10000+ результатов для ‘what which questions’
How / What/ Which — questions
Случайные карты
от School1718
Questions without auxilaries( Who/which/ what)
Случайное колесо
от Savelyevaelizav
Переводим вопросы
Случайные карты
от Elenaklinova
questions
Question words
Викторина
от Peperinka
3 класс
4-й класс
5-й класс
6 класс
7-й класс
English
Questions
Spotlight 3
Spotlight 4
Spotlight 5
Spotlight 6
Questions 2
Откройте поле
от Mukoseevamaria
questions
Question words
Анаграмма
от Tpakholkova
Questions
What, which, who
Викторина
от Freedom
Questions 0-A1
Откройте поле
от U12164271
Adults
English
Questions
GW6U8_Who-Which-Where
Викторина
от Favteacher
Guess What 6
Questions
Случайные карты
от Nikitoskna
Adults
English
questions
Spotlight 8
what / that / which
Викторина
от Georgebaz
Who/whose/what/which
Сопоставить
от Anastacey
English
Grammar
Requests and orders.
Случайное колесо
от Sluzhenko
questions
What/which elementary
Пропущенное слово
от Olyayola4
English File Elementary
what / that / which
Викторина
от U20367086
Who/whose/what/which
Найди пару
от Berdmary96
what / that / which
Викторина
от Engteaparty
What or Which?
Пропущенное слово
от Gamova679
5-й класс
English
Who/whose/what/which
Сопоставить
от Berdmary96
Which or what
Викторина «Игровое шоу»
от Shintikowa
What-Where-Which-Who
Викторина
от Fmp0695
Who? Which? What? Where?
Викторина
от Molyarenko
Family and friends 1
Question words (who/whose/what/which)
Пропущенное слово
от Anastacey
English
Grammar
QW (who/whose/what/which)
Пропущенное слово
от Ashumovskaya
GW6U8_Who-Which-Where
Викторина
от Misslena
Guess What 6
GW6U8_Who/which/where_words
Случайное колесо
от Misslena
Guess What 6
rooms
Найди пару
от Sluzhenko
questions
Spotlight 4
GW5_superlative_Sea_Which _ is the smallest?
Викторина
от Misslena
Guess What 5
Who, whose, what, which, that
Викторина
от Laoshiii
FF1 Where what who which
Найди пару
от Englishteacherru
FF1 PB
FF1 Who, which, what, where
Сопоставить
от Molyarenko
Family and friends 1
What/Which/Whose Qs (WB)
Откройте поле
от Smartbanana
to be speaking questions
Случайные карты
от Lenageist
7-й класс
English
to be questions
Verbs quiz
Викторина
от Tashanova77
Action verbs
Guess What
GW5_Question words_What-Where-When
Викторина
от Misslena
Guess What 5
Questions «What?»
Случайное колесо
от Ulyap
Guess What 5 adjective unit 1
Откройте поле
от Tashanova77
Guess What
What…Questions
Викторина
от Takidzavadadofs
Spotlight 3
Behind, next to, opposite (In town)
Викторина
от Misslena
Guess What 4
What — questions
Привести в порядок
от Lesnvlada
GW6_U2_good-better-the best
Викторина
от Favteacher
Guess What 6
What time is it? Который час?
Сопоставить
от Tutynina
What is the time Который час
Past Simple .Order of words.
Привести в порядок
от Yan6264
Asking questions
English
Present Simple General Questions Correct / incorrect
Викторина
от Daryayurievna13
1-й класс
2-й класс
3 класс
4-й класс
5-й класс
English
present simple questions
Make questions and answer them
Привести в порядок
от Cathryzh
Adults
English
Present Simple questions
p1 Colors
Случайные карты
от Lepeshkn
English
colours
What is this
Question with auxilliaries (DO|DOES|IS|ARE)
Случайные карты
от Maxromano
EFPI
Questions
Let’s talk about food!
Случайное колесо
от Arisha2103
food questions
Revision food
Случайное колесо
от Arisha2103
food questions
Talk about teenagers: agree or disagree (WHY?)
Случайные карты
от Elenaklinova
questions
teenagers
What was the weather like yesterday?
Привести в порядок
от Misslena
Guess What 5
Answer the questions.
Откройте поле
от Arisha2103
teenagers
adults
English
General questions
Indirect questions speaking
Откройте поле
от Languageguru
Adults
English
NEF upper int Indirect questions
what were you doing questions
Случайное колесо
от Daria89
what will you do _ questions
Случайные карты
от Juliakhabarova0
Solutions Elem
GW4 U0
Викторина
от Maria792
4-й класс
guess what 4
Guess What
GW1 U5
Викторина
от Maria792
1-й класс
guess what 1
Guess What
GW4 U1
Викторина
от Maria792
4-й класс
guess what 4
Guess What
Family and Friends 3 _ Questions
Случайные карты
от Ianafurs
Family and Friends 3 Questions
Guess What! 4 U7 Buildings
Диаграмма с метками
от Carnation2000
Guess What 4
Educalingo cookies are used to personalize ads and get web traffic statistics. We also share information about the use of the site with our social media, advertising and analytics partners.
Download the app
educalingo
PRONUNCIATION OF СКЛАД IN RUSSIAN
WHAT DOES СКЛАД MEAN IN RUSSIAN?
Click to see the original definition of «склад» in the Russian dictionary.
Click to see the automatic translation of the definition in English.
Stock
Склад
Warehouse — a room intended for storage of material values and provision of warehouse services. In logistics, the warehouse performs the function of accumulating the reserves of material resources necessary to dampen fluctuations in supply and demand, and synchronize the flow rates of goods in the promotion systems from manufacturers to consumers or material flows in technological production systems. Склад — помещение, предназначенное для хранения материальных ценностей и оказания складских услуг. В логистике склад выполняет функцию аккумулирования резервов материальных ресурсов, необходимых для демпфирования колебаний объёмов поставок и спроса, а также синхронизации скоростей потоков товаров в системах продвижения от изготовителей к потребителям или потоков материалов в технологических производственных системах.
Definition of склад in the Russian dictionary
WAREHOUSE1, -a, pl. -y, -y, m. 1. Special room for storing something. Factory warehouse. 2. A stock of goods, materials, folded in one place. Armory. Wood storage || adjective warehouse, -yah, -be. Warehouse space. Warehouse storage of materials. STOCK2, -a, m. 1. The image of thoughts and habits, the nature of behavior. Mentality. National warehouse of character. Man of a special warehouse. 2. Logical connection, harmony. Neither the warehouse nor the fret is in anything. STACK3, -a, pl. -y, -y, m. read by warehouses — uttering separately syllables, not fluently, clumsily. СКЛАД1, -а, мн. -ы, -ов, м. 1. Специальное помещение для хранения чего-нибудь Заводской склад 2. Запас товаров, материалов, сложенных в одном месте. Склад оружия. Дровяной склад || прилагательное складской, -ая, -бе. Складское помещение. Складское хранение материалов.
СКЛАД2, -а, м. 1. Образ мыслей и привычек, характер поведения. Склад ума. Национальный склад характера. Человек особенного склада. 2. Логическая связь, стройность. Ни складу ни ладу нет в чём-нибудь.
СКЛАД3, -а, мн. -ы, -ов, м. читать по складам — произнося раздельно слоги, не бегло, неумело.
Click to see the original definition of «склад» in the Russian dictionary.
Click to see the automatic translation of the definition in English.
RUSSIAN WORDS THAT RHYME WITH СКЛАД
Synonyms and antonyms of склад in the Russian dictionary of synonyms
Translation of «склад» into 25 languages
TRANSLATION OF СКЛАД
Find out the translation of склад to 25 languages with our Russian multilingual translator.
The translations of склад from Russian to other languages presented in this section have been obtained through automatic statistical translation; where the essential translation unit is the word «склад» in Russian.
Translator Russian — Chinese
股票
1,325 millions of speakers
Translator Russian — Spanish
valores
570 millions of speakers
Translator Russian — English
stock
510 millions of speakers
Translator Russian — Hindi
स्टॉक
380 millions of speakers
Translator Russian — Arabic
الأوراق المالية
280 millions of speakers
Russian
склад
278 millions of speakers
Translator Russian — Portuguese
estoque
270 millions of speakers
Translator Russian — Bengali
গুদাম
260 millions of speakers
Translator Russian — French
stock
220 millions of speakers
Translator Russian — Malay
gudang
190 millions of speakers
Translator Russian — German
Lager
180 millions of speakers
Translator Russian — Japanese
株式
130 millions of speakers
Translator Russian — Korean
재고
85 millions of speakers
Translator Russian — Javanese
A warehouse
85 millions of speakers
Translator Russian — Vietnamese
chứng khoán
80 millions of speakers
Translator Russian — Tamil
கிடங்கில்
75 millions of speakers
Translator Russian — Marathi
कोठार
75 millions of speakers
Translator Russian — Turkish
depo
70 millions of speakers
Translator Russian — Italian
azione
65 millions of speakers
Translator Russian — Polish
Zbiory
50 millions of speakers
Translator Russian — Ukrainian
склад
40 millions of speakers
Translator Russian — Romanian
stoc
30 millions of speakers
Translator Russian — Greek
στοκ
15 millions of speakers
Translator Russian — Afrikaans
voorraad
14 millions of speakers
Translator Russian — Swedish
lager
10 millions of speakers
Translator Russian — Norwegian
lager
5 millions of speakers
Trends of use of склад
TENDENCIES OF USE OF THE TERM «СКЛАД»
The map shown above gives the frequency of use of the term «склад» in the different countries.
Examples of use in the Russian literature, quotes and news about склад
10 RUSSIAN BOOKS RELATING TO «СКЛАД»
Discover the use of склад in the following bibliographical selection. Books relating to склад and brief extracts from same to provide context of its use in Russian literature.
1
Самоучитель 1С:Торговля и склад 7.7
Книга посвящена изучению ведения торгового и складского учета в программе «1С:Предприятие. Торговля и склад» версии 7.7. Описаны …
Рязанцев Дмитрий Николаевич, 2007
2
Наглядный самоучитель 1С: Предприятие 7.7. Торговля и …
Описаны наиболее эффективные инструменты для работы с программой 1С:Предприятие 7.7 в конфигурации Торговля и Склад, образующие …
Жадаев Александр Геннадьевич, 2009
3
Склад: логистика, управление, анализ
Показатели, характеризующие интенсивность работы склада: Грузооборот (показатель, характеризующий трудоемкость работьд склада общий = Количество тонн всех полученных и от правленных грузов / анализируемый …
4
Склад. Стандарты управления: Практическое пособие
Показатели, характеризующие интенсивность работы склада: Грузооборот (показатель, характеризующий трудоемкость работьд склада общий = Количество тонн всех полученных и отправленных грузов / анализируемый …
5
1С:Предприятие. Торговля и склад для начинающих. Экспресс-курс
Этот товар еще не поступал на склад, для него есть только карточка товара, означающая, что такой товар системе известен. А вот если будет создана приходная накладная, в которой есть этот товар (например, 100 штук), и эта …
Ощенко Игорь Арнольдович, 2012
Роберт Шекли. Мистер Уэйн дошел до самого конца длинной ипочтив рост человека насыпи из какого-то серого мусора и оказался перед Складом Миров. Онвыглядел именнотак, как описывали Уэйну друзья, –лачуга, …
7
Склад, транспорт и логистика — Страница 16
Она предполагает правильную расстановку работников в соответствии с рациональными формами разделения труда, четкое взаимодействие коллективов и работников отдельных подразделений складов, координацию их …
VIII. Въ началѣ января забастовка работниковъ распространилась по всѣмъ окрестностямъ Хереса. Полевые поденщики на мызахъ присоединились къ виноградарямъ. Владѣльцы иммѣній, въ виду того, что въ зимніе мѣсяцы …
Бласко Ибаньес, Висенте, 2015
9
Склад тушенки — Страница 10
Шимун Врочек. — Вы — великий неуч, Лангер! Это же элементарные вещи. Планеты вращаются, вращаются галактики… Переместившись даже на год во времени — «Великая Германия» окажется в вакууме, где-то вдалеке от …
Глава. |/. Проникновение. в. тайник. После уроков Антоша и Зоя бегом помчались каждый к себе домой. И через полчаса вновь встретились в школе. — Ну, принесла? — Антоша летел как угорелый, поэтому сейчас он тяжело …
10 NEWS ITEMS WHICH INCLUDE THE TERM «СКЛАД»
Find out what the national and international press are talking about and how the term склад is used in the context of the following news items.
Ozon вдвое расширит склады
Крупный российский онлайн-ритейлер Ozon откроет два новых склада в 2016 г., рассказал «Ведомостям» его гендиректор Дэнни Перекальски. Оба … «Ведомости, Oct 15»
Склад пластмассовых изделий «Промхим» сгорел в Тольятти
Склад пластмассовых изделий ООО «Промхим» площадью более трех тысяч квадратных метров сгорел в Тольятти, сообщает в понедельник ГУ МЧС … «Коммерсантъ Волга. Самара, Sep 15»
Более шести часов пожарные тушат склад пиломатериалов в …
Как сообщает «МК Красноярск», крупный пожар произошел на складе пиломатериалов в Богучанском районе Красноярского края, где огнем охвачено … «Московский комсомолец, Aug 15»
В Нацгвардии заявили, что уничтожили склад боеприпасов ДНР
Пресс-служба полка украинской Нацгвардии «Днепр-1» сообщила об уничтожении склада с боеприпасами и артиллерийскими комплектами … «Медиагруппа «Звезда», Apr 15»
На севере Москвы загорелся склад
На севере Москвы в среду, 22 апреля, загорелось складское помещение, сообщает столичное управление МЧС России. Пожар возник около 06:54 по … «Lenta.ru, Apr 15»
На юге Москвы тушат полыхающий двухэтажный склад
Из сообщения ГУ МЧС России по г. Москве: «По предварительной информации происходит загорание в двухэтажном блочном здании на первом, … «НТВ.ru, Apr 15»
В Красноярске загорелся склад автотехники
В Красноярске загорелся склад автотехники … В Красноярске огонь охватил площадь в 500 квадратных метров склада автотехники, сообщили в ГУ … «Российская Газета, Apr 15»
Склад с обувью загорелся в Подмосковье на 2,5 тыс «квадратах»
В подмосковном Клину загорелся склад с обувью, площадь пожара составляет почти 2,5 тысячи квадратных метров. «Объявлен повышенный ранг … «РИА Новости, Jan 15»
Китайцы выкопали туннель на склад Apple, чтобы похитить …
Китайцы выкопали туннель на склад Apple, чтобы похитить партию iPhone 6. Преступление невиданной дерзости, почти по сценарию фильма … «Mail.Ru, Jan 15»
На юго-востоке Москвы горит склад
Возгорание произошло на кровле трехэтажного здания на Волгоградском проспекте. Площадь пожара составляет 400 квадратных метров. При этом … «Городской круглосуточный информационный телеканал <<Москва 24>>, Jan 15»
REFERENCE
« EDUCALINGO. Склад [online]. Available <https://educalingo.com/en/dic-ru/sklad>. Apr 2023 ».
Download the educalingo app
Discover all that is hidden in the words on
Слова what и which в начале вопроса часто переводят одинаково: «какой». Помогаем разобраться, в чем же все-таки разница, и делимся лайфхаком, что выбрать, если правило вылетело из головы.
Вопрос с what не подразумевает выбора из определенного набора вариантов — ответ может быть любым.
«What superpowers would you like to have?» («Какими бы суперспособностями ты хотел бы обладать?»). Суперспособностей сотни: летать, становиться невидимым, останавливать время — или даже спать с открытыми глазами на рабочих встречах, чтобы никто ничего не заподозрил.
What were you doing in my office? — Что ты делал в моем кабинете?
What color did she dye her hair? — В какой цвет она покрасила волосы?
What is your favorite ice-cream flavor? — Какой твой любимый вкус мороженого?
Используйте which, когда есть очевидный выбор из нескольких вариантов: «Which movie shall we watch tonight? The Tenet or Mulan?» («Какой именно фильм посмотрим сегодня? „Довод“ или „Мулан“?»). Чтобы выбор фильма не растянулся на пару часов, вы ограничили выбор — что-то одно из двух.
Вопросы с which также предполагают, что вы уже обладаете какой-то информацией. Если вы спрашиваете «Which car have you bought in the end?» («Которую машину ты все-таки купил?»), вы в курсе, что человек разрывался между несколькими конкретными вариантами.
Which of your children started school this year? — Который из твоих детей пошел в этом году в школу?
Which fork is for seafood? — Какая именно вилка для морепродуктов?
Which way should we turn? — В какую именно сторону нам надо повернуть?
Заблудились в дебрях похожих вопросительных слов, нелогичных предлогов и бессмысленных артиклей, найти дорогу к английскому предложению без ошибок поможет наш бесплатный личный план, чтобы прокачать грамматику.
Ваш личный план «Английский, чтобы прокачать грамматику»
Скоро на имейл вам придет письмо с инструкцией. А пока запишитесь на бесплатное онлайн-занятие с преподавателем и получите в подарок еще 2 урока.
Скоро на имейл вам придет письмо с инструкцией. А в течение часа мы позвоним и подберем удобное время занятия. Продуктивного дня 🙂
Ой, произошла ошибка обработки. Попробуйте еще раз чуть позднее.
Ой, произошла ошибка обработки. Скорее всего, такой имейл или телефон уже зарегистрирован.
Добавьте после вопросительного слова of your (из твоих), of his (из его) или любое другое притяжательное местоимение. Если вопрос все так же выглядит хорошо, значит вам точно нужен which. Сравните:
Which (of your) friends are you bringing on holiday with us?
Каким бы компанейским человеком вы ни были, друзей, кого можно пригласить с собой на отдых, у вас наверняка ограниченное количество.
What (of your) size of shoes do you wear?
О своих личных размерах обуви мог говорить только человек, который придумал размерную сетку.
Проверьте, как вы усвоили разницу, в небольшом тесте. Каким вопросительным словом нужно дополнить эти три предложения?
1. … time suits you better — 12.30 or 1 p.m.?
2. … books did you buy at the fair?
3. … applicant has got the job?
1. Which time suits you better — 12.30 or one o’clock? Ограниченное количество вариантов ответа. Но время спрашивают с what: «What time is it?».
2. What books did you get at the fair? На ярмарке были сотни, а может, и тысячи книг, человек не ограничен в возможных ответах.
3. Which applicant has got the job? Резюме на вакансию отправило ограниченное количество человек — кто-то из них получил работу.
Проверить себя
Лексические единицы, рассмотренные в данной статье, безусловно пригодятся вам при построении вопросительных предложений. Так, эту заметку мы посветим вопросу, есть ли между what/which разница. Если да, тогда рассмотрим какая.
Оба слова имеют схожие значения, поэтому начинающие студенты часто путаются здесь. Прежде всего следует отметить, что оба слова являются вопросительными местоимениями. Следовательно, оба используются, когда необходимо задать вопрос на английском. Перед тем как проводить сравнение, давайте рассмотрим каждую единицу по-отдельности.
Вопросительное местоимение which
Прежде всего, начать стоит с перевода. Лексическая единица имеет значение «который?», «какой?». Which используется в тех случаях, когда нужно выбрать что-то одно из определенной группы объектов. То есть слово имеет ограничительное значение. Используя его в предложении, вы уже в вопросе подразумеваете ограниченный выбор. Звучит довольно путанно и непонятно. Давайте рассмотрим на примере.
Which of these houses is yours? – Какой/который из этих домов твой?
В предложении уже ограничено количество домов. Отвечающему остается лишь выбрать один из них.
Which dish do you prefer? – Какое/которое блюдо ты предпочитаешь?
В вопросе подразумевается, что есть определенный набор блюд, из которых надо выбрать. Например, сидя в кафе и рассматривая меню, можно задать такой вопрос.
Что еще нужно знать о which? Второй важный нюанс заключается в следующем. С неодушевленными объектами лексическая единица может использоваться со сравнительной степенью.
Например:
Which is smaller – Italy or Finland? – Что меньше (= какая страна меньше по площади) – Италия или Финляндия?
Вопросительное местоимение what
Это вопросительное местоимение переводится «какой?», «что?». В сравнении с which, what имеет противоположное значение. Оно является обобщающим словом. То есть в таких вопросах выбор не ограничен.
Пример:
What is your favorite book? – Какая у тебя любимая книга?
В данном случае, выбор книг никак не ограничен. Отвечающий может выбрать абсолютно любую.
Помимо этого, лексическая единица может выступать в роли местоимения-сказуемого. В таких случаях, она будет переводиться «что». Рассмотрим пример:
What did he say? – Что он сказал?
What do they want from us? – Что они от нас хотят?
Еще один важный пункт: как правило вопросительное местоимение употребляется с неодушевлёнными объектами. Однако, говоря о профессии, what может употребляться в отношение одушевленных лиц.
Например:
What does he do? – Кто он по профессии?
What do they do for a living? – Чем они зарабатывают на жизнь?
Which VS What
Теперь давайте рассмотрим, какая же разница между what и which. Как становится понятно из вышеприведенной информации, what несет обобщенное значение и не ограничивает отвечающего в ответе. Which, напротив, подразумевает ограничение выбора. Для сравнения давайте закрепим на примере.
What is your favorite pizza? – Какая твоя любимая пицца? (в общем)
Which pizza do you want to order? – Какую пиццу (из предоставленных) ты хочешь заказать?
Необходимо отметить, что иногда эта разница едва уловима. Например, в некоторых случаях может показаться, что местоимения взаимозаменяемы. Тем не менее, хоть и минимальные, но отличия между which и what остаются всегда. Рассмотрим один пример.
What language did the lecturer speak? – На каком языке говорил лектор?
Зачастую этот вопрос звучит именно в такой форме. Его можно задать, например, если вы услышали иностранную речь, но не поняли, какой именно язык это был.
Which language did the lecturer speak? – На каком (котором) языке говорил лектор?
Этот вопрос несет немного другое значение. Его употребление уместно, если, например, вы знаете, что лектор владеет несколькими языками и хотите уточнить, на каком именно он говорил в тот раз.
What и which – это вопросительные местоимения, схожие, но не одинаковые по значению.
Оба местоимения могут переводиться, как «какой», но разница в том, что what не подразумевает выбор из какого-то определенного набора вариантов, а местоимение which используется, когда речь идет об одном объекте из нескольких – примерно как русское «который».
What is your favorite book? – Какая ваша любимая книга?
Which of those cars is yours? – Какая (которая) из этих машин ваша?
What is the recipe for this meal? – Какой рецепт у этого блюда?
Which meal would you like to order? – Какое (которое) блюда вы хотите заказать?
Когда можно сказать и What, и Which
В некоторых случаях можно использовать как what, так и which, важно понимать, что при этом возникает небольшая разница в смысле. Лучше всего она становится понятна на примерах.
What language did the professor speak? – На каком языке говорил профессор?
В большинстве случаев этот вопрос прозвучит именно в такой форме. Здесь мы просто спрашиваем, на каком языке говорил профессор. Мы слышали, что он говорил на иностранном языке и просто хотим уточнить, какой это язык.
Which language did the professor speak? – На каком (котором) языке говорил профессор?
Здесь мы спрашиваем, на котором из возможных нескольких языков, говорил профессор. К примеру, мы знаем, что профессор владеет испанским и португальским языками, а когда он что-то сказал спрашиваем: на котором (испанском или португальском) языке он говорил?
Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.
Подпишитесь на мой Телеграм-канал, чтобы узнавать о новых видео, материалах по английскому языку.
У меня также есть канал на YouTube, где я регулярно публикую свои видео.
Рассматривая разницу между вопросительным словами what и which, мы в первую очередь должны определить: вопрос задается про ограниченное количество вариантов или наоборот, мы можем выбирать из любого количества вариантов. При этом мы не должны забывать про правила формирования вопросительных предложений в английском языке.
Перевод
Сразу обратите внимание, что вопросительные слова what и which на русский язык могут переводиться одинаково – какой. Именно поэтому нам важно понимать, когда мы должны употреблять what, в когда правильным вариантом будет which.
Неограниченное количество вариантов
В начале давайте рассмотрим ситуации, в которых выбор совершается из неограниченного количества вариантов. К примеру,
какое у тебя самое любимое место на земле?
В данном примере выбор, совершенно очевидно, происходит из неограниченного количества мест на нашей планете. Следовательно, в таком случае, мы должны будем употреблять what.
What - вопрос про неограниченное количество предметов.
What is your favourite place on earth?
Какое у тебя самое любимое место на земле?Из неограниченного количества мест
What place do you like most in the US?
Какое место в США вам нравится больше всего?Мы опять говорим про неограниченное количество вариантов
What is your favourite colour?
Какой твой любимый цвет?Цветов очень много – неограниченное количество
What is your problem?
Что с тобой не так?Может быть масса вариантов, что с ним не так.
Ограниченное количество вариантов
Несмотря на вышеперечисленные правила и примеру употребления, бывают ситуации, когда выбор дается из строго ограниченного количества мест, предметов, событий и т.д. В таком случаем, мы должны будем употреблять which.
Which - вопрос про ограниченное количество предметов, например, в предложении упоминаются варианты.
Which picture do you like most? The left one or the right one?
Какая картина вам нравится больше всего? Левый или правый?Как вы видите количество вариантов ограничивается самим задающим вопрос. Иными словами, выбор ограничивается двумя вариантами.
Which plan do you prefer? Mine – to go to see the sunset or James’s – to stay at the hotel?
Какой план вы предпочитаете? Мой – пойти любоваться закатом или Джеймса – остановиться в отеле?
Which colour do you like more – blue or orange?
Какой цвет вам больше нравится – синий или оранжевый?Ограниченное количество предметов – упоминается 2 цвета.
Which drink do you prefer – coffee or tea?
Ты предпочитаешь кофе или чай?В предложении дается ограниченный выбор из двух напитков.
Упражнения и тренажеры на отработку вопросов
Полезная статья?! Ставьте Like
Like
3
Вы можете написать нам комментарий:
Нашли описку или у вас есть дополнение, напишите нам.
In conversational language and informal writing, the pronouns what and which are often used interchangeably as determiners—words used in asking about or referring to people, places, or things. However, the careful writer will distinguish between the general determiner what and the specific determiner which. Note the subtle difference in the following pairs of examples:
1.
The change management plan should identify what skills the transition requires.
The change management plan should identify which skills the transition requires.
2.
The plan should define what value drivers will be measured.
The plan should define which value drivers will be measured.
3.
This should be followed by a gap assessment to determine what staffing and external support adjustments are required.
This should be followed by a gap assessment to determine which staffing and external support adjustments are required.
4.
Regardless of what method you choose, you’ll be helping conserve water.
Regardless of which method you choose, you’ll be helping conserve water.
5.
These pacts lay out what types, level, and duration of support an organization will continue to provide.
These pacts lay out which types, level, and duration of support an organization will continue to provide.
6.
What facets of the model should be implemented first due to their importance?
Which facets of the model should be implemented first due to their importance?
7.
What TV programs are your favorites?
Which TV programs are your favorites?
Notice that in the first sentence in each pair, only what is correct if the noun or noun phrase that follows it is omitted and that the second sentence in each pair has a more decisive impact as a question or statement. In the following examples, you’ll see that when considering whether to replace what with which, which is appropriate only when further revision occurs that provides more specific information, as in the following examples:
8.
She obviously does not know what we are referring to.
She obviously does not know which case we are referring to.
9.
The management plan should identify what various departments need to be familiar with.
The management plan should identify which policies various departments need to be familiar with.
10.
Will you help me decide what looks best on me?
Will you help me decide which hat looks best on me?
Stop making those embarrassing mistakes! Subscribe to Daily Writing Tips today!
You will improve your English in only 5 minutes per day, guaranteed!
Subscribers get access to our archives with 800+ interactive exercises!
You’ll also get three bonus ebooks completely free!
В английском полно слов-определителей и вопросительных слов, с которыми все не так просто. Например, у what и that разница не столько в буквах, сколько в смыслах, хотя на русский они оба переводятся, как «что».
Но русский перевод лучше оставить в стороне. Здесь главное уловить истинное значение и связь между этими английскими словами, а уж на родном языке можно как угодно сказать — и «что», и «который», и «какой».
That и which как относительные местоимения
Чтобы понять ту роль, которую играют иногда that и which, нужна небольшая грамматическая справка.
Относительные местоимения (relative pronouns на английском) — это такие слова, которые нужны, чтобы связать две части предложения. Одна его часть обычно называет объект (о чем или о ком говорится), а вторая дает о нем какие-то подробности.
Относительные местоимения в английском бывают следующие:
Who — кто
Whom — кого
Whose — чей
Which — который
That — который
- Who и whom используются, когда мы говорим о людях:
The girl who played with fire.
Девочка, которая играла с огнем.
- Which — о вещах:
Facebook blocked the pages which I liked.
Фейсбук заблокировал страницы, которые я лайкнул.
- That — и о том, и о другом.
The girl that I like.
Девушка, которая мне нравится.
The idea that I cannot accept.
Идея, которую я не могу принять.
Relative pronouns используются:
- После существительного, чтобы уточнить, какой человек (предмет) имелся в виду.
The money that I earned.
Деньги, которые я заработал.
The man who changed the world.
Человек, который изменил мир.
- Чтобы дать больше информации о предмете или человеке (в этом случае нельзя употреблять that) :
My aunt, who is 69, still works as a teacher.
Моя тетя, которой 69 лет, все еще работает учителем.
The house, which is owned by Santa is in Lapland.
Дом, которым владеет Санта, находится в Лапландии.
Остановимся на местоимении that.
Когда в предложении встречается that, это значит, что до этого момента уже было упомянуто что-то, о чем шла речь. «That» используется, чтобы описать и определить вещь, про которую вы УЖЕ говорили.
Например:
Where is the book? (Где книга?)
Which book? (Какая книга?)
The book that I was reading. (Книга, которую я читал).
I saw that movie. (Я видел то кино).
Which movie? (Какое кино?)
The movie that you were talking about. (Кино, про которое ты мне рассказывал).
«That» определяет предшествующее существительное и соединяет объект, упомянутый ранее, с другими членами предложения.
То есть, в примере
The car that cost me around 10000 Euros.
Машина, которая стоила мне около 10000 евро,
До того уже была упомянута машина, именно поэтому дальше идет that.
Употребление what и which в вопросах. Разница между which и what.
Основная функция слова what — задавать вопросы, начинающиеся на «что?», «какой?».
Примеры вопросов:
What is he doing? (Что он делает?)
What is love? (Что такое любовь?)
What are your hobbies? (Какие у тебя хобби?)
Which — более формальный способ задать похожий вопрос. Особенно часто это слово употребляется, когда нужно выбрать из нескольких вариантов. В русском ему соответствуют вопросительные слова «который?» «какой именно?»
Можно заменить which с помощью what, и ошибки не будет.
Например:
Which of the following answers is true?
Какой из следующих ответов правильный?
В этом предложении определенно есть ситуация выбора, поэтому which идеально подходит. С what предложение тоже «работает»:
What of the following answers is true?
Но наоборот сделать получается не всегда. Если мы захотим изменить
What is your name? (дословно: какое твое имя?)
на
Which is your name?
это будет иметь смысл только в том случае, если есть список с именами, и говорящий показывает его собеседнику и просит сделать выбор.
Отличие what от that
Мы уже сказали, что с what часто начинаются вопросы.
Но это слово встречается и в утвердительных предложениях. И если в них нет ответа на вопрос «что?», то эту недостающую информацию можно заменить местоимением what:
What he did was terrible.
То, что он сделал, было ужасно.
(Что он сделал? Покормил аквариумных рыбок кошачьим кормом? Надел носки разного цвета? Мы не знаем, поэтому используем what).
Обычно, говоря «what» подразумевают «вещь, которая», или «то, что».
What you need is a cup of strong hot coffee.
(Та вещь, которая тебе нужна — чашка крепкого горячего кофе).
Возьмем фразу:
What I’m going to tell you is very important.
(То, что я собираюсь тебе рассказать, очень важно).
Неизвестно, что автор собирается рассказать. Поэтому он использовал what.
Но почему бы не сказать:
That I’m going to tell you is very important?
That, как мы знаем, используется после существительного, когда мы уже знаем, о чем идет речь. Поэтому ни с того, ни с сего, без контекста, это местоимение просто не воспринимается.
А что, если мы изменим этот пример, и добавим существительное перед местоимением? Сможем ли мы тогда использовать that?
The secret that I’m going to tell you about is very important.
Секрет, о котором я тебе расскажу, очень важный.
Получилось! Поставив существительное «секрет» в начало предложения, мы сделали возможным использование that.
Итак, что же нового мы сегодня узнали?
- That и which могут связывать части предложения и переводиться, как «который».
- Which в вопросительных предложениях подразумевает ситуацию выбора.
- That говорит об определенности, о том, что предмет разговора нам знаком.
- What используется там, где есть недостаток информации.
5 главных правил употребления относительных местоимений в английском
Употребление местоимений which what that. 5 главных правил употребления относительных местоимений в английском Личные местоимения это первые слова, с которых начинают изучать английский язык.
5 главных правил употребления относительных местоимений в английском
Изучая английский язык, нельзя обойти важную тему относительных местоимений. Их употребление в контексте придаточных предложений имеет ряд интересных нюансов, которые вам будет полезно узнать.
Какие бывают относительные местоимения?
В английском языке существуют следующие относительные местоимения: who (кто), that (что, который), which (который), whom (кому, которому), whose (чей) и whoever/whomever (кто бы ни/кому бы ни). В основном, относительные местоимения нужны для того, чтобы вводить придаточные определительные предложения.
Обычно этот вид придаточных предложений относится к слову, фразе или смыслу главного предложения, которые выступают антецедентом (существительное или его эквивалент, к которому относится последующее местоимение).
В следующих примерах относительные местоимения whom и that воздействуют на подлежащее, которое является антецедентом:
The neighbour, whom I saw this morning, crashed his car. — Сосед, которого я видел этим утром, разбил свою машину.
The cake that Jane cooked was nice and tasty. — Торт, который испекла Джейн, был красивый и вкусный.
Употребление того или иного относительного местоимения напрямую зависит от типа придаточного предложения. Существует два вида придаточных определительных предложений: ограничительные (уточняющие смысл) и распространительные (дополняющие новую информацию). В обоих случаях относительное местоимение может выступать подлежащим, дополнением или притяжательным местоимением (whose).
Относительные местоимения в придаточных ограничительных
Относительные местоимения, вводящие придаточное ограничительное предложение, не отделяются запятой от главного предложения. В данном случае, придаточное предложение сообщает важную информацию об антецеденте в главном предложении.
Данная информация играет ключевую роль в правильном понимании смысла главного предложения, поэтому ее нельзя опустить. Проще говоря, без придаточного ограничительного главное предложение попросту теряет смысл.
Относительные местоимения в роли подлежащего
I was nicely surprised to meet guys who also arrived to support their favorite team. — Я был приятно удивлен встречей с парнями, которые тоже пришли поддержать свою любимую команду.
It will be the party that everyone will remember. — Это будет вечеринка, которая запомнится каждому.
Относительные местоимения в роли дополнения
Oтносительные местоимения в роли дополнения, определяющие человека или предмет, можно опустить. Однако официальный английский требует употребления относительного местоимения.
Если относительное местоимение является дополнением предлога, which следует употреблять вместо that, например: in which (в котором), about which (о котором), for which (для которого). Рассмотрим примеры:
Официальный английский: Dr. Smith was the person to whom I expressed my deep esteem and whose reputation was known to everyone. — Доктор Смит был человеком, которому я выразил свое глубочайшее уважение и чья репутация была известна каждому.
Неофициальный английский: Dr. Smith was the person I expressed my deep esteem to and whose reputation was known to everyone.
Официальный английский: There was a wonderful landscape at the exhibition that Jane adored. — На выставке был чудесный пейзаж, который восхитил Джейн.
Неофициальный английский: There was a wonderful landscape at the exhibition Jane adored.
Официальный английский: Tom achieved the cave about which he had heard so many tales. — Том добрался до пещеры, о которой слышал так много легенд.
Неофициальный английский: Tom achieved the cave he had heard so many tales about.
В американском английском относительное местоимение whom употребляется довольно редко и обычно заменяется на who, а в разговорной речи и вовсе опускается:
Официальный вариант: The man to whom you said hello in the morning is my uncle. — Человек, с которым ты поздоровался утром — мой дядя.
Разговорный вариант: The man you said hello to in the morning is my uncle. (The man who you said hello to in the morning is my uncle.)
Однако если относительное местоимение whom находится после предлога и является его дополнением, его нельзя опускать:
The man for whom she was waiting so many years finally appeared. — Наконец-то появился мужчина, которого она ждала так много лет.
Относительные местоимения в роли притяжательного местоимения
В английском языке только whose является притяжательным относительным местоимением. Его антецедентом могут выступать как лица, так и предметы.
The boy whose toy engine broke yesterday was presented a new beautiful toy truck. — Мальчик, чья машинка вчера сломалась, получил новый первоклассный игрушечный грузовик.
The bag whose owner got off the bus was delivered to the nearest lost-property office. — Сумка, владелец которой сошел с автобуса, была доставлена в ближайшее бюро находок.
Относительные местоимения в придаточных распространительных
Несмотря на сходство в употреблении, относительные местоимения, вводящие придаточные распространительные, отделяются от главного предложения запятой. Обычно which является признаком придаточного распространительного предложения.
Как правило, придаточные распространительные не несут ценной информации об антецеденте в главном предложении. Данная информация не является ключевой в правильном понимании мысли главного предложения и может быть опущена без потери его смысла.
Другими словами, придаточное распространительное является отступлением, которое сообщает дополнительную информацию. Давайте узнаем, в каких качествах могут употребляться относительные местоимения в придаточных распространительных.
Относительные местоимения в роли подлежащего
- The summit, which lasted for three days, resulted in signing a set of important agreements. — Результатом саммита, который продолжался три дня, стало подписание пакета важнейших соглашений.
Относительные местоимения в роли дополнения
- The movie, which he admired, was going to be shown in the cinema. — Фильм, который его восхитил, собирались показывать в кинотеатре.
Употребление That или Who/Which
Относительное местоимение that употребляется только в придаточных ограничительных предложениях. Его также можно заменить на who (в отношении лиц) или which (в отношении предметов). Слово that часто используется в разговорной речи, а вот who и which более характерны для письменного английского. Например:
- Разговорный английский: Robert Burns is a Scottish poet that wrote a lot of wonderful poems and songs in the Scots language and standard English. — Роберт Бернс — шотландский поэт, который написал множество чудесных стихов и пеcен на шотландском диалекте и литературном английском языке.
- Письменный, официальный английский: Robert Burns is a Scottish poet who wrote a lot of wonderful poems and songs in the Scots language and standard English.
Особые правила употребления относительных местоимений
Who или That
При описании людей неофициальный английский допускает использование как who, так и that. Но если речь идет о характеристиках или способностях человека/группы лиц, то лучше употреблять относительное местоимение that (хотя употребление who также допускается):
- She is the kind of woman that always looks charming. — Она из тех женщин, которые всегда выглядят очаровательно.
Если же в официальном стиле речь идет о конкретном человеке, who употреблять предпочтительнее:
- The man who won the prize was a cook. — Мужчина, который выиграл приз, был поваром.
That или Which
В английском существует несколько ситуаций, где использовать that более уместно, чем which. После местоимений many, few, all, little, much, every(thing) и any(thing) следует употреблять именно that:
- There are many ways that may help him resolve this complex issue. — Существует множество способов, с помощью которых он может решить этот сложный вопрос.
Существительное, определяемое прилагательным в превосходной степени, также требует относительного местоимения that:
Местоимения what, who, whom, which, whose
Как употреблять местоимения what, who, whom, which, whose ;
√ Вопросительные местоимения.
√ Синтаксическая функция относительных местоимений ( what, who, whom, which, whose ).
√ Употребление that вместо относительных местоимений what, who, whom, which, whose в придаточном предложении.
√ Употребление whose .
√ Употребление that, which, who в неофициальной речи.
√ Предлог при относительном местоимении.
√ Употребление which .
√ Упражнения.
Вопросительные местоимения.
1. Вопросительные местоимения — это и есть относительные местоимения (what, who, whom, which, whose), только используются в сложном повествовательном предложении для соединения главного предложения с придаточным.
Синтаксическая функция относительных местоимений ( what, who, whom, which, whose ).
В то же время внутри придаточного предложения эти местоимения выполняют самостоятельную синтаксическую функцию (подлежащего, дополнения, определения).
The woman, who is from London, speaks Irish.
Тот женщина, которая родом из Лондона, говорит по-ирландски (подлежащее).
Не always says what he thinks.
Он всегда говорит то, что думает (дополнение).
That is the doll which I bought for my daughter.
Это кукла, которую я купила для своей дочери (дополнен.).
Употребление that вместо относительных местоимений what, who, whom, which, whose в придаточном предложении.
Вместо относительных местоимений what, who, whom, which, whose в придаточном предложении может употребляться относительное местоимение that — которые, который по отношению как к одушевленному так и к неодушевленному предмету (Но: после запятой и предлогов that не употребляется)
These are the tables which they bought 2 weeks ago.
These are the tables that they bought 2 weeks ago.
Это столы, которые они купили две неделе назад.
Употребление Whose .
2. Whose как относительное местоимение употребляется как с неодушевленным , так и с предметам одушевленными и непосредственно стоит перед существительными, к которому местоимение относится.
Do they happen to call the young women whose names are Jill and Jim Peterson?
Вы случайно не звонили молодым женщинам,по имени которогоДжил и Джим Питерсоны?
The mountains whose tops were covered with snow looked magnificent.
Горы, вершины которых (чьи вершины) были покрыты снегом, выглядели величественно.
Употребление that, which, who в неофициальной речи.
3. В неофициальной речи that, which, who как относительные местоимения могут опускаться, кроме тех случаев, когда местоимение выполняет функцию подлежащего в придаточном предложении.
I saw some people I knew personally.
Я увидел людей, которых знал лично.
The boy, who (подлеж.) has broken the chair is her son.
Мальчик, который сломал этот стул, ее сын.
Предлог при относительном местоимении.
4. Предлог (при относительном местоимении, когда опускается, остается) в предложении ставится после глагола и после дополнения (при его наличии).
That’s the hotel in where (which) we stayed.
That’s the hotel they stayed in.
Это мотель, в котором мы остановились.
Употребление which .
Относительное местоимение which
5. Может вводить придаточное предложение, которое относится не к отдельному слову, а ко всему главному предложению и отделяется от него запятой. В этом случае оно соответствует русскому местоимению что.
Не informed me about it in time, which helped me very much.
Он сообщил мне об этом вовремя, что очень сильно мне помогло.
Упражнения:
Выберите правильный вариант ответа
1. The coach, which / who was appointed just last week, made no comment on the situation.
2. Isn’t that the street which / where the accident happened last night?
3. The human brain, which / what weighs about 1400 grammes, is ten times the size of a baboon’s.
4. There are several reasons where / why I don’t want to talk to Mike.
5. This is the university which / where I work.
6. The new guy in our group who’s / whose name is Alex, seems really nice.
7. All the friends to who / whom the e — mail was sent replied.
8. February 14th where / when we express our love to each other, is known as St.Valentine’s Day.
9. A very popular breed of dog is the German Shepherd what / which is often used as a guard dog.
10. The unsinkable Titanic sank on her maiden voyage, what / which shocked the whole world.
Упражнение
Выберите правильный вариант ответа ‘
1. There were none of my biscuits left when I had a cup of tea, . was really annoying.
1) what 3) which
2) why 4) who
2. We have just bought a new webcamera . takes clear pictures.
1) who 3) where
2) which 4) what
3. The Godfather was made by Francis Ford Copolla, . daughter is also
a film director.
1) whose 3) who’s
2) whose’s 4) whos’s
4. Do you know any reason . Sally should be angry with me?
1) which 3)why
2) where 4) when
5. Here is a photo of the hotel . we stayed when we were in Sydney.
1) which 3)when
2) what 4) where
6. How do you think the first man . went into space felt?
1) what 3)whom
2) whose 4) who
7. This is the first occasion on . the directors of these well—known companies have met.
1) which 3) when
2) what 4) where
8. She is a person for . very few people feel much sympathy.
1) who 3) which
2) whom 4) why
9. The moment . the heroine suddenly appears at the ball is the most exciting moment in the whole film.
1) which 3) when
2) what 4) where
10. We met a woman . had a dog with only three legs.
1) whose 3) which
2) whom 4) who
11. Our new flat, . we moved in about a month ago, seems like quite a cosy place.
1) which 3) when
2) what 4) where
12. Microsoft has a lot of power in the world of computes, . annoys some people.
1) who 3) where
2) which 4) what
13. «1984» was written by George Orwell . real name was Eric Blair.
1) whose 3) which
2) whom 4) who
14. Parts of Buckingham Palace, . the queen lives, are open to the public.
1) who 3) where
2) which 4) what
15. I will arrange an interview with someone . can help you.
1) whose 3) which
2) whom 4) who
источники:
https://skyeng.ru/articles/5-glavnyh-pravil-upotrebleniya-otnositelnyh-mestoimenij-v-anglijskom/
https://englishon.ru/grammatika/174
Особенности употребления местоимений what, which и that.
What и which – неизменяемые местоимения, которые могут употребляться как с существительными и личными местоимениями, так и самостоятельно.
Употребляясь без существительного или местоимения, what и which могут обозначать только неодушевленные предметы:
Which would you like – steak or place? – Что вы будете – бифштекс или камбалу?
What would you like to drink? – Что вы будете пить?
При этом which подразумевает ограниченный, а what – более широкий выбор.
What может относиться к лицам, если выясняется их профессия или род занятий. Например:
What are you? – Кем вы работаете?
What’s your brother? – Кто твой брат?
Глагол-сказуемое при местоимении what в функции подлежащего употребляется в единственном числе:
What has happened? – Что случилось?
Глагол-сказуемое при местоимении what в функции именной части сказуемого согласуется в лице и числе с подлежащим:
What is your opinion on this question? – Каково ваше мнение по этому вопросу?
What are his daughters like? – Какие у него дочери? (Вопрос what is / are …like? соответствует русскому «какой», «каков»).
Местоимение what в функции дополнения в сочетании с предлогами соответствует русскому «что» в косвенных падежах с предлогами и без. Предлог, относящийся к what в качестве вопросительного или относительного местоимения, обычно занимает место после глагола:
What is he going to talk about? – О чем он собирается говорить?
В сочетании с существительным which и what могут относиться как к неодушевленным, так и к одушевленным существительным. Смысловая разница между which и what при этом та же:
Ограниченный выбор
Which parent is more important in the first year of life? – Кто из родителей более важен в первый год жизни?
Which colour would you like – green or yellow? – Какой цвет вы бы хотели – зеленый или желтый?
Неограниченный выбор
What writers do you like? – Какие писатели вам нравятся?
What colour are her eyes? – Какого цвета у нее глаза?
Местоимение what в качестве относительного не совпадает по своему значению с русским «что». Относительное местоимение what либо присоединяет косвенный вопрос (придаточное изъяснительное предложение), либо соответствует сложному русскому союзу «такой, какой», «то, что».
He asked me what I intended to do? – Он спросил меня, что я намерен делать.
He asked me what colour I’d like. – Он спросил меня, какой цвет я бы предпочел.
The life in the country is not what it used to be. – Жизнь в деревне не такая, как была раньше.
I gave her just what she needed. – Я дал ей как раз то, что ей нужно.
Do you want to hear what he said? – Вы хотите услышать то, что он сказал?
В последнем случае what имеет обобщающее значение – «все то, что» Если такое значение как-то конкретизируется, вместо what употребляется that:
Do you want to hear the words that he said? – Вы хотите услышать те слова, которые он сказал?
Относительное местоимение that относится к словам the words и соответствует русскому «которые». Если же нам нужно, чтобы относительное местоимение относилось ко всему предложению, вместо what или that употребляется which:
Sally went out with George, which made Paul very angry. – Салли ушла с Джорджем, что очень разозлило Пола.
Which в качестве относительного местоимения «который» может также относиться к одному из членом главного предложения, обозначающему неодушевленный предмет. В таких случаях запятая перед which не ставится:
They returned to their canoe which they had left in the stream. – Они вернулись к своему каноэ, которое оставили на реке.
Относительное местоимение that часто употребляется вместо who (о людях) и which (о предметах) в придаточных определительных предложениях в тех случаях, когда в придаточном предложении заключается информация, абсолютно необходимая для понимания того, о ком или чем идет речь в главном предложении. Сравните:
The woman that/ who usually cuts my hair has moved to another hairdresser’s. – Женщина, которая меня обычно подстригает, перешла работать в другую парикмахерскую.
Dorothy, who cuts my hair, has moved to another hair-dresser’s. – Дороти, кто обычно меня подстригает, перешла работать в другую парикмахерскую.
Если мы опустим придаточное предложение во втором предложении, оно не потеряет смысл: останется достаточно ясным, о ком идет речь – о Дороти. Первое же предложение без придаточного определительного теряет свой смысл. В таких предложениях и употребляется that:
Where’s the girl that sells the tickets? = …who sells… – Где та девушка, которая продает билеты?
I’ve lost the bananas that I’ve bought this morning. – Я потерял бананы, которые купил сегодня утром.
That особенно часто употребляется после превосходной степени сравнения и слов all, every(thing), some(thing), any(thing), no(thing), none, little, few, much, only:
It’s the best film that ever’s been made on this subject. – Это лучший фильм, который когда-либо был снят по этой теме.
Is this all that’s left? – Это все, что осталось?
Have you got anything that belongs to me? – Есть ли у вас что-нибудь, что принадлежит мне?
The only thing that matters is to find our way home. – Единственное, что имеет значение, это отыскать дорогу домой.
Если that является дополнением к сказуемому придаточного предложения, оно часто опускается, особенно в разговорном английском:
He is a man people like at first sight. – Он из тех, кто нравится с первого взгляда.