  • 18
    search

    English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > search

  • 19
    BM

    5) Военный термин: Barbarian Might, Boatswain Mate, Brigade Major, British mission, Bushmaster, FSU Truck-Mounted Multiple Rocket Launcher, ballistic missile, base maintenance, basing mode, battle management, battle manning, beachmaster, bench maintenance, branch material, breech mechanism, БМ

    6) Техника: Black Magic, British manufactured, batch mode, beam monitor, bill of, binary multiply, boron measurement, boson-meson, bubble memory, buffer memory, buffer module, built-in memory

    33) Бурение: блэк мэджик

    37) Расширение файла: Bitmap graphics

    Универсальный англо-русский словарь > BM

  • 20
    bm

    5) Военный термин: Barbarian Might, Boatswain Mate, Brigade Major, British mission, Bushmaster, FSU Truck-Mounted Multiple Rocket Launcher, ballistic missile, base maintenance, basing mode, battle management, battle manning, beachmaster, bench maintenance, branch material, breech mechanism, БМ

    6) Техника: Black Magic, British manufactured, batch mode, beam monitor, bill of, binary multiply, boron measurement, boson-meson, bubble memory, buffer memory, buffer module, built-in memory

    33) Бурение: блэк мэджик

    37) Расширение файла: Bitmap graphics

    Универсальный англо-русский словарь > bm

  • better match — перевод на русский

    — We’re a good match?

    — Мы хорошая пара?

    A farmer, a good match for MY intimate friend?

    Фермер — хорошая пара для моей близкой подруги?

    A good match for me, right?

    Хорошая пара для меня, правда?

    Do you think that’s a good match?

    Хорошая пара, да?

    They’re a good match.

    Они хорошая пара.

    Показать ещё примеры для «хорошая пара»…

    Good match.

    Тебе подходит.

    In truth, I doubt it would have been a good match.

    По правде говоря, ты ей не подходишь.

    -Are we a good match?

    -А мы, значит, тебе подходим?

    Uh, I’m not sure that’s a good match.

    Не уверена, что Вам это подходит.

    My goal was to see which one best matched up with the head wounds.

    Цель была найти то, которое подходит под раны на голове

    Показать ещё примеры для «тебе подходит»…

    Do you think we’re a good match?

    Ну как, мы подходим друг другу?

    No, no, no, no, no, we are not a good match.

    Нет, нет, нет, нет, мы не подходим друг другу.

    When it came down to it, we just weren’t a good match.

    Мы поняли, что не подходим друг другу.

    We are a good match.

    Мы подходим друг другу.

    There would have to be some kind of an exam to make sure that they were a good match for each other.

    Должны быть какой-то тест, чтобы убедиться, что они друг другу подходят.

    Показать ещё примеры для «подходим друг другу»…

    Wasn’t it a good match?

    Разве это не была хорошая партия.

    It is a good match, but what do you think of her?

    Она хорошая партия, но что ты думаешь о ней самой?

    It’s a good match.

    — Он хорошая партия.

    You know, as Mamma said, it would be a good match for you.

    Знаешь, мама говорит, это была бы хорошая партия для тебя.

    I would come out to the whole world if it was the right place, but «Scarlet» and I are not a good match.

    Я бы вышла к всему миру, если бы нашла правильное место, но «Скарлет» и я – не хорошая партия.

    Показать ещё примеры для «хорошая партия»…

    Good match.

    Вы отличная пара.

    You two are a good match.

    Вы отличная пара.

    So you really thought Beaver would be a good match for me?

    Так ты что, правда думала, что мы с Бивером — отличная пара?

    She is a good match for you, Dotar Sojat.

    Она отличная пара для тебя, Дотар Соджат.

    You are a good match.

    Вы отличная пара.

    Показать ещё примеры для «отличная пара»…

    This looks like it’s going to turn out to be a good match!

    это будет хороший матч!

    Good match today.

    Хороший матч сегодня сыграли.

    it’s not going to be a very good match.

    Нет, я боюсь, это более… Вероятно, они думали, что это будет не очень хороший матч.

    I also like watching a good match.

    А ещё люблю посмотреть хороший матч.

    Good match.

    Хороший матч.

    I will see you both at 11:00 Monday morning for your scheduled interview, and your answers better match up on every account.

    В 11 часов утра в понедельник вы придёте на собеседование, и мы проверим, насколько совпадают ваши ответы.

    These fibres seem a good match.

    Волокна, кажется, совпадают.

    It’s a good match to another partial found near the broken window.

    Совпадает с другим фрагментом, снятым около разбитого окна.

    Some of the wire from the burnt bras is a good match to items we know to have been in possession of Alice Monroe.

    Проволока из некоторых сожженных бюстгалтеров совпадает по характеристикам с вещами, которые, как нам известно, принадлежали Элис Монро.

    And here… shoe marks… size and pattern of which seem a good match for Julie-Ann’s boots.

    А эти…следы от обуви размер и рисунок, кажется, совпадают с сапогами Джули-Энн.

    Edmure is the best match a Frey has had in the history of their house.

    ЭдмАр — лучшая партия для дома Фреев за всю историю.

    I thought he was a better match.

    Я подумала, что он лучшая партия

    I think she could make a better match.

    Я думаю, что она может рассчитьвать на лучшую партию.

    She thought you’d make a better match over the Atlantic.

    Она посчитала, что по эту сторону Атлантики вы сделаете лучшую партию.

    My dear boy, if it weren’t for the circumstances, we couldn’t wish for a better match than Sonya.

    Мой дорогой мальчик, если бы не обстоятельства, мы бы и мечтать не могли о лучшей партии, чем Соня.

    Отправить комментарий

    Произношение Best match (бэст мач) :

    bˈɛst mˈatʃ

    Ваш броузер не поддерживает аудио

    бэст мач транскрипция – 11 результатов перевода

    «The Knockout in the Neutral Zone.»

    Best match I ever saw.

    Really?

    «Нокаут в нейтральной зоне»

    Лучший матч, который я видел.

    Да вы что?

    I did research.

    The Dax symbiont is the best match for me.

    We have mutual interests:

    Я навел справки.

    Симбионт Дакс подходит мне лучше всего.

    У нас есть общие интересы:

    It was a king he wanted.

    Edmure is the best match a Frey has had in the history of their house.

    We should all get some sleep.

    А хотел он получить короля.

    ЭдмАр — лучшая партия для дома Фреев за всю историю.

    Нам всем нужно отоспаться.

    [stumbles] How did I get to the top of the list so fast?

    My guess is you’re the best match for these lungs.

    Come on, you need to get ready in case this happens.

    [спотыкается] как я попал в ТОП в список так быстро?

    Я думаю ты лучший матч для этих легких.

    Ну, вы должны получить готов в случае, если это произойдет.

    Obviously I recommended you.

    They’re looking at one or two other candidates, but it seems that your profile is the best match.

    I was most insistent.

    Я дала вам прекрасную рекомендацию.

    На эту должность претендуют еще 1-2 человека, но, похоже, вы подходите больше всего.

    Я постаралась их в этом убедить.

    But the waiting list for the transplant was so long.

    The-the doctor said that a… a sibling would be the best match.

    Do you have any idea where your brother might have gone?

    Но лист ожидания на трансплантацию был такой длинный.

    Доктор сказал, что.. родной брат был бы лучшим донором.

    У вас есть предположения, куда мог податься ваш брат?

    You’re from the same tribe.

    It’s the best match we’re gonna get.

    Clarke, if you’re gonna do something, you have to do it now.

    Ты из того же племени

    Это лучшее, что мы можем получить.

    Кларк, если ты собираешься сделать что-то, тебе нужно делать это сейчас.

    If she wants to see 17, she’s gonna need a bone marrow transplant.

    The best match would be a sibling or a parent.

    Biopsy a lesion, confirm that she’s dying, and load her up with arsenic.

    Если она хочет отпраздновать 17-летие, ей потребуется пересадка костного мозга.

    Лучший вариант донора — братья, сёстры или родители.

    Сделайте биопсию повреждения, подтвердите, что она умирает, потом накачайте её мышьяком.

    Of course its quite hot in here.

    This is the seasons best match:

    Winner is Vålerenga, the first time since 1984.

    А температура на матче становится все выше и выше

    Главная игра сезона. О ситуации вы знаете.

    Если победит Валеренга, это будет первым успехом с 1984 года.

    It is common to find a donor Between your acquaintances.

    They are usually available Best match anyway.

    I’ll talk to them.

    Обычно донора находят среди друзей и близких.

    И часто это самый лучший вариант.

    Я поговорю с ними.

    Which is why we’re working so hard to find him a new one.

    And given Colin’s weakened immune system, the best match would be part of a liver from a living donor

    But you tested us all…

    Поэтому мы очень стараемся найти ему новую.

    И учитывая ослабленную иммунную систему Колина наилучшим вариантом была бы часть печени от живого донора.

    Но вы нас всех проверяли…

    Показать еще

    Хотите знать еще больше переводов Best match (бэст мач)?

    Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Best match для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэст мач не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.

    Перевести новое выражение

    Like this post? Please share to your friends:
  • What word links these 3 words
  • What word level 100
  • What word is used the most in songs
  • What word is used most in the world
  • What word is used in india for tea