What word goes before over

User Avatar

Wiki User

∙ 10y ago


Want this question answered?

Be notified when an answer is posted

Study guides

Add your answer:

Earn +

20

pts

Q: What word can go before or after over?

Write your answer…

Submit

Still have questions?

magnify glass

imp

Related questions

People also asked

  [ gɪv ˈəʊvə ]  

1. Проверять, внимательно изучать
2. Осматривать, обследовать
3. Репетировать, мысленно повторять
4. Проходить (событие) в определенном ключе
5. go over (to…) = Передвигаться (к, в)

1. Проверять, внимательно изучать

I won’t know how successful it is until an accountant has gone over the books.
Я не узнаю, насколько всё успешно, пока бухгалтер не проверит записи.

Go over your work before you hand it in
Проверь свою работу, прежде чем сдать её.

2. Осматривать, обследовать = To Examine

Can you go over my car please?
Вы могли бы осмотреть мой автомобиль?

This area is to be gone over with the greatest of care.
Эту местность нужно исследовать с большой осторожностью.

3. Репетировать, мысленно повторять

I’ll go over my lines before the play.
Я ещё раз отрепетирую свой текст перед премьерой.

He went over the events of the day in his mind
Он прокручивал события этого дня у себя в голове.

4. Проходить (событие) в определенном ключе

The concert went over very well.
Концерт прошёл на ура.

The news of her promotion went over well with her colleagues.
Коллеги радостно восприняли новость о её повышении.

5. Go Over (To…) = Передвигаться (к, в)

He went over to the window and closed the curtains.
Он подошёл к окну и задёрнул шторы.

We had met a year ago, when I went over to Paris to see an exhibition.
Мы встретились год назад, когда я приехал в Париж на выставку.

  •     Фразовые глаголы с GO
  •     Фразовые глаголы с предлогом и наречием OVER

*

Словосочетания

Автоматический перевод

переходить, опрокидываться, быть отложенным, переменить веру, переходить на другую сторону, перечитывать, повторять, изучать в деталях, обвести, преодолевать, превосходить, превращаться

Перевод по словам

go  — идти, ехать, ходить, переходить, ездить, ход, движение, попытка, ходьба
over  — больше, за, над, на, по, чрезмерный, чрезмерно, свыше, излишек, перелет

Примеры

The car shook as it went over a bump.

Автомобиль тряхнуло, когда он наехал на кочку.

She went over and put her arm around him.

Она подошла и обняла его.

He went over the explanation two or three times.

Он повторил объяснение два или три раза.

They went over to a computerized records system.

Они перешли к компьютеризированной системе записи.

We went over the house thoroughly before buying it.

Мы тщательно осмотрели дом, прежде чем купить его.

This book went over big with my 10 year old grandson.

Эта книга очень понравилась моему десятилетнему внуку.

The outfielder misjudged the fly ball and it went over his head.

Аутфилдер неправильно рассчитал траекторию высокого мяча, и тот пролетел над его головой.

ещё 23 примера свернуть

Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.

Примеры, ожидающие перевода

The way we went was over rough mountainsides;  

I went over and exchanged greetings with everyone.  

Once again I went over exactly what I needed to say.  

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Свободное общение на английском языке подразумевает не только фундаментальные знания грамматики, внушительный словарный запас и понимание устойчивых выражений, но и обязательное употребление в речи фразовых глаголов.

Фразовые глаголы образуются путем сочетания смыслового глагола с наречием и/или предлогом, при этом передавая единое значение. Основная проблема в их изучении – это разнообразие форм и многозначность данных глаголов, поэтому не задавайтесь целью охватить сразу все варианты комбинаций или их семантику. Запоминайте сначала самые широко употребляемые и сразу же заменяйте ими ранее изученные глаголы, тем более что практически у каждого есть свой фразовый синоним.    

В данной статье мы рассмотрим примеры фразовых глаголов, в состав которых входит GO. Он относится к числу самых распространенных в английском языке и отражает множество значений, связанных с передвижением. GO входит в класс «неправильных» глаголов и имеет следующие временные формы: went (Past Simple) – gone (Participle II).

GO ABOUT

Многозначный фразовый глагол, не требующий прямого дополнения, то есть являющийся непереходным, может переводиться как:

  • слоняться; расхаживать, бродить (синоним: WANDER)
    They went about the forests all those summer days. — Все эти летние дни они бродили по лесам.
  • водиться, общаться (с кем-либо) (синонимы: HOBNOB, GET IN)
    Your niece goes about with this bully. – Ваша племянница общается с этим хулиганом.
  • ходить (о слухах). Синоним: GET AROUND
    Scandalous stories go about the family living next door. — Скандальные истории ходят о семье, живущей по соседству.
  • взяться за какое-либо дело, заняться чем-либо (синонимы: ENGAGE IN, UNDERTAKE)
    I didn’t know how to go about writing а book. – Я не знала, как приступить к написанию книги.
  • сделать поворот; изменить направление движения
    To find their house we had to go about. – Чтобы найти их дом, нам пришлось повернуть назад.

GO ACROSS

В зависимости от речевой ситуации употребления, может передавать значения:

  • быть понятным
    His lecture went across the students very well. – Его лекция была хорошо понята студентами.
  • менять точку зрения (синоним: COME ROUND)
    In the middle of our conversation he made me go across. — В середине нашего разговора он заставил меня изменить точку зрения.

GO AFTER

В современном английском языке употребляется в значениях:

  • искать, преследовать (синонимы: CHASE, SEEK, LOOK FOR)
    All the neighborhood went after the missing child. — Все соседи отправились на поиски пропавшего ребенка.
    He is a type of going after pleasure in any situation. — Он из тех, кто ищет удовольствия в любой ситуации.
  • стараться выиграть
    I like his intention to go after the first place in this competition. – Мне нравится его намерение занять первое место в этом соревновании.
  • стремиться
    It’s hard to see that our children go after material values instead of human. – Тяжело видеть, что наши дети стремятся к материальным, а не общечеловеческим ценностям.

GO AHEAD

Применяется для выражения: идти вперед; продолжать; идти напролом; опережать. Например:

Yesterday she went her opponent ahead by two laps. – Вчера она опередила свою соперницу на два круга.
Go ahead, everybody’s listening. – Продолжай, тебя все слушают.
It was nice of you to let me go ahead of you. – Было очень мило с твоей стороны пропустить меня веред.

GO ALONG

Данный фразовый глагол может выступать синонимом к словам, обозначающим:

  • идти, двигаться вперед (WALK, COME ALONG)
    Let’s talk as we go along to our parents. — Давай поговорим по дороге к родителям.
  • (WITH) сопровождать (кого-либо) = GO WITH. Синонимы: ACCOMPANY, COME ALONG 
    He went along with me as far as the library. – Он сопроводил меня до библиотеки.
  • соглашаться (с чем-либо, с кем-либо); поддерживать (кого-либо, что-либо). Синонимы: AGREE, COME ALONG, FALL IN
    I don’t go along with this decision. — Я не согласен с этим решением.

GO AROUND

  • быть распространенным
    The virus went around last year. — Вирус распространился в прошлом году.
  • бывать повсюду; путешествовать (синонимы: GET AROUND, TRAVEL)
    You have enough time to go around a lot. – У тебя достаточно времени. Чтобы много путешествовать.
  • общаться
    She always goes around with extraordinary people. — Она всегда общается с необычными людьми.

GO AT

Широко используется в повседневной разговорной речи, имея следующие неформальные значения:

  • бросаться на кого-либо = GO FOR (Синонимы: ATTACK, ASSAULT)
    Your dog went at my child again, why don’t you hold it in a leash. — Ваша собака снова набросилась на моего ребенка, почему бы вам не держать ее на поводке?
  • браться за что-либо с большим энтузиазмом
    There were a lot of homework to do so the children went at it immediately. — Нужно было сделать много домашней работы, поэтому дети сразу же принялись за нее.
  • продавать за какую-либо цену
    It was the only day when those dresses went at 20$. — Это был единственный день, когда эти платья стоили 20 долларов.

GO AWAY

В соответствии с дословным переводом, фразовый глагол имеет значение «уходить, покидать какое-либо место; уезжать; исчезать».

I don’t want to see you, please go away! – Я не хочу тебя видеть, пожалуйста, уходи!
Mary and Mike go away for a few weeks every summer. – Мэри и Майк уезжают (в отпуск) на пару недель каждое лето.
Finally, that awful stain has gone away. — Наконец, это ужасное пятно исчезло.

GO BACK

Как и в большинстве случаев с другими фразовыми глаголами, в состав которых входит наречная часть «back», слово приобретает возвратные значения:

We’re still waiting for him to go back to his homeland. — Мы все еще ждем, когда он вернется на родину.
Let’s go back to the last topic you’ve learned. — Давайте вернемся к последней теме, которую вы изучили.

Однако, помимо этого, может также обозначать:

  • брать начало
    These people go back to the native inhabitants of the island. — Эти люди потомки коренных обитателей острова.
    In our family this tradition goes back at least 40 years. — В нашей семье эта традиция насчитывает не менее 40 лет.
  • вспоминать (синоним: RECALL)
    She likes her memories going back to her childhood. – Ей нравится вспоминать свое детство.
  • (ON, UPON) нарушить слово; подвести (синонимы: LET DOWN, GIVE AWAY)
    I’m proud that my son never goes back on his word. — Я горжусь тем, что мой сын никогда не нарушает своего слова.

GO BY

Используя этот глагол можно сообщить собеседнику о чем-то проходящем, проезжающем мимо, а также, протекающем в отношении времени:

Big yellow bus has just gone by. — Только что проехал большой желтый автобус.
These lonely evenings go by too slowly. — Эти одинокие вечера проходят слишком медленно.

GO DOWN

Несмотря на то, что в большинстве случаев наречная часть «down» (вниз) помогает интуитивно подобрать необходимый русский аналог, в некоторых ситуациях глагол приобретает неожиданный смысл.

  • спускаться; становиться ниже; спадать; опускаться; утихать; затонуть; быть поверженным, пасть; проиграть
    The pressure is still going down. — Давление все еще падает.
    He promised that interest at 5 per cent won’t go down. — Он пообещал, что процентная ставка в 5% не снизится.
    The wind is going down. — Ветер стихает. 
    You have to be here before the sun goes down. — Ты должен быть здесь до захода солнца.
    Many boats went down in the storm. — Многие лодки пошли ко дну во время шторма. 
    The boxer went down in the second round. – Боксер потерпел поражение во втором раунде.
  • разг. быть проглоченным
    The pill won’t go down. – Не могу проглотить таблетку.
    Give me some water please, the cookie went down the wrong way. – Дай, пожалуйста, немного воды, печенье попало не в то горло.
  • запоминаться, оставаться в веках
    We will go down to posterity not for what we created, but for what we destroyed. – Потомки будут помнить нас не за то, что мы создали, а за то, что разрушили.
  • (WITH) быть одобренным, принятым
    I won’t go down with his ideas. – Я не одобрю его идеи.
  • окончить или бросить университет
    He went down without taking a degree. – Он бросил университет, так и не получив степени.
  • случаться, происходить
    She told me what went down. — Она рассказала мне, что произошло.

GO FOR

Многозначный глагол, в зависимости от контекста, передающий следующие значения:

  • идти за кем-либо, чем-либо
    Don’t forget to go for bread on your way home. — Не забудь сходить за хлебом по дороге домой.
  • стремиться у чему-либо
    I think you should go for better results next year. — Я думаю, что в следующем году вы должны стремиться к лучшим результатам.
  • быть принятым за кого-либо
    A few times she and Kith went for a couple, but they never had such relationship. — Несколько раз ее с Китом принимали на пару, но у них никогда не было таких отношений.
  • наброситься на кого-либо
    I don’t know what Jim told you, but he went for me with a bat. — Не знаю, что тебе сказал Джим, но он набросился на меня с битой.
  • стоить, иметь цену
    These pictures go for nothing. – Эти фотографии ничего не стоят.

GO IN

  • входить (синонимы: COME IN, ENTER)
    I didn’t want to go in. – Я не хотела входить.

GO IN FOR

Фразовый глагол, состоящий из смыслового глагола и двух послелогов, употребляется для выражения:

  • участвовать (о соревновании)
    Our son goes in for the bicycle race. – Наш сын участвует в велогонках.
  • увлекаться, заниматься чем-либо;
    Since her summer vacation she has gone in for painting. – После летних каникул она увлеклась живописью.
  • увлекаться, любить
    She doesn’t go in for pastry. – Она не любит (не ест) выпечку.
  • приступать
    It’s time to go in for the test. – Пришло время пройти тест. / Пора приступить к тестированию.
  • выступать в пользу
    Her family always go in for the democrats. — Ее семья всегда поддерживает демократов.

GO INTO

  • входить, вступать (куда-либо)
  • часто бывать, посещать
  • впадать (в истерику), приходить (в ярость)
    After his words she went into rage. — После его слов она пришла в ярость.
  • расследовать, тщательно рассматривать; вникать
    You should go into the matter as soon as possible. – Тебе нужно вникнуть в суть дела как можно скорее.
  • въехать, врезаться (во что-либо)

GO OFF

С помощью данного фразового глагола можно выразить множество действий: уходить, уезжать; слезать; впадать (в какое-либо состояние), терять сознание; умирать; отключать(ся); раздаться (о звуке); выстрелить (об оружии); разозлиться, вспылить; ослабевать, успокаиваться (о боли, переживаниях); продаваться (о товаре). Примеры:

The bride went off with the best man. – Невеста сбежала с шафером.
Has the grandpa gone off to sleep? – Дедушка уже крепко уснул?
The doctors tell she may go off any day. — Врачи говорят, что она может умереть в любой день.
We’ve done nothing, because the electricity went off. — Мы ничего не сделали, потому что отключилось электричество.
The party went off as planned. — Вечеринка прошла, как и планировалась.
When the fire started alarm went off. — Когда начался пожар, сработала сигнализация.
After the pills the pain went off. – После принятия лекарства боль прошла.

В разговорном английском также применимы значения: портиться, стать хуже; меньше производить; потерять интерес, разлюбить. Например:
The meal at the eatery has gone off since they had new cook. – Еда в толовой стала хуже с тех пор, как у них появился новый повар.
Mom, the milk has gone off. – Мам, молоко скисло (испортилось).
Nick has gone off me. – Ник ко мне охладел.

GO ON

  • идти дальше; продолжать путь
  • продолжать; длиться (синонимы: CONTINUE, KEEP ON)
    You’re going well, go on with your work. – У вас хорошо получается, продолжайте работать.
    The exam went on until 7 p.m. – Экзамен длился до 7 вечера.
  • проходить (о времени)
    As the night went on, it became colder. – С приходом ночи (ночью) стало холоднее. 
  • происходить, случаться
    What’s going on here? – Что тут происходит?
  • включать(ся)
  • годиться, быть в пору

Разговорный стиль общения подразумевает следующие значения данного глагола:

  • (TO) переходить к чему-либо
    Please go on to the next speech item. – Пожалуйста, переходите к следующему пункту вашего доклада.
  •  вести себя (часто плохо)
    She goes on terribly after a glass of wine. – Она отвратительно себя ведет после бокала вина.
    If you go on like this, I’ll kick you out. — Если ты будешь вести в том же духе, я вышвырну тебя вон.
  • бранить кого-либо, набрасываться
    His mother is always going on at him. – Его мать постоянно его пилит.
  • справляться, обходиться
    There is enough money for you to go on with. — У тебя достаточно денег, чтобы жить дальше.

GO OUT

Огромное количество значений может быть передано данным фразовым глаголом. Среди них: выходить (из помещения; в отставку; из строя); (TO) отправиться (в путешествие); бывать в обществе; (WITH) проводить время; погаснуть; кончаться, истекать (о сроке); разг. выйти из моды; окончить университет; устроиться на работу. Примеры употребления глагола:

They went out for a walk. – Они вышли на прогулку.
Her parents go out very often. – Ее родители часто выходят в свет.
I go out with her. – Это моя девушка (Я с ней встречаюсь).
Without more coal the fire will soon go out. – Без угля огонь скоро погаснет.
This type of blouse went out long ago. — Этот тип блузки давно вышел из моды.

GO OVER

Глагол также имеет много разнообразных значений, среди которых:

  • разг. пойти, сходить; сбегать куда-либо
    You can go over and check on our granny. — Ты можешь пойти и проверить, как там наша бабушка.
  • перечитывать, повторять что-либо
    I’ll go over all the topics right before the exam. — Я пройдусь по всем темам прямо перед экзаменом.
  • просматривать что-либо; изучать в деталях
    All right, let’s go over it once more. – Хорошо, давайте разберем это еще раз.
    They should go over your files more carefully. – Им следует более тщательно изучить ваши материалы.
  • осматривать что-либо
    We should go over every sample of this manufacturer. — Мы должны осмотреть каждый образец этого производителя.
  • переходить (в другую веру, партию и т.д.); примкнуть (к другой организации)
  • иметь успех
    His performance went over very well. — Его выступление прошло очень хорошо.

GO ROUND

  • бывать где-либо = GO AROUND
    He doesn’t go round a lot. – Он мало где бывает.
  • вращаться (синонимы: TURN AROUND, ROTATE, PIVOT)
    The wheel of Fortune goes round. — Колесо Фортуны вращается.
  • кружиться (о голове), вертеться (в голове)
    The fragments of the film are still going round in my head. — Фрагменты фильма все еще крутятся у меня в голове.
  • обхватывать
    She was so skinny, my belt went twice round her waist. — Она была такой тощей, что мой пояс дважды обернулся вокруг ее талии.

Слово over, пожалуй, одно из самых сложных в английском языке – как минимум потому, что оно одновременно может быть как предлогом, так и наречием, приставкой и прилагательным. Как его правильно использовать и переводить? На самом деле все не так сложно. И сегодня мы раз и навсегда разберемся со всеми случаями его употребления.

Содержание:
I. Предлог OVER
II. Наречие OVER
III. Прилагательное OVER
IV. Приставка OVER-
V. Устойчивые выражения с OVER

Предлог OVER

У предлога over достаточно много значений, но чаще всего он употребляется в значении «над», то есть когда один предмет находится выше другого. Его иногда путают с предлогом above, но я уже писала подробно об их различиях.

The helicopter made several circles over the city.
Вертолет сделал несколько кругов над городом.

I didn’t notice the sign over the door.
Я не заметил знак над дверью.

Когда один предмет покрывает другой, и в этот момент они соприкасаются, то также будет употребляться предлог over или all over в значениях «поверх, на, по».

I put on a coat over my blouse.
Я надела пальто поверх блузки.

She smeared chocolate all over her clothes.
Она размазала шоколад по всей одежде.

Если же мы пересекаем какую-либо местность, то предлог over приобретает еще одно его популярное значение «через». Кстати, в этом случае он будет похож на предлог across. Подробнее о разнице между ними можно прочитать в этой статье.

When will the bridge over this river be built?
Когда будет построен мост через эту реку?

Или же он может переводиться как «на другой стороне, по другую сторону».

I live in that cottage over the road.
Я живу в том коттедже по другую сторону дороги.

С местоположением разобрались, теперь поговорим о временных промежутках. Over отражает в английском языке длительные периоды времени.

I’m going to lie in my bed over three weeks. I need to recover after surgery.
В течение трех недель я собираюсь пролежать в кровати. Мне нужно восстановиться после операции.

Обратите внимание, если мы используем over, то имеем в виду, что какое-то событие происходило весь промежуток времени целиком, а не в какой-то один момент в течение этого периода. Сравните:

We were discussing our trip over the dinner.
Мы обсуждали нашу поездку в течение всего ужина.

НО! I’ll need to make a call during dinner.
В течение ужина мне нужно будет сделать звонок.

Следующий случай. Представьте ситуацию, что вы вышли за поставленные рамки и лимиты. Описать эту ситуацию нам поможет over.

We have already spent 25 000 dollars over the budget.
Мы уже потратили на 25 000 долларов больше бюджета.

Если мы говорим о числах, предлог over будет переводиться как «больше».

There were over 3000 people in the hall.
В зале было больше 3000 человек.

I’m sure this bag is over 5 kilos. It’s too heavy for me.
Я уверена, что эта сумка весит больше 5 килограмм. Она слишком тяжелая для меня.


Для летающих объектов, которые пересекают местность, всегда используем over.

Наречие OVER

Наречие over используется в ситуациях, когда один предмет движется над другим. Напомню, что наречие не требует после себя существительного и употребляется как самостоятельная часть речи.

I was in the garden when a huge plane flew over.
Я был в саду, когда огромный самолет пролетел надо мной.

Наречие over используется еще и тогда, когда речь идет о значениях больше определенной суммы или уровня.

Women who are 40 years old and over often have problems with their skin.
Женщины за сорок часто имеют проблемы с кожей.

Популярная в английском языке фраза из двух наречий over and over означает «неоднократно, много раз» и часто используется, когда человек не хочет, чтобы какие-либо действия повторялись.

I’ve told you over and over not to play drums in the evenings!
Я неоднократно говорила тебе не играть на барабанах по вечерам!

Прилагательное OVER

Конструкцию be over мы употребляем в качестве прилагательного в значениях «законченный, конечный».

My report is over. Thank you for your attention.
Мой доклад закончен. Спасибо за внимание.


Самое известное выражение с прилагательным over – «The game is over», или сокращенно «Game over»

Приставка OVER-

Приставка over- чаще всего обозначает чрезмерность чего-либо. Она пишется слитно и иногда через дефис. Написание рекомендую всегда проверять по словарю.

I think I overcooked pasta.
Я думаю я переварила макароны.

You are over-optimistic.
Ты слишком оптимистичный.

Устойчивые выражения с OVER

В английском языке существует множество фразовых глаголов с предлогом over. Давайте посмотрим на некоторые из них.

come over – прийти с визитом
get over – преодолеть что-то, оправиться после болезни
go over – просматривать, тщательно изучать
run over – переливаться через край, переехать (задавить)

Come over tomorrow!
Приходи ко мне завтра!

The company has got over the crisis successfully.
Компания успешно преодолела кризис.

Для того, чтобы разнообразить свою речь и сделать ее красочной и запоминающейся, используйте идиомы (или по-другому устойчивые выражения) с over. Их также огромное количество.

bend over backwards – очень стараться сделать что-то
cast an eye over something – быстро прочесть, просмотреть что-либо
fall head over heels in love with someone – влюбиться по уши
hand over fist – быстро и легко, проворно
lose sleep over something – потерять сон из-за кого-либо или чего-либо

He cast an eye over the book and closed it.
Он быстро просмотрел книгу и закрыл ее.

I lost sleep over this exam.
Из-за этого экзамена я почти не сплю.

И, наконец, на моем YouTube-канале есть 3 видео, которые могут помочь вам понять слово OVER еще лучше:

Вот такое многоликое и разносторонне слово. Если с первого раза вам сложно запомнить все нюансы, выберите для себя 2-3 наиболее интересных вам случая и составьте свои примеры с ними. Так вы сразу отработаете правило и быстро запомните значения over.

Все еще заставляете себя учить английский? На моем комплексном курсе английского Will Speak мы учим язык легко и с удовольствием. Больше не нужно проверять свою силу воли. Достаточно просто записаться на занятие прямо сейчас.

Ваша Полина Червова,
основатель школы WillSpeak

Пробный урок курса Will Speak

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • What word goes before or after
  • What word is missing 7 класс английский
  • What word is made up of 4 letters yet
  • What word is it что за слово ответы
  • What word is in alphabetical order