This article is about the unit of speech and writing. For the computer software, see Microsoft Word. For other uses, see Word (disambiguation).
Codex Claromontanus in Latin. The practice of separating words with spaces was not universal when this manuscript was written.
A word is a basic element of language that carries an objective or practical meaning, can be used on its own, and is uninterruptible.[1] Despite the fact that language speakers often have an intuitive grasp of what a word is, there is no consensus among linguists on its definition and numerous attempts to find specific criteria of the concept remain controversial.[2] Different standards have been proposed, depending on the theoretical background and descriptive context; these do not converge on a single definition.[3]: 13:618 Some specific definitions of the term «word» are employed to convey its different meanings at different levels of description, for example based on phonological, grammatical or orthographic basis. Others suggest that the concept is simply a convention used in everyday situations.[4]: 6
The concept of «word» is distinguished from that of a morpheme, which is the smallest unit of language that has a meaning, even if it cannot stand on its own.[1] Words are made out of at least one morpheme. Morphemes can also be joined to create other words in a process of morphological derivation.[2]: 768 In English and many other languages, the morphemes that make up a word generally include at least one root (such as «rock», «god», «type», «writ», «can», «not») and possibly some affixes («-s», «un-«, «-ly», «-ness»). Words with more than one root («[type][writ]er», «[cow][boy]s», «[tele][graph]ically») are called compound words. In turn, words are combined to form other elements of language, such as phrases («a red rock», «put up with»), clauses («I threw a rock»), and sentences («I threw a rock, but missed»).
In many languages, the notion of what constitutes a «word» may be learned as part of learning the writing system.[5] This is the case for the English language, and for most languages that are written with alphabets derived from the ancient Latin or Greek alphabets. In English orthography, the letter sequences «rock», «god», «write», «with», «the», and «not» are considered to be single-morpheme words, whereas «rocks», «ungodliness», «typewriter», and «cannot» are words composed of two or more morphemes («rock»+»s», «un»+»god»+»li»+»ness», «type»+»writ»+»er», and «can»+»not»).
Definitions and meanings
Since the beginning of the study of linguistics, numerous attempts at defining what a word is have been made, with many different criteria.[5] However, no satisfying definition has yet been found to apply to all languages and at all levels of linguistic analysis. It is, however, possible to find consistent definitions of «word» at different levels of description.[4]: 6 These include definitions on the phonetic and phonological level, that it is the smallest segment of sound that can be theoretically isolated by word accent and boundary markers; on the orthographic level as a segment indicated by blank spaces in writing or print; on the basis of morphology as the basic element of grammatical paradigms like inflection, different from word-forms; within semantics as the smallest and relatively independent carrier of meaning in a lexicon; and syntactically, as the smallest permutable and substitutable unit of a sentence.[2]: 1285
In some languages, these different types of words coincide and one can analyze, for example, a «phonological word» as essentially the same as «grammatical word». However, in other languages they may correspond to elements of different size.[4]: 1 Much of the difficulty stems from the eurocentric bias, as languages from outside of Europe may not follow the intuitions of European scholars. Some of the criteria for «word» developed can only be applicable to languages of broadly European synthetic structure.[4]: 1-3 Because of this unclear status, some linguists propose avoiding the term «word» altogether, instead focusing on better defined terms such as morphemes.[6]
Dictionaries categorize a language’s lexicon into individually listed forms called lemmas. These can be taken as an indication of what constitutes a «word» in the opinion of the writers of that language. This written form of a word constitutes a lexeme.[2]: 670-671 The most appropriate means of measuring the length of a word is by counting its syllables or morphemes.[7] When a word has multiple definitions or multiple senses, it may result in confusion in a debate or discussion.[8]
Phonology
One distinguishable meaning of the term «word» can be defined on phonological grounds. It is a unit larger or equal to a syllable, which can be distinguished based on segmental or prosodic features, or through its interactions with phonological rules. In Walmatjari, an Australian language, roots or suffixes may have only one syllable but a phonologic word must have at least two syllables. A disyllabic verb root may take a zero suffix, e.g. luwa-ø ‘hit!’, but a monosyllabic root must take a suffix, e.g. ya-nta ‘go!’, thus conforming to a segmental pattern of Walmatjari words. In the Pitjantjatjara dialect of the Wati language, another language form Australia, a word-medial syllable can end with a consonant but a word-final syllable must end with a vowel.[4]: 14
In most languages, stress may serve a criterion for a phonological word. In languages with a fixed stress, it is possible to ascertain word boundaries from its location. Although it is impossible to predict word boundaries from stress alone in languages with phonemic stress, there will be just one syllable with primary stress per word, which allows for determining the total number of words in an utterance.[4]: 16
Many phonological rules operate only within a phonological word or specifically across word boundaries. In Hungarian, dental consonants /d/, /t/, /l/ or /n/ assimilate to a following semi-vowel /j/, yielding the corresponding palatal sound, but only within one word. Conversely, external sandhi rules act across word boundaries. The prototypical example of this rule comes from Sanskrit; however, initial consonant mutation in contemporary Celtic languages or the linking r phenomenon in some non-rhotic English dialects can also be used to illustrate word boundaries.[4]: 17
It is often the case that a phonological word does not correspond to our intuitive conception of a word. The Finnish compound word pääkaupunki ‘capital’ is phonologically two words (pää ‘head’ and kaupunki ‘city’) because it does not conform to Finnish patterns of vowel harmony within words. Conversely, a single phonological word may be made up of more than one syntactical elements, such as in the English phrase I’ll come, where I’ll forms one phonological word.[3]: 13:618
Lexemes
A word can be thought of as an item in a speaker’s internal lexicon; this is called a lexeme. Nevertheless, it is considered different from a word used in everyday speech, since it is assumed to also include inflected forms. Therefore, the lexeme teapot refers to the singular teapot as well as the plural, teapots. There is also the question to what extent should inflected or compounded words be included in a lexeme, especially in agglutinative languages. For example, there is little doubt that in Turkish the lexeme for house should include nominative singular ev or plural evler. However, it is not clear if it should also encompass the word evlerinizden ‘from your houses’, formed through regular suffixation. There are also lexemes such as «black and white» or «do-it-yourself», which, although consist of multiple words, still form a single collocation with a set meaning.[3]: 13:618
Grammar
Grammatical words are proposed to consist of a number of grammatical elements which occur together (not in separate places within a clause) in a fixed order and have a set meaning. However, there are exceptions to all of these criteria.[4]: 19
Single grammatical words have a fixed internal structure; when the structure is changed, the meaning of the word also changes. In Dyirbal, which can use many derivational affixes with its nouns, there are the dual suffix -jarran and the suffix -gabun meaning «another». With the noun yibi they can be arranged into yibi-jarran-gabun («another two women») or yibi-gabun-jarran («two other women») but changing the suffix order also changes their meaning. Speakers of a language also usually associate a specific meaning with a word and not a single morpheme. For example, when asked to talk about untruthfulness they rarely focus on the meaning of morphemes such as -th or -ness.[4]: 19-20
Semantics
Leonard Bloomfield introduced the concept of «Minimal Free Forms» in 1928. Words are thought of as the smallest meaningful unit of speech that can stand by themselves.[9]: 11 This correlates phonemes (units of sound) to lexemes (units of meaning). However, some written words are not minimal free forms as they make no sense by themselves (for example, the and of).[10]: 77 Some semanticists have put forward a theory of so-called semantic primitives or semantic primes, indefinable words representing fundamental concepts that are intuitively meaningful. According to this theory, semantic primes serve as the basis for describing the meaning, without circularity, of other words and their associated conceptual denotations.[11][12]
Features
In the Minimalist school of theoretical syntax, words (also called lexical items in the literature) are construed as «bundles» of linguistic features that are united into a structure with form and meaning.[13]: 36–37 For example, the word «koalas» has semantic features (it denotes real-world objects, koalas), category features (it is a noun), number features (it is plural and must agree with verbs, pronouns, and demonstratives in its domain), phonological features (it is pronounced a certain way), etc.
Orthography
Words made out of letters, divided by spaces
In languages with a literary tradition, the question of what is considered a single word is influenced by orthography. Word separators, typically spaces and punctuation marks are common in modern orthography of languages using alphabetic scripts, but these are a relatively modern development in the history of writing. In character encoding, word segmentation depends on which characters are defined as word dividers. In English orthography, compound expressions may contain spaces. For example, ice cream, air raid shelter and get up each are generally considered to consist of more than one word (as each of the components are free forms, with the possible exception of get), and so is no one, but the similarly compounded someone and nobody are considered single words.
Sometimes, languages which are close grammatically will consider the same order of words in different ways. For example, reflexive verbs in the French infinitive are separate from their respective particle, e.g. se laver («to wash oneself»), whereas in Portuguese they are hyphenated, e.g. lavar-se, and in Spanish they are joined, e.g. lavarse.[a]
Not all languages delimit words expressly. Mandarin Chinese is a highly analytic language with few inflectional affixes, making it unnecessary to delimit words orthographically. However, there are many multiple-morpheme compounds in Mandarin, as well as a variety of bound morphemes that make it difficult to clearly determine what constitutes a word.[14]: 56 Japanese uses orthographic cues to delimit words, such as switching between kanji (characters borrowed from Chinese writing) and the two kana syllabaries. This is a fairly soft rule, because content words can also be written in hiragana for effect, though if done extensively spaces are typically added to maintain legibility. Vietnamese orthography, although using the Latin alphabet, delimits monosyllabic morphemes rather than words.
Word boundaries
The task of defining what constitutes a «word» involves determining where one word ends and another word begins, that is identifying word boundaries. There are several ways to determine where the word boundaries of spoken language should be placed:[5]
- Potential pause: A speaker is told to repeat a given sentence slowly, allowing for pauses. The speaker will tend to insert pauses at the word boundaries. However, this method is not foolproof: the speaker could easily break up polysyllabic words, or fail to separate two or more closely linked words (e.g. «to a» in «He went to a house»).
- Indivisibility: A speaker is told to say a sentence out loud, and then is told to say the sentence again with extra words added to it. Thus, I have lived in this village for ten years might become My family and I have lived in this little village for about ten or so years. These extra words will tend to be added in the word boundaries of the original sentence. However, some languages have infixes, which are put inside a word. Similarly, some have separable affixes: in the German sentence «Ich komme gut zu Hause an«, the verb ankommen is separated.
- Phonetic boundaries: Some languages have particular rules of pronunciation that make it easy to spot where a word boundary should be. For example, in a language that regularly stresses the last syllable of a word, a word boundary is likely to fall after each stressed syllable. Another example can be seen in a language that has vowel harmony (like Turkish):[15]: 9 the vowels within a given word share the same quality, so a word boundary is likely to occur whenever the vowel quality changes. Nevertheless, not all languages have such convenient phonetic rules, and even those that do present the occasional exceptions.
- Orthographic boundaries: Word separators, such as spaces and punctuation marks can be used to distinguish single words. However, this depends on a specific language. East-asian writing systems often do not separate their characters. This is the case with Chinese, Japanese writing, which use logographic characters, as well as Thai and Lao, which are abugidas.
Morphology
A morphology tree of the English word «independently»
Morphology is the study of word formation and structure. Words may undergo different morphological processes which are traditionally classified into two broad groups: derivation and inflection. Derivation is a process in which a new word is created from existing ones, often with a change of meaning. For example, in English the verb to convert may be modified into the noun a convert through stress shift and into the adjective convertible through affixation. Inflection adds grammatical information to a word, such as indicating case, tense, or gender.[14]: 73
In synthetic languages, a single word stem (for example, love) may inflect to have a number of different forms (for example, loves, loving, and loved). However, for some purposes these are not usually considered to be different words, but rather different forms of the same word. In these languages, words may be considered to be constructed from a number of morphemes.
In Indo-European languages in particular, the morphemes distinguished are:
- The root.
- Optional suffixes.
- A inflectional suffix.
Thus, the Proto-Indo-European *wr̥dhom would be analyzed as consisting of
- *wr̥-, the zero grade of the root *wer-.
- A root-extension *-dh- (diachronically a suffix), resulting in a complex root *wr̥dh-.
- The thematic suffix *-o-.
- The neuter gender nominative or accusative singular suffix *-m.
Philosophy
Philosophers have found words to be objects of fascination since at least the 5th century BC, with the foundation of the philosophy of language. Plato analyzed words in terms of their origins and the sounds making them up, concluding that there was some connection between sound and meaning, though words change a great deal over time. John Locke wrote that the use of words «is to be sensible marks of ideas», though they are chosen «not by any natural connexion that there is between particular articulate sounds and certain ideas, for then there would be but one language amongst all men; but by a voluntary imposition, whereby such a word is made arbitrarily the mark of such an idea».[16] Wittgenstein’s thought transitioned from a word as representation of meaning to «the meaning of a word is its use in the language.»[17]
Classes
Each word belongs to a category, based on shared grammatical properties. Typically, a language’s lexicon may be classified into several such groups of words. The total number of categories as well as their types are not universal and vary among languages. For example, English has a group of words called articles, such as the (the definite article) or a (the indefinite article), which mark definiteness or identifiability. This class is not present in Japanese, which depends on context to indicate this difference. On the other hand, Japanese has a class of words called particles which are used to mark noun phrases according to their grammatical function or thematic relation, which English marks using word order or prosody.[18]: 21–24
It is not clear if any categories other than interjection are universal parts of human language. The basic bipartite division that is ubiquitous in natural languages is that of nouns vs verbs. However, in some Wakashan and Salish languages, all content words may be understood as verbal in nature. In Lushootseed, a Salish language, all words with ‘noun-like’ meanings can be used predicatively, where they function like verb. For example, the word sbiaw can be understood as ‘(is a) coyote’ rather than simply ‘coyote’.[19][3]: 13:631 On the other hand, in Eskimo–Aleut languages all content words can be analyzed as nominal, with agentive nouns serving the role closest to verbs. Finally, in some Austronesian languages it is not clear whether the distinction is applicable and all words can be best described as interjections which can perform the roles of other categories.[3]: 13:631
The current classification of words into classes is based on the work of Dionysius Thrax, who, in the 1st century BC, distinguished eight categories of Ancient Greek words: noun, verb, participle, article, pronoun, preposition, adverb, and conjunction. Later Latin authors, Apollonius Dyscolus and Priscian, applied his framework to their own language; since Latin has no articles, they replaced this class with interjection. Adjectives (‘happy’), quantifiers (‘few’), and numerals (‘eleven’) were not made separate in those classifications due to their morphological similarity to nouns in Latin and Ancient Greek. They were recognized as distinct categories only when scholars started studying later European languages.[3]: 13:629
In Indian grammatical tradition, Pāṇini introduced a similar fundamental classification into a nominal (nāma, suP) and a verbal (ākhyāta, tiN) class, based on the set of suffixes taken by the word. Some words can be controversial, such as slang in formal contexts; misnomers, due to them not meaning what they would imply; or polysemous words, due to the potential confusion between their various senses.[20]
History
In ancient Greek and Roman grammatical tradition, the word was the basic unit of analysis. Different grammatical forms of a given lexeme were studied; however, there was no attempt to decompose them into morphemes. [21]: 70 This may have been the result of the synthetic nature of these languages, where the internal structure of words may be harder to decode than in analytic languages. There was also no concept of different kinds of words, such as grammatical or phonological – the word was considered a unitary construct.[4]: 269 The word (dictiō) was defined as the minimal unit of an utterance (ōrātiō), the expression of a complete thought.[21]: 70
See also
- Longest words
- Utterance
- Word (computer architecture)
- Word count, the number of words in a document or passage of text
- Wording
- Etymology
Notes
- ^ The convention also depends on the tense or mood—the examples given here are in the infinitive, whereas French imperatives, for example, are hyphenated, e.g. lavez-vous, whereas the Spanish present tense is completely separate, e.g. me lavo.
References
- ^ a b Brown, E. K. (2013). The Cambridge dictionary of linguistics. J. E. Miller. Cambridge: Cambridge University Press. p. 473. ISBN 978-0-521-76675-3. OCLC 801681536.
- ^ a b c d Bussmann, Hadumod (1998). Routledge dictionary of language and linguistics. Gregory Trauth, Kerstin Kazzazi. London: Routledge. p. 1285. ISBN 0-415-02225-8. OCLC 41252822.
- ^ a b c d e f Brown, Keith (2005). Encyclopedia of Language and Linguistics: V1-14. Keith Brown (2nd ed.). ISBN 1-322-06910-7. OCLC 1097103078.
- ^ a b c d e f g h i j Word: a cross-linguistic typology. Robert M. W. Dixon, A. Y. Aikhenvald. Cambridge: Cambridge University Press. 2002. ISBN 0-511-06149-8. OCLC 57123416.
{{cite book}}
: CS1 maint: others (link) - ^ a b c Haspelmath, Martin (2011). «The indeterminacy of word segmentation and the nature of morphology and syntax». Folia Linguistica. 45 (1). doi:10.1515/flin.2011.002. ISSN 0165-4004. S2CID 62789916.
- ^ Harris, Zellig S. (1946). «From morpheme to utterance». Language. 22 (3): 161–183. doi:10.2307/410205. JSTOR 410205.
- ^ The Oxford handbook of the word. John R. Taylor (1st ed.). Oxford, United Kingdom. 2015. ISBN 978-0-19-175669-6. OCLC 945582776.
{{cite book}}
: CS1 maint: others (link) - ^ Chodorow, Martin S.; Byrd, Roy J.; Heidorn, George E. (1985). «Extracting semantic hierarchies from a large on-line dictionary». Proceedings of the 23rd Annual Meeting on Association for Computational Linguistics. Chicago, Illinois: Association for Computational Linguistics: 299–304. doi:10.3115/981210.981247. S2CID 657749.
- ^ Katamba, Francis (2005). English words: structure, history, usage (2nd ed.). London: Routledge. ISBN 0-415-29892-X. OCLC 54001244.
- ^ Fleming, Michael; Hardman, Frank; Stevens, David; Williamson, John (2003-09-02). Meeting the Standards in Secondary English (1st ed.). Routledge. doi:10.4324/9780203165553. ISBN 978-1-134-56851-2.
- ^ Wierzbicka, Anna (1996). Semantics : primes and universals. Oxford [England]: Oxford University Press. ISBN 0-19-870002-4. OCLC 33012927.
- ^ «The search for the shared semantic core of all languages.». Meaning and universal grammar. Volume II: theory and empirical findings. Cliff Goddard, Anna Wierzbicka. Amsterdam: John Benjamins Pub. Co. 2002. ISBN 1-58811-264-0. OCLC 752499720.
{{cite book}}
: CS1 maint: others (link) - ^ Adger, David (2003). Core syntax: a minimalist approach. Oxford: Oxford University Press. ISBN 0-19-924370-0. OCLC 50768042.
- ^ a b An introduction to language and linguistics. Ralph W. Fasold, Jeff Connor-Linton. Cambridge, UK: Cambridge University Press. 2006. ISBN 978-0-521-84768-1. OCLC 62532880.
{{cite book}}
: CS1 maint: others (link) - ^ Bauer, Laurie (1983). English word-formation. Cambridge [Cambridgeshire]. ISBN 0-521-24167-7. OCLC 8728300.
- ^ Locke, John (1690). «Chapter II: Of the Signification of Words». An Essay Concerning Human Understanding. Vol. III (1st ed.). London: Thomas Basset.
- ^ Biletzki, Anar; Matar, Anat (2021). Ludwig Wittgenstein. The Stanford Encyclopedia of Philosophy (Winter 2021 ed.). Metaphysics Research Lab, Stanford University.
- ^ Linguistics: an introduction to language and communication. Adrian Akmajian (6th ed.). Cambridge, Mass.: MIT Press. 2010. ISBN 978-0-262-01375-8. OCLC 424454992.
{{cite book}}
: CS1 maint: others (link) - ^ Beck, David (2013-08-29), Rijkhoff, Jan; van Lier, Eva (eds.), «Unidirectional flexibility and the noun–verb distinction in Lushootseed», Flexible Word Classes, Oxford University Press, pp. 185–220, doi:10.1093/acprof:oso/9780199668441.003.0007, ISBN 978-0-19-966844-1, retrieved 2022-08-25
- ^ De Soto, Clinton B.; Hamilton, Margaret M.; Taylor, Ralph B. (December 1985). «Words, People, and Implicit Personality Theory». Social Cognition. 3 (4): 369–382. doi:10.1521/soco.1985.3.4.369. ISSN 0278-016X.
- ^ a b Robins, R. H. (1997). A short history of linguistics (4th ed.). London. ISBN 0-582-24994-5. OCLC 35178602.
Bibliography
Wikimedia Commons has media related to Words.
Wikiquote has quotations related to Word.
Look up word in Wiktionary, the free dictionary.
- Barton, David (1994). Literacy: an introduction to the ecology of written language. Oxford, UK: Blackwell. p. 96. ISBN 0-631-19089-9. OCLC 28722223.
- The encyclopedia of language & linguistics. E. K. Brown, Anne Anderson (2nd ed.). Amsterdam: Elsevier. 2006. ISBN 978-0-08-044854-1. OCLC 771916896.
{{cite book}}
: CS1 maint: others (link) - Crystal, David (1995). The Cambridge encyclopedia of the English language. Cambridge [England]: Cambridge University Press. ISBN 0-521-40179-8. OCLC 31518847.
- Plag, Ingo (2003). Word-formation in English. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-511-07843-9. OCLC 57545191.
- The Oxford English Dictionary. J. A. Simpson, E. S. C. Weiner, Oxford University Press (2nd ed.). Oxford: Clarendon Press. 1989. ISBN 0-19-861186-2. OCLC 17648714.
{{cite book}}
: CS1 maint: others (link)
LECTURE 1
1.1.Lexicology as a branch of linguistics. Its interrelations with other sciences
1.2.The word as the fundamental object of lexicology. The morphological structure of the English word
1.3.Inner structure of the word composition. Word building. The morpheme and its types. Affixation
1.1.Lexicology as a branch of linguistics. Its interrelations with other sciences. Lexicology (from Gr lexis “word” and logos “learning”) is a part of linguistics dealing with the vocabulary of a language and the properties of words as the main units of the language. It also studies all kinds of semantic grouping and semantic relations: synonymy, antonymy, hyponymy, semantic fields, etc.
In this connection, the term vocabulary is used to denote a system formed by the sum total of all the words and word equivalents that the language possesses. The term word denotes the basic unit of a given language resulting from the association of a particular meaning with a particular group of sounds capable of a particular grammatical employment. A word therefore is at the same time a semantic, grammatical and phonological unit. So, the subject-matter of lexicology is the word, its morphemic structure, history and meaning.
There are several branches of lexicology. The general study of words and vocabulary, irrespective of the specific features of any particular language, is known as general lexicology. Linguistic phenomena and properties common to all languages are referred to as language universals. Special lexicology focuses on the description of the peculiarities in the vocabulary of a given language. A branch of study called contrastive lexicology provides a theoretical foundation on which the vocabularies of different languages can be compared and described, the correlation between the vocabularies of two or more languages being the scientific priority.
Vocabulary studies include such aspects of research as etymology, semasiology and onomasiology.
The evolution of a vocabulary forms the object of historical lexicology or etymology (from Gr. etymon “true, real”), discussing the origin of various words, their change and development, examining the linguistic and extra-linguistic forces that modify their structure, meaning and usage.
Semasiology (from Gr. semasia “signification”) is a branch of linguistics whose subject-matter is the study of word meaning and the classification of changes in the signification of words or forms, viewed as normal and vital factors of any linguistic development. It is the most relevant to polysemy and homonymy.
Onomasiology is the study of the principles and regularities of the signification of things / notions by lexical and lexico-phraseological means of a given language. It has its special value in studying dialects, bearing an obvious relevance to synonymity.
Descriptive lexicology deals with the vocabulary of a language at a given stage of its evolution. It studies the functions of words and their specific structure as a characteristic inherent in the system. In the English language the above science is oriented towards the English word and its morphological and semantic structures, researching the interdependence between these two aspects. These structures are identified and distinguished by contrasting the nature and arrangement of their elements.
Within the framework of lexicology, both synchronic (Gr syn “together”, “with” and chronos “time”) and diachronic or historical (Gr dia “through”) approaches to the language suggested by the Swiss philologist Ferdinand de Saussure (1857-1913) are effectively realized. Language is the reality of thought, and thought develops together with the development of a society, thus the language and its vocabulary should be studied in the light of social history. Every new phenomenon in a human society in general, which is of any importance for communication, finds a reflection in the corresponding vocabulary. A word is considered to be a generalized reflection of reality; therefore, it is impossible to understand its development if one is ignorant of the changes in socio-political or everyday life, manners and culture, science of a linguoculture it serves to reflect. These extra-linguistic forces influencing the evolution of words are taken into the priority consideration in modern lexicology.
With regard to special lexicology the synchronic approach is concerned with the vocabulary of a language as it exists at a certain time (e.g., a course in Modern English Lexicology). The diachronic approach in terms of special lexicology deals with the changes and the development of the vocabulary in the course of time. It is special historical lexicology that deals with the evolution of vocabulary units as time goes by.
The two approaches should not be contrasted, as they are interdependent since every linguistic structure and system actually exists in a state of constant development so that the synchronic state of a language system is a result of a long process of linguistic evolution.
As every word is a unity of semantic, phonetic and grammatical elements, the word is studied not only in lexicology, but in other branches of linguistics, too, lexicology being closely connected with general linguistics, the history of the language, phonetics, stylistics, and grammar.
According to S. Ullmann, lexicology forms next to phonology, the second basic division of linguistic science (the third is syntax). Consequently, the interaction between vocabulary and grammar is evident in morphology and syntax. Grammar reflects the specific lexical meaning and the capacity of words to be combined in human actual speech. The lexical meaning of the word, in its turn, is frequently signaled by the grammatical context in which it occurs. Thus, morphological indicators help to differentiate the variant meanings of the word (e.g., plural forms that serve to create special lexical meaning: colors, customs, etc.; two kinds of pluralization: brother → brethren — brothers; cloth → cloths — clothes). There are numerous instances when the syntactic position of the word changes both its
function and lexical meaning (e.g., an adjective and a noun element of the same group can change places: library school — school library).
The interrelation between lexicology and phonetics becomes obvious if we think of the fact that the word as the basis unit in lexicological study cannot exist without its sound form, which is the object of study in phonology. Words consist of phonemes that are devoid of meaning of their own, but forming morphemes they serve to distinguish between meanings. The meaning of the word is determined by several phonological features: a) qualitative and quantitative character of phonemes (e.g. dog-dock, pot-port); b) fixed sequence of phonemes (e.g. pot-top, nest-sent-tens); 3) the position of stress (e.g. insult (verb) and insult (noun)).
Summarizing, lexicology is the branch of linguistics concerned with the study of words as individual items and dealing with both formal and semantic aspects of words; and although it is concerned predominantly with an in-depth description of lexemes, it gives a close attention to a vocabulary in its totality, the social communicative essence of a language as a synergetic system being a study focus.
1.2. The word as the fundamental object of lexicology. The morphological structure of the English word. A word is a fundamental unit of a language. The real nature of a word and the term itself has always been one of the most ambiguous issues in almost every branch of linguistics. To use it as a term in the description of language, we must be sure what we mean by it. To illustrate the point here, let us count the words in the following sentence: You can’t tie a bow with the rope in the bow of a boat. Probably the most straightforward answer to this is to say that there are 14. However, the orthographic perspective taken by itself, of course, ignores the meaning of the words, and as soon as we invoke meanings we at least are talking about different words bow, to start with.
Being a central element of any language system, the word is a focus for the problems of phonology, lexicology, syntax, morphology, stylistics and also for a number of other language and speech sciences.
Within the framework of linguistics the word has acquired definitions from the syntactic, semantic, phonological points of view as well as a definition combining various approaches. Thus, it has been syntactically defined as “the minimum sentence” by H.Sweet and much later as “the minimum independent unit of utterance” by L.Bloomfield.
E. Sapir concentrates on the syntactic and semantic aspects calling the word
“one of the smallest completely satisfying bits of isolated meaning, into which the sentence resolves itself”.
A purely semantic treatment is observed in S. Ullmann’s explanation of words as meaningful segments that are ultimately composed of meaningful units.
The prominent French linguist A. Meillet combines the semantic, phonological and grammatical criteria: “A word is defined by the association of a given meaning with a given group of sounds susceptible of a given grammatical employment”.
Our native school of linguistics understands the word as a dialectical doublefacet unit of form and content, reflecting human notions, and in this sense being considered as a form of their existence. Notions fixed in word meanings are formed as generalized and approximately correct reflections of reality, thus, signifying them words objectivize reality and conceptual worlds in their content.
So, the word is a basic unit of a language resulting from the association of a given meaning with a given cluster of sounds susceptible of a certain grammatical employment.
Taking into consideration the above, let us consider the nature of the word. First, the word is a unit of speech which serves the purposes of human communication. Thus, the word can be defined as a unit of communication.
Secondly, the word can be perceived as the total of the sounds which comprise it.
Third, the word, viewed structurally, possesses several characteristics.
a)The modern approach to the word as a double-facet unit is based on distinguishing between the external and the internal structures of the word. By the external structure of the word we mean its morphological structure. For example, in the word post-impressionists the following morphemes can be distinguished: the prefixes post-, im-, the root –press-, the noun-forming suffixes -ion, -ist, and the grammatical suffix of plurality -s. All these morphemes constitute the external structure of the word post-impressionists.
The internal structure of the word, or its meaning, is nowadays commonly referred to as the word’s semantic structure. This is the word’s main aspect. Words can serve the purposes of human communication solely due to their meanings.
b)Another structural aspect of the word is its unity. The word possesses both its external (or formal) unity and semantic unity. The formal unity of the word is sometimes inaccurately interpreted as indivisibility. The example of postimpressionists has already shown that the word is not, strictly speaking, indivisible, though permanently linked. The formal unity of the word can best be illustrated by comparing a word and a word-group comprising identical constituents. The difference between a blackbird and a black bird is best explained by their relationship with the grammatical system of the language. The word blackbird, which is characterized by unity, possesses a single grammatical framing: blackbirds. The first constituent black is not subject to any grammatical changes. In the word-group a black bird each constituent can acquire grammatical forms of its own: the blackest birds I’ve ever seen. Other words can be inserted between the components which is impossible so far as the word is concerned as it would violate its unity: a black night bird.
The same example may be used to illustrate what we mean by semantic unity. In the word-group a black bird each of the meaningful words conveys a separate concept: bird – a kind of living creature; black – a color. The word blackbird conveys only one concept: the type of bird. This is one of the main features of any
word: it always conveys one concept, no matter how many component morphemes it may have in its external structure.
c) A further structural feature of the word is its susceptibility to grammatical employment. In speech most words can be used in different grammatical forms in which their interrelations are realized.
So, the formal/structural properties of the word are 1) isolatability (words can function in isolation, can make a sentence of their own under certain circumstances); 2) inseparability/unity (words are characterized by some integrity, e.g. a light – alight (with admiration); 3) a certain freedom of distribution (exposition in the sentence can be different); 4) susceptibility to grammatical employment; 5) a word as one of the fundamental units of the language is a double facet unit of form (its external structure) and meaning (its internal/semantic structure).
To sum it up, a word is the smallest naming unit of a language with a more or less free distribution used for the purposes of human communication, materially representing a group of sounds, possessing a meaning, susceptible to grammatical employment and characterized by formal and semantic unity.
There are 4 basic kinds of words: 1)orthographic words – words distinguished from each other by their spelling; 2) phonological words – distinguished from each other by their pronunciation; 3) word-forms which are grammatical variants; 4) words as items of meaning, the headwords of dictionary entries, called lexemes. A lexeme is a group of words united by the common lexical meaning, but having different grammatical forms. The base forms of such words, represented either by one orthographic word or a sequence of words called multi-word lexemes which have to be considered as single lexemes (e.g. phrasal verbs, some compounds) may be termed citation forms of lexemes (sing, talk, head etc), from which other word forms are considered to be derived.
Any language is a system of systems consisting of two subsystems: 1) the system of words’ possible lexical meanings; 2) the system of words’ grammatical forms. The former is called the semantic structure of the word; the latter is its paradigm latent to every part of speech (e.g. a noun has a 4 member paradigm, an adjective – a 3 member one, etc)
As for the main lexicological problems, two of these have already been highlighted. The problem of word-building is associated with prevailing morphological word-structures and with the processes of coining new words. Semantics is the study of meaning. Modern approaches to this problem are characterized by two different levels of study: syntagmatic and paradigmatic.
On the syntagmatic level, the semantic structure of the word is analyzed in its linear relationships with neighboring words in connected speech. In other words, the semantic characteristics of the word are observed, described and studied on the basis of its typical contexts.
On the paradigmatic level, the word is studied in its relationships with other words in the vocabulary system. So, a word may be studied in comparison with other words of a similar meaning (e. g. work, n. – labor, n.; to refuse, v. – to reject v. – to decline, v.), of opposite meaning (e. g. busy, adj. – idle, adj.; to accept, v. –
to reject, v.), of different stylistic characteristics (e. g. man, n. – chap, n. – bloke, n.
— guy, n.). Consequently, the key problems of paradigmatic studies are synonymy, antonymy, and functional styles.
One further important objective of lexicological studies is the study of the vocabulary of a language as a system. Revising the issue, the vocabulary can be studied synchronically (at a given stage of its development), or diachronically (in the context of the processes through which it grew, developed and acquired its modern form). The opposition of the two approaches is nevertheless disputable as the vocabulary, as well as the word which is its fundamental unit, is not only what it is at this particular stage of the language development, but what it was centuries ago and has been throughout its history.
1.3. Inner structure of the word composition. Word building. The morpheme and its types. Morphemic analysis of words. Affixation. The word consists of morphemes. The term morpheme is derived from Greek morphe (form) + -eme. The Greek suffix -eme has been adopted by linguists to denote the smallest significant or distinctive unit. The morpheme may be defined as the smallest meaningful unit which has a sound form and meaning, occurring in speech only as a part of a word. In other words, a morpheme is an association of a given meaning with a given sound pattern. But unlike a word it is not autonomous. Morphemes occur in speech only as constituent parts of words, not independently, although a word may consist of a single morpheme. Nor are they divisible into smaller meaningful units. That is why the morpheme may also be defined as the minimum double-facet (shape/meaning) meaningful language unit that can be subdivided into phonemes (the smallest single-facet distinctive units of language with no meaning of their own). So there are 3 lower levels of a language – a phoneme, a morpheme, a word.
Word building (word-formation) is the creation of new words from elements already existing in a particular language. Every language has its own patterns of word formation. Together with borrowing, word-building provides for enlarging and enriching the vocabulary of the language.
A form is considered to be free if it may stand alone without changing its meaning; if not, it is a bound form, so called because it is always bound to something else. For example, comparing the words sportive and elegant and their parts, we see that sport, sortive, elegant may occur alone as utterances, whereas eleg-, -ive, -ant are bound forms because they never occur alone. A word is, by L. Bloomfield’s definition, a minimum free form. A morpheme is said to be either bound or free. This statement should be taken with caution because some morphemes are capable of forming words without adding other morphemes, being homonymous to free forms.
Words are segmented into morphemes with the help of the method of morphemic analysis whose aim is to split the word into its constituent morphemes and to determine their number and types. This is most effectively accomplished by the procedure known as the analysis into immediate constituents (IC’s), first suggested by L. Bloomfield. The procedure consists of
several stages: 1) segmentation of words; 2) identification of morphs; 3) classification of morphemes.
The procedure generally used to segment words into the constituting morphemes is the method of Immediate and Ultimate Constituents. It is based on a binary principle, i.e. each stage of the procedure involves two components the word immediately breaks into. At each stage these two components are referred to as the Immediate Constituents (ICs) Each IC at the next stage of the analysis is in turn broken into two smaller meaningful elements. This analysis is completed when we arrive at constituents incapable of any further division, i.e. morphemes. In terms of the method employed these are referred to as the Ultimate Constituents (UCs).
The analysis of the morphemic structure of words reveals the ultimate meaningful constituents (UCs), their typical sequence and arrangement, but it does not show the way a word is constructed. The nature, type and arrangement of the ICs of the word are known as its derivative structure. Though the derivative structure of the word is closely connected with its morphemic structure and often coincides with it, it cardinally differs from it. The derivational level of the analysis aims at establishing correlations between different types of words, the structural and semantic patterns being focused on, enabling one to understand how new words appear in a language.
Coming back to the issue of word segmentability as the first stage of the analysis into immediate constituents, all English words fall into two large classes: 1) segmentable words, i.e. those allowing of segmentation into morphemes, e.g. information, unputdownable, silently and 2) non-segmentable words, i.e. those not allowing of such segmentation, e.g. boy, wife, call, etc.
There are three types of segmentation of words: complete, conditional and defective. Complete segmentability is characteristic of words whose the morphemic structure is transparent enough as their individual morphemes clearly stand out within the word lending themselves easily to isolation. Its constituent morphemes recur with the same meaning in many other words, e.g. establishment, agreement.
Conditional morphemic segmentability characterizes words whose segmentation into constituent morphemes is doubtful for semantic reasons. For instance, in words like retain, detain, or receive, deceive the sound-clusters [ri], [di], on the one hand, can be singled out quite easily due to their recurrence in a number of words, on the other hand, they sure have nothing in common with the phonetically identical morphemes re-. de- as found in words like rewrite, reorganize, decode, deurbanize; neither the sound-clusters [ri], [di] nor the soundclusters [-tein], [si:v] have any lexical or functional meaning of their own. Therefore, the morphemes making up words of conditional segmentability differ from morphemes making up words of complete segmentability in that the former do not reach the full status of morphemes for the semantic reason and that is why a special term is applied to them – pseudo-morphemes or quasi-morphemes.
Defective morphemic segmentability is the property of words whose unique morphemic components seldom or never recur in other words (e.g. in the words
cranberry, gooseberry, strawberry defective morphemic segmentability is obvious due to the fact that the morphemes cran-, goose-, straw- are unique morphemes).
Thus, on the level of morphemic analysis there are basically two types of elementary units: full morphemes and pseudo- (quasi-)morphemes, the former being genuine structural elements of the language system in the prime focus of linguistic attention. At the same time, a significant number of words of conditional and defective segmentability reveal a complex nature of the morphological system of the English language, representing various heterogeneous layers in its vocabulary.
The second stage of morphemic analysis is identification of morphs. The main criteria here are semantic and phonetic similarity. Morphs should have the same denotational meaning, but their phonemic shape can vary (e.g. please, pleasing, pleasure, pleasant or duke, ducal, duchess, duchy). Such phonetically conditioned positional morpheme variants are called allomorphs. They occur in a specific environment, being identical in meaning or function and characterized by complementary distribution.(e.g. the prefix in- (intransitive) can be represented by allomorphs il- (illiterate), im- (impossible), ir- (irregular)). Complementary distribution is said to take place when two linguistics variants cannot appear in the same environment (Not the same as contrastive distribution by which different morphemes are characterized, i.e. if they occur in the same environment, they signal different meanings (e.g. the suffixes -able (capable of being): measurable and -ed (a suffix of a resultant force): measured).
The final stage of the procedure of the morphemic analysis is classification of morphemes. Morphemes can be classified from 6 points of view (POV).
1. Semantic POV: roots and affixes/non-roots. A root is the lexical nucleus of a word bearing the major individual meaning common to a set of semantically related words, constituting one word cluster/word-family (e.g. learn-learner- learned-learnable; heart-hearten, dishearten, hear-broken, hearty, kind-hearted etc.) with which no grammatical properties of the word are connected. In this respect, the peculiarity of English as a unique language is explained by its analytical language structure – morphemes are often homonymous with independent units (words). A morpheme that is homonymous with a word is called a root morpheme.
Here we have to mention the difference between a root and a stem. A root is the ultimate constituent which remains after the removal of all functional and derivational affixes and does not admit any further analysis. Unlike a root, a stem is that part of the word that remains unchanged throughout its paradigm (formal aspect). For instance, heart-hearts-to one’s heart’s content vs. hearty-heartier-the heartiest. It is the basic unit at the derivational level, taking the inflections which shape the word grammatically as a part of speech.
There are three types of stems: simple, derived and compound.
Simple stems are semantically non-motivated and do not constitute a pattern on analogy with which new stems may be modeled (e.g. pocket, motion, receive, etc.).
Simple stems are generally monomorphic and phonetically identical with the root morphemes (sell, grow, kink, etc.).
Derived stems are built on stems of various structures, they are motivated, i.e. derived stems are understood on the basis of the derivative relations between their immediate constituents and the correlated stems. Derived stems are mostly polymorphic (e.g. governments, unbelievable, etc.).
Compound stems are made up of two immediate constituents, both of which are themselves stems, e.g. match-box, pen-holder, ex-film-star, etc. It is built by joining two stems, one of which is simple, the other is derived.
The derivational types of words are classified according to the structure of their stems into simple, derived and compound words.
Derived words are those composed of one root-morpheme and one or more derivational morphemes.
Compound words have at least two root-morphemes, the number of derivational morphemes being insignificant.
So, there are 4 structural types of words in English: 1) simple words (singleroot morphemes, e.g. agree, child, red, etc.); 2) derivatives (affixational derived words) consisting one or more affixes: enjoyable, childhood, unbelievable). Derived words are extremely numerous in the English vocabulary. Successfully competing with this structural type is the so-called root word which has only a root morpheme in its structure. This type is widely represented by a great number of words belonging to the original English stock or to earlier borrowings (house, room, book, work, port, street, table, etc.). In Modern English, it has been greatly enlarged by the type of word-building called conversion (e. g. to hand, v. formed from the noun hand; to can, v. from can, n.; to pale, v. from pale, adj.; a find, n. from to find, v.; etc.); 3) compound words consisting of two or more stems (e. g. dining-room, bluebell, mother-in-law, good-for-nothing, etc.). Words of this structural type are produced by the word-building process called composition; 4) derivational compounds in which phrase components are joined together by means of compounding and affixation (e.g. oval-shaped, strong-willed, care-free); 5) phrasal verbs as a result of a strong tendency of English to simplification (to put up with, to give up, to take for, etc.)
The morpheme, and therefore the affix, which is a type of morpheme, is generally defined as the smallest indivisible component of the word possessing a meaning of its own. Meanings of affixes are specific and considerably differ from those of root morphemes. Affixes have widely generalized meanings and refer the concept conveyed by the whole word to a certain category, which is all-embracing. So, the noun-forming suffix -er could be roughly defined as designating persons from the object of their occupation or labor (painter – the one who paints) or from their place of origin (southerner – the one living in the South). The adjectiveforming suffix -ful has the meaning of «full of», «characterized by» (beautiful, careful) whereas -ish may often imply insufficiency of quality (greenish – green, but not quite).
There are numerous derived words whose meanings can really be easily deduced from the meanings of their constituent parts. Yet, such cases represent only the first stage of semantic readjustment within derivatives. The constituent morphemes within derivatives do not always preserve their current meanings and are open to subtle and complicated semantic shifts (e.g. bookish: (1) given or devoted to reading or study; (2) more acquainted with books than with real life, i. e. possessing the quality of bookish learning).
The semantic distinctions of words produced from the same root by means of different affixes are also of considerable interest, both for language studies and research work. Compare: womanly (used in a complimentary manner about girls and women) – womanish (used to indicate an effeminate man and certainly implies criticism); starry (resembling stars) – starred (covered or decorated with stars).
There are a few roots in English which have developed a great combining ability in the position of the second element of a word and a very general meaning similar to that of an affix. These are semi-affixes because semantically, functionally, structurally and stylistically they behave more like affixes than like roots, determining the lexical and grammatical class the word belongs to (e.g. -man: cameraman, seaman; -land: Scotland, motherland; -like: ladylike, flowerlike; — worthy: trustworthy, praiseworthy; -proof: waterproof, bullet-proof, etc.)
2.Position POV: according to their position affixational morphemes fall into suffixes – derivational morphemes following the root and forming a new derivative in a different part of speech or a different word class (writer, rainy, magnify, etc.), infexes – affixes placed within the word (e.g. adapt-a-tion, assimil-a-tion, sta-n-d etc.), and prefixes – derivational morphemes that precede the root and modify the meaning (e.g. decipher, illegal, unhappy, etc.) The process of affixation itself consists in coining a new word by adding an affix or several affixes to a root morpheme. Suffixation is more productive than prefixation in Modern English.
3.Functional POV: from this perspective affixational morphemes include derivational morphemes as affixal morphemes that serve to make a new part of speech or create another word in the same one, modifying the lexical meaning of the root (e.g. to teach-teacher; possible-impossible), and functional morphemes, i.e. grammatical ones/inflections that serve to build grammatical forms, the paradigm of the word (e.g. has broken; oxen; clues), carrying only grammatical meaning and thus relevant only for the formation of words. Some functional morphemes have a dual character. They are called functional word-morphemes (FWM) – auxiliaries (e.g. is, are, have, will, etc). The main function of FWM is to build analytical structures.
As for word combinations, being two components expressing one idea (e.g. to give up – to refuse; to take in – to deceive) they are full fleshed words. Their function is to derive new words with new meanings. They behave like derivational morphemes with a functional form. They are called derivational word
Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
Тема 1. Types of
language Units
1. Lexicology
2. Language Units.
3. Structural Types of words.
4. Word combination
1.
Lexicology
The term lexicology is of Greek origin (from lexis –
word and logos —
science). Lexicology is the part of linguistics which deals
with the vocabulary and
characteristic features of words and word-groups.
The term
word denotes the main lexical unit of a language resulting from the
association of a group of sounds with a meaning. This
unit is used in grammatical
functions characteristic of it. It is the smallest
unit of a language which can stand
alone as a complete utterance.
The term
word-group denotes a group of words which exists in the language
as a ready-made unit, has the unity of meaning, the
unity of syntactical function,
e.g. the word-group as loose as a goose means clumsy (неуклюжий) and is used in a sentence as a predicative (именная часть составного сказуемого) (He is as loose as a goose).
Lexicology
can be general and special. General lexicology is the lexicology
of any language, part of General Linguistics. It is
aimed at establishing language
universals – linguistic phenomena and properties
common to all languages.
Special
lexicology is the lexicology of a particular language (English,
German, Russian, etc.).
Lexicology can study the development of the vocabulary, the origin of
words and word-groups, their semantic relations and
the development of their
sound form and meaning. In this case it is called
historical lexicology.
Another
branch of lexicology is called descriptive and studies the
vocabulary at a definite stage of its development.
Lexicology and its Connection
with Other Linguistc Disciplines
Lexicology is closely connected with other branches of
linguistcs:
1. It is connected with Phonetics because the word‘s
sound form is a fixed
sequence of phonemes united by a lexical stress.
2. Lexicology is connected with Morphology and
Word-Formation as the
word‘s structure is a fixed sequence of morphemes.
3. It is connected with Morphology because the word‘s
content plane is a
unity of lexical and grammatical meanings.
4. The word functions as part of the sentence and
performs a certain
syntactical function that is why it is also connected
with Syntax.
5. The word functions in different situations and
spheres of life therefore it
is connected with Stylistics, Socio- and
Psycholinguistics.
But
there is also a great difference between lexicology and other linguistc
disciplines. Grammatical and phonological systems are
relatively stable. Therefore
they are mostly studied within the framework of
intralinguistics.
Lexical system is never stable. It is directly
connected with extralinguistic
systems. It is constantly growing and decaying (распадаться). It is immediately reacts to changes in social
life, e.g. the intense development of science and technology in the 20th
century gave birth to such words as computer, sputnik, spaceship. Therefore
lexicology is a sociolinguistic discipline. It studies each particular word,
both its intra- and extralingiustic relations.
Lexicology is subdivided into a number of autonomous
but interdependent
disciplines:
1. Lexicological Phonetics. It studies the expression
plane of lexical units in
isolation and in the flow of speech.
2. Semasiology. It deals with the meaning of words and
other linguistic
units: morphemes, word-formation types, morphological
word classes and
morphological categories.
3. Onomasiology or Nomination Theory. It deals with
the process of
nomination: what name this or that object has and why.
4. Etymology. It studies the origin, the original
meaning and form of words.
5. Praseology. It deals with phraseological units.
6. Lexicography. It is a practical science. It
describes the vocabulary and
each lexical unit in the form of dictionaries.
7. Lexical Morphology. It deals with the morphological
structure of the word.
8. Word-formation. It deals with the patterns which
are used in coining new
words.
Modern
English lexicology investigates the problems of word structure and word
formation; it also investigates the word structure of English, the classification
of vocabulary units; the relations between different lexical layers4 of the
English vocabulary and some other. Lexicology came into being to meet the
demands of different branches of applied linguistic!
2.
Language units
The main unit of the lexical system of a language
resulting from the association of a group of sounds with a meaning is a word. This unit is used in
grammatical functions characteristic of it. It is the smallest language unit
which can stand alone as a complete utterance.
The modern approach to word studies is based on
distinguishing between the
external and the internal structures of the word.
By
external structure of the word we mean its morphological structure. For
example, in the word post-impressionists the following
morphemes can be
distinguished: the prefixes post-, im-, the root
press, the noun-forming suffixes –
ion, -ist, and the grammatical suffix of plurality –s.
The
external structure of the word, and also typical word-formation patterns,
are studied in the framework of word-building.
The
internal structure of the word, or its meaning, is nowadays commonly
referred to as the word‘s semantic structure. This is
the word‘s main aspect.
The
area of lexicology specialising in the semantic studies of the word is
called semantics.
One of
the main structural features of the word that it possesses both
external (formal) unity and semantic unity.
A
further structural feature of the word is its susceptibility- восприимчивость) to grammatical employment. In speech most
words can be used in different grammatical forms in which their interrelations
are realized.
A word can be
divided into smaller sense units — morphemes. The morpheme is the smallest
meaningful language unit. The morpheme consists of a class of variants,
allomorphs, which are either phonologically or morphologically conditioned,
e.g. please, pleasant, pleasure.
Morphemes are divided into two large groups: lexical morphemes and grammatical
(functional) morphemes. Both lexical and grammatical morphemes can be free and
bound. Free lexical morphemes are roots of words which express the lexical
meaning of the word, they coincide with the stem of simple words. Free
grammatical morphemes are function words: articles, conjunctions and
prepositions ( the, with, and).
Bound lexical morphemes are affixes: prefixes (dis-), suffixes (-ish) and also
blocked (unique) root morphemes (e.g. Fri-day, cran-berry). Bound grammatical
morphemes are inflexions (endings), e.g. -s for the Plural of nouns, -ed for
the Past Indefinite of regular verbs, -ing for the Present Participle, -er for
the Comparative degree of adjectives.
In the second half of the twentieth century the English word building system
was enriched by creating so called splinters which scientists include in the
affixation stock of the Modern English wordbuilding system. Splinters are the
result of clipping the end or the beginning of a word and producing a number of
new words on the analogy with the primary word-group. For example, there are
many words formed with the help of the splinter mini- (apocopе (апокопа, отпадение последнего слога или звука в слове) produced by clipping the word «miniature»), such as
«miniplane», «minijet», «minicycle», «minicar», «miniradio» and many others.
All of these words denote objects of smaller than normal dimensions.
On the analogy with «mini-» there
appeared the splinter «maxi»- (apocopе produced
by clipping the word «maximum»), such words as «maxi-series», «maxi-sculpture»,
«maxi-taxi» and many others appeared in the language.
There are also splinters which are
formed by means of apheresis, that is clipping the beginning of a word.
In the seventieths of the twentieth century there was
a political scandal in the hotel «Watergate» where the Democratic Party of the
USA had its pre-election headquarters. Republicans managed to install bugs
there and when they were discovered there was a scandal and the ruling American
government had to resign. The name «Watergate» acquired the meaning «a
political scandal», «corruption». On the analogy with this word quite a number
of other words were formed by using the splinter «gate» (apheresis of the word
«Watergate»), such as: «Irangate», »Westlandgate», »shuttlegate», »milliongate»
etc. The splinter «gate» is added mainly to Proper names: names of people with
whom the scandal is connected or a geographical name denoting the place where
the scandal occurred.
The splinter «mobile» was formed by clipping the beginning of the word
«automobile» and is used to denote special types of automobiles, such as:
«artmobile», «bookmobile», «snowmobile», «tourmobile» etc.
3. According to
the nature and the number of morphemes constituting a word there are different
structural types of words in English: simple, derived, compound,
compound-derived.
Simple words consist of one root morpheme and an inflexion (in many cases the
inflexion is zero), e.g. «seldom», «chairs», «longer», «asked».
Derived words consist of one root morpheme, one or several affixes and an
infection, e.g. «deristricted (снимать ограничения)», «unemployed».
Compound words consist of two or more root morphemes and an inflexion, e.g.
«baby-moons»(искусств.спутник земли), «wait-and-see (policy) выжидательная политика».
Compound-derived words consist of two or more root morphemes, one or more
affixes and an inflexion, e.g. «middle-of-the-roaders» человек занимающий половинчатую позицию, «job-hopper»летун, человек часто меняющий работу.
When speaking about the structure of words stems also
should be mentioned. The stem is the part of the word which remains unchanged
throughout the paradigm of the word, e.g. the stem «hop» can be found in the
words: «hop», «hops», «hopped», «hopping». The stem «hippie» can be found in
the words: «hippie», «hippies», «hippie’s», «hippies’». The stem «job-hop» can
be found in the words : «job-hop», «job-hops», «job-hopped», «job-hopping».
So stems, the same as words, can be simple, derived, compound and
compound-derived. Stems have not only the lexical meaning but also grammatical
(part-of-speech) meaning, they can be noun stems («girl» in the adjective
«girlish»), adjective stems («girlish» in the noun «girlishness»), verb stems
(«expell» in the noun «expellee») etc. They differ from words by the absence of
inflexions in their structure, they can be used only in the structure of words.
Sometimes it is rather difficult to distinguish between simple and derived
words, especially in the cases of phonetic borrowings from other languages and
of native words with blocked (unique) root morphemes, e.g. «perestroika»,
«cranberry», «absence» etc.
In the English language of the second half of the twentieth century there
developed so called block compounds, that is compound words which have a
uniting stress but a split spelling, such as «chat show», «pinguin suit» etc.
Such compound words can be easily mixed up with word-groups of the type «stone
wall», so called nominative binomials
два названия. Such linguistic units serve to denote a notion which
is more specific than the notion expressed by the second component and consists
of two nouns, the first of which is an attribute to the second one. If we
compare a nominative binomial with a compound noun with the structure N+N we
shall see that a nominative binomial has no unity of stress. The change of the
order of its components will change its lexical meaning, e.g. «vid kid» is «a
kid who is a video fan» while «kid vid» means «a video-film for kids» or else
«lamp oil» means «oil for lamps» and «oil lamp» means «a lamp which uses oil
for burning».
Thus, we can draw the conclusion that in Modern English the following language
units can be mentioned: morphemes, splinters, words, nominative binomials,
non-idiomatic and idiomatic word-combinations, sentences.
4. Word-Combination
What is a Word-Combination?
The word-combination (WC) is the largest two-facet
lexical unit observed
on the syntagmatic level of analysis. By the degree of
their structural and semantic
cohesion(kouhizhn связь)
Lexical combinability (collocation) is the aptness of a word to appear
in
certain lexical contexts, e.g. the word question
combines with certain adjectives:
delicate, vital, important.
Each
word has a certain norm of collocation. Any departure from this norm
is felt as a stylistic device: to shove a question.
The collocations
of correlated words in different languages are not identical,
e.g. both the English flower and its Russian
counterpart цветок
can be combined
with a number of words denoting the place where the
flowers are grown: garden-
flowers, hot-house flowers; садовые цветы, оранжерейные цветы. But the
English word cannot enter into combination with the
word room to denote flowers
growing in the rooms, cf.: комнатные цветы – pot flowers.
Grammatical combinability (colligation) is the aptness of a word to
appear
in certain grammatical contexts, e.g. the adjective
heavy can be followed by a noun
(heavy storm), by an infinitive (heavy to lift). Each
grammatical unit has a certain
norm of colligation: nouns combine with pre-positional
adjectives (a new dress),
relative adjectives combine with pre-positional
adverbs of degree (dreadfully
tired).
The
departure from the norm of colligation is usually impossible:
mathematics at clever is a meaningless string of words
because English nouns do
not allow of the structure N + at + A.
Categories of
Word-Combinations
The study of
WCs is based on the following set of oppositions each
constituting a separate category:
1. Neutral
and stylistically marked WCs: old coat – old boy;
2.
Variable and stable WCs: take a pen – take place;
3.
Non-idiomatic and idiomatic WCs: to speak plainly – to call a spade a
spade;
4.
Usual and occasional WCs: blue sky – angry sky;
5.
Conceptually determined and conceptually non-determined WCs: clean
dress – clean dirt;
6.
Sociolinguistically determined and sociolinguistically non-determined
WCs:
cold war – cold soup.
II. Meaning of Word-Combinations
Meaning of
WCs is anlysed into lexical and grammatical (structural
components).
Lexical meaning of the WC is the combined lexical
meanings of its component
words: red flower – red + flower. But in most cases
the meaning of the whole
combination predominates over the lexical meaning of
its constituents, e.g. the
meaning of the monosemantic adjective atomic is
different in atomic weight and
atomic bomb.
Polysemantic words are used in WCs in one of their meanings: blind man
(horse, cat) – blind type (print, handwriting). Only
one meaning of the adjective
blind (unable to see) is combined with the lexical
meaning of the noun man
(human being) and only one meaning of man is realized
in combination with blind.
The meaning of the same adjective in blind type is
different.
Structural
meaning of the WC is conveyed by the pattern of arrangement of
the component words, e.g. the WCs school grammar and
grammar school consist
of identical words but are semantically different
because their patterns are
different. The structural pattern is the carrier of a
certain meaning quality-
substance that does not depend on the lexical meanings
of the words school and
grammar.
III. Interdependence of Structure and Meaning in
Word-Combinations
The
pattern of the WC is the syntactic structure in which a given word is
used as its head: to build + N (to build a house); to
rely + on + N (to rely on sb).
The pattern and meaning of head-words are
interdependent. The same head-word
is semantically different in different patterns, cf.:
get+N (get a letter); get+to+N
(get to Moscow); get+N+inf (get sb to come).
In these
patterns notional words are represented in conventional symbols
whereas form-words are given in their usual graphic
form. The reason is that
individual form-words may change the meaning of the
word with which it is
combined: anxious+for+N (anxious for news),
anxious+about+N (anxious about
his health).
Structurally simple patterns are usually polysemantic: the pattern
take+N
represents several meanings of the polysemantic
head-word: take tea (coffee), take
neasures (precautions). Structurally complex patterns
are usually monosemantic:
the pattern take+to+N represents only one meaning of
take – take to sports (to sb).
IV. Motivation in
Word-Combinations
Motivation
in WCs may be lexical or grammatical (structural). The WC is
motivated if its meaning is deducible from the
meaning, order and arrangement of
its components: red flower – red+flower –
quality+substance – A+N. Non-
motivated WCs are indivisible lexically and
structurally. They are called
phraseological units.
The WC is
lexially non-motivated if its combined lexical meaning is not
deducible from the meaning of its components: red tape
–bureaucratic methods.
The WC represents a single indivisible semantic
entity.
The WC is
structurally non-motivated if the meaning of its pattern is not
deducible from the order and arrangement of its
components: red tape – substance
– N. The WC represents a single indivisible structural
entity.
V. Categories of
Word-Combinations
The study
of WCs is based on the following set of oppositions each
constituting a separate category:
1. Neutral
and stylistically marked WCs: old coat – old boy;
2.
Variable and stable WCs: take a pen – take place;
3.
Non-idiomatic and idiomatic WCs: to speak plainly – to call a spade a
spade;
4.
Usual and occasional WCs: blue sky – angry sky;
5.
Conceptually determined and conceptually non-determined WCs: clean
dress – clean dirt;
6.
Sociolinguistically determined and sociolinguistically non-determined
WCs:
cold war – cold soup.
Chapter 5 how english words are made. word-building1
Before turning to the various processes of making words, it would be useful to analyse the related problem of the composition of words, i. e. of their constituent parts.
If viewed structurally, words appear to be divisible into smaller units which are called morphemes. Morphemes do not occur as free forms but only as constituents of words. Yet they possess meanings of their own.
All morphemes are subdivided into two large classes: roots (or radicals} and affixes. The latter, in their turn, fall into prefixes which precede the root in the structure of the word (as in re-read, mis-pronounce, un-well) and suffixes which follow the root (as in teach-er, cur-able, diet-ate).
Words which consist of a root and an affix (or several affixes) are called derived words or derivatives and are produced by the process of word-building known as affixation (or derivation).
Derived words are extremely numerous in the English vocabulary. Successfully competing with this structural type is the so-called root word which has only a root morpheme in its structure. This type is widely represented by a great number of words belonging to the original English stock or to earlier borrowings (house, room, book, work, port, street, table, etc.), and, in Modern English, has been greatly enlarged by the type of word-building called conversion (e. g. to hand, v. formed from the noun hand; to can, v. from can, п.; to pale, v. from pale, adj.; a find, n. from to find, v.; etc.).
Another wide-spread word-structure is a compound word consisting of two or more stems2 (e. g. dining-room, bluebell, mother-in-law, good-for-nothing). Words of this structural type are produced by the word-building process called composition.
The somewhat odd-looking words like flu, pram, lab, M. P., V-day, H-bomb are called shortenings, contractions or curtailed words and are produced by the way of word-building called shortening (contraction).
The four types (root words, derived words, compounds, shortenings) represent the main structural types of Modern English words, and conversion, derivation and composition the most productive ways of word-building.
To return to the question posed by the title of this chapter, of how words are made, let us try and get a more detailed picture of each of the major types of Modern English word-building and, also, of some minor types.
Affixation
The process of affixation consists in coining a new word by adding an affix or several affixes to some root morpheme. The role of the affix in this procedure is Very important and therefore it is necessary to consider certain facts about the main types of affixes.
From the etymological point of view affixes are classified into the same two large groups as words: native and borrowed.
Some Native Suffixes1
Noun-forming |
-er |
worker, miner, teacher, painter, etc. |
-ness |
coldness, loneliness, loveliness, etc. |
|
-ing |
feeling, meaning, singing, reading, etc. |
|
-dom |
freedom, wisdom, kingdom, etc. |
|
-hood |
childhood, manhood, motherhood, etc. |
|
-ship |
friendship, companionship, mastership, etc. |
|
-th |
length, breadth, health, truth, etc. |
|
Adjective-forming |
-ful |
careful, joyful, wonderful, sinful, skilful, etc. |
-less |
careless, sleepless, cloudless, senseless, etc. |
|
-y |
cozy, tidy, merry, snowy, showy, etc. |
|
-ish |
English, Spanish, reddish, childish, etc. |
|
-ly |
lonely, lovely, ugly, likely, lordly, etc. |
|
-en |
wooden, woollen, silken, golden, etc. |
|
-some |
handsome, quarrelsome, tiresome, etc. |
|
Verb-forming |
-en |
widen, redden, darken, sadden, etc. |
Adverb-forming |
-ly |
warmly, hardly, simply, carefully, coldly, etc. |
Borrowed affixes, especially of Romance origin are numerous in the English vocabulary (Ch. 3). It would be wrong, though, to suppose that affixes are borrowed in the same way and for the same reasons as words. An affix of foreign origin can be regarded as borrowed only after it has begun an independent and active life in the recipient language, that is, is taking part in the word-making processes of that language. This can only occur when the total of words with this affix is so great in the recipient language as to affect the native speakers’ subconscious to the extent that they no longer realize its foreign flavour and accept it as their own.
* * *
Affixes can also be classified into productive and non-productive types. By productive affixes we mean the ones, which take part in deriving new words in this particular period of language development. The best way to identify productive affixes is to look for them among neologisms and so-called nonce-words, i. e. words coined and used only for this particular occasion. The latter are usually formed on the level of living speech and reflect the most productive and progressive patterns in word-building. When a literary critic writes about a certain book that it is an unputdownable thriller, we will seek in vain this strange and impressive adjective in dictionaries, for it is a nonce-Word coined on the current pattern of Modern English and is evidence of the high productivity of the adjective-forming borrowed suffix -able and the native prefix un-.
Consider, for example, the following:
Professor Pringle was a thinnish, baldish, dispeptic-lookingish cove with an eye like a haddock.
(From Right-Ho, Jeeves by P. G. Wodehouse)
The adjectives thinnish and baldish bring to mind dozens of other adjectives made with the same suffix; oldish, youngish, mannish, girlish, fattish, longish, yellowish, etc. But dispeptic-lookingish is the author’s creation aimed at a humorous effect, and, at the same time, proving beyond doubt that the suffix -ish is a live and active one.
The same is well illustrated by the following popular statement: «I don’t like Sunday evenings: I feel so Mondayish». (Mondayish is certainly a nonce-word.)
One should not confuse the productivity of affixes with their frequency of occurrence. There are quite & number of high-frequency affixes which, nevertheless, are no longer used in word-derivation (e. g. the adjective-forming native suffixes -ful, -ly; the adjective-forming suffixes of Latin origin -ant, -ent, -al which are quite frequent).
Some Productive Affixes
Noun-forming suffixes |
-er, -ing, -ness, -ism1 (materialism), -ist1 (impressionist), -ance |
Adjective-forming suffixes |
-y, -ish, -ed (learned), -able, -less |
Adverb-forming suffixes |
-ly |
Verb-forming suffixes |
-ize/-ise (realize), -ate |
Prefixes |
un(unhappy), re(reconstruct), dis (disappoint) |
Note. Examples are given only for the affixes which are not listed in the tables at p. 82 and p. 83.
Some Non-Productive Affixes
Noun-forming suffixes |
-th,-hood |
Adjective-forming suffixes |
-ly, -some, -en, -ous |
Verb-forming suffix |
-en |
Note. The native noun-forming suffixes -dom and -ship ceased to be productive centuries ago. Yet, Professor I. V. Arnold in The English Word gives some examples of comparatively new formations with the suffix -dom: boredom, serfdom, slavedom [15]. The same is true about -ship (e. gsalesmanship). The adjective-forming -ish, which leaves no doubt as to its productivity nowadays, has comparatively recently regained it, after having been non-productive for many centuries.
Semantics of Affixes
The morpheme, and therefore affix, which is a type of morpheme, is generally defined as the smallest indivisible component of the word possessing a meaning of its own. Meanings of affixes are specific and considerably differ from those of root morphemes. Affixes have widely generalized meanings and refer the concept conveyed by the whole word to a certain category, which is vast and all-embracing. So, the noun-forming suffix -er could be roughly defined as designating persons from the object of their occupation or labour (painter — the one who paints) or from their place of origin or abode {southerner — the one living in the South). The adjective-forming suffix -ful has the meaning of «full of», «characterized by» (beautiful, careful) whereas -ish Olay often imply insufficiency of quality (greenish — green, but not quite; youngish — not quite young but looking it).
Such examples might lead one to the somewhat hasty conclusion that the meaning of a derived word is always a sum of the meanings of its morphemes: un/eat/able =» «not fit to eat» where not stands for unand fit for: -able.
There are numerous derived words whose meanings can really be easily deduced from the meanings of their constituent parts. Yet, such cases represent only the first and simplest stage of semantic readjustment with in derived words. The constituent morphemes within derivatives do not always preserve their current meanings and are open to subtle and complicated semantic shifts.
Let us take at random some of the adjectives formed with the same productive suffix -y, and try to deduce the meaning of the suffix from their dictionary definitions:
brainy (inform.) — intelligent, intellectual, i. e, characterized by brains
catty — quietly or slyly malicious, spiteful, i. e, characterized by features ascribed to a cat
chatty — given to chat, inclined to chat
dressy (inform.) — showy in dress, i. e. inclined to dress well or to be overdressed
fishy (e. g. in a fishy story, inform.) — improbable, hard to believe (like stories told by fishermen)
foxy — foxlike, cunning or crafty, i. e. characterized by features ascribed to a fox
stagy — theatrical, unnatural, i. e. inclined to affectation, to unnatural theatrical manners
touchy — apt to take offence on slight provocation, i. e. resenting a touch or contact (not at all inclined to be touched)1
The Random-House Dictionary defines the meaning of the -y suffix as «characterized by or inclined to the substance or action of the root to which the affix is attached». [46] Yet, even the few given examples show that, on the one hand, there are cases, like touchy or fishy that are not covered by the definition. On the other hand, even those cases that are roughly covered, show a wide variety of subtle shades of meaning. It is not only the suffix that adds its own meaning to the meaning of the root, but the suffix is, in its turn, affected by the root and undergoes certain semantic changes, so that the mutual influence of root and affix creates a wide range of subtle nuances.
But is the suffix -y probably exceptional in this respect? It is sufficient to examine further examples to see that other affixes also offer an interesting variety of semantic shades. Compare, for instance, the meanings of adjective-forming suffixes in each of these groups of adjectives.
1. eatable (fit or good to eat)2
lovable (worthy of loving)
questionable (open to doubt, to question)
imaginable (capable of being imagined)
2. lovely (charming, beautiful, i. e. inspiring love)
lonely (solitary, without company; lone; the meaning of the suffix does not seem to add anything to that of the root)
friendly (characteristic of or befitting a friend.)
heavenly (resembling or befitting heaven; beautiful, splendid)
3. childish (resembling or befitting a child)
tallish (rather tall, but not quite, i. e. approaching the quality of big size)
girlish (like a girl, but, often, in a bad imitation of one)
bookish (1) given or devoted to reading or study;
(2) more acquainted with books than with real life, i. e. possessing the quality of bookish learning)
The semantic distinctions of words produced from the same root by means of different affixes are also of considerable interest, both for language studies and research work. Compare: womanly — womanish, flowery — flowered -— flowering, starry — starred, reddened — reddish, shortened — shortish.
The semantic difference between the members of these groups is very obvious: the meanings of the suffixes are so distinct that they colour the whole words.
Womanly is used in a complimentary manner about girls and women, whereas womanish is used to indicate an effeminate man and certainly implies criticism.
Flowery is applied to speech or a style (cf. with the R. цветистый), flowered means «decorated with a patters of flowers» (e. g. flowered silk or chintz, cf. with the R, цветастый) and flowering is the same as blossoming (e. g. flowering bushes or shrubs, cf. with the R. цветущий).
Starry means «resembling stars» (e. g. starry eyes) and starred — «covered or decorated with stars» (e. g. starred skies).
Reddened and shortened both imply the result of an action or process, as in the eyes reddened with weeping or a shortened version of a story (i. e. a story that has been abridged) whereas shortish and reddish point to insufficiency of quality: reddish is not exactly red, but tinged with red, and a shortish man is probably a little taller than a man described as short.
Conversion
When in a book-review a book is referred to as a splendid read, is read to be regarded as a verb or a noun? What part of speech is room in the sentence: I was to room with another girl called Jessie. If a character in a novel is spoken about as one who had to be satisfied with the role of a has-been, what is this odd-looking has-been, a verb or a noun? One must admit that it has quite a verbal appearance, but why, then, is it preceded by the article?
Why is the word if used in the plural form in the popular proverb: If ifs and ans were pots and pans? (an = if, dial., arch.)
This type of questions naturally arise when one deals with words produced by conversion, one of the most productive ways of modern English word-building.
Conversion is sometimes referred to as an affixless way of word-building or even affixless derivation. Saying that, however, is saying very little because there are other types of word-building in which new words are also formed without affixes (most compounds, contracted words, sound-imitation words, etc.).
Conversion consists in making a new word from some existing word by changing the category of a part of speech, the morphemic shape of the original word remaining unchanged. The new word has a meaning Which differs from that of the original one though it can more or less be easily associated with it. It has also a new paradigm peculiar to its new category as a part of speech.
The question of conversion has, for a long time, been a controversial one in several aspects. The very essence of this process has been treated by a number of scholars (e. g. H. Sweet), not as a word-building act, but as a mere functional change. From this point of view the word hand in Hand me that book is not a verb, but a noun used in a verbal syntactical function, that is, hand (me) and hands (in She has small hands) are not two different words but one. Hence, the case cannot be treated as one of word-formation for no new word appears.
According to this functional approach, conversion may be regarded as a specific feature of the English categories of parts of speech, which are supposed to be able to break through the rigid borderlines dividing one category from another thus enriching the process of communication not by the creation of new words but through the sheer flexibility of the syntactic structures.
Nowadays this theory finds increasingly fewer supporters, and conversion is universally accepted as one of the major ways of enriching English vocabulary with new words. One of the major arguments for this approach to conversion is the semantic change that regularly accompanies each instance of conversion. Normally, a word changes its syntactic function without any shift in lexical meaning. E. g. both in yellow leaves and in The leaves were turning yellow the adjective denotes colour. Yet, in The leaves yellowed the converted unit no longer denotes colour, but the process of changing colour, so that there is an essential change in meaning.
The change of meaning is even more obvious in such pairs as hand > to hand, face > to face, to go > a go, to make > a make, etc.
The other argument is the regularity and completeness with which converted units develop a paradigm of their new category of part of speech. As soon as it has crossed the category borderline, the new word automatically acquires all the properties of the new category, so that if it has entered the verb category, it is now regularly used in all the forms of tense and it also develops the forms of the participle and the gerund. Such regularity can hardly be regarded as indicating a mere functional change which might be expected to bear more occasional characteristics. The completeness of the paradigms in new conversion formations seems to be a decisive argument proving that here we are dealing with new words and not with mere functional variants. The data of the more reputable modern English dictionaries confirm this point of view: they all present converted pairs as homonyms, i. e. as two words, thus supporting the thesis that conversion is a word-building process.
Conversion is not only a highly productive but also a particularly English way of word-building. Its immense productivity is considerably encouraged by certain features of the English language in its modern Stage of development. The analytical structure of Modern English greatly facilitates processes of making words of one category of parts of speech from words of another. So does the simplicity of paradigms of En-lush parts of speech. A great number of one-syllable Words is another factor in favour of conversion, for such words are naturally more mobile and flexible than polysyllables.
Conversion is a convenient and «easy» way of enriching the vocabulary with new words. It is certainly an advantage to have two (or more) words where there Was one, all of them fixed on the same structural and semantic base.
The high productivity of conversion finds its reflection in speech where numerous occasional cases of conversion can be found, which are not registered by dictionaries and which occur momentarily, through the immediate need of the situation. «If anybody oranges me again tonight, I’ll knock his face off, says the annoyed hero of a story by O’Henry when a shop-assistant offers him oranges (for the tenth time in one night) instead of peaches for which he is looking («Lit. tie Speck in Garnered Fruit»). One is not likely to find the verb to orange in any dictionary, but in this situation it answers the need for brevity, expressiveness and humour.
The very first example, which opens the section on conversion in this chapter (the book is a splendid read), though taken from a book-review, is a nonce-word, which may be used by reviewers now and then or in informal verbal communication, but has not yet found its way into the universally acknowledged English vocabulary.
Such examples as these show that conversion is a vital and developing process that penetrates contemporary speech as well. Subconsciously every English speaker realizes the immense potentiality of making a word into another part of speech when the need arises.
* * *
One should guard against thinking that every case of noun and verb (verb and adjective, adjective and noun, etc.) with the same morphemic shape results from conversion. There are numerous pairs of words (e. g. love, n. — to love, v.; work, n. — to work, v.; drink, n. — to drink, v., etc.) which did, not occur due to conversion but coincided as a result of certain historical processes (dropping of endings, simplification of stems) when before that they had different forms (e. g. O. E. lufu, n. — lufian, v.). On the other hand, it is quite true that the first cases of conversion (which were registered in the 14th c.) imitated such pairs of words as love, n. — to love, v. for they were numerous to the vocabulary and were subconsciously accepted by native speakers as one of the typical language patterns.
* * *
The two categories of parts of speech especially affected by conversion are nouns and verbs. Verbs made from nouns are the most numerous amongst the words produced by conversion: e. g. to hand, to back, to face, to eye, to mouth, to nose, to dog, to wolf, to monkey, to can, to coal, to stage, to screen, to room, to floor, to ^lack-mail, to blacklist, to honeymoon, and very many ethers.
Nouns are frequently made from verbs: do (e. g. This ifs the queerest do I’ve ever come across. Do — event, incident), go (e. g. He has still plenty of go at his age. Go — energy), make, run, find, catch, cut, walk, worry, show, move, etc.
Verbs can also be made from adjectives: to pale, to yellow, to cool, to grey, to rough (e. g. We decided sq rough it in the tents as the weather was warm), etc.
Other parts of speech are not entirely unsusceptible to conversion as the following examples show: to down, to out (as in a newspaper heading Diplomatist Outed from Budapest), the ups and downs, the ins and outs, like, n. (as in the like of me and the like of you).
* * *
It was mentioned at the beginning of this section that a word made by conversion has a different meaning from that of the word from which it was made though the two meanings can be associated. There are Certain regularities in these associations which can be roughly classified. For instance, in the group of verbs made from nouns some of the regular semantic associations are as indicated in the following list:
I. The noun is the name of a tool or implement, the verb denotes an action performed by the tool: to hammer, to nail, to pin, to brush, to comb, to pencil.
II. The noun is the name of an animal, the verb denotes an action or aspect of behaviour considered typical of this animal: to dog, to wolf, to monkey, to ape, to fox, to rat. Yet, to fish does not mean «to behave like a fish» but «to try to catch fish». The same meaning of hunting activities is conveyed by the verb to whale and one of the meanings of to rat; the other is «to turn informer, squeal» (sl.).
III. The name of a part of the human body — an action performed by it: to hand, to leg (sl.), to eye, to elbow, to shoulder, to nose, to mouth. However, to face does not imply doing something by or even with one’s face but turning it in a certain direction. To back means either «to move backwards» or, in the figurative sense, «to support somebody or something».
IV. The name of a profession or occupation — an activity typical of it: to nurse, to cook, to maid, to groom.
V. The name of a place — the process of occupying» the place or of putting smth./smb. in it (to room, to house, to place, to table, to cage).
VI. The name of a container — the act of putting smth. within the container (to can, to bottle, to pocket).
VII. The name of a meal — the process of taking it (to lunch, to supper).
The suggested groups do not include all the great variety of verbs made from nouns by conversion. They just represent the most obvious cases and illustrate, convincingly enough, the great variety of semantic interrelations within so-called converted pairs and the complex nature of the logical associations which specify them.
In actual fact, these associations are not only complex but sometimes perplexing. It would seem that if you know that the verb formed from the name of an animal denotes behaviour typical of the animal, it would easy for you to guess the meaning of such a verb provided that you know the meaning of the noun. Yet, it is not always easy. Of course, the meaning of to fox is rather obvious being derived from the associated reputation of that animal for cunning: to fox means «to act cunningly or craftily». But what about to wolf? How is one to know which of the characteristics of the animal was picked by the speaker’s subconscious when this verb was produced? Ferocity? Loud and unpleasant fowling? The inclination to live in packs? Yet, as the Hollowing example shows, to wolf means «to eat greedily, voraciously»: Charlie went on wolfing the chocolate. (R. Dahl)
In the same way, from numerous characteristics of | be dog, only one was chosen for the verb to dog which is well illustrated by the following example:
And what of Charles? I pity any detective who would have to dog him through those twenty months.
(From The French Lieutenant’s Woman by J. Fowles)
(To dog — to follow or track like a dog, especially with hostile intent.)
The two verbs to ape and to monkey, which might be expected to mean more or less the same, have shared between themselves certain typical features of the same animal:
to ape — to imitate, mimic (e. g. He had always aped the gentleman in his clothes and manners. — J. Fowles);
to monkey — to fool, to act or play idly and foolishly. To monkey can also be used in the meaning «to imitate», but much rarer than to ape.
The following anecdote shows that the intricacies ex semantic associations in words made by conversion may prove somewhat bewildering even for some native-speakers, especially for children.
«Mother», said Johnny, «is it correct to say you ‘water a horse’ when he’s thirsty?»
«Yes, quite correct.»
«Then», (picking up a saucer) «I’m going to milk the cat.»
The joke is based on the child’s mistaken association of two apparently similar patterns: water, п. — to water, v.; milk, n. — to milk, v. But it turns out that the meanings of the two verbs arose from different associations: to water a horse means «to give him water», but to milk implies getting milk from an animal (e. g, to milk a cow).
Exercises
I. Consider your answers to the following.
1. What are the main ways of enriching the English vocabulary?
2. What are the principal productive ways of word-building in English?
3. What do we mean by derivation?
4. What is the difference between frequency and productivity of affixes? Why can’t one consider the noun-forming suffix -age, that is commonly met in many words (cabbage, village, marriage, etc.), a productive one?
5. Give examples of your own to show that affixes have meanings.
6. Look through Chapter 3 and say what languages served as the main sources of borrowed affixes. Illustrate your answer by examples.
7. Prove that the words a finger and to finger («to touch or handle with .the fingers») are two words and not the one word finger used either as a noun or as a verb.
8. What features of Modern English have produced the high productivity of conversion? и
9. Which categories of parts of speech are especially affected by conversion?
10. Prove that the pair of words love, n. and love, v. do not present a case of conversion.
II. The italicized words in the following jokes and extracts are formed by derivation. Write them out in two columns:
A. Those formed with the help of productive affixes.
B. Those formed with the help of non-productive affixes. Explain the etymology of each borrowed affix.
1. Willie was invited to a party, where refreshments were bountifully served.
«Won’t you have something more, Willie?» the hostess said.
«No, thank you,» replied Willie, with an expression of great satisfaction. «I’m full.»
«Well, then,» smiled the hostess, «put some delicious fruit and cakes in your pocket to eat on the way home.»
«No, thank you,» came the rather startling response of Willie, «they’re full too.»
2. The scene was a tiny wayside railway platform and the sun was going down behind the distant hills. It was a glorious sight. An intending passenger was chatting with one of the porters.
«Fine sight, the sun tipping the hills with gold,» said the poetic passenger.
«Yes,» reported the porter; «and to think that there was a time when I was often as lucky as them ‘ills.»
3. A lady who was a very uncertain driver stopped her car at traffic signals which were against her. As the green flashed on, her engine stalled, and when she restarted it the colour was again red. This flurried her so much that when green returned she again stalled her engine and the cars behind began to hoot. While she was waiting for the green the third time the constable on duty stepped across and with a smile said: «Those are the only colours, showing today, ma’am.»
4. «You have an admirable cook, yet you are always growling about her to your friends.»
«Do you suppose I want her lured away?»
5. Patient: Do you extract teeth painlessly?
Dentist: Not always — the other day I nearly dislocated my wrist.
6. The inspector was paying a hurried visit to a slightly overcrowded school.
«Any abnormal children in your class?» he inquired of one harassed-looking teacher.
«Yes,» she replied, with knitted brow, «two of them have good manners.»
7. «I’d like you to come right over,» a man phoned an undertaker, «and supervise the burial of my poor, departed wife.»
«Your wife!» gasped the undertaker. «Didn’t I bury her two years ago?»
«You don’t understand,» said the man. «You see I married again.»
«Oh,» said the undertaker. «Congratulations.»
8. Dear Daddy-Long-Legs.
Please forget about that dreadful letter I sent you last week — I was feeling terribly lonely and miserable and sore-throaty the night I wrote. I didn’t know it, but I was just coming down with tonsillitis and grippe …I’m |b the infirmary now, and have been for six days. The Head nurse is very bossy. She is tall and thinnish with a Hark face and the funniest smile. This is the first time they would let me sit up and have a pen or a pencil. please forgive me for being impertinent and ungrateful.
Yours with love.
Judy Abbott
(From Daddy-Long-Legs by J. Webster)1
9. The residence of Mr. Peter Pett, the well-known financier, on Riverside Drive, New York, is one of the leading eyesores of that breezy and expensive boulevard …Through the rich interior of this mansion Mr. Pett, its nominal proprietor, was wandering like a lost spirit. There was a look of exasperation on his usually patient face. He was afflicted by a sense of the pathos of his position. It was not as if he demanded much from life. At that moment all that he wanted was a quiet spot where he might read his Sunday paper in solitary peace and he could not find one. Intruders lurked behind every door. The place was congested. This sort of thing had been growing worse and worse ever since his marriage two years previously. Marriage had certainly complicated life for Mr. Pett, as it does for the man who waits fifty years before trying it. There was a strong literary virus in Mrs. Pett’s system. She not only wrote voluminously herself — but aimed at maintaining a salon… She gave shelter beneath her terra-cotta roof to no fewer than six young unrecognized geniuses. Six brilliant youths, mostly novelists who had not yet started…
(From Piccadilly Jim by P. G. Wodehouse. Abridged)
III. Write out from any five pages of the book you are reading examples which illustrate borrowed and native affixes in the tables in Ch. 3 and 5. Comment on their productivity.
IV. Explain the etymology and productivity of the affixes given below. Say what parts of speech can be formed with their help.
-ness, -ous, -ly, -y, -dom, -ish, -tion, -ed, -en, -ess, -or, -er, -hood, -less, -ate, -ing, -al, -ful, un-, re-, im (in)-, dis-, over-, ab
V. Write out from the book yon are reading all the words with the adjective-forming suffix -ly and not less than 20 words with the homonymous adverb-forming suffix. Say what these suffixes have in common and in what way they are differentiated.
VI. Deduce the meanings of the following derivatives from the meanings of their constituents. Explain your deduction. What are the meanings of the affixes in the words under examination?
Reddish, ad].; overwrite, v.; irregular, adj.; illegals adj.; retype, v.; old-womanish, adj.; disrespectable, adj.; inexpensive, adj.; unladylike, adj.; disorganize, v.; renew, u.; eatable, adj.; overdress, u.; disinfection, п.; snobbish, adj.; handful, п.; tallish, adj.; sandy, adj.; breakable, adj.; underfed, adj.
VII. In the following examples the italicized words are formed from the same root by means of different affixes. Translate these derivatives into Russian and explain the Difference in meaning.
1. a) Sallie is the most amusing person in the world — and Julia Pendleton the least so. b) Ann was wary, but amused. 2. a) He had a charming smile, almost womanish in sweetness, b) I have kept up with you through Miss Pittypat but she gave me no information that you had developed womanly sweetness. 3. a) I have been having a delightful and entertaining conversation with my old chum, Lord Wisbeach. b) Thanks for your invitation. I’d be delighted to come. 4. a) Sally thinks everything is funny — even flunking — and Julia is bored at everything. She never makes the slightest effort to be pleasant, b) — Why are you going to America? — To make my fortune, I hope. — How pleased your father will be if you do. 5. a) Long before |he reached the brownstone house… the first fine careless rapture of his mad outbreak had passed from Jerry Mitchell, leaving nervous apprehension in its place. b) If your nephew has really succeeded in his experiments you should be awfully careful. 6. a) The trouble with college is that you are expected to know such a lot of things you’ve never learned. It’s very confusing at times. b) That platform was a confused mass of travellers, porters, baggage, trucks, boys with magazines, friends, relatives. 7. a) At last I decided that even this rather mannish efficient woman could do with a little help. b) He was only a boy not a man yet, but he spoke in a manly way. 8. a) The boy’s respectful manner changed noticeably. b) It may be a respectable occupation, but it Sounds rather criminal to me. 9. a) «Who is leading in the pennant race?» said this strange butler in a feverish whisper, b) It was an idea peculiarly suited to her temperament, an idea that she might have suggested her. self if she had thought of it …this idea of his fevered imagination. 10. Dear Daddy-Long-Legs. You only wanted to hear from me once a month, didn’t you? And I’ve been peppering you with letters every few days! But I’ve been so excited about all these new adventures that I must talk to somebody… Speaking of classics, have you ever read Hamlet? If you haven’t, do it right off. It’s perfectly exciting. I’ve been hearing about Shakespeare all my life but I had no idea he really wrote so well, I always suspected him of going largerly on his reputation. (J. Webster)1
VIII. Explain the difference between the meanings of the following words produced from the same root by means of different affixes. Translate the words into Russian.
Watery — waterish, embarrassed — embarrassing. manly — mannish, colourful — coloured, distressed — distressing, respected — respectful — respectable, exhaustive — exhausting — exhausted, bored — boring, touchy — touched — touching.
IX. Find eases of conversion in the following sentences.
1. The clerk was eyeing him expectantly. 2. Under the cover of that protective din he was able to toy with a steaming dish which his waiter had brought. 3. An aggressive man battled his way to Stout’s side. 4. Just a few yards from the front door of the bar there was an elderly woman comfortably seated on a chair, holding a hose linked to a tap and watering the pavement. 5. — What are you doing here? — I’m tidying your room. 6. My seat was in the middle of a row. I could not leave without inconveniencing a great many people, so I remained. 7. How on earth do you remember to milk the cows and give pigs their dinner? 8. In a few minutes Papa stalked off, correctly booted and well mufflered. 9. «Then it’s practically impossible to steal any diamonds?» asked Mrs. Blair with as keen an air of disappointment as though she had been journeying there for the express purpose. 10. Ten minutes later I was Speeding along in the direction of Cape Town. 11. Restaurants in all large cities have their ups and 33owns. 12. The upshot seemed to be that I was left to Пасе life with the sum of £ 87 17s 4d. 13. «A man could Hie very happy in a house like this if he didn’t have to poison his days with work,» said Jimmy. 14. I often heard that fellows after some great shock or loss have a habit, after they’ve been on the floor for a while wondering what hit them, of picking themselves up and piecing themselves together.
X. One of the italicized words in the following examples |!was made from the other by conversion. What semantic correlations exist between them?
1. a) «You’ve got a funny nose,» he added, b) He began to nose about. He pulled out drawer after drawer, pottering round like an old bloodhound. 2. a) I’d seen so many cases of fellows who had become perfect slaves |of their valets, b) I supposed that while he had been valeting old Worplesdon Florence must have trodden on this toes in some way. 3. a) It so happened that the night before I had been present at a rather cheery little supper. b) So the next night I took him along to supper with me. 4. a) Buck seized Thorton’s hand in his teeth. |Ь) The desk clerk handed me the key. 5. a) A small hairy object sprang from a basket and stood yapping in ;the middle of the room. b) There are advantages, you see, about rooming with Julia. 6. a) «I’m engaged for lunch, but I’ve plenty of time.» b) There was a time when he and I had been lads about town together, lunching and dining together practically every day. 7. a) Mr. Biffen rang up on the telephone while you were in your bath. b) I found Muriel singer there, sitting by herself at a table near the door. Corky, I took it, was out telephoning. 8. Use small nails and nail the picture on the wall. 9. a) I could just see that he was waving a letter or something equally foul in my face. b) When the bell stopped. Crane turned around and faced the students seated in rows before him. 10. a) Lizzie is a good cook. b) She cooks the meals in Mr. Priestley’s house. 11. a) The wolf was suspicious and afraid, b) Fortunately, however, the second course consisted of a chicken fricassee of such outstanding excellence that the old boy, after wolfing a plateful, handed up his dinner-pail for a second installment and became almost genial. 12. Use the big hammer for those nails and hammer them in well. 13. a) «Put a ribbon round your hair and be Alice-in-Wonderland,» said Maxim. «You look like it now with your finger in your mouth.» b) The coach fingered the papers on his desk and squinted through his bifocals. 14. a) The room was airy but small. There were, however, a few vacant spots, and in these had been placed a washstand, a chest of drawers and a midget rocker-chair, b) «Well, when I got to New York it looked a decent sort of place to me …» 15. a) These men wanted dog’s, and the dogs they wanted were heavy dogs, with strong muscles… and furry coats to protect them from the frost. b) «Jeeves,» I said, «I have begun to feel absolutely haunted. This woman dog’s me.»
XI. Explain the semantic correlations within the following pairs of words.
Shelter — to shelter, park — to park, groom — to groom, elbow — to elbow, breakfast — to breakfast, pin — to pin, trap — to trap, fish — to fish, head — to head, nurse — to nurse.
XII. Which of the two words in the following pairs is made by conversion? Deduce the meanings and use them in constructing sentences of your own.
star, n. — to star, v. picture, n. — to picture, v. colour, n. — to colour, v. blush, n. — to blush, v. key, n. — to key, v. fool, n. — to fool, v. breakfast, n. — to breakfast, v. house, n. — to house, v. monkey, n. — to monkey, v. fork, n. — to fork, v. slice, n. — to slice, v. |
age, n. — to age, v. touch, n. — to touch, v. make, n. — to make, v. finger, n. — to finger, v. empty, adj. — to empty, v. poor, adj. — the poor, n. pale, adj. — to pale, v. dry, adj. — to dry, v. nurse, n. — to nurse, v. dress, n. — to dress, v. floor, n. — to floor, v. |
XIII. Read the following joke, explain the type of word-building in the italicized words and say everything you can about the way they were made.
A successful old lawyer tells the following story about the beginning of his professional life:
«I had just installed myself in my office, had put in a phone, when, through the glass of my door I saw a shadow. It was doubtless my first client to see me. Picture me, then, grabbing the nice, shiny receiver of my new phone and plunging into an imaginary conversation. It ran something like this:
‘Yes, Mr. S!’ I was saying as the stranger entered the office. ‘I’ll attend to that corporation matter for you. Mr. J. had me on the phone this morning and wanted me to settle a damage suit, but I had to put him off, as I was too busy with other cases. But I’ll manage to sandwich your case in between the others somehow. Yes. Yes. All right. Goodbye.’
Being sure, then, that I had duly impressed my prospective client, I hung up the receiver and turned to him.
‘Excuse me, sir,’ the man said, ‘but I’m from the telephone company. I’ve come to connect your instrument.'»
Words in English public website
Ling 216
Rice University
Prof. S. Kemmer
Types of Word Formation Processes
Compounding
Compounding forms a word out of two or more root morphemes. The words
are called compounds or compound words.
In Linguistics, compounds can be either native or borrowed.
Native English roots are
typically free morphemes, so that means native compounds are made out of
independent words that can occur by themselves. Examples:
mailman (composed of free root mail and free root man)
mail carrier
dog house
fireplace
fireplug (a regional word for ‘fire hydrant’)
fire hydrant
dry run
cupcake
cup holder
email
e-ticket
pick-up truck
talking-to
Some compounds have a preposition as one of the component words as in the
last 2 examples.
In Greek and Latin, in contrast to English, roots do not typically stand
alone. So compounds are composed of bound roots. Compounds formed in
English from borrowed Latin and Greek morphemes preserve this
characteristic. Examples include photograph,
iatrogenic, and many thousands of other classical words.
Note that compounds are written in various ways in English:
with a space between the elements; with a hyphen between the
elements; or simply with the two roots run together with no separation.
The way the word is written does not affect its status as a
compound. Over time, the convention for writing compounds can change,
usually in the direction from separate words (e.g. email used to be written with a hyphen.
In the 19th century, today and tomorrow were sometimes still written to-day and to-morrow. The to originally was the preposition to with an older meaning ‘at [a particular period of time]’.
Clock work changed
to clock-work and finally to one word with no break
(clockwork). If you read older literature you might see some
compound words that are now written as one word appearing
with unfamiliar spaces or hyphens between the components.
Another thing to note about compounds is that they can combine words
of different parts of speech. The list above shows mostly noun-noun
compounds, which is probably the most common part of speech
combination, but there are others, such as adjective-noun (dry
run, blackbird, hard drive), verb-noun (pick-pocket,
cut-purse, lick-spittle) and even verb-particle (where
‘particle’ means a word basically designating spatial expression that
functions to complete a literal or metaphorical path), as in
run-through, hold-over. Sometimes these compounds are
different in the part of speech of the whole compound vs. the part of
speech of its components. Note that the last two are actually nouns,
despite their components.
Some compounds have more than two component words. These are formed
by successively combining words into compounds, e.g. pick-up truck,
formed from pick-up and truck , where the first component,
pick-up is itself a compound formed from
pick and up. Other examples are ice-cream
cone, no-fault insurance and even more complex compounds like
top-rack dishwasher safe.
There are a number of subtypes of compounds that do not have to do
with part of speech, but rather the sound characteristics of the
words. These subtypes are not mutually exclusive.
Rhyming compounds (subtype of compounds)
These words are compounded from two rhyming words. Examples:
lovey-dovey
chiller-killer
There are words that are formally very similar to rhyming compounds,
but are not quite compounds in English because the second element is
not really a word—it is just a nonsense item added to a root word to
form a rhyme. Examples:
higgledy-piggledy
tootsie-wootsie
This formation
process is associated in English with child talk (and talk addressed
to children), technically called hypocoristic language. Examples:
bunnie-wunnie
Henny Penny
snuggly-wuggly
Georgie Porgie
Piggie-Wiggie
Another word type that looks a bit like rhyming compounds
comprises words that are formed of
two elements that almost match, but differ in their vowels.
Again, the second element is typically a nonsense form:
pitter-patter
zigzag
tick-tock
riffraff
flipflop
Derivation
Derivation is the creation of words by modification of a root without
the addition of other roots. Often the effect is a change in part of
speech.
Affixation (Subtype of Derivation)
The most common type of derivation is the addition of one or more affixes to a
root, as in the word derivation itself. This process is called
affixation, a term which covers both prefixation and suffixation.
Blending
Blending is one of the most beloved of word formation processes in
English. It is especially creative in that speakers take two words
and merge them based not on morpheme structure but on sound structure.
The resulting words are called blends.
Usually in word formation we combine roots or affixes along their
edges: one morpheme comes to an end before the next one starts. For example, we
form derivation out of the sequence of morphemes
de+riv+at(e)+ion. One morpheme follows the next and each one has
identifiable
boundaries. The morphemes do not overlap.
But in
blending, part of one word is stitched onto another word, without any
regard for where one morpheme ends and another begins. For example,
the word swooshtika ‘Nike swoosh as a logo symbolizing
corporate power and hegemony’
was formed from swoosh and swastika. The swoosh
part remains whole and recognizable in the blend, but the tika part is
not a morpheme, either in the word swastika or
in the blend. The blend is a perfect merger of form, and also of
content. The meaning contains an implicit analogy between the
swastika and the swoosh, and thus conceptually blends them into one
new kind of thing having properties of both, but also combined
properties of neither source. Other examples include glitterati (blending
glitter and literati) ‘Hollywood social set’, mockumentary (mock and
documentary) ‘spoof documentary’.
The earliest blends in English only go back to the 19th century, with
wordplay coinages by Lewis Carroll in Jabberwocky. For example, he
introduced to the language slithy, formed from lithe and
slimy, and galumph, (from gallop and
triumph. Interestingly galumph has survived as a word in
English, but it now seems to mean ‘walk in a stomping, ungainly way’.
Some blends that have been around for quite a while include brunch
(breakfast and lunch), motel (motor hotel), electrocute (electric and
execute), smog (smoke and
fog) and cheeseburger (cheese and hamburger).
These go back to the first half of the twentieth
century. Others, such as stagflation (stagnation and inflation),
spork (spoon and fork), and carjacking (car and hijacking) arose
since the 1970s.
Here are some more recent blends I have run across:
mocktail (mock and cocktail) ‘cocktail with no alcohol’
splog (spam and blog) ‘fake blog designed to attract hits and
raise Google-ranking’
Britpoperati (Britpop and literati) ‘those knowledgable about current British pop music’
Clipping
Clipping is a type of abbreviation of a word in which one part is
‘clipped’ off the rest, and the remaining word now means essentially the same
thing as what the whole word means or meant. For example, the word
rifle is a fairly modern clipping of an earlier compound
rifle gun, meaning a gun with a rifled barrel. (Rifled means
having a spiral groove causing the bullet to spin, and thus making it
more accurate.) Another clipping is burger, formed by clipping
off the beginning of the word hamburger. (This clipping could
only come about once hamburg+er was reanalyzed as ham+burger.)
Acronyms
Acronyms are formed by taking the initial letters of a phrase
and making a word out of it. Acronyms provide a way of turning a phrase into a word. The classical acronym is also
pronounced as a word. Scuba was formed
from self-contained underwater breathing apparatus. The
word snafu was originally WW2 army slang for Situation
Normal All Fucked Up. Acronyms were being used more and more by
military bureaucrats, and soldiers coined snafu in an
apparent parody of this overused device. Sometimes an acronym uses not just the first letter, but the first syllable of a component word, for example radar, RAdio Detection And Ranging and sonar, SOund Navigation and Ranging. Radar forms an analogical model for both sonar and lidar, a technology that measures distance to a target and and maps its surface by
bouncing a laser off it. There is some evidence that lidar was not coined as an acronym, but instead as a blend of light and radar. Based on the word itself, either etymology appears to work, so many speakers assume that lidar is an acronym rather than a blend.
A German example that strings together the initial syllables of the
words in the phrase, is Gestapo , from GEheime STAats POlizei
‘Sectret State Police’. Another is Stasi, from STAats
SIcherheit ‘State Security’.
Acronyms are a subtype of initialism. Initialisms also include words made from the initial letters of a Phrase but NOT pronounced as a normal word — it is instead pronounced as a string of letters. Organzation names aroften initialisms of his type. Examples:
NOW (National Organization of Women)
US or U.S., USA or U.S.A. (United States)
UN or U.N. (United Nations)
IMF (International Monetary Fund)
Some organizations ARE pronounced as a word:
UNICEF
MADD (Mothers Against Drunk Driving)
The last example incorporates a meaning into the word that fits the nature of the organization. Sometimes this type is called a Reverse Acronym or a Backronym.
These can be thought of as a special case of acronyms.
Memos, email, and text messaging (text-speak) are modes of communication
that give rise to both clippings and acronyms, since these
word formation methods are designed to abbreviate.
Some acronyms:
NB — Nota bene, literally ‘note well’. Used by scholars making notes
on texts. (A large number of other scholarly acronyms from Latin are
used, probably most invented in the medieval period or Renaissance,
not originally in Latin)
BRB — be right back (from 1980s, 90s)
FYI — for your information (from mid 20th century)
LOL — laughing
out loud (early 21st century) — now pronounced either /lol/ or /el o
el/; has spawned compounds like Lolcats).
ROFL — rolling on the floor laughing
ROFLMAO — rolling on the floor laughing my ass off
Reanalysis
Sometimes speakers unconsciously change the morphological boundaries of a word, creating a new morph or making an old one unrecognizable. This happened in hamburger, which was originally Hamburger steak ‘chopped and formed steak in the Hamburg style, then hamburger (hamburg + er), then ham + burger
Folk etymology
A popular idea of a word’s origin that is not in accordance with its real origin.
Many folk etymologies are cases of reanalysis in which the word is not only reanalysis but it changes under the influence of the new understanding of its morphemes. The result is that speakers think it has a different origin than it does.
Analogy
Sometimes speakers take an existing word as a model and form other words using some of its morphemes as a fixed part, and changing one of them to something new, with an analogically similar meaning. Cheeseburger was formed on the analogy of hamburger, replacing a perceived morpheme ham with cheese.
carjack and skyjack were also formed by analogy.
Novel creation
In novel creation, a speaker or writer forms a word without starting
from other morphemes. It is as if the word if formed out of ‘whole
cloth’, without reusing any parts.
Some examples of now-conventionalized words that were novel creations
include blimp, googol (the mathematical term),
bling, and possibly slang, which emerged in the last 200
years with no obvious etymology. Some novel creations seem to display
‘sound symbolism’, in which a word’s phonological form suggests its
meaning in some way. For example, the sound of the word bling
seems to evoke heavy jewelry making noise. Another novel creation whose sound seems
to relate to its meaning is badonkadonk, ‘female rear end’, a
reduplicated word which can remind English speakers of the repetitive
movement of the rear end while walking.
Creative respelling
Sometimes words are formed by simply changing the spelling of a word
that the speaker wants to relate to the new word. Product names
often involve creative respelling, such as Mr. Kleen.
© Suzanne Kemmer