Other forms: dearer; dears
If someone or something is dear to you, it means you hold them or it very close to your heart, as in «My country is very dear to me» or «She is a dear friend.»
As a written form of address — such as «Dear Mr. So-and-so» — dear is generally a polite but impersonal standard greeting. Dear can sometimes mean expensive, as in «The cost of food is so dear these days,» though that’s a rather dated usage nowadays. Used about children, baby animals, or other examples of insufferable cuteness, dear can also mean «sweet» or «adorable.» In this sense, dear is a favorite word of grandmothers and other doting relations.
Definitions of dear
-
noun
a beloved person; used as terms of endearment
-
noun
a sweet innocent mild-mannered person (especially a child)
-
-
synonyms:
beloved, darling
-
loved
held dear
-
loved
-
adjective
with or in a close or intimate relationship
“my sisters and brothers are near and
dear”-
synonyms:
good, near
-
close
close in relevance or relationship
-
close
-
-
synonyms:
devout, earnest, heartfelt
-
sincere
open and genuine; not deceitful
-
sincere
-
adjective
having a high price
“much too
dear for my pocketbook”-
synonyms:
costly, high-priced, pricey, pricy
-
expensive
high in price or charging high prices
-
expensive
-
“this cost him
dear”-
synonyms:
dearly
DISCLAIMER: These example sentences appear in various news sources and books to reflect the usage of the word ‘dear’.
Views expressed in the examples do not represent the opinion of Vocabulary.com or its editors.
Send us feedback
EDITOR’S CHOICE
Look up dear for the last time
Close your vocabulary gaps with personalized learning that focuses on teaching the
words you need to know.
Sign up now (it’s free!)
Whether you’re a teacher or a learner, Vocabulary.com can put you or your class on the path to systematic vocabulary improvement.
Get started
дорогой, милый, родной, милый, милая, возлюбленный, дорого
прилагательное ↓
- дорогой, милый, любимый
dear mother — милая мамочка
dear land — родная земля
a very dear friend of mine — мой очень большой друг
dear possessions — дорогие (кому-л.) вещи
to be dear to smb. — много значить для кого-л.
to hold smth. [smb.] dear — дорожить чем-л. [кем-л.]
to be dear to one’s taste — быть по вкусу; очень нравиться (о вещи)
- (в устном или письменном обращении) дорогой, милый; глубокоуважаемый (часто с местоимением my)
dear father [friend] — дорогой отец [друг]
my dear child — дитя моё; сынок /доченька/
my dear girl [fellow] — дорогая моя [дорогой мой]; дорогуша
dear heart — милый; милая
my dear Sir — глубокоуважаемый сэр
Dear Sir — милостивый государь (официальное обращение в письме)
- ирон. любезный, любезнейший
- заветный
one’s dearest wish [dream] — заветное желание [-ая мечта]
- славный, прелестный, милый
a dear little thing — прелестная вещица
what a dear little house! — какой милый домик!
- дорогой, дорого стоящий
dear pictures [furs] — дорогие картины [меха]
bread [petrol] grew /got/ dearer — хлеб [бензин] вздорожал
that’s too dear for me — мне это не по карману
- высокий, дорогой (о цене)
dear rate /price/ — высокая цена
to pay too dear a price for smth. — заплатить за что-л. слишком дорогой ценой
- дорогой, с высокими ценами
dear shop — магазин с высокими ценами
dear John — а) воен. жарг. «Дорогой Джон» (письмо, полученное солдатом от жены или невесты с просьбой о разводе или с уведомлением о выходе замуж за другого); б) сл. письмо с уведомлением об увольнении или с предложением подать в отставку
for dear life — отчаянно; изо всех сил; не на жизнь, а на смерть
to fight for dear life — драться /сражаться/ не на живот, а на смерть
to run /to flee/ for dear life — бежать сломя голову, бежать со всех ног /во весь дух, что есть мочи/
to ride for dear life — нестись во весь опор
существительное ↓
- (в обращении) дорогой, милый, голубчик; дорогая, милая, голубушка
my dear — дорогой мой, милый
my dearest! — дражайший!
- возлюбленный, милый; возлюбленная, милая
with his dear — со своей возлюбленной /милой/
- разг. прелесть; душка; паинька; умник; умница
there’s /that’s/ a dear — вот умник /умница/; вот и хорошо
be a dear — будь умницей; будь паинькой
the box was a dear — ларчик был просто прелесть
isn’t he a dear — ну не прелесть ли он?
наречие ↓
- дорого (тж. перен.)
to cost dear — стоить дорого
to sell dear — продавать по высоким ценам
to sell one’s life dear — дорого продать свою жизнь
to pay dear for one’s errors — расплачиваться дорогой ценой за свои ошибки
- нежно, горячо
глагол
- редк. обращаться к человеку, называя его «дорогой»
междометие ↓
- выражает симпатию, сожаление, огорчение, нетерпение, удивление, презрение:
dear me!, oh dear!, dear heart! — боже мой!, вот так так!, вот те на!, неужели?, батюшки!
dear me! is that so? — неужели?, не может быть!
oh dear, my head aches! — ох, как болит голова!
dear knows! — бог его знает
oh dear no! — ни в коем случае!, на за что!
Мои примеры
Словосочетания
to pay a dear price for smth. — дорого заплатить за что-л.
to cost smb. dear — дорого обходиться кому-л.
to hold smth. dear — дорожить чем-л.
dear father — дорогой отец
my dear girl — дорогая моя
dear pictures — дорогие картины
to hold smb. / smth. dear — дорожить кем-л. / чем-л.
my dear life — моя дорогая
o dear! o god! — о боже!
dear me! — вот так так!; вот те на!; боже мой!
Примеры с переводом
Of course, dear child.
Разумеется, родной мой.
Be a dear and make me a coffee.
Будь душкой /умницей, лапочкой/, сделай мне кофе.
Are you thirsty, my dear?
Милая, хочешь пить?
He is a perfect dear.
Он просто душка.
What’s your name, dear?
Как тебя зовут, дорогуша?
He was running for dear life.
Он бежал изо всех сил, спасая свою жизнь.
Dear Pete
Дорогой Пит
ещё 23 примера свернуть
Примеры, ожидающие перевода
Cars are 59% dearer in Britain than in Europe.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Возможные однокоренные слова
dearly — дорого, нежно, дорогой ценой
dearth — недостаток, нехватка, голод, нехватка продуктов
endear — внушить любовь, расположить к себе, заставить полюбить
dearness — дороговизна, нежность, дружба, любовь, близость
Формы слова
noun
ед. ч.(singular): dear
мн. ч.(plural): dears
adjective
срав. степ. (comparative): dearer
прев. степ. (superlative): dearest
English[edit]
Pronunciation[edit]
- (General American) IPA(key): /dɪɹ/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /dɪə/
- (Scotland) IPA(key): /diːɹ/
- Rhymes: -ɪə(ɹ)
- Homophones: deer, Deere
Etymology 1[edit]
From Middle English dere, from Old English dīere (“of great value or excellence, expensive, beloved”), from Proto-West Germanic *diurī, from Proto-Germanic *diurijaz (“dear, precious, expensive”). Cognate with Scots dere, deir (“of great value or worth, highly valued, precious, beloved”), Saterland Frisian djuur (“precious, dear, costly, expensive”), Dutch duur (“costly, precious”), German teuer (“costly, precious”), German Low German düür, Danish dyr (“expensive”), Swedish dyr (“expensive”), Norwegian dyr (“expensive”), Icelandic dýr (“expensive”), Yiddish טייַער (tayer, “precious,expensive”).
Adjective[edit]
dear (comparative dearer, superlative dearest)
- (Ireland, UK) High in price; expensive.
-
The dearer the jewel, the greater the love expressed.
-
c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i]:
-
There’s more depends on this than on the value.
The dearest ring in Venice will I give you,
And find it out by proclamation:
Only for this, I pray you, pardon me.
-
- 1902, Briquettes as Fuel in Foreign Countries (report of the United States Bureau of Foreign Commerce):
- This water is sold for 50 cents per ton, which is not dear under the circumstances.
-
- Every summer we can rent a cottage in the Isle of Wight, if it’s not too dear.
-
- Loved; lovable.
-
1886, Peter Christen Asbjørnsen, H.L. Brækstad, transl., Folk and Fairy Tales, page 62:
-
«Yes, children dear, wait a bit till it turns itself,» she answered — she ought to have said «till I turn it»[.]
-
-
- So this was my future home, I thought! […] Backed by towering hills, the but faintly discernible purple line of the French boundary off to the southwest, a sky of palest Gobelin flecked with fat, fleecy little clouds, it in truth looked a dear little city; the city of one’s dreams.
-
1938, Norman Lindsay, Age of Consent, 1st Australian edition, Sydney, N.S.W.: Ure Smith, published 1962, →OCLC, page 129:
-
«We shall have to put up with whitebait. And, of course, a dear little chicken with peas and roast potatoes.»
-
-
- Lovely; kind.
- Loving, affectionate, heartfelt
-
Such dear embrace tenderly comforts even in this dear sorrow.
-
- Precious to or greatly valued by someone.
-
The dearer the giver, the dearer the trinket he brings!
-
- A formal way to start (possibly after my) addressing somebody at the beginning of a letter, memo etc.
-
Dear Sir/Madam/Miss, please notice our offices will be closed during the following bank holidays: […].
-
- A formal way to start (often after my) addressing somebody one likes or regards kindly.
-
My dear friend, I feel better as soon as you come sit beside my sickbed!
-
1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter VII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:
-
“A very welcome, kind, useful present, that means to the parish. By the way, Hopkins, let this go no further. We don’t want the tale running round that a rich person has arrived. Churchill, my dear fellow, we have such greedy sharks, and wolves in lamb’s clothing. […]”
-
-
- An ironic way to start (often after my) addressing an inferior.
-
My dear boy, if your grades don’t pick up I won’t bounce you on, but over my knee!
-
- (obsolete) Noble.
Derived terms[edit]
- dear diary
- dear God
- dear heart
- dear Lord
- dear me
- dear sir
- dearling
- dearly
- dearness
- dearsome
- dearth
- dearworth
- endear
- endearer
- endearing
- endearment
- for dear life
- hold dear
- my dear fellow
- near and dear
- nearest and dearest
- old dear
- please excuse my dear Aunt Sally
- unendearing
[edit]
- darling
Translations[edit]
loved; lovable
- Afrikaans: geliefde
- Aklanon: mahae
- Arabic: عَزِيز (ar) (ʕazīz)
- Armenian: թանկագին (hy) (tʿankagin), սիրելի (hy) (sireli)
- Assamese: মৰমৰ (moromor)
- Belarusian: лю́бы m (ljúby), дарагі́ (darahí), мі́лы (míly)
- Bulgarian: любим (bg) (ljubim), мил (bg) (mil), драг (bg) (drag)
- Catalan: estimat (ca), benvolgut (ca)
- Chinese:
- Mandarin: 親愛的/亲爱的 (zh) (qīn’ài de)
- Czech: drahý (cs) m, milý (cs) m
- Dalmatian: cur m, cuora f, cuor m
- Danish: kære
- Dutch: (teer)geliefd (nl), bemind (nl), lief (nl), beminnelijk (nl), kostbaar (nl)
- Esperanto: kara, aminda
- Finnish: rakas (fi)
- French: cher (fr)
- Friulian: cjâr, čhâr
- German: lieb (de)
- Alemannic German: lieb
- Gothic: 𐌻𐌹𐌿𐍆𐍃 (liufs)
- Greek: αγαπητός (el) (agapitós)
- Ancient: φίλος (phílos)
- Hebrew: יַקִּיר (he) (yakír)
- Hindi: प्यारा (hi) (pyārā), प्रिय (hi) (priy)
- Hungarian: drága (hu), kedves (hu)
- Icelandic: kær (is)
- Ido: kara (io)
- Irish: ionúin, dil, dílis
- Istriot: caro
- Italian: caro (it)
- Japanese: 愛しい (ja) (いとしい, itoshii), 恋しい (ja) (こいしい, koishii)
- Kurdish:
- Central Kurdish: خۆشەویست (ckb) (xoşewîst)
- Latin: cārus (la)
- Latvian: dārgs, mīļš
- Lithuanian: brangus (lt), mielas, mylimas (lt)
- Lombard: car (lmo)
- Macedonian: драг (drag), мил (mil)
- Mongolian: хайрт (mn) (xajrt)
- Nepali: प्रिय (priya)
- Norwegian: kjær (no)
- Occitan: car (oc), estimat
- Old Church Slavonic: любъ (ljubŭ), драгъ (dragŭ)
- Old English: lēof, dīere
- Pashto: ګران (grân)
- Persian: گرامی (fa) (gerâmi), عزیز (fa) (‘aziz), فری (fa) (fari)
- Plautdietsch: leef
- Polish: kochany (pl), drogi (pl), luby (pl)
- Portuguese: querido (pt), caro (pt)
- Romanian: drag (ro)
- Russian: дорого́й (ru) (dorogój), ми́лый (ru) (mílyj), люби́мый (ru) (ljubímyj)
- Scottish Gaelic: ionmhainn
- Shor: қайран (qayran)
- Slovak: drahý, milý
- Slovene: drag (sl)
- Sorbian:
- Lower Sorbian: luby
- Spanish: querido (es)
- Swedish: kär (sv)
- Tagalog: mahal (tl)
- Tocharian B: laraṣke, lāre
- Turkish: sevgili (tr), sevimli (tr)
- Tuvan: эргим (ergim)
- Ukrainian: дороги́й (dorohýj), ми́лий (mýlyj), лю́бий (ljúbyj)
- Urdu: پیارا (pyārā), عزیز (ur) (azīz)
- Venetian: caro
- Vietnamese: thân (vi), thân mến (vi), thân ái (vi)
- Volapük: löfik (vo)
- Walloon: binamé (wa) m
- Welsh: annwyl (cy)
precious to or greatly valued by someone
- Armenian: թանկ (hy) (tʿank)
- Azerbaijani: əziz (az)
- Bulgarian: скъп (bg) (skǎp)
- Catalan: benvolgut (ca)
- Czech: drahý (cs)
- Danish: dyrebar
- Dutch: dierbaar (nl), geliefd (nl), gekoesterd (nl), duur (nl), precieus (nl), waardevol (nl)
- Finnish: arvokas (fi), arvoisa (fi), rakas (fi), tärkeä (fi)
- French: cher (fr)
- German: teuer (de)
- Alemannic German: tüür
- Gothic: 𐍃𐍅𐌴𐍂𐍃 (swērs)
- Greek: αγαπημένος (el) (agapiménos)
- Hungarian: kedves (hu)
- Irish: ionúin, dil, dílis
- Kurdish:
- Central Kurdish: ئازیز (ckb) (azîz)
- Nepali: प्रिय (priya)
- Old Church Slavonic: любъ (ljubŭ)
- Old English: dīere
- Pashto: ګران (grân)
- Plautdietsch: dia, leef
- Portuguese: caro (pt)
- Romanian: scump (ro) m or n
- Russian: дорого́й (ru) (dorogój), це́нный (ru) (cénnyj)
- Sanskrit: प्रिय (sa) (priya)
- Scottish Gaelic: ionmhainn
- Slovene: drag (sl)
- Spanish: precioso (es)
- Swedish: kär (sv)
- Welsh: annwyl (cy)
formal way of addressing
- Afrikaans: beste (af)
- Arabic: عَزِيز (ar) (ʕazīz)
- Armenian: հարգելի (hy) (hargeli), սիրելի (hy) (sireli), մեծարգո (hy) (mecargo)
- Azerbaijani: hörmətli (az), dəyərli (az)
- Belarusian: дарагі́ (darahí), шано́ўны (šanóŭny), паважа́ны (pavažány)
- Bulgarian: уважа́ем (bg) (uvažáem), драг (bg) (drag)
- Catalan: estimat (ca), benvolgut (ca)
- Chinese:
- Mandarin: 親愛的/亲爱的 (zh) (qīn’ài de), 尊敬的 (zh) (zūnjìng de), 昂貴的/昂贵的 (zh) (ángguì de)
- Czech: drahý (cs)
- Danish: kære
- Dutch: beste (nl), geachte (nl), hooggeachte (nl)
- Faroese: kærur, góður (fo)
- Finnish: hyvä (fi), parahin (fi)
- French: cher (fr)
- German: sehr geehrter/sehr geehrte
- Greek: αγαπητέ (el) m (agapité), αγαπητή (el) f (agapití)
- Hindi: प्यारा (hi) (pyārā), प्रिय (hi) (priy), आदरणीय (hi) (ādarṇīya)
- Hungarian: kedves (hu), tisztelt (hu)
- Irish: a chara sg, a chairde pl
- Japanese: (no name is added) 拝啓 (ja) (はいけい, haikei), (used in translations) 親愛なる (しんあいなる, shin’ai-naru), 様 (ja) (さま, sama) (honorific suffix)
- Khmer: ជូនចំពោះ (cuun cɑmpŭəh)
- Kurdish:
- Central Kurdish: بەڕێز (ckb) (berrêz)
- Latvian: cienītais
- Lithuanian: gerbiamas
- Macedonian: мил (mil), драг (drag)
- Mongolian: эрхэм (mn) (erxem), хүндэт (mn) (xündet), эрхэм хүндэт (erxem xündet)
- Norwegian: ærede
- Pashto: ګران (grân)
- Persian: عزیز (fa) (‘aziz)
- Polish: drogi (pl), szanowny (pl)
- Portuguese: prezado (pt), caro (pt)
- Romanian: stimate
- Russian: уважа́емый (ru) m (uvažájemyj), дорого́й (ru) (dorogój)
- Serbo-Croatian: поштовани m pl, poštovani (sh) m pl
- Slovak: drahý, vážený
- Slovene: dragi
- Spanish: estimado (es)
- Swedish: kära (sv)
- Tamil: அன்புக்குரிய (aṉpukkuriya)
- Telugu: ప్రియమైన (te) (priyamaina)
- Turkish: sayın (tr)
- Ukrainian: дороги́й (dorohýj), шано́вний (uk) (šanóvnyj)
- Urdu: عزیز (ur) (azīz)
- Vietnamese: kính thưa, thưa (vi)
- Walloon: binamé (wa) m, tcher (wa) m (often under French-borrowed «chér»)
- Welsh: annwyl (cy)
an informal way of addressing the recipient in a letter’s opening line
- Arabic: عَزِيز (ar) (ʕazīz)
- Bulgarian: скъп (bg) (skǎp)
- Catalan: estimat (ca)
- Chinese:
- Mandarin: 親愛的/亲爱的 (zh) (qīn’ài de)
- Dutch: lieve (nl)
- Finnish: arvon (fi), rakas (fi)
- French: cher (fr)
- German: lieber (de)
- Hungarian: kedves (hu), (in case of intensive emotion) drága (hu), édes (hu)
- Irish: a chara sg, a chairde pl
- Italian: caro (it)
- Japanese: (used in translations) 親愛なる (しんあいなる, shin’ai naru), (after a name) へ (ja) (-e)
- Norwegian: kjære (no)
- Pashto: ګران (grân)
- Portuguese: querido (pt), caro (pt)
- Romanian: dragă (ro)
- Russian: дорого́й (ru) m (dorogój), дорога́я (ru) f (dorogája)
- Spanish: querido (es)
- Tamil: அன்பே (aṉpē)
- Turkish: sevgili (tr) sg
- Welsh: annwyl (cy)
a formal way to start (often after my) addressing somebody one likes or regards kindly
- Afrikaans: beste (af)
- Armenian: թանկագին (hy) (tʿankagin), սիրելի (hy) (sireli)
- Catalan: estimat (ca)
- Chinese:
- Mandarin: 親愛的/亲爱的 (zh) (qīn’ài de)
- Dutch: beste (nl), lieve (nl), waarde (nl)
- Finnish: hyvä (fi), arvoisa (fi), arvon (fi), rakas (fi)
- French: cher (fr)
- German: Lieber
- Hindi: आदरणीय (hi) (ādarṇīya), प्यारा (hi) (pyārā), प्रिय (hi) (priy)
- Hungarian: kedves (hu)
- Japanese: 親愛なる (しんあいなる, shin’ai naru)
- Kurdish:
- Central Kurdish: گیان (gyan)
- Navajo: aháláaneʼ
- Pashto: ګران (grân)
- Polish: drogi (pl)
- Portuguese: querido (pt)
- Russian: дорого́й (ru) (dorogój), уважа́емый (ru) (uvažájemyj)
- Slovene: dragi
- Spanish: señor mío m, señora mía f, estimado (es) m, estimada (es) f
- Thai: เรียน (th) (riian)
- Vietnamese: thân mến (vi), thân ái (vi)
Translations to be checked
- Esperanto: (please verify) kara
- Estonian: (please verify) kallis (et)
- Guaraní: (t-) (please verify) ayhupára
- Indonesian: (please verify) tersayang (id) , (please verify) kesayangan (id)
- Interlingua: (please verify) car
- Italian: (please verify) caro (it)
- Norwegian: (please verify) kjær (no), (please verify) dyr (no)
- Old English: (please verify) swǣs (1)
- Serbo-Croatian: (please verify) mio (sh), (please verify) drag (sh)
- Spanish: (please verify) entrañable (es)
- Thai: (please verify) ที่รัก (th) (teerak)
- Turkish: (please verify) sevgili (tr), (please verify) sayın (tr), (please verify) değerli (tr)
Noun[edit]
dear (plural dears)
- A very kind, loving person.
-
My little cousin is such a dear, always drawing me pictures.
-
- A beloved person.
- An affectionate, familiar term of address, such as used between husband and wife.
-
Pass me the salt, would you dear?
-
- An elderly person, especially a woman.
Synonyms[edit]
- (kind loving person): darling
Derived terms[edit]
- oh dear
- the dear knows
Translations[edit]
a very kind, loving person
- Bulgarian: любим (bg) m (ljubim), възлюбен m (vǎzljuben)
- Dutch: lieverd (nl), schat (nl)
- Finnish: kullannuppu (fi)
- German: Liebchen (de) n, Liebste f, Liebster m, Teuerste f, Teuerster m
- Hungarian: tünemény (hu)
- Russian: ду́шка (ru) m or f (dúška)
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: драги m or m pl or c pl, драга f, мила f
- Latin: dragi (sh) m or m pl or c pl, draga (sh) f, mila (sh) f
- Ukrainian: коха́ний (uk) m (koxányj)
Verb[edit]
dear (third-person singular simple present dears, present participle dearing, simple past and past participle deared)
- (obsolete) To endear.
-
1603, John Davies of Hereford, Microcosmos:
-
Nor should a Sonne his Sire loue for reward, But for he is his Sire, in nature dear’d.
-
-
1623, William Shakespeare, The Tragedie of Anthonie and Cleopatra:
-
I should have known no less: It hath been taught us from the primal state That he which is was wished until he were; And the ebbed man, ne’er loved till ne’er worth love, Comes deared by being lacked.
-
-
1679, Benjamin Keach, The Glorious Lover, page 164:
-
Nay, hide him in thy house, and also show Such deared love to him, as to delight In his base company both day and night?
-
-
Derived terms[edit]
- bedear
Adverb[edit]
dear (comparative more dear, superlative most dear)
- Dearly; at a high price.
-
c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Othello, the Moore of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene ii]:
-
If thou attempt it, it will cost thee dear.
-
-
Derived terms[edit]
- cost dear
- hold dear
Interjection[edit]
dear
- (dated) Indicating surprise, pity, or disapproval.
-
Dear, dear! Whatever were they thinking?
-
See also[edit]
- oh dear
- dear me
Etymology 2[edit]
From Middle English dere (“fierce, severe, hard, deadly”), from Old English dēor, dȳr (“brave, bold; severe, dire, vehement”), from Proto-Germanic *deuzaz. Cognate with the above.
Adjective[edit]
dear (comparative more dear, superlative most dear)
- Severe, or severely affected; sore.
- (obsolete) Fierce.
-
The Christens found the heathens dear, as the lion doth the bear.
-
Translations[edit]
References[edit]
- The Middle English Dictionary
Anagrams[edit]
- ‘eard, DARE, Dare, Rade, Read, Reda, ared, dare, rade, read
Irish[edit]
Pronunciation[edit]
- IPA(key): [dʲaɾˠ]
Verb[edit]
dear (present analytic dearann, future analytic dearfaidh, verbal noun dearadh, past participle deartha)
- to draw (design)
Conjugation[edit]
singular | plural | relative | autonomous | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | ||||
indicative | present | dearaim | dearann tú; dearair† |
dearann sé, sí | dearaimid | dearann sibh | dearann siad; dearaid† |
a dhearann; a dhearas / a ndearann*; a ndearas* |
deartar |
past | dhear mé; dhearas | dhear tú; dhearais | dhear sé, sí | dhearamar; dhear muid | dhear sibh; dhearabhair | dhear siad; dhearadar | a dhear / ar dhear* |
dearadh | |
past habitual | dhearainn / ndearainn‡‡ | dheartá / ndeartᇇ | dhearadh sé, sí / ndearadh sé, s퇇 | dhearaimis; dhearadh muid / ndearaimis‡‡; ndearadh muid‡‡ | dhearadh sibh / ndearadh sibh‡‡ | dhearaidís; dhearadh siad / ndearaidís‡‡; ndearadh siad‡‡ | a dhearadh / a ndearadh* |
dheartaí / ndearta퇇 | |
future | dearfaidh mé; dearfad |
dearfaidh tú; dearfair† |
dearfaidh sé, sí | dearfaimid; dearfaidh muid |
dearfaidh sibh | dearfaidh siad; dearfaid† |
a dhearfaidh; a dhearfas / a ndearfaidh*; a ndearfas* |
dearfar | |
conditional | dhearfainn / ndearfainn‡‡ | dhearfá / ndearfᇇ | dhearfadh sé, sí / ndearfadh sé, s퇇 | dhearfaimis; dhearfadh muid / ndearfaimis‡‡; ndearfadh muid‡‡ | dhearfadh sibh / ndearfadh sibh‡‡ | dhearfaidís; dhearfadh siad / ndearfaidís‡‡; ndearfadh siad‡‡ | a dhearfadh / a ndearfadh* |
dhearfaí / ndearfa퇇 | |
subjunctive | present | go ndeara mé; go ndearad† |
go ndeara tú; go ndearair† |
go ndeara sé, sí | go ndearaimid; go ndeara muid |
go ndeara sibh | go ndeara siad; go ndearaid† |
— | go ndeartar |
past | dá ndearainn | dá ndeartá | dá ndearadh sé, sí | dá ndearaimis; dá ndearadh muid |
dá ndearadh sibh | dá ndearaidís; dá ndearadh siad |
— | dá ndeartaí | |
imperative | dearaim | dear | dearadh sé, sí | dearaimis | dearaigí; dearaidh† |
dearaidís | — | deartar | |
verbal noun | dearadh | ||||||||
past participle | deartha |
* Indirect relative
† Archaic or dialect form
‡‡ Dependent form used with particles that trigger eclipsis
Mutation[edit]
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
dear | dhear | ndear |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Yola[edit]
Etymology[edit]
From Middle English dere, from Old English dīere, from Proto-West Germanic *diurī.
Adjective[edit]
dear
- dear
-
1867, “THE WEDDEEN O BALLYMORE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 2:
-
Hea marreet dear Phielim to his sweet Jauane.
- He married dear Phelim to his sweet Joan.
-
-
References[edit]
- Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 94
«And now, dear, _dear_ Mademoiselle de Charrebourg, I come into your presence, to learn how it fares with you.» ❋ Various (N/A)
«Oh, I entreat you — I implore you, my dear, _dear_ —» ❋ James De Mille (N/A)
«_May you never regret it, my dear, my dear_,» said the lover on the stage. ❋ Temple Bailey (N/A)
The man cried out: «Mother dear — _Mother dear_!» ❋ Emily Calvin Blake (N/A)
«Yes,» replied Dexie, «they are rather dear, _dear shad_,» and she looked intently at her plate, well knowing how Plaisted was glaring at her. ❋ Stanford Eveleth (N/A)
Amelia addressed him now, with an effect of angry mockery, as my dear old Frank Bronson; but that (without the mockery) was how the Amberson family almost always spoke of him: dear old Frank Bronson. ❋ Unknown (1918)
«My dear, _dear_ friends!» he said, and stretched out both hands towards the company, as if to clasp them all to his heart. ❋ William Bowen (1907)
She often called Nels «my dear» with a peculiar inflection on the _dear_ and an upward lilt of tone. ❋ Zamin Ki Dost (1905)
That was the line, the very sharp and impassable line she drew between her «dear, _dear_ Ellen», her «dearest Nel», and her sisters, Anne and Emily. ❋ May Sinclair (1904)
She had hurt his feelings by saying she wished she didn’t have to live with him, and she had insulted his dear, dear, _dear_ picture! ❋ Margaret Wade Campbell Deland (1901)
«Oh, dear — _dear_!» she ejaculated above her breath. ❋ Clara Louise Burnham (1890)
But then how her mother’s weary, careworn face had brightened, and glowed into pleased surprise as she caught the first glimpse of her; how lovingly she had folded her in those dear _motherly_ arms, and said, actually with lips all a tremble: «My _dear_ daughter! what an unexpected blessing, and what a kind providence, that you have come just now.» ❋ 1841-1930 Pansy (1885)
«O, dear, dear, _dear_,» cried she, «I didn’t know it was a toad till it hopped right up!» ❋ Sophie May (1869)
Oh! how earnest and importunate were Elsie’s pleadings at a throne of grace that night, that her «dear, _dear_ papa might soon be taught to love Jesus, and how to pray to Him.» ❋ Martha Finley (1868)
«Oh, papa! dear, _dear_ papa!» she cried, suddenly throwing her arms round his neck, and laying her cheek to his; «I love you so much, that when I looked at you, and saw how pale and thin you were, I couldn’t help crying.» ❋ Martha Finley (1868)
«Good-night, dear, _dear_ papa; I do love you _so_ much;» then turned away her face, shut her eyes, and in a few moments was sleeping sweetly. ❋ Martha Finley (1868)
At first she could neither weep nor pray; but at length tears came to her relief, and she poured out agonizing supplications «that her dear, _dear_ papa might be spared, at least, until he had learned to love Jesus, and was fit to go to heaven.» ❋ Martha Finley (1868)
There are types of emotional and sentimental religion that have a great deal more to say about love than about obedience; that are full of half wholesome apostrophes to a ‘dear Lord,’ and almost forget the ‘_Lord_’ in the emphasis which they put on the ‘_dear_.’ ❋ Alexander Maclaren (1868)
«Oh! Miss Rose, dear, _dear_ Miss Rose is going tomorrow,» she sobbed. ❋ Martha Finley (1868)
And somebody else replied that however dear she might be as a daughter, she was certainly a very _dear_ friend, and proposed that they should send in a bill for all the damages she had done in the course of the year, as a round robin to her parents at Christmas. ❋ Juliana Horatia Gatty Ewing (1863)
dear mom, [im out] wif ma frendz [watchin a movie].. i took the cell.. [dun] call me… ill call u wen it dun ❋ Lili (2004)
I’d love to [get a set] of 26 inch [chrome] [dubs] but they are DEAR! ❋ Ihatechrome (2004)
my dear [darling]. we’re [so rad]. ❋ Connie Is Cool (2005)
Well, dear, don’t [cut] your hair while [I’m out] of [town]. ❋ Irish Alpha Female (2003)
[Damn son], I [feel like] the dearing [tonight]!!! ❋ Dizzle Pizzle (2007)
a: [what’s the] new girls name?
b: [I think] she said “Dearing.”
a: that means she’s [a bad ass bitch] ❋ Jumping Penguin Da (2020)
Guy 1: Hey, did you hear that [KC] is now dating that girl who is [pale], ugly, and [has aids]?
Guy 2: No! dear…dear ❋ Ud101 (2008)
Dears can be an [angels] but will attack any moment if any negative about [Dimash] is found, they will rip apart the [unfortunate] soul. ❋ TazaKap (2020)
person 1″ [lord tunderin jesus] dear by you almost fell on your ass»
person 2″ i know dear by that [shiet] [woulda] hurt» ❋ Billiam_269 (2009)
Thanks [dear], I really needed an [iPhone 12] cause my X was out of [memory]. ❋ JayDud3 (2021)
Noun
Be a dear and take this for me.
Recent Examples on the Web
See you tomorrow, my dear.
—Marion Renault, The New Yorker, 23 Nov. 2022
Dont go there, my dear, said John.
—New York Times, 14 Oct. 2022
Primer Potion, my dear.
—Lauren Hubbard, Town & Country, 13 Aug. 2022
My dear!
—Vladimir Sorokin, Harper’s Magazine , 20 July 2022
Storylines abound at a tournament dear to Kirk’s heart and among the most prestigious annual stops on Tour.
—Edgar Thompson, Orlando Sentinel, 2 Mar. 2023
There are many variations of ramen but one dear to many hearts (and mouths) is tonkotsu ramen.
—Anthony Martin, Discover Magazine, 7 Oct. 2014
So thank you, ChatGPT, my dear, for all the love and kindness here.
—Wired Staff, WIRED, 16 Feb. 2023
The beloved bolero laments a desolate isla del encanto while holding dear to heart the treasures of her soil.
—Marjua Estevez, refinery29.com, 15 Sep. 2022
But as the years have passed, the two have become dear friends.
—The Indianapolis Star, 22 Mar. 2023
Her most recent two ambulances were sponsored in honor of her very dear friend, Tova Leidesdorf.
—Sun Sentinel, 22 Mar. 2023
Grateful to my dear Jordanian family for their heartfelt support and kind wishes.
—Town & Country, 17 Mar. 2023
But what if she’s pulled to it just like her dear ol’ dad?
—Brian Truitt, USA TODAY, 13 Mar. 2023
But after the events of The Book of Boba Fett, our dear friend Mando could only redeem his transgressions (removing his helmet to share a few moments with cute little Baby Yoda/Grogu) by heading to Mandalore to bathe in the planet’s living waters.
—Evan Romano, Men’s Health, 8 Mar. 2023
So many people from this cast are now my dear friends, like Colman Domingo.
—Juliana Ukiomogbe, ELLE, 7 Mar. 2023
The three women have remained dear friends and reunited as a group both for Queen Bey’s Super Bowl performance in 2013 and her headline performance at Coachella in 2018.
—Alexandra Schonfeld, Peoplemag, 6 Mar. 2023
Reading the quote from my dear friend Pete Townshend brought back such great memories.
—Andy Greene, Rolling Stone, 2 Mar. 2023
See More
These examples are programmatically compiled from various online sources to illustrate current usage of the word ‘dear.’ Any opinions expressed in the examples do not represent those of Merriam-Webster or its editors. Send us feedback about these examples.
-
1
dear
Large English-Russian phrasebook > dear
-
2
dear
dear [dɪə]
1) дорого́й, ми́лый
D. Sir ми́лостивый госуда́рь, уважа́емый господи́н (офиц. обращение в письме)
3) сла́вный, преле́стный;
4) заве́тный, сокрове́нный;
5) дорого́й, до́рого сто́ящий;
dear shop магази́н, в кото́ром това́ры продаю́тся по бо́лее дорого́й цене́
1) возлю́бленный, ми́лый; возлю́бленная, ми́лая
3.
adv
до́рого (
тж. перен.
)
4.
int
выражает симпатию, сожаление, огорчение, нетерпение, удивление, презрение:
oh dear, my head aches! ох, как боли́т голова́!
Англо-русский словарь Мюллера > dear
-
3
dear me!
≈ боже мой!, вот так так!; ну и ну!, нечего сказать!, неужели?, вот те раз!, вот те на!, вот это да!, видит бог!
Praed: «…Dear me! I’m so glad your mother hasn’t spoilt you.» (B. Shaw, ‘Mrs. Warren’s Profession’, act I) — Прэд: «…Боже мой! Как я рад, что ваша матушка не испортила вас!»
‘Dear me!’ murmured the schoolmistress; ‘I don’t know which of you is worst.’ (J. Galsworthy, ‘Caravan’, ‘A Feud’) — — Видит бог, — пробормотала учительница, — я не знаю, кто из вас хуже.
…dear me, what a state your hair is in! (L. Carroll, ‘Through the Looking-Glass’, ch. V) — Хороша прическа, нечего сказать!
Large English-Russian phrasebook > dear me!
-
4
dear
Dear me! — Быть не может!
English-Russian phrases dictionary > dear
-
5
dear
Персональный Сократ > dear
-
6
dear me
Персональный Сократ > dear me
-
7
dear
1. [dıə]
1. 1) () дорогой, милый, голубчик; дорогая, милая, голубушка
my dear — дорогой мой, милый
my dearest! — дражайший!
2) возлюбленный, милый; возлюбленная, милая
with his dear — со своей возлюбленной /милой/
2.
прелесть; душка; паинька; умник; умница
there’s /that’s/ a dear — вот умник /умница/; вот и хорошо
be a dear — будь умницей; будь паинькой
isn’t he a dear — ну не прелесть ли он?
2. [dıə]
1. 1) дорогой, милый, любимый
to be dear to smb. — много значить для кого-л.
to hold smth. [smb.] dear — дорожить чем-л. [кем-л.]
to be dear to one’s taste — быть по вкусу; очень нравиться ()
2) () дорогой, милый; глубокоуважаемый ( my)
dear father [friend] — дорогой отец [друг]
my dear child — дитя моё; сынок /доченька/
my dear girl [fellow] — дорогая моя [дорогой мой]; дорогуша
dear heart — милый; милая
2. заветный
one’s dearest wish [dream] — заветное желание [-ая мечта]
3. славный, прелестный, милый
what a dear little house! — какой милый домик!
4. 1) дорогой, дорого стоящий
dear pictures [furs] — дорогие картины [меха]
bread [petrol] grew /got/ dearer — хлеб [бензин] вздорожал
2) высокий, дорогой ()
dear rate /price/ — высокая цена
to pay too dear a price for smth. — заплатить за что-л. слишком дорогой ценой
3) дорогой, с высокими ценами
dear John — а) жарг. «Дорогой Джон» (); б) письмо с уведомлением об увольнении с предложением подать в отставку
for dear life — отчаянно; изо всех сил; не на жизнь, а на смерть
to fight for dear life — сражаться не на жизнь, а на смерть
to run /to flee/ for dear life — бежать сломя голову, бежать со всех ног /во весь дух, что есть мочи/
3. [dıə]
to pay dear for one’s errors — расплачиваться дорогой ценой за свои ошибки
2. нежно, горячо
4. [dıə]
редк.
обращаться к человеку, называя его «дорогой»
5. [dıə]
:
dear me!, oh dear!, dear heart! — боже мой!, вот так так!, вот те на!, неужели?, батюшки!
dear me! is that so? — неужели?, не может быть!
oh dear, my head aches! — ох, как болит голова!
dear knows! — бог его знает
oh dear no! — ни в коем случае!, на за что!
НБАРС > dear
-
8
dear
[dɪə]
dear вежливая или иногда ироническая форма обращения: my dear Jones любезный (или любезнейший) Джоунз; Dear Sir милостивый государь (офиц. обращение в письме) dear возлюбленный, милый; возлюбленная, милая dear int выражает симпатию, сожаление, огорчение, нетерпение, удивление, презрение: dear me! is it so? неужели?; oh dear, my head aches! ох, как болит голова! dear дорого (тж. перен.) dear дорогой, дорого стоящий; dear shop магазин, в котором товары продаются по более дорогой цене dear дорогой, милый dear дорогой dear дорогостоящий dear разг. прелесть; what dears they are! как они прелестны! dear с высокими ценами dear славный, прелестный; he is a dear fellow он прекрасный парень dear int выражает симпатию, сожаление, огорчение, нетерпение, удивление, презрение: dear me! is it so? неужели?; oh dear, my head aches! ох, как болит голова! dear дорогой, дорого стоящий; dear shop магазин, в котором товары продаются по более дорогой цене dear вежливая или иногда ироническая форма обращения: my dear Jones любезный (или любезнейший) Джоунз; Dear Sir милостивый государь (офиц. обращение в письме) sir: dear сэр, господин, сударь (как обращение; перед именем обозначает титул knight или baronet, напр., Sir John); dear sir милостивый государь dear славный, прелестный; he is a dear fellow он прекрасный парень dear вежливая или иногда ироническая форма обращения: my dear Jones любезный (или любезнейший) Джоунз; Dear Sir милостивый государь (офиц. обращение в письме) dear int выражает симпатию, сожаление, огорчение, нетерпение, удивление, презрение: dear me! is it so? неужели?; oh dear, my head aches! ох, как болит голова! dear разг. прелесть; what dears they are! как они прелестны!
English-Russian short dictionary > dear
-
9
dear
dɪə
1. прил.
1) а) дорогой, милый (to) a precious friend ≈ дорогой друг this project is dear to my heart ≈ этот проект дорог моему сердцу to hold smb. dear ≈ любить кого-л. Syn: precious б) вежливая или иногда ироническая форма обращения my dear William ≈ любезный/любезнейший Вильям Dear Sir Dear Madam
2) а) любящий, нежный Syn: affectionate, fond б) искренний Syn: heartfelt
3) прелестный, славный Syn: lovely, charming
4) дорогой, дорого стоящий Syn: expensive
2. сущ.
1) возлюбленный, милый;
возлюбленная, милая Syn: mistress, sweetheart
2) разг. прелесть, обаятельный человек You are such a devoted old dear. ≈ Ты преданный и самый лучший друг.
3. нареч.
1) дорого (тж. перен.) He must do without some articles or pay dear for them. ≈ Ему придется обходиться без некоторых деталей, или он должен будет заплатить за них более высокую цену.
2) нежно Syn: dearly
4. межд. используется как эмоциональное восклицание для выражения сожаления, удивления и др. чувств Dear! Oh dear! Dear, dear! Dear me! ≈ Ах! О, Господи! Боже мой! Неужели?
(в обращении) дорогой, милый, голубчик;
дорогая, милая, голубушка — my * дорогой мой, милый — my *est! дражайший! возлюбленный, милый;
возлюбленная, милая — with his * со своей возлюбленной (разговорное) прелесть;
душка;
паинька;
умник;
умница — there’s a * вот умник;
вот и хорошо — be a * будь умницей;
будь паинькой — the box was a * ларчик был просто прелесть — isn’t he a * ну не прелесть ли он? дорогой, милый;
любимый — * mother милая мамочка — * land родная земля — a very * friend of mine мой очень большой друг — * possessions дорогие вещи — to be * to smb. много значить для кого-л. — to hold smb. * дорожить кем-л. — to be * to one’s taste быть по вкусу;
очень нравиться дорогой, милый, глубокоуважаемый — * father дорогой отец — my * child дитя мое;
сынок — my * girl дорогая моя;
дорогуша — * heart милый;
милая — my * Sir глубокоуважаемый сэр — D. Sir милостивый государь( ироничное) любезный, любезнейший заветный — one’s *est wish заветное желание славный, прелестный, милый — a * little thing прелестная вещица — what a * little house! какой милый домик! дорогой, дорого стоящий — * pictures дорогие картины — bread grew *er хлеб вздорожал — that’s too * for me мне это не по карману высокий, дорогой — * rate высокая цена — to pay too * a price for smth. заплатить за что-л. слишком дорогой ценой дорогой, с высокими ценами — * shop магазин с высокими ценами > * John (военное) (жаргон) «Дорогой Джон» (письмо, полученное солдатом от жены или невесты с просьбой о разводе или с уведомлением о выходе замуж за другого) ;
(сленг) письмо с уведомлением об увольнении или с предложением подать в отставку;
> for * life отчаянно;
изо всех сил;
не на жизнь, а на смерть;
> to fight for * life сражаться не на жизнь, а на смерть;
> to run for * life бежать сломя голову, бежать со всех ног;
> to ride for * life нестись во весь опор дорого — to cost * стоить дорого — to sell * продавать по высоким ценам — to sell one’s life * дорого продать свою жизнь — to pay * for one’s errors расплачиваться дорогой ценок за свои ошибки нежно, горячо( редкое) обращаться к человеку, называя его «дорогой» выражает симпатию, сожаление, огорчение, нетерпение, удивление, презрение — * me!, oh *!, * heart! боже мой!, вот так так!, вот те на!, неужели?, батюшки! — * me! is that so? неужели?, не может быть! — oh *, my head aches! ох, как болит голова! — * knows! Бог его знает — oh * no! ни в коем случае!, ни за что!
dear вежливая или иногда ироническая форма обращения: my dear Jones любезный (или любезнейший) Джоунз;
Dear Sir милостивый государь( офиц. обращение в письме) ~ возлюбленный, милый;
возлюбленная, милая ~ int выражает симпатию, сожаление, огорчение, нетерпение, удивление, презрение: dear me! is it so? неужели?;
oh dear, my head aches! ох, как болит голова! ~ дорого (тж. перен.) ~ дорогой, дорого стоящий;
dear shop магазин, в котором товары продаются по более дорогой цене ~ дорогой, милый ~ дорогой ~ дорогостоящий ~ разг. прелесть;
what dears they are! как они прелестны! ~ с высокими ценами ~ славный, прелестный;
he is a dear fellow он прекрасный парень
~ int выражает симпатию, сожаление, огорчение, нетерпение, удивление, презрение: dear me! is it so? неужели?;
oh dear, my head aches! ох, как болит голова!
~ дорогой, дорого стоящий;
dear shop магазин, в котором товары продаются по более дорогой цене
dear вежливая или иногда ироническая форма обращения: my dear Jones любезный (или любезнейший) Джоунз;
Dear Sir милостивый государь (офиц. обращение в письме) sir: ~ сэр, господин, сударь ( как обращение;
перед именем обозначает титул knight или baronet, напр., Sir John) ;
dear sir милостивый государь
~ славный, прелестный;
he is a dear fellow он прекрасный парень
dear вежливая или иногда ироническая форма обращения: my dear Jones любезный (или любезнейший) Джоунз;
Dear Sir милостивый государь (офиц. обращение в письме)
~ int выражает симпатию, сожаление, огорчение, нетерпение, удивление, презрение: dear me! is it so? неужели?;
oh dear, my head aches! ох, как болит голова!
~ разг. прелесть;
what dears they are! как они прелестны!Большой англо-русский и русско-английский словарь > dear
-
10
dear
1. n дорогой, милый, голубчик; дорогая, милая, голубушка
dear money — дорогой кредит; стесненный кредит
2. n возлюбленный, милый; возлюбленная, милая
dear heart — душа моя, любовь моя, сердце моё, милый, милая
3. n разг. прелесть; душка; паинька; умник; умница
be a dear — будь умницей; будь паинькой
4. a дорогой, милый, любимый
5. a дорогой, милый; глубокоуважаемый
6. a ирон. любезный, любезнейший
7. a заветный
8. a славный, прелестный, милый
9. a дорогой, дорого стоящий
10. a высокий, дорогой
11. a дорогой, с высокими ценами
for dear life — отчаянно; изо всех сил; не на жизнь, а на смерть
12. adv дорого
13. adv нежно, горячо
14. v редк. обращаться к человеку, называя его «дорогой»
dear heart!, bless my heart! — боже мой!, вот тебе на!, вот так так!
15. int выражает симпатию, сожаление, огорчение, нетерпение, удивление, презрение
dear me!, oh dear!, dear heart! — боже мой!, вот так так!, вот те на!, неужели?, батюшки!
oh dear, my head aches! — ох, как болит голова!
Синонимический ряд:
1. costly (adj.) costly; exorbitant; expensive; high; high-priced; prized; rich; uneconomical; valuable
2. familiar (adj.) close; familiar; intimate
3. favorite (adj.) beloved; blue-eyed; cherished; darling; esteemed; fair-haired; favorite; favoured; favourite; loved; pet; precious; sweet; white-haired; white-headed
4. loving (adj.) affectionate; devoted; doting; fond; lovesome; loving
5. sweetheart (noun) angel; beloved; darling; flame; heartthrob; honey; honeybunch; love; loved one; loveling; sweet; sweetheart; sweetling; truelove; turtledove
Антонимический ряд:
cheap; common; despised; distant; hated; hateful; inexpensive; low-priced; vile
English-Russian base dictionary > dear
-
11
dear
[dɪə]
1.прил.
1) дорогой, милый, любимый
Syn:
Of course, dear child. — Разумеется, дитя моё.
4) любящий, нежный
Give my dear love to Grandfather. — Передавай нежный привет дедушке.
Syn:
5) заветный, желанный
Syn:
6) прелестный, славный
Syn:
7) дорогой, дорого стоящий; чрезмерный, высокий
to pay a dear price for smth. — дорого заплатить за что-л.
Syn:
••
dear heart — ; ласк. сердце моё, душа моя; милый, милая
to hold smb. / smth. dear — дорожить кем-л. / чем-л.
— Dear John letter
— Dear John
— Dear Jane letter
— Dear Jane
2.сущ.
1) дорогой, милый; дорогая, милая
Are you thirsty, my dear? — Милая, хочешь пить?
Syn:
2) голубчик, голубушка, дорогуша
What’s your name, dear? — Как тебя зовут, дорогуша?
3)
разг.
прелесть, обаятельный человек
He is a perfect dear. — Он просто душка.
4) ; разг. старушка, старушенция
3.
нареч.
to cost smb. dear — дорого обходиться кому-л.
to pay dear for smth. — заплатить дорогую цену за что-л., дорого заплатить за что-л.
That poor devil of a postman had paid dear for his vanity. (John Buchan, Greenmantle) — Этот бедняга почтальон дорого заплатил за своё тщеславие.
Syn:
4.
межд.
боже мой!
Dear me! / Oh, dear! / Dear, dear! — Боже мой!
Англо-русский современный словарь > dear
-
12
dear
дорогой
имя прилагательное:имя существительное:
наречие:
Англо-русский синонимический словарь > dear
-
13
dear
[dɪə]
adj
1) дорогой, милый, любимый
He became dear to me. — Он мне стал дорог.
He bought a present for his dear wife. — Он купил подарок своей любимой жене.
A man dear to all. — Человек, который всем дорог.
— dear friend
— one’s dear wife
— be dear to smb
— ear dMr. Brown
— my dear sister
— my dear fellow…2) дорогой, дорогостоящий
The house is too dear at these terms (at this price). — Дом слишком дорог на таких условиях (по такой цене).
The suit was too dear to think of buying it. — Костюм был слишком дорог, я и думать не мог, чтобы его купить.
It is dearer to repair the vatch than to buy a new one. — Чинить эти часы дороже, чем купить новые.
— it is absurdly dear•
USAGE:
(1.) Прилагательное dear 1. обычно употребляется в качестве обращения в начале писем: dear Mr. Brown! уважаемый господин Браун! (2.) Прилагательное dear 2. обозначает не только сто́ящий много денег, но и ценный, важный, значимый в отличие от expensive, который обозначает только сто́ящий много денег
English-Russian combinatory dictionary > dear
-
14
dear
1) дорогой, милый
2) славный, прелестный; he is a dear fellow он прекрасный парень
3) вежливая или иногда ироническая форма обращения: my dear Jones любезный (или любезнейший) Джоунз; Dear Sir милостивый государь (офиц. обращение в письме)
4) дорогой, дорого стоящий; dear shop магазин, в котором товары продаются по более дорогой цене
Syn:
expensive
1) возлюбленный, милый; возлюбленная, милая
2)
collocation
прелесть; what dears they are! как они прелестны!
выражает симпатию, сожаление, огорчение, нетерпение, удивление, презрение: dear me! is it so? неужели?; oh dear, my head aches! ох, как болит голова!
* * *
(a) дорогой; дорогостоящий; уважаемый
* * *
дорогой; дорого
* * *
[ dɪə]
милый, милая, возлюбленный, возлюбленная; прелесть [разг.]
дорогой, милый; любимый, родной, возлюбленный; глубокоуважаемый, многоуважаемый, любезный; заветный, сокровенный дорогостоящий, ценный
дорого
дорогой; милый* * *
дорогая
дорого
дорогой
дорогостоящий
люба
любимая
любо-дорого
многоуважаемый
почтйнный
уважаема
уважаемая
уважаемый
* * *
1. прил.
1) а) дорогой, милый (to)
б) вежливая или иногда ироническая форма обращения
2) а) любящий
б) искренний
2. сущ.
1) возлюбленный
2) разг. прелесть, обаятельный человек
3. нареч.
1) дорого (тж. перен.)
2) нежно
4. межд.
используется как эмоциональное восклицание для выражения сожаления, удивления и др. чувствНовый англо-русский словарь > dear
-
15
dear
[dɪə]
Dear Sir/Madam — милостивый государь/государыня
2) дорогой, дорогостоящий
Dear! Oh dear! — О, господи! Боже мой!
2000 самых употребительных английских слов > dear
-
16
dear
The Americanisms. English-Russian dictionary. > dear
-
17
dear
English-Russian big medical dictionary > dear
-
18
dear
1. дорогой, милый, любимый, уважаемый: Dear Sir… Уважаемый м-р…; 2. дорогой, дорогостоящий
(1). Прилагательное dear обычно употребляется в качестве обращения в начале писем:Dear Mr. Brown! — Уважаемый господин Браун!
(2). Прилагательное dear обозначает не только стоящий много денег, но и ценный, важный, значимый в отличие от expensive, которое обозначает только стоящий много денег.
English-Russian word troubles > dear
-
19
Dear me!
Англо-русский синонимический словарь > Dear me!
-
20
dear me
The new dictionary of modern spoken language > dear me
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
Dear — or Dears or some variant thereof can represent many things. Dear may refer to: dear (manga), a Japanese manga series by Cocoa Fujiwara. Dear (Shion Miyawaki), a 2008 pop album Dear (surname), a surname Dear , a salutation (greeting) Drop… … Wikipedia
-
dear — dear·born; dear·ly; dear·ness; en·dear; en·dear·ment; un·dear; dear; dear·ie; en·dear·ing·ly; en·dear·ing·ness; … English syllables
-
Dear — (d[=e]r), a. [Compar. {Dearer} (d[=e]r [ e]r); superl. {Dearest} (d[=e]r [e^]st).] [OE. dere, deore, AS. de[ o]re; akin to OS. diuri, D. duur, OHG. tiuri, G. theuer, teuer, Icel. d[=y]rr, Dan. & Sw. dyr. Cf. {Darling}, {Dearth}.] 1. Bearing a… … The Collaborative International Dictionary of English
-
dear — [dɪə ǁ dɪr] adjective 1. especially BrE costing a lot of money; = EXPENSIVE: • I could never afford a house around here they re far too dear. 2. FINANCE BANKING if mo … Financial and business terms
-
Dear — as part of a formal greeting at the beginning of a letter, was introduced in the 15c in various formulas. Dear Sir and Dear Madam have become the most formal types, with Dear Mr Jones and Dear Mrs/Miss/Ms Jones serving as more socially neutral… … Modern English usage
-
Dear — ist der Familienname folgender Personen: Brian Dear (* 1943), englischer Fußballspieler Cleveland Dear (1888–1950), US amerikanischer Politiker John Dear (* 1959), US amerikanischer Jesuitenpater, Autor und Friedensaktivist Matthew Dear, US… … Deutsch Wikipedia
-
Dear — Single par Mika Nakashima Face A Dear Face B A Miracle For You (2011) Sortie 27 avril 2011 … Wikipédia en Français
-
Dear M.F. — Dear M.F. EP by Big Sugar Released 1995 Genre Blu … Wikipedia
-
Dear… — Dear… may refer to: Dear… (Kyoko Fukada album) Dear… (The Grace album) Dear… (Sachi Tainaka album) Dear… (song), a song by May J. This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an … Wikipedia
-
dear — [dir] adj. [ME dere < OE deore, precious, costly, beloved, akin to Du duur, Ger teuer] 1. much loved; beloved 2. much valued; highly thought of; esteemed: used with a title or name as a polite form of address, as in writing letters [Dear Sir]… … English World dictionary
-
Dear — Dear, n. A dear one; lover; sweetheart. [1913 Webster] That kiss I carried from thee, dear. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
dear — перевод на русский
/dɪə/
Dear Countess, please keep the promise you made, to meet me tomorrow evening at 11, at the usual place.
Дорогая Графиня, вы сдержите свое обещание, встретиться со мной завтра в условленном месте.
My dear Mrs. Stock…
Моя дорогая фрау Сток.
«Nana, dear, don’t say anything… for my sake!»
«Нана, дорогая, ничего не говори — ради меня!»
My dear Nana, I am pleased to say… that I am feeling almost well again in spite of the way in which I miss…
Дорогая Нана, Рада сообщить, что вновь чувствую себя почти совсем хорошо, несмотря на то, как скучаю по Джону и детям.
«It has been a pretty severe lesson, dear, but it has made me realise… all that you mean to me.»
«Это был очень суровый урок, дорогая, но он заставил меня понять, как много ты значишь для меня.»
Показать ещё примеры для «дорогая»…
«That’s too heavy for you, dear.
«Милая, это слишком тяжело для тебя.
«Go and put the water on for the coffee, dear.»
«Пойди поставь воду для кофе, милая.»
«My dear, this state of things cannot go on any longer… even you must admin that.»
«Милая моя, так больше не может продолжаться — даже ты должна согласиться с этим.»
«John’s the only one to blame, my dear — he’s wearing you out, body and soul.»
«Во всём виноват Джон, моя милая — он из тебя все соки высасывает.»
«Yes, dear, it hurts us to punish those we love… but for your mother’s sake, we must make… your father really repentant.»
«Да, милая, больно наказывать тех, кого любишь, но ради твоей матери мы должны заставить отца раскаяться.»
Показать ещё примеры для «милая»…
Aigoo, this looks like it hasn’t been wiped. (Aigoo — oh dear, oh my god)
о боже)
Oh, dear, I hope nothing will happen to him.
ќ боже, надеюсь, с ним ничего не случитс€.
Oh, dear, I forgot all about them.
Боже, совсем забыла о них.
Показать ещё примеры для «боже»…
Yes, dear, you’re quite right.
Да, любимая, ты абсолютно права.
Oh forgive me dearest.
Прости меня, любимая.
— Yes, dear?
— Да, любимая?
I knew there was only one person in the world who could wear it, my own dearly beloved and horribly spoiled Diane.
Но я увидел одну вещь, какую может носить только один человек на свете. Моя любимая и ужасно испорченная Дайана!
«My dearest Desiree, alone and brave you have toiled on all these years» «sacrificing all for the pledge of our love.»
«Любимая, ты доблестно билась как рыба об лёд все эти годы» «жертвуя собой этому ребёнку — плоду нашей любви!»
Показать ещё примеры для «любимая»…
Dear Sir, I shall be pleased to commit matrimony with your daughter if you will name an attractive figure.
Уважаемый сэр, с удовольствием сочетаюсь браком с вашей дочерью, если вы приложите приятную сумму.
After you, my dear Lieutenant.
После вас, уважаемый лейтенант.
Write, please. «Dear sir.» What’s his rank?
Пиши, пожалуйста… Уважаемый сэр,..
«Dear Captain.»
— Капитан. — Уважаемый капитан…
So, my dear sir, you steal my roses.
Так, мой уважаемый господин, воруете мои розы.
Показать ещё примеры для «уважаемый»…
Oh, dear, look at that.
Господи, вы только посмотрите на это.
Oh, dear, how awful!
Господи, какой ужас!
Показать ещё примеры для «господи»…
I’ll see you later, my dear.
Ещё увидимся, дорогуша.
By the way, my dear, don’t think that I mean to be unkind, but you were just a teeny-weeny bit forward with Mr. De Winter.
Кстати, дорогуша, не хочу испортить вам настроение, но сегодня вы слишком старались выставить себя напоказ.
Oh, do hurry, dear.
— Скорее, дорогуша.
My dear, we were intimate.
Дорогуша, мы были очень близкими друзьями.
Right away, my dear. At once.
Сейчас,дорогуша,секундочку.
Показать ещё примеры для «дорогуша»…
Use your discretion, my dear!»
Сохрани эту тайну, друг мой!»
Well, look, my dear Antoine, I wonder… I wonder if we’re not shooting for something too big.
Антуан, друг мой, я подумал… не слишком ли это громко.
I’m sorry dear friend, but it makes me laugh.
Простите, друг мой, но мне смешно.
My dear, good day to you.
Друг мой,позвольте засвидетельствовать Вам свое почтение.
# For auld lang syne, my dear
# За дни былых времен, мой друг,
Показать ещё примеры для «друг»…
An old man, dear friend of Father O’Malley’s is involved in this: Father Fitzgibbon.
Старичок, добрый друг отца О’Мэлли, тоже в этом участвует, отец Фитцгиббон его зовут.
For us, dear brother, the winter coming on and sickness growing upon our soldiers, we will retire to Calais.
Добрый брат, Близка зима; растут в войсках болезни, И мы вернёмся временно в Кале.
— Just tell him a very dear old enemy.
— Просто скажите: старый добрый враг.
— She said she was a dear old enemy.
— Говорит, старый добрый враг.
Dear sir…
Добрый день, сэр.
Показать ещё примеры для «добрый»…
MY DEAR CHILD, YOU’RE MAD.
Дитя моё, вы с ума сошли.
MY DEAR CHILD, THAT’S TERRIBLE.
Дитя моё, это ужасно.
But my dear child, I am most at home among working men.
Дитя мое, среди рабочих я как дома.
My dear child, you are a widow.
Мое бедное дитя, ты — вдова.
My dear child, you’ve come to see me.
Дитя мое! Вы решили меня навестить!
Показать ещё примеры для «дитя»…
Отправить комментарий
-
Meanings of words and phrases -
Similar words -
Translations -
Other types of questions
The meaning of «Dear» in various phrases and sentences
Q:
What does my Dear mean?
A:
‘my dear’ expresses care for another person. Often used by an older individual towards a younger individual (mother/ father role). May also be used between older people who are close friends.
Shopkeepers may use ‘my dear’ towards customers if they are friendly
Q:
What does Dear mean?
A:
dear is addressed to love ones. or it can can be used in sentences like.. you are dear to me. means giving that person a special status or he/she means a lot to you. hope this is helpful
Synonyms of «Dear» and their differences
Q:
What is the difference between Dear and Esteemed and Estimated and Can I say Estimated Mr. John??? ?
A:
“Dear” is an affectionate way to talk to someone. “My dear friend”. There are other definitions of dear but we’ll keep it simple with this one definition.
“Esteemed” means highly respected. “The esteemed author”.
“Estimated” means something entirely different. This is a general educated guess as to how much or the qualities of something. “He estimated how many blankets were left in the room.”
Q:
What is the difference between Dear and Honey ?
A:
Se puede decir que «dear» es más formal. También es usado al comenzar a escribir una carta, así que se traduciría como «querida» y «honey» es básicamente usado entre parejas, su traducción literal es miel, mielcita, de forma cariñosa. Espero que entiendas !
Q:
What is the difference between Dear Dr.Smith, and Dear Professor Smith, ?
A:
Dear Dr. Smith is a way to address someone who has a phd and Dear Professor Smith is a way to address a college/university professor(who most likely has a phd). Both are fine. However if Smith has a phd, it’s better to call him Dr. Smith.
Q:
What is the difference between Dear and Honey ?
A:
There isn’t really a difference between them, but Honey is more commonly used
Q:
What is the difference between Dear and Darling ?
A:
They’re both terms of endearment. Darling sounds more sweet and dear sounds more formal I think.
Translations of «Dear»
Q:
How do you say this in English (UK)? Dear
Q:
How do you say this in English (UK)? Hello Dear
A:
You can also say ‘Hello Dear’
Q:
How do you say this in English (US)? Dear all
Q:
How do you say this in English (US)? Dear Parents/Gaurdians
A:
You got it. This is correct
Other questions about «Dear»
Q:
请问一下,sir可以用来说女性吗?
比如在给一位已婚女士写信时用Dear Sir开头可以吗?
Q:
Dear ~と言うのは親友に使いますか?
A:
親友じゃなくても使えます。
例えdear sir/madam, dear mr richard, dear mom.
普通に非公式な挨拶は「hi 名前」 「hello 名前」を使います。
Q:
Hello dear friends, would u plz check this letter for me. Thanks in advance.
Dear Dr.???
Thank you so much for inviting me, it is my pleasure to having lunch with you.
I will see you on Tuesday, it is good for me if I come to the office.
Best regards
Ratareni
A:
If it’s a formal letter:
Dear Dr. ○○○
Thank you so much for inviting me. It would be my pleasure to have lunch with you.
I will see you on Tuesday.
Is it alright if I come to the office?
Best Regards,
Ratareni
(I would write:
«Would you like me to come to the office?» or «Would you like me to meet you at the office?» instead.)
Q:
Hello dear friend, would you please correct it for me:
Dear …,
Thank you so much for this good news, really you made my day.
And I am so appreciate.
I will call you and make schedule.
Many thanks
A:
Thanks you so much for this good news. You really made my day, and I am so appreciative. I will call you and make a schedule.
You could also say «..and I really appreciate it»
Q:
Hello Dear!How are u? i wanna ask you i wanna improve my English speech could you advice to me/How can i do it?)))
A:
Watch tv shows in english. Play video games in english. Listen to english songs. Your brain will adapt on it’s own
Meanings and usages of similar words and phrases
Latest words
dear
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
-
Tissue
Vs
NapkinI wonder if the term napkin is used in the US
https://www.instagram.com/r… - What does He puts you on a pedestal mean?
- What does ttyl mean?
- What is the difference between oh my god and oh my gosh ?
- What is the difference between trip and journey ?
- It’s time for stories. What stories do you want to hear? Pick one book and I’ll read it to you….
- What is the difference between starved of and starved for ?
- We’ve got some ice creams in the fridge. This one is for you. Dad is in the study. Can you get…
- What does His performance is spot on mean?
- How do you say this in English (US)? 我回家到现在还没洗澡
- 「」とは?
- How do you say this in English (US)? 抽卡
-
図書館へ勉強に行きます
図書館へ勉強しに行きます
どちらも正しいですか -
What does do u know what’s better than 69?
it’s 88 because u get 8 twice.please explain the jok…
- 正能量夜间网站不用下载直接进入入口
Britannica Dictionary definition of DEAR
[also more dear; most dear]
1
:
loved or valued very much
-
He’s a dear [=precious] friend of mine.
-
my dearest friend
-
Our neighbor is a dear old lady.
— often + to
-
My grandmother was very dear to me.
-
The book is dear to the hearts of many young readers.
2
— used in writing to address someone
-
Dear Sir or Madam
-
Dear Jane
3
chiefly British
:
having a high price
:
expensive
-
Peaches are dear this time of year.
for dear life
—
see 1life
Britannica Dictionary definition of DEAR
:
with love and respect
— used in the phrase hold dear
-
She lost her family, her home—everything that she held dear. [=loved and valued most]
-
the way of life they hold dear
—
see also cost you dear at 2cost
Britannica Dictionary definition of DEAR
[count]
1
— used to address someone you love
-
Hello, dear. [=darling, sweetheart]
-
Yes, my dear?
-
John, dear, what time will you be home?
2
:
a kind and helpful person
-
Be a dear and take this for me.
Britannica Dictionary definition of DEAR
— used especially to express surprise, fear, or disappointment
-
Oh dear! What a mess!
-
Oh, dear me!
-
Dear God! What are we going to do?