What life would be like word


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

какой была бы жизнь

какой будет жизнь

какая жизнь была бы

какой могла бы быть жизнь

какова была бы жизнь

что была бы похожа жизнь

какой бы была наша жизнь

что такое жизнь


Then ask what life would be like without vegetables.


I started to wonder what life would be like without having to deal with this cross.


More than a century ago, different prophecies all made attempts at guessing what life would be like in the 2nd millennium.



Более века назад различные пророчества предсказывали, какой будет жизнь во втором тысячелетии.


Ever wonder what life would be like if all our apps suddenly disappeared?



Вы когда-нибудь задавались вопросом, какой будет жизнь, если все наши приложения внезапно исчезнут?


Some people paint a rosy picture of what life would be like if virtual reality were everywhere.



Некоторые люди рисуют радужную картину того, какая жизнь была бы, если бы виртуальная реальность была повсюду.


Ever considered what life would be like without a smartphone?


Part of me wonders what life would be like if my family never left Korea.



Мои родители часто обсуждали, какой была бы жизнь, если бы мы так и не уехали с Кубы.


You are trying to see what life would be like without your partner and without the relationship.


It felt so good, I was thinking what life would be like if I never got a present.



Все было так хорошо, что я подумал какой была бы жизнь, если бы я никогда не получал подарки.


Try to imagine what life would be like without your smartphone.


Think about what life would be like if generating funds came as simply and naturally as riding a bike or tying your shoelaces.



Представьте, какой была бы жизнь, если бы зарабатывать деньги стало легко и естественно, как ездить на велосипеде или завязывать шнурки.


After the conversation, Miller began to imagine what life would be like if a person was immortal but everyone else, including that person’s own children, were mortals.



После разговора Миллер начал представлять себе, какой была бы жизнь, если бы человек был бессмертен, но все остальные, включая его собственных детей, были смертными.


In 1988, the Los Angeles Times magazine published a special issue predicting what life would be like in 25 years’ time.



В 1988 году журнал Los Angeles Times опубликовал специальный выпуск, предсказывающий, какой будет жизнь через 25 лет.


Plot: A guardian angel shows businessman George Bailey what life would be like if he never existed.



Сюжет: Ангел-хранитель показывает бизнесмену Джорджу Бэйли какой была бы жизнь, если бы его не существовало.


Think about what life would be like if you had no refrigeration.


Discuss what life would be like without these cultural influences.


Sometimes, I wonder what life would be like if I wasn’t depressed.


Consider what life would be like if we didn’t have memory.


And I knew what life would be like in a tiny cell and…


It’s not crazy to consider what life would be like with a baby.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 130. Точных совпадений: 130. Затраченное время: 271 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Sun14


  • #1

Hello, my friends,

I was wondering if it’s idiomatic to say:

1) What your life would be like if you’re blind?

2) What would your life be like if you’re blind?

Context: I am trying to paraphrase the sentence to my students:What would it be like to be blind? I think 2) is more natural but the reason why I came up with 1) is that I saw a sentence in an English text book look similar: I wonder what life was like here in the past?

Last edited: Mar 7, 2023

  • Cagey

    post mod (English Only / Latin)


    • #2

    If you are asking a question, you should say, «What would you’re life be like if you were blind?»
    You are talking about a hypothetical and untrue situation, so use ‘were’.

    This is not the proper order for a question: What your life would be like if you’re blind?
    In a question, the auxiliary (would) comes before the subject (your life).

    Sun14


    • #3

    If you are asking a question, you should say, «What would you’re life be like if you were blind?»
    You are talking about a hypothetical and untrue situation, so use ‘were’.

    This is not the proper order for a question: What your life would be like if you’re blind?
    In a question, the auxiliary (would) comes before the subject (your life).

    Got it. Thank you very much!

  • 1
    imagine what her life would be like had she not died tragically in 1997

    Универсальный англо-русский словарь > imagine what her life would be like had she not died tragically in 1997

  • 2
    like

    I
    1.

    parecido, igual

    2.

    como

    3.

    cosa igual

    4.

    como


    — likelihood
    — liken
    — likeness
    — likewise
    — like-minded
    — a likely story!
    — as likely as not
    — be like someone
    — feel like
    — he is likely to
    — look like
    — not likely!

    II

    1) gustar

    2) gustar


    — likable
    — liking
    — should/would like
    — take a liking to

    tr[laɪk]

    what’s the new boss like? ¿cómo es el nuevo jefe?

    so I thought, like, what’ll happen next? y yo pensé, pues, ¿qué pasará ahora?

    1 algo parecido

    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL

    like father, like son de tal palo tal astilla

    that’s more like it! familiar ¡eso está mejor!, ¡así me gusta!

    ————————

    tr[laɪk]

    how do you like Barcelona? ¿te gusta Barcelona?

    would you like me to leave? ¿quieres que me vaya?

    how would you like your egg, boiled or fried? ¿cómo quieres el huevo, pasado por agua o frito?

    1 querer

    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL

    agradar, gustarle (algo a uno)

    querer, desear

    querer

    parecido, semejante, similar

    the like cosa

    f

    parecida, cosas

    fpl

    por el estilo

    como si

    como, igual que

    como, parecido a

    propio de, típico de

    como

    like this, like that así

    adj.

    adv.

    n.

    v.

    fut/c: -querr-•)

    fut/c: querr-•)

    I
    1. laɪk

    transitive verb

    1) (enjoy, be fond of)

    I/we like tennis — me/nos gusta el tenis

    she likes him, but she doesn’t love him — le resulta simpático pero no lo quiere

    do as o what you like — haz lo que quieras or lo que te parezca

    to like -ING/to + INF: I like dancing me gusta bailar; she likes to have breakfast before eight le gusta desayunar antes de las ocho; I don’t like to mention it, but… no me gusta (tener que) decírtelo pero…; to like somebody to + INF: we like him to write to us every so often — nos gusta que nos escriba de vez en cuando

    2) (in requests, wishes) querer*

    would you like a cup of tea/me to help you? — ¿quieres una taza de té/que te ayude?

    I’d like two melons, please — (me da) dos melones, por favor

    2.

    II

    noun

    her/his likes and dislikes — sus preferencias or gustos, lo que le gusta y no le gusta

    2) (similar thing, person)

    the like: judges, lawyers and the like jueces, abogados y (otra) gente or (otras) personas por el estilo; I’ve never seen/heard the like (of this) nunca he visto/oído cosa igual; he doesn’t mix with the likes of me/us — (colloq) no se codea con gente como yo/nosotros

    III

    IV

    preposition

    1)

    try this one — now, that’s more like it! — prueba éste — ah, esto ya es otra cosa

    come on, stop crying!… that’s more like it! — vamos, para de llorar… ahí está! or así me gusta!

    it cost £20, or something like that — costó 20 libras o algo así or o algo por el estilo

    like this/that — así

    3) (such as, for example) como

    don’t do anything silly, like running away — no vayas a hacer una tontería, como escaparte por ejemplo

    V

    b) (as, in same way) como

    VI

    adverb

    as like as not, she won’t come — lo más probable es que no venga

    I [laɪk]

    1.

    ADJ frm

    parecido, semejante

    snakes, lizards and like creatures — serpientes , lagartos y criaturas parecidas or semejantes

    — they are as like as two peas

    1) como

    I never saw anything like it — nunca he visto cosa igual or semejante

    what’s he like as a teacher? — ¿qué tal es como profesor?

    to be like sth/sb — parecerse a algo/algn, ser parecido a algo/algn

    you’re so like your father — te pareces mucho a tu padre, eres muy parecido a tu padre

    it was more like a prison than a house — se parecía más a una cárcel que a una casa

    there’s nothing like real silk — no hay nada como la seda natural

    something like that — algo así, algo por el estilo

    they earn something like £50,000 a year — ganan alrededor de 50.000 libras al año

    people like that can’t be trusted — esa clase or ese tipo de gente no es de fiar

    feel 2., 3), look 2., 4), smell 3., 1), sound I, 3., 2), a), taste 3.

    2)

    3) como

    like me, he is fond of Brahms — igual que a mí, le gusta Brahms

    just like anybody else — igual que cualquier otro

    he got up and left, just like that — se levantó y se marchó, así, sin más

    anything, crazy 1., 1), hell 1., 2), mad 1., 1), b)

    4) como

    the basic necessities of life, like food and drink — las necesidades básicas de la vida, como la comida y la bebida

    1)

    on company advice, well, orders, more like — siguiendo los consejos de la empresa, bueno, más bien sus órdenes

    it’s nothing like as hot as it was yesterday — no hace tanto calor como ayer, ni mucho menos

    £500 will be nothing like enough — 500 libras no serán suficientes, ni mucho menos

    2)

    (as) like as not, they’ll be down the pub (as) like as not — lo más probable es que estén en el bar

    *

    1) como

    — tell it like it is

    2) como si

    5.

    N

    the exchange was done on a like- for-like basis — el intercambio se hizo basándose en dos cosas parecidas

    did you ever see the like (of it)? — ¿has visto cosa igual?

    sparrows, starlings and the like or and such like — gorriones, estorninos y otras aves por el estilo

    to compare like with like — comparar dos cosas semejantes

    II [laɪk]

    1)

    I like dancing/football — me gusta bailar/el fútbol

    I don’t like the look of him — no me gusta su aspecto, no me gusta la pinta que tiene *

    I like your nerve! * — ¡qué frescura!, ¡qué cara tienes!

    well, I like that! *iro ¡será posible!, ¡habráse visto!

    she is well liked here — aquí se la quiere mucho

    2)

    how do you like that! I’ve been here five years and he doesn’t know my name — ¡qué te parece!, llevo cinco años trabajando aquí y no sabe ni cómo me llamo

    3)

    4)

    take as much as you like — toma or coge todo lo que quieras

    whether he likes it or not — le guste o no (le guste), quiera o no (quiera)

    5)

    a)

    I’d or I would or frm I should like an explanation — quisiera una explicación, me gustaría que me dieran una explicación

    I’d like the roast chicken, please — (me trae) el pollo asado, por favor

    I’d like three pounds of tomatoes, please — (me da) tres libras de tomates, por favor

    b)

    I should like to have been there, I should have liked to be there — frm me hubiera gustado estar allí

    2.

    as you like — como quieras

    «shall we go now?» — «if you like» — -¿nos vamos ya? -si quieres

    3.

    N

    likes gustos

    LIKE

    Verb
    «Gustar» better avoided
    While gustar is one of the main ways of translating like, its use is not always appropriate. Used to refer to people, it may imply sexual attraction. Instead, use expressions like caer bien or parecer/ resultar simpático/ agradable. These expressions work like gustar and need an indirect object:

    I like Francis very much Francis me cae muy bien or me parece muy simpático or agradable

    She likes me, but that’s all (A ella) le caigo bien, pero nada más

    Like + verb
    Translate to like doing sth and to like to do sth using gustar + ((infinitive)):

    Doctors don’t like having to go out to visit patients at night A los médicos no les gusta tener que salir a visitar pacientes por la noche

    My brother likes to rest after lunch A mi hermano le gusta descansar después de comer
    Translate to like sb doing sth and to like sb to do sth using gustar + que + ((subjunctive)):

    My wife likes me to do the shopping A mi mujer le gusta que haga la compra

    I don’t like Irene living so far away No me gusta que Irene viva tan lejos

    «How do you like…?»
    Use qué + parecer to translate how do/ did you like when asking someone’s opinion:

    How do you like this coat? ¿Qué te parece este abrigo?

    How did you like the concert? ¿Qué te ha parecido el concierto?
    But use cómo + gustar when using how do you like more literally:

    How do you like your steak? ¿Cómo le gusta la carne?

    Would like
    When translating would like, use querer with requests and offers and gustar to talk about preferences and wishes:

    Would you like a glass of water? ¿Quiere un vaso de agua?

    What would you like me to do about the tickets? ¿Qué quieres que haga respecto a los billetes?

    I’d very much like to go to Spain this summer Me gustaría mucho ir a España este verano
    Literal translations of I’d like are better avoided when making requests in shops and restaurants. Use expressions like the following:

    I’d like steak and chips ¿Me pone un filete con patatas fritas?, (Yo) quiero un filete con patatas fritas
    For further uses and examples, see main entry

    * * *

    I
    1. [laɪk]

    transitive verb

    1) (enjoy, be fond of)

    I/we like tennis — me/nos gusta el tenis

    she likes him, but she doesn’t love him — le resulta simpático pero no lo quiere

    do as o what you like — haz lo que quieras or lo que te parezca

    to like -ING/to + INF: I like dancing me gusta bailar; she likes to have breakfast before eight le gusta desayunar antes de las ocho; I don’t like to mention it, but… no me gusta (tener que) decírtelo pero…; to like somebody to + INF: we like him to write to us every so often — nos gusta que nos escriba de vez en cuando

    2) (in requests, wishes) querer*

    would you like a cup of tea/me to help you? — ¿quieres una taza de té/que te ayude?

    I’d like two melons, please — (me da) dos melones, por favor

    2.

    II

    noun

    her/his likes and dislikes — sus preferencias or gustos, lo que le gusta y no le gusta

    2) (similar thing, person)

    the like: judges, lawyers and the like jueces, abogados y (otra) gente or (otras) personas por el estilo; I’ve never seen/heard the like (of this) nunca he visto/oído cosa igual; he doesn’t mix with the likes of me/us — (colloq) no se codea con gente como yo/nosotros

    III

    IV

    preposition

    1)

    try this one — now, that’s more like it! — prueba éste — ah, esto ya es otra cosa

    come on, stop crying!… that’s more like it! — vamos, para de llorar… ahí está! or así me gusta!

    it cost £20, or something like that — costó 20 libras o algo así or o algo por el estilo

    like this/that — así

    3) (such as, for example) como

    don’t do anything silly, like running away — no vayas a hacer una tontería, como escaparte por ejemplo

    V

    b) (as, in same way) como

    VI

    adverb

    as like as not, she won’t come — lo más probable es que no venga

    English-spanish dictionary > like

  • 3
    what

    1.

    adjective

    1) welch…

    2) wieviel; with pl. n. wie viele

    what men/money has he? — wie viele Leute/wieviel Geld hat er?

    what more can I do/say? — was kann ich sonst noch tun/sagen?

    3) was für

    what good or use is it? — wozu soll das gut sein?

    2.

    adjective

    1) was für

    what impudence or cheek/luck! — was für eine Unverschämtheit od. Frechheit/was für ein Glück!

    2) before adj. and n. was für

    3.

    adjective

    4.

    adverb

    1)

    2)

    what with… — wenn man an… denkt

    what with changing jobs and moving house I haven’t had time to do any studying — da ich eine neue Stellung angetreten habe und umgezogen bin, hatte ich keine Zeit zum Lernen

    5.

    pronoun

    what about…? — was ist mit…?

    what-d’you-[ma-] call-him/-her/-it, what’s-his/-her/-its-name — wie heißt er/sie/es noch

    and/or what have you — und/oder was sonst noch [alles]

    what if…? — was ist, wenn…?

    what of it? — was ist dabei?; was soll [schon] dabei sein?

    [I’ll] tell you what — weißt du, was; pass mal auf

    [and] what then? — [na] und?

    what? — wie?; was?

    3) in rhet. questions equivalent to neg. statement

    what is the use in trying/the point of going on? — wozu [groß] versuchen/weitermachen?

    6.

    pronoun

    what little I know/remember — das bisschen, das ich weiß/an das ich mich erinnere

    this is what I mean:… — ich meine Folgendes:…

    tell somebody what to do or what he can do with something — jemandem sagen, wo er sich (Dat.) etwas hinstecken kann

    7.

    pronoun

    * * *

    gleichgültig wer, was, etc.

    * * *

    [(h)wɒt, AM (h)wʌt]

    what happened after I left? was geschah, nachdem ich gegangen war?

    they asked me what I needed to buy sie fragten mich, was ich kaufen müsse

    what do you do? was machst du [beruflich]?

    what’s your address? wie lautet deine Adresse?

    what’s that called? wie heißt das?

    what’s your phone number? wie ist deine Telefonnummer?

    what is your name? wie heißt du?

    what are you looking for? wonach suchst du?

    what on earth are you talking about? wovon redest du da bloß?

    what in God’s/heaven’s name…? was um Gottes/Himmels willen…?

    what in God’s name did you think was likely to happen? was, um Gottes willen, hast du gedacht, würde passieren?

    what the hell [or heck] …? (fam!)

    what the fuck…? ( vulg) was zum Teufel…? sl

    what’s the matter [or what’s [up]]? was ist los?

    what’s [up] with Terry this week? was ist diese Woche mit Terry los?

    what have we [or you] here? was haben wir denn da?

    what have you here? is that a science project? was ist denn das? ist das ein wissenschaftliches Projekt?

    what about sb/sth? ( fam) was ist mit jdm/etw?

    what about Lila? — shall we invite her? was ist mit Lila? — sollen wir sie einladen?

    what about taking a few days off? wie wäre es mit ein paar Tagen Urlaub?

    hey, what about going to the movies? he, wie wär’s mit Kino?

    what for? (why) wofür?; ( fam: why is sth being done?) warum

    you want a hammer and a screwdriver? what for? du möchtest einen Hammer und einen Schraubenzieher? wofür?

    what are these tools for? wofür ist dieses Werkzeug?

    what is he keeping it secret for? warum hält er es geheim?

    I’ll give you what for if I catch you doing that again es setzt was, wenn ich dich noch einmal dabei erwische fam

    what is sb/sth like? wie ist jd/etw?

    what’s the weather like? wie ist das Wetter?

    what of it? was soll’s?

    what’s on? was gibt’s?

    hi everybody, what’s on here? hallo, alle miteinander, was gibt’s?

    what’s it to you? was geht dich das an?

    what if…? was ist, wenn…?

    what if the train’s late? was ist, wenn der Zug Verspätung hat?

    or what? ( fam) oder was? fam

    are you going to help me or what? hilfst du mir nun oder was?

    so what? ( fam) na und? fam

    2. rel (thing or things that) was

    she wouldn’t tell me what he said sie wollte mir nicht erzählen, was er gesagt hatte

    that’s what he said das hat er gesagt

    I can’t decide what to do next ich kann mich nicht entschließen, was ich als nächstes tun soll

    that’s what he asked for das ist es, worum er gebeten hat

    what’s more… darüber hinaus…, und außerdem…

    the decorations were beautiful and what’s more, the children made them themselves die Dekoration war schön, und vor allem hatten die Kinder sie selbst gemacht

    and [or or] what have you ( fam) oder etwas Ähnliches

    for a binder try soup, gravy, cream or what have you zum Binden nehmen Sie Suppe, Soße, Sahne oder etwas Ähnliches

    3. rel (used as an introduction)

    you’ll never guess what — Laurie won first prize! du wirst es nie erraten — Laurie hat den ersten Preis gewonnen!

    I’ll tell you what ich will dir mal was sagen

    I’ll tell you what — we’ll collect the parcel on our way to the station ( fam) weißt du was? wir holen das Paket auf dem Weg zum Bahnhof ab

    do what you can but I don’t think anything will help tu, was du kannst, aber glaub’ nicht, dass etwas hilft

    it doesn’t matter what I say — they always criticize me ich kann sagen, was ich will — sie kritisieren mich immer

    come what may komme, was wolle

    what sb says goes was jd sagt, gilt

    5. in exclamations (showing disbelief) was; (emphasizing sth surprising or remarkable) was

    what’s this I hear? you’re leaving? was höre ich da? du gehst?

    … or what!… oder was!

    is he smart or what! ist er intelligent oder was!

    6.

    what’s it called [or what do you call it] wie heißt es gleich

    it looks like a what’s it called — a plunger? es sieht aus wie ein Dings, ein Tauchkolben

    what gives? ( fam) was ist los?

    to have what it takes ( fam) ausgesprochen fähig sein

    what is what ( fam) was Sache ist fam

    I’ll teach her what’s what ich werde ihr beibringen, was Sache ist

    what’s his/her name [or ( fam)what do you call him/her] [or (fam!)what’s his/her face] wie heißt er/sie gleich?

    I gave it to what’s her name — the new girl ich habe es dem neuen Mädchen — wie heißt es gleich [noch] — gegeben

    and what not ( often pej fam) und was sonst noch alles

    she puts all her figurines and what not in the glass case there sie stellt ihre Figuren und ähnliches Zeug in die Vitrine dort fam

    what say… wie wäre es, wenn…

    what say we call a tea break? wie wäre es mit einer Pause?

    what with… [and all] ( fam) bei all dem/der…

    what with the drought and the neglect, the garden is in a sad condition bei der Trockenheit und der Vernachlässigung ist der Garten in traurigem Zustand

    I’m very tired, what with travelling all day yesterday and having a disturbed night ich bin sehr müde, wo ich doch gestern den ganzen Tag gefahren bin und schlecht geschlafen habe

    what time is it? wie spät ist es?

    what books did you buy? was für Bücher hast du gekauft?

    what size shoes do you take? welche Schuhgröße haben Sie?

    what sort of car do you drive? was für ein Auto fährst du?

    I don’t know what children she was talking about ich weiß nicht, von welchen Kindern sie sprach

    do you know what excuse he gave me? weißt du, welche Entschuldigung er mir gegeben hat?

    use what [little] brain you have and work out the answer for yourself! benutze dein [bisschen] Hirn und erarbeite dir die Antwort selbst! fam

    she took what [sums of] money she could find sie nahm alles Geld, das sie finden konnte

    he had been robbed of what little money he had man hat ihm das bisschen Geld geraubt, das er hatte

    what a lovely view! was für ein herrlicher Ausblick!

    what a fool she was wie dumm sie war

    what fool I am! ich Idiot!

    what a day! was für ein Tag!

    what luck! was für ein Glück!

    what nonsense [or rubbish]! was für ein Unsinn!

    what a pity [or shame]! wie schade!

    1. (to what extent?) was

    what do qualifications matter? was zählen schon Qualifikationen?

    what do you care if I get myself run over? dir ist es doch egal, wenn ich mich überfahren lasse!

    what does he care about the problems of teenagers? was kümmern ihn die Probleme von Teenagern?

    what does it matter? was macht’s? fam

    see you, what, about four? bis um, sagen wir vier?

    pretty poor show, what? ziemlich schlechte Show, nicht?

    1. ( fam: pardon?) was fam

    what? I can’t hear you was? ich höre dich nicht

    2. (showing surprise or disbelief) was

    what! you left him there alone! was? du hast ihn da allein gelassen?

    * * *

    [wɒt]

    what is it now?, what do you want now? — was ist denn?

    what’s that (you/he etc said)? — WAS hast du/hat er etc da gerade gesagt?, wie or was war das noch mal?

    what for? — wozu?, wofür?, für was?

    what’s that tool for? —

    what about…? —

    well, what about it? are we going? — na, wie ists, gehen wir?

    you know that restaurant? – what about it? — kennst du das Restaurant? – was ist damit?

    what if…? — was ist, wenn…?

    what-d’you(-ma)-call-him/-her/-it — wie heißt er/sie/es gleich or schnell

    that’s exactly what I want/said — genau das möchte ich/habe ich gesagt

    what with work and the new baby, life’s been very hectic — die ganze Arbeit, das Baby ist da — es ist alles sehr hektisch

    See:

    → academic.ru/81882/whatnot»>whatnot

    3)

    what did he agree to? — wozu hat er zugestimmt?

    he agreed/objected to what we suggested — er stimmte unseren Vorschlägen zu/lehnte unsere Vorschläge ab, er lehnte ab, was wir vorschlugen

    he didn’t know what he was agreeing/objecting to — er wusste nicht, wozu er zustimmte/was er ablehnte

    1) welche(r, s), was für (ein/eine)

    3)

    what sort of — was für ein/eine

    what luck! — welch(es) Glück, was für ein Glück, so ein Glück

    what a fool I’ve been/I am! — ich Idiot!

    was; wie

    is he good-looking, or what? — sieht der aber gut aus!

    * * *

    what [wɒt; hwɒt; US wɑt; hwɑt]

    A int pr

    1. was, wie:

    what did he do? was hat er getan?;

    what’s for lunch? was gibt’s zum Mittagessen?

    you want a what? was willst du?

    what an idea! was für eine Idee!;

    what book? was für ein Buch?;

    what luck! welch ein Glück!;

    what men? was für Männer?

    4. wie viel:

    what’s two and three?

    B rel pr

    1. (das,) was, auch (der,) welcher:

    2. was (auch immer):

    3. but what (negativ) umg außer

    dem

    , der ( oder das); außer der ( oder denen), die:

    C adj

    1. was für ein(e), welch(er, e, es):

    I don’t know what decision you have taken ich weiß nicht, was für einen Entschluss du gefasst hast;

    2. alle, die;

    alles, was:

    3. so viel oder so viele … wie:

    take what time and men you need! nimm dir so viel Zeit und so viele Leute, wie du brauchst!

    D adv

    1. was:

    2. vor adj was für:

    what happy boys they are! was sind sie (doch) für glückliche Jungen!

    3. teils …, teils:

    what with …, what with … teils durch …, teils durch …

    E int

    1. was!, wie!

    2. (fragend, unhöflich) was?, wie?

    3. Br umg nicht wahr?:

    a nice fellow, what?

    F s Was nBesondere Redewendungen: what about? wie wär’s mit oder wenn?, wie steht’s mit?;

    what about Jack? was ist oder passiert mit Jack?, was machen wir mit Jack?;

    what for? wofür?, wozu?;

    what if? und wenn nun?, (u.) was geschieht, wenn?;

    a) was sonst noch?,

    b) iron sonst noch was?, das fehlte noch! and what not umg und was nicht sonst noch alles;

    what (is the) news? was gibt es Neues?;

    (well,) what of it?, so what? na, wenn schon?, na und?;

    what though? was tut’s, wenn?;

    what with infolge, durch, in Anbetracht (gen);

    I know what ich weiß was, ich habe eine Idee;

    know what’s what umg wissen, was los ist oder wo‘

    s

    langgeht; Bescheid wissen;

    and I don’t know what (all) umg und was sonst noch;

    I’ll tell you what

    a) ich will dir (mal) was sagen,

    b) ich weiß was what do you think you are doing? was soll denn das?

    * * *

    1.

    adjective

    2) wieviel; with pl. n. wie viele

    what men/money has he? — wie viele Leute/wieviel Geld hat er?

    what more can I do/say? — was kann ich sonst noch tun/sagen?

    what good or use is it? — wozu soll das gut sein?

    2.

    adjective

    what impudence or cheek/luck! — was für eine Unverschämtheit od. Frechheit/was für ein Glück!

    3.

    adjective

    4.

    adverb

    2)

    what with… — wenn man an… denkt

    what with changing jobs and moving house I haven’t had time to do any studying — da ich eine neue Stellung angetreten habe und umgezogen bin, hatte ich keine Zeit zum Lernen

    5.

    pronoun

    what about…? — was ist mit…?

    what-d’you-[ma-] call-him/-her/-it, what’s-his/-her/-its-name — wie heißt er/sie/es noch

    and/or what have you — und/oder was sonst noch [alles]

    what if…? — was ist, wenn…?

    what of it? — was ist dabei?; was soll [schon] dabei sein?

    what say we have a rest? — was hältst du davon, wenn wir mal Pause machen?; wie wär’s mit einer Pause?

    [I’ll] tell you what — weißt du, was; pass mal auf

    [and] what then? — [na] und?

    what? — wie?; was?

    3) in rhet. questions equivalent to neg. statement

    what is the use in trying/the point of going on? — wozu [groß] versuchen/weitermachen?

    6.

    pronoun

    what little I know/remember — das bisschen, das ich weiß/an das ich mich erinnere

    this is what I mean:… — ich meine Folgendes:…

    tell somebody what to do or what he can do with something — jemandem sagen, wo er sich (Dat.) etwas hinstecken kann

    the weather being what it is… — so, wie es mit dem Wetter aussieht,…

    7.

    pronoun

    * * *

    pron.

    das pron.

    was pron.

    welch pron.

    English-german dictionary > what

  • 4
    life

    noun

    1) Leben, das

    it is a matter of life and death — es geht [dabei] um Leben und Tod; : es ist äußerst wichtig (to für)

    run etc. for one’s life — um sein Leben rennen usw.

    get life — lebenslänglich kriegen

    get the fright/shock of one’s life — zu Tode erschrecken/den Schock seines Lebens bekommen

    make life easy for oneself/somebody — es sich (Dat.) /jemandem leicht machen

    make life difficult for oneself/somebody — sich (Dat.) /jemandem das Leben schwer machen

    that’s life, life’s like that — so ist das Leben [nun mal]

    save one’s/somebody’s life — sein Leben/jemandem das Leben retten

    take one’s [own] life — sich (Dat.) das Leben nehmen

    get a life — was aus seinem Leben machen

    bird/insect life — die Vogelwelt/die Insekten

    5) [Privat-, Wirtschafts-, Dorf]leben, das

    the other or the future or the next life — das zukünftige Leben [nach dem Tode]

    eternal or everlasting life — ewiges Leben

    * * *

    1) das Leben

    2) das Leben

    3) das Leben

    4) das Leben

    5) das Leben

    6) das Leben

    7) die Lebensbeschreibung

    8) lebenslängliche Haftstrafe, lebenslang

    academic.ru/42849/lifeless»>lifeless


    — lifelike
    — life-and-death
    — lifebelt
    — lifeboat
    — lifebuoy
    — life-cycle
    — life expectancy
    — lifeguard
    — life-jacket
    — lifeline
    — lifelong
    — life-saving
    — life-sized
    — life-size
    — lifetime
    — as large as life
    — bring to life
    — come to life
    — for life
    — the life and soul of the party
    — not for the life of me
    — not on your life!
    — take life
    — take one’s life
    — take one’s life in one’s hands
    — to the life

    * * *

    <pl lives>

    [laɪf, pl laɪvz]

    I. n

    run for your life! renn um dein Leben!

    it’s a matter of life and death! es geht um Leben und Tod!

    a life and death issue eine Frage, die über Leben und Tod entscheiden kann

    in a previous life in einem früheren Leben

    to believe in life after death an ein Leben nach dem Tod[e] glauben

    to give [or lay down] one’s life for sb/sth sein Leben für jdn/etw geben

    to lose one’s life sein Leben lassen, ums Leben kommen

    to save sb’s life jdm das Leben retten

    to seek sb’s life jdm nach dem Leben trachten

    to take sb’s life ( form) jdn töten [o umbringen]

    to take one’s own life sich dat [selbst] das Leben nehmen

    2. no pl (quality, force) Leben nt

    life is a precious gift das Leben ist ein wertvolles Gut

    he tried to discover some sign of life in the boy’s body er versuchte irgendein Lebenszeichen im Körper des Jungen festzustellen

    I love life ich liebe das Leben

    to be one/another of life’s great mysteries ( hum) eines/ein weiteres der großen Geheimnisse des Lebens sein

    there are no signs of life on the planet auf dem Planeten gibt es keinen Hinweis auf Leben

    animal life Tierwelt f

    plant life Pflanzenwelt f

    insect life Welt f der Insekten, Insekten pl

    intelligent/sentient life intelligentes/empfindendes Leben

    4. no pl (mode or aspect of existence) Leben nt

    to be deeply rooted in American life tief im Leben der Amerikaner verwurzelt sein

    family life Familienleben nt

    love life Liebesleben nt

    private life Privatleben nt

    working life Arbeitsleben nt

    come on, show a little life! los, jetzt zeig’ mal ein bisschen Temperament! fam

    put more life into your voice bringen Sie etwas mehr Timbre in die Stimme

    there isn’t much life here hier ist nicht viel los

    to be full of life voller Leben sein, vor Leben [nur so] sprühen

    to bring sth to life etw lebendiger machen

    to come to life lebendig werden fig

    after an hour the party finally came to life nach einer Stunde kam endlich Leben in die Party

    6. (total circumstances of individual) Leben nt

    teaching has been her life der Lehrberuf war ihr Leben

    she only wants two things in life sie wünscht sich nur zwei Dinge im Leben

    who’s the man in your life now? [und] wer ist der neue Mann in deinem Leben?

    a dull/exciting life ein langweiliges/aufregendes Leben

    to make [or start] a new life ein neues Leben anfangen [o beginnen]

    7. (person) Menschenleben nt

    how many lives were lost in the fire? wie viele Menschenleben hat der Brand gekostet?

    to save a life ein Menschenleben retten

    8. (human activities) Leben nt

    I left home at 16 to see life ich ging mit 16 von zu Hause fort, um etwas vom Leben und von der Welt zu sehen

    to give sb an outlook on life jdm eine Lebenseinstellung vermitteln

    9. (biography) Biografie f, Lebensbeschreibung f

    10. (time until death) Leben nt

    I believe marriage is for life ich finde, eine Ehe sollte für das ganze Leben geschlossen werden

    he’s behind bars for life er sitzt lebenslänglich [hinter Gittern] fam

    a job for life eine Stelle auf Lebenszeit

    during the life of the present parliament während der jetzigen Legislaturperiode [des Parlaments]

    to be doing/get life lebenslänglich sitzen fam/bekommen

    to draw [or sketch] sb/sth from life jdn/etw nach einem Modell zeichnen/skizzieren

    taken from the life nach einem Modell

    true to life wirklichkeitsgetreu

    15.

    life’s a bitch (sl) das Leben kann manchmal schon verdammt hart sein! fam

    for dear life verzweifelt

    she hung on for dear life sie klammerte sich fest, als hinge ihr Leben davon ab

    for the life of me ( fam) um alles in der Welt fam

    not for the life of me nicht um alles in der Welt

    to get a life aufwachen fig, auf den Boden der Tatsachen zurückkommen

    get a life! komm endlich auf den Boden der Tatsachen zurück!

    the good life das süße Leben, das [o die] Dolce Vita

    it’s a hard life! ( iron fam) das Leben ist eins der härtesten fam

    how’s life [treating you]? ( fam) wie geht’s [denn so]? fam

    larger than life car, house riesig, riesengroß; person energiegeladen und charismatisch

    not on your life! ( fam) nie im Leben! fam

    to be the life [ BRIT and soul] of the/any party der [strahlende] Mittelpunkt der/jeder Party sein

    life’s rich tapestry die Sonnen- und Schattenseiten des Lebens

    to roar [or thunder] into life mit aufheulendem Motor losfahren/starten

    to save one’s [own] life:

    he couldn’t sing to save his life er konnte ums Verrecken nicht singen sl

    to be set [up] for life für den Rest des Lebens ausgesorgt haben

    to take one’s life in one’s hands ( fam) Kopf und Kragen riskieren fam

    that’s life! [das ist] Schicksal! fam, so ist das Leben [eben]!

    this is the life [for me]! so lässt sich’s leben! fam, Mensch, ist das ein Leben! fam

    to be sb to the life ( dated) jdm wie aus dem Gesicht geschnitten sein

    that sketch is Joanna to the life diese Zeichnung trifft Joanna aufs Haar

    one’s life [or life’s] work jds Lebenswerk

    life drawing/[drawing] class Aktzeichnung f/Aktzeichnen nt (Kunststunde, in der nach Modell gemalt wird)

    * * *

    [laɪf]

    bird/plant life — die Vogel-/Pflanzenwelt

    they swam for dear life —

    2)

    how many lives were lost? — wie viele (Menschen) sind ums Leben gekommen?

    the suspected murderer is on trial for his life —

    early in life, in early life — in frühen Jahren

    later in life, in later life — in späteren Jahren, später im Leben

    I can’t for the life of me… — ich kann beim besten Willen nicht…

    it seemed to have a life of its own —

    he is a good/bad life — er ist ein niedriges/hohes Risiko

    3)

    to see life — die Welt sehen

    was full of life —

    such is life, that’s life — so ist das Leben

    during the life of the present Parliament —

    there’s not much life left in the battery, the battery’s nearing the end of its life — die Batterie machts nicht mehr lange

    7) Biografie

    ; Lebensbeschreibung

    * * *

    life [laıf] pl lives [laıvz] s

    1. (organisches) Leben:

    how did life begin? wie ist das Leben entstanden?

    2. Leben(skraft) n(f)

    3. Leben n:

    a) Lebenserscheinungen pl

    b) Lebewesen pl:

    marine life das Leben im Meer, die Lebenserscheinungen oder Lebewesen im Meer

    5. Leben n (eines Einzelwesens):

    a matter (question) of life and death eine lebenswichtige Angelegenheit (Frage);

    as much as one’s life is worth lebensgefährlich, weitS. sehr gefährlich oder riskant;

    6. a) Leben n, Lebenszeit f, Lebensdauer f ( auch TECH einer Maschine etc), Dauer f, Bestehen n:

    b) WIRTSCH, JUR Laufzeit f (eines Wechsels, Vertrags etc), besonders WIRTSCH Haltbarkeit f, Lagerfähigkeit f:

    8. Leben(sbeschreibung) n(f), Biografie f

    9. Leben n, menschliches Tun und Treiben, Welt f:

    10. Leben n, Schwung m:

    11. KUNST Leben n:

    a) auf Lebenszeit Versicherte(r) m/f(m) (im Hinblick auf die Lebenserwartung)

    13. JUR umg lebenslängliche Freiheitsstrafe:

    a) fürs (ganze) Leben, für den Rest seines Lebens,

    I couldn’t get to sleep for the life of me umg ich konnte ums Verrecken nicht einschlafen;

    not on your life umg ganz bestimmt nicht, unter keinen Umständen;

    upon my life! so wahr ich lebe!;

    that’s life so ist nun einmal das Leben;

    where ( oder while) there’s life there’s hope (Sprichwort) MED man darf die Hoffnung nie aufgeben, weitS. a. es hofft der Mensch, solange er lebt;

    a) auch put life into beleben, Leben oder Schwung bringen in (akk), auch jemanden in Schwung bringen

    a) wieder zu(

    m

    ) Bewusstsein oder zu sich kommen,

    I couldn’t get it open to save my life umg ich brachte es nicht ums Verrecken auf;

    sell one’s life dearly sein Leben teuer verkaufen;

    seek sb’s life jemandem nach

    dem

    Leben trachten;

    take sb’s life jemanden umbringen;

    take one’s own life sich das Leben nehmen;

    * * *

    noun

    1) Leben, das

    run etc. for one’s life — um sein Leben rennen usw.

    get life — lebenslänglich kriegen

    get the fright/shock of one’s life — zu Tode erschrecken/den Schock seines Lebens bekommen

    make life easy for oneself/somebody — es sich (Dat.) /jemandem leicht machen

    make life difficult for oneself/somebody — sich (Dat.) /jemandem das Leben schwer machen

    that’s life, life’s like that — so ist das Leben [nun mal]

    save one’s/somebody’s life — sein Leben/jemandem das Leben retten

    take one’s [own] life — sich (Dat.) das Leben nehmen

    get a life — was aus seinem Leben machen

    2) Leben, das

    bird/insect life — die Vogelwelt/die Insekten

    5) [Privat-, Wirtschafts-, Dorf]leben, das

    the other or the future or the next life — das zukünftige Leben [nach dem Tode]

    eternal or everlasting life — ewiges Leben

    6) Lebensdauer, die

    * * *

    n.

    (§ pl.: lives)

    = Leben n.

    Lebensdauer f.

    English-german dictionary > life

  • 5
    imagine

    i’mæ‹in

    1) imaginar

    2) imaginar(se)

    3) imaginar, suponer


    — imagination
    — imaginative

    tr[ɪ’mæʤɪn]

    2 (suppose) suponer, imaginar(se), figurarse

    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL

    just imagine! ¡imagínate!, ¡fíjate!

    v.

    ɪ’mædʒən, ɪ’mædʒɪn

    transitive verb

    (just) imagine, leaving the poor child alone! — figúrate or imagínate! dejar al pobre niño solo!

    b) (fancy, mistakenly suppose)

    c) (assume, believe) imaginarse, figurarse

    [ɪ’mædʒɪn]

    VT

    1) imaginarse, figurarse

    «is he angry?» — «I imagine so!» — -¿está enfadado? -¡me imagino que sí!

    2)

    3) suponer, creer

    she fondly imagines that… — se hace la ilusión de que…

    * * *

    [ɪ’mædʒən, ɪ’mædʒɪn]

    transitive verb

    (just) imagine, leaving the poor child alone! — figúrate or imagínate! dejar al pobre niño solo!

    b) (fancy, mistakenly suppose)

    c) (assume, believe) imaginarse, figurarse

    English-spanish dictionary > imagine

  • 6
    insight

    comprensión; perspicacia

    tr[‘ɪnsaɪt]

    1 (deep understanding, perception) perspicacia, penetración nombre femenino

    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL

    to gain/get an insight into something llegar a comprender algo, hacerse una idea de algo

    perspicacia

    f

    , penetración

    f

    n.

    ‘ɪnsaɪt

    noun

    insight INTO something: to gain an insight into something llegar* a comprender bien algo; this gave me an insight into the workings of the system — esto me permitió comprender mejor cómo funcionaba el sistema

    [‘ɪnsaɪt]

    N

    to gain or get an insight into sth — comprender algo mejor, adquirir una nueva percepción de algo

    * * *

    [‘ɪnsaɪt]

    noun

    insight INTO something: to gain an insight into something llegar* a comprender bien algo; this gave me an insight into the workings of the system — esto me permitió comprender mejor cómo funcionaba el sistema

    English-spanish dictionary > insight

  • 7
    come

    here he comes! le voilà qui arrive!;

    it’s stuck — ah, no, it’s coming! c’est coincé — ah, non, ça vient!;

    coming! j’arrive!;

    come here! venez ici!; au pied!;

    if you’re looking for sun, you’ve come to the wrong place si c’est le soleil que vous cherchez, il ne fallait pas venir ici;

    American come and look, come look venez voir;

    familiar come and get it! à la soupe!;

    familiar I don’t know whether I’m coming or going je ne sais pas où j’en suis;

    figurative you could see it coming on l’a vu venir de loin, c’était prévisible;

    proverb everything comes to him who waits tout vient à point à qui sait attendre

    (b) venir;

    can you come to my party on Saturday night? est-ce que tu peux venir à ma soirée samedi?;

    I’m sorry, I can’t come (je suis) désolé, je ne peux pas venir;

    would you like to come for lunch/dinner? voulez-vous venir déjeuner/dîner?;

    to come in time/late arriver à temps/en retard;

    there will come a point when… il viendra un moment où…;

    when you come to the last coat of paint… quand tu en seras à la dernière couche de peinture…;

    (d) venir, se trouver;

    that speech comes in Act 3/on page 10 on trouve ce discours dans l’acte 3/à la page 10;

    what comes after the performance? qu’est-ce qu’il y a après la représentation?

    (e) arriver, se produire;

    when my turn comes, when it comes to my turn quand ce sera (à) mon tour, quand mon tour viendra;

    Bible it came to pass that… il advint que…;

    come what may advienne que pourra, quoi qu’il arrive ou advienne

    I said the first thing that came into my head or that came to mind j’ai dit la première chose qui m’est venue à l’esprit;

    (j) (+

    infinitive

    ) en venir à, finir par; arriver;

    how did you come to lose your umbrella? comment as-tu fait pour perdre ton parapluie?;

    how did the door come to be open? comment se fait-il que la porte soit ouverte?;

    (k)

    I still have £5 coming (to me) on me doit encore 5 livres;

    familiar you’ll get what’s coming to you tu l’auras cherché ou voulu;

    familiar he had it coming (to him) il ne l’a pas volé

    how come? comment ça?;

    American how’s it coming? comment ça va?;

    I haven’t seen her in weeks, or her husband, come to that ça fait des semaines que je ne l’ai pas vue, son mari non plus d’ailleurs;

    if it comes to that, I’d rather stay home à ce moment-là ou à ce compte-là, je préfère rester à la maison;

    don’t come the fine lady with me! ne fais pas la grande dame ou ne joue pas à la grande dame avec moi!;

    don’t come the innocent! ne fais pas l’innocent!;

    British familiar you’re coming it a bit strong! tu y vas un peu fort!;

    British familiar don’t come it with me! n’essaie pas de m’en mettre plein la vue!; pas la peine d’être si hautain avec moi!;

    Religion the life to come l’autre vie;

    come tomorrow/Tuesday you’ll feel better vous vous sentirez mieux demain/mardi;

    come, come!, come now! allons!, voyons!

    (a) arriver, se produire;

    it came about that… il arriva ou il advint que…;

    how could such a mistake come about? comment une telle erreur a-t-elle pu se produire?;

    (b)

    Nautical

    tourner, changer de direction; virer de bord

    (a) traverser;

    to come across well/badly faire une bonne/mauvaise impression, bien/mal passer; bien/mal passer;

    rencontrer par hasard, tomber sur; trouver par hasard, tomber sur;

    familiar

    donner, fournir ; offrir ; raquer, se fendre de;

    (a)

    come along, drink your medicine! allez, prends ou bois ton médicament!;

    come along, we’re late! dépêche-toi, nous sommes en retard!

    (c) arriver, se présenter;

    (d) avancer, faire des progrès; pousser;

    how’s your computer class coming along? comment va ton cours d’informatique?

    se démonter; se casser; échouer;

    figurative under pressure he came apart sous la pression il a craqué

    figurative questions came at me from all sides j’ai été assailli de questions

    come away from that door! écartez-vous de cette porte!;

    figurative the colour came back to her cheeks elle reprit des couleurs;

    (e) revenir à la mode; faire un come-back

    Law

    comparaître devant; être entendu par

    brouiller, éloigner;

    obtenir, se procurer; se faire;

    how did you come by this camera/those bruises? comment as-tu fait pour avoir cet appareil-photo/ces bleus?;

    how did she come by all that money? comment s’est-elle procuré tout cet argent?;

    how on earth did he come by that idea? où est-il allé chercher cette idée?

    descendre; descendre, faire la descente de

    (a) descendre; descendre, faire la descente; s’écraser; atterrir;

    come down from that tree! descends de cet arbre!;

    (e) être transmis (de père en fils);

    the majority came down in favour of/against abortion la majorité s’est prononcée en faveur de/contre l’avortement;

    (g) être défait ou décroché;

    se réduire à, se résumer à;

    Law to come forward with evidence présenter des preuves

    venir;

    familiar I’m not sure where he’s coming from je ne sais pas très bien ce qui le motive

    come in! entrez!;

    come in now, children, it’s getting dark rentrez maintenant, les enfants, il commence à faire nuit;

    British familiar Mrs Brown comes in twice a week Madame Brown vient (faire le ménage) deux fois par semaine

    (b) arriver

    (d) rentrer;

    how much do you have coming in every week? combien touchez-vous ou encaissez-vous chaque semaine?

    come in car number 1, over j’appelle voiture 1, à vous;

    (g) être de saison; entrer en vogue;

    when do endives come in? quand commence la saison des endives?;

    to come in handy or useful être utile ou commode; arriver à point;

    these gloves come in handy or useful for driving ces gants sont bien commodes ou utiles pour conduire

    (i) être impliqué; participer, intervenir;

    where do I come in? quel est mon rôle là-dedans?;

    subir;

    the government came in for a lot of criticism over its handling of the crisis le gouvernement a été très critiqué pour la façon dont il gère la crise;

    (a) hériter de; entrer en possession de;

    it’s not simply a matter of pride, though pride does come into it ce n’est pas une simple question de fierté, bien que la fierté joue un certain rôle;

    money doesn’t come into it! l’argent n’a rien à voir là-dedans!

    résulter de;

    what will come of it? qu’en adviendra-t-il?, qu’en résultera-t-il?;

    no good will come from or of it ça ne mènera à rien de bon, il n’en résultera rien de bon;

    that’s what comes from listening to you! voilà ce qui arrive quand on vous écoute!

    (a) tomber de; se détacher de, se découdre de; se détacher de; se détacher de, se décoller de; partir de, s’enlever de

    (b) arrêter de prendre; arrêter de boire;

    (c) descendre de;

    to come off a ship/plane débarquer d’un navire/d’un avion;

    oh, come off it! allez, arrête ton char!

    (a) tomber; se détacher, se découdre; se détacher; partir, s’enlever; se détacher, se décoller;

    (c) s’en sortir, se tirer de;

    (d)

    familiar

    avoir lieu, se passer ; se réaliser ; réussir ;

    did the game come off all right? le match s’est bien passé?;

    come on Scotland! allez l’Écosse!;

    come on in/up! entre/monte donc!;

    oh, come on, for goodness sake! allez, arrête!

    (c) avancer, faire des progrès; pousser, venir bien;

    how is your work coming on? où en est votre travail?;

    (d) se déclarer; survenir, éclater; arriver;

    I feel a headache/cold coming on je sens un mal de tête qui commence/que je m’enrhume

    (e) s’allumer; se mettre en marche; être mis en service;

    has the water come on? y a-t-il de l’eau?

    (f)

    don’t come on all macho with me! ne joue pas les machos avec moi!;

    familiar you came on a bit strong tu y es allé un peu fort

    (g)

    Theatre

    entrer en scène; être joué ou représenté;

    (a) sortir;

    would you like to come out with me tonight? est-ce que tu veux sortir avec moi ce soir?;

    figurative if he’d only come out of himself or out of his shell si seulement il sortait de sa coquille

    (b) paraître, se montrer; sortir, éclore;

    figurative

    paraître, être publié; paraître, sortir; sortir;

    (c) être divulgué ou révélé; émerger, se faire jour;

    (d) s’enlever, partir; passer, se faner; déteindre;

    when do your stitches come out? quand est-ce qu’on t’enlève tes fils?

    to come out strongly (for/against) se prononcer avec vigueur (pour/contre);

    the governor came out against/for abortion le gouverneur s’est prononcé (ouvertement) contre/pour l’avortement;

    familiar to come out (of the closet) révéler (publiquement) son homosexualité, faire son come-out

    (g) se tirer d’affaire, s’en sortir; se classer;

    (h) faire ses débuts ou débuter dans le monde

    the pictures came out well/badly les photos étaient très bonnes/n’ont rien donné;

    to come out in spots or a rash avoir une éruption de boutons

    what will he come out with next? qu’est-ce qu’il va nous sortir encore?;

    (a) venir;

    do you want to come over this evening? tu veux venir à la maison ce soir?;

    affecter, envahir;

    what has come over him? qu’est-ce qui lui prend?

    (c)

    when the championships/elections come round au moment des championnats/élections;

    don’t worry, she’ll soon come round ne t’en fais pas, elle sera bientôt de meilleure humeur

    (e) reprendre connaissance, revenir à soi; se remettre, se rétablir;

    figurative his message came through loud and clear son message a été reçu cinq sur cinq

    (b) se réaliser;

    did your visa come through? avez-vous obtenu votre visa?;

    did he come through on his promise? a-t-il tenu parole? ;

    (a) reprendre connaissance, revenir à soi

    when it comes to physics, she’s a genius pour ce qui est de la physique, c’est un génie;

    (b) s’élever à, se monter à;

    how much did dinner come to? à combien s’élevait le dîner?;

    her salary comes to £750 a month elle gagne 750 livres par mois;

    what is the world or what are things coming to? où va-t-on ?;

    what are things coming to when there aren’t even enough hospital beds available? où va-t-on s’il n’y a pas assez de lits dans les hôpitaux?;

    (a) se réunir, se rassembler; se rencontrer;

    (a) dépendre de; tomber sous, être soumis à;

    that subject comes under «current events» ce sujet est classé ou se trouve sous la rubrique «actualités»

    Military an officer who came up through the ranks un officier sorti du rang

    coming up now on Channel 4, the seven o’clock news et maintenant, sur Channel 4, le journal de sept heures;

    familiar one coffee, coming up! et un café, un!

    (e) être soulevé, être mis sur le tapis; se poser, être soulevé;

    Law

    comparaître; être entendu;

    to come up before the judge or the court comparaître devant le juge; être entendu par la cour;

    (f) survenir, surgir; se présenter;

    I can’t make it, something has come up je ne peux pas venir, j’ai un empêchement;

    (g) se lever; s’allumer; s’intensifier;

    (i)

    did their number come up? ont-ils gagné au loto?; figurative est-ce qu’ils ont touché le gros lot?

    rencontrer par hasard, tomber sur; trouver par hasard, tomber sur;

    fournir; suggérer, proposer; trouver; trouver, inventer;

    what will she come up with next? qu’est-ce qu’elle va encore inventer?

    Come on down! Il s’agit de la formule consacrée du jeu télévisé The Price is Right (dont l’équivalent français est Le Juste prix) qui débuta en 1957 aux États-Unis, et dans les années 80 en Grande-Bretagne. L’animateur de l’émission prononçait ces paroles («Descendez!») pour inviter les membres du public sélectionnés pour participer au jeu à venir le rejoindre sur la scène. Aujourd’hui on utilise cette formule plaisamment pour dire à quelqu’un d’approcher ou bien pour indiquer à quelqu’un qui doit prononcer un discours ou se produire sur scène qu’il est temps de prendre place.

    Come up and see me sometime… Cette formule fut utilisée pour la première fois par Mae West dans le film de 1933 She Done Him Wrong (dont le titre français est Lady Lou); la citation exacte était en fait Why don’t you come up sometime, see me? («Pourquoi est-ce que tu ne monterais pas un de ces jours, pour me voir?»). Il s’agit de l’archétype de l’invitation au badinage. Encore aujourd’hui on utilise cette formule en imitant l’air canaille de Mae West.

    Un panorama unique de l’anglais et du français > come

  • 8
    _різне

    aim at the stars, but keep your feet on the ground
    all are not thieves that dogs bark at
    all cats are grey in the dark
    all roads lead to Rome
    always lend a helping hand
    among the blind the one-eyed man is king
    as the days grow longer, the storms are stronger
    at a round table, there is no dispute of place
    a bad excuse is better than none
    a bad vessel is seldom broken
    be just before you’re generous
    be just to all, but trust not all
    the best things come in small packages
    the best way to resist temptation is to give in to it
    better alone than in bad company
    better an empty house than a bad tenant
    better be the head of a dog than the tail of a lion
    better ride an ass that carries me than a horse that throws me
    better to beg than to steal, but better to work than to beg
    better a tooth out than always aching
    between two stools one goes to the ground
    a bird may be known by its flight
    a bird never flew on one wing
    a bit in the morning is better than nothing all day
    a bleating sheep loses a bite
    a blind man would be glad to see
    a blind man needs no looking glass
    bread always falls buttered side down
    a burden which one chooses is not felt
    butter to butter is no relish
    cast no dirt in the well that gives you water
    the chain is no stronger than its weakest link
    a change is as good as a rest
    Christmas comes but once a year
    circumstances after cases
    cleanliness is next to godliness
    the cobbler’s wife is the worst shod
    a cold hand, a warm heart
    comparisons are odious
    consistency is a jewel
    consideration is half of conversation
    a creaking door hangs long on its hinges
    desperate diseases must have desperate remedies
    the devil looks after his own
    diamond cut diamond
    dirt shows the quickest on the cleanest cotton
    discontent is the first step in progress
    do as you would be done by
    dog does not eat dog
    a dog that will fetch a bone will carry a bone
    a dog will not cry if you beat him with a bone
    do not spoil the ship for a ha’porth of tar
    do not throw pearls before swine
    do your best and leave the rest with God
    do your duty and be afraid of none
    don’t be a yes-man
    don’t cut off your nose to spite your face
    don’t drown yourself to save a drowning man
    don’t look a gift horse in the mouth
    don’t spur a willing horse
    don’t strike a man when he is down
    don’t swap the witch for the devil
    eagles don’t catch flies
    eagles fly alone, but sheep flock together
    the English are a nation of shopkeepers
    even a stopped clock is right twice a day
    every cock sings in his own way
    every fish that escapes seems greater than it is
    every man is a pilot in a calm sea
    every medal has its reverse side
    every thing comes to a man who does not need it
    every tub smells of the wine it holds
    evil communications corrupt good manners
    the exception proves the rule
    exchange is no robbery
    extremes meet
    facts are stubborn things
    familiarity breeds contempt
    fast bind, fast find
    fields have eyes, and woods have ears
    fight fire with fire
    figure on the worst but hope for the best
    fingers were made before forks
    the fire which lights us at a distance will burn us when near
    the first shall be last and the last, first
    follow your own star
    forbearance is no acquittance
    the fox knows much, but more he that catches him
    from the day you were born till you ride in a hearse, there’s nothing so bad but it might have been worse
    from the sweetest wine, the tartest vinegar
    fruit is golden in the morning, silver at noon, and lead at night
    gambling is the son of avarice and the father of despair
    the game is not worth the candles
    a gentleman never makes any noise
    the gift bringer always finds an open door
    the giver makes the gift precious
    a good horse cannot be of a bad colour
    a good tale is none the worse for being twice told
    good riddance to bad rubbish
    the greatest right in the world is the right to be wrong
    the half is more than the whole
    half a loaf is better than no bread
    half an orange tastes as sweet as a whole one
    hawk will not pick out hawk’s eyes
    the heart has arguments with which the understanding is unacquainted
    he may well swim that is held up by the chin
    he that doesn’t respect, isn’t respected
    he that lies down with dogs must rise with fleas
    he that would live at peace and rest must hear and see and say the best
    he who is absent is always in the wrong
    he who follows is always behind
    the higher the climb, the broader the view
    history is a fable agreed upon
    hitch your wagon to a star
    the ideal we embrace is our better self
    if a bee didn’t have a sting, he couldn’t keep his honey
    if a sheep loops the dyke, all the rest will follow
    I fear Greeks even when bringing gifts
    if each would sweep before his own door, we should have a clean city
    if the cap fits, wear it
    if the mountain will not come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain
    if you cannot bite, never show your teeth
    if you cannot have the best, make the best of what you have
    if you cannot speak well of a person, don’t speak of him at all
    if you leave your umbrella at home, it is sure to rain
    if you wish to see the best in others, show the best of yourself
    ill news travels fast
    ill weeds grow apace
    an inch breaks no square
    it always pays to be a gentleman
    it costs nothing to ask
    it is easier to descend than ascend
    it is easier to pull down than to build up
    it is good fishing in troubled waters
    it is idle to swallow the cow and choke on the tail
    it is the last straw that breaks the camel’s back
    it is sometimes best to burn your bridges behind you
    it is well to leave off playing when the game is at the best
    it is not clever to gamble, but to stop playing
    it’s a small world
    it takes all sorts to make a world
    it takes a thief to catch a thief
    jealousy is a green-eyed monster
    jealousy is a proof of self-love
    keep a dress seven years and it will come back into style
    keep no more cats than will catch mice
    kindle not a fire that you cannot extinguish
    kissing goes by favor
    jam tomorrow and jam yesterday, but never jam today
    a joy that’s shared is a joy made double
    justice is blind
    lay not the load on the lame horse
    learn to creep before you leap
    let the cock crow or not, the day will come
    the longest road is sometimes the shortest way home
    lookers-on see most of the game
    man does not live by bread alone
    many are called but few are chosen
    many go out for wool and come home shorn
    many stumble at a straw and leap over a block
    men cease to interest us when we find their limitations
    a misty morn may have a fine day
    the mob has many heads but no brains
    the moon is not seen when the sun shines
    the more the merrier
    mountain has brought forth a mouse
    much water runs by the mill that the miller knows not of
    name not a halter in his house that hanged himself
    the nearer the bone, the sweeter the meat
    never be the first by whom the new is tried nor yet the last to lay the old aside
    never do anything yourself you can get somebody else to do
    never is a long time
    never let your left hand know what your right hand is doing
    never make a bargain with the devil on a dark day
    never quarrel with your bread and butter
    never tell tales out of school
    a nod’s as good as a wink to a blind horse
    no joy without alloy
    no man is a hero to his valet
    no mud can soil us but the mud we throw
    no names, no pack-drill
    no news good news
    no one but the wearer knows where the shoe pinches
    none is so blind as they who will not see
    none of us is perfect
    nothing is certain but the unforeseen
    nothing is easy to the unwilling
    nothing is so good but it might have been better
    nothing is stolen without hands
    nothing new under the sun
    nothing seems quite as good as new after being broken
    an old poacher makes the best keeper
    once is no rule
    one dog barks at nothing, the rest bark at him
    one good turn deserves another
    one half of the world does not know how the other half lives
    one hand washes the other
    one man’s meat is another man’s poison
    one picture is worth ten thousand words
    one volunteer is worth two pressed men
    one whip is good enough for a good horse; for a bad one, not a thousand
    opposites attract each other
    the orange that is squeezed too hard yields a bitter juice
    other people’s burdens killed the ass
    out of the mire into the swamp
    painted flowers have no scent
    paper is patient: you can put anything on it
    people condemn what they do not understand
    pigs might fly
    the pitcher goes often to the well
    please ever; tease never
    plenty is no plague
    the porcupine, whom one must handle gloved, may be respected but is never loved
    the proof of the pudding is in the eating
    the remedy is worse than the disease
    reopen not the wounds once healed
    a rolling stone gathers no moss
    the rotten apple injures its neighbors
    scratch my back and I shall scratch yours
    the sea refuses no river
    seize what is highest and you will possess what is in between
    seldom seen, soon forgotten
    silence scandal by scandal
    the sharper the storm, the sooner it’s over
    the sheep who talks peace with a wolf will soon be mutton
    since we cannot get what we like, let us like what we can get
    small faults indulged in are little thieves that let in greater
    solitude is at times the best society
    some people are too mean for heaven and too good for hell
    the soul of a man is a garden where, as he sows, so shall he reap
    sour grapes can never make sweet wine
    sow a thought and reap an act
    the sow loves bran better than roses
    a stick is quickly found to beat a dog with
    still waters run deep
    stoop low and it will save you many a bump through life
    a straw shows which way the wind blows
    a stream cannot rise above its source
    the style is the man
    the sun loses nothing by shining into a puddle
    the sun shines on all the world
    the sun will shine down our street too
    sunday plans never stand
    suspicion may be no fault, but showing it may be a great one
    sweetest nuts have the hardest shells
    the tail cannot shake the dog
    take things as they are, not as you’d have them
    tastes differ
    there are more ways of killing a dog than hanging it
    there is always room at the top
    there is life in the old dog yet
    there is no rose without a thorn
    there is small choice in rotten apples
    there is truth in wine
    there’s as good fish in the sea as ever came out of it
    they need much whom nothing will content
    they that dance must pay the fiddler
    they walk with speed who walk alone
    those who hide can find
    three removals are as bad as a fire
    to the pure all things are pure
    to work hard, live hard, die hard, and go to hell after all would be hard indeed
    too far east is west
    translation is at best an echo
    a tree is known by its fruit
    a tree often transplanted neither grows nor thrives
    two can play at that game
    two dogs over one bone seldom agree
    venture a small fish to catch a great one
    the voice with a smile always wins
    wear my shoes and you’ll know where they pitch
    we weep when we are born, not when we die
    what can you have of a cat but her skin
    what can’t be cured must be endured
    what matters to a blind man that his father could see
    what you lose on the swings, you gain on the roundabouts
    when all you have is a hammer, everything looks like a nail
    when a dog is drowning, everyone offers him drink
    when in doubt, do nowt
    when interest is lost, memory is lost
    when a man lays the foundation of his own ruin, others will build on it
    when a river does not make a noise, it is either empty or very full
    when the devil is dead, he never lacks a chief mourner
    when two ride on one horse one must sit behind
    where bees are, there is honey
    where it is weakest, there the thread breaks
    who seeks what he should not finds what he would not
    why keep a dog and bark yourself?
    a wonder lasts but nine days
    the worth of a thing is best known by its want
    the world is a ladder for some to go up and some down
    would you persuade, speak of interest, not of reason
    you buy land, you buy stones; you buy meat, you buy bones
    you can take a horse to the water, but you cannot make him drink
    you can tell the day by the morning
    you cannot lose what you never had
    you cannot touch pitch and not be defiled
    you can’t put new wine in old bottles
    you can’t walk and look at the stars if you have a stone in your shoe
    your looking glass will tell you what none of your friends will
    zeal without knowledge is a runaway horse

    English-Ukrainian dictionary of proverbs > _різне

  • 9
    how

    adverb

    learn how to ride a bike/swim — etc. Rad fahren/schwimmen usw. lernen

    how’s that? — wie kommt das [denn]?; ist es so gut?; was hältst du davon?

    how would it be if…? — wie wäre es, wenn…?

    how is she/the car? — wie geht es ihr?/was ist mit dem Auto?

    how right/wrong you are! — da hast du völlig recht/da irrst du dich gewaltig!

    and how! — und wie!

    how about…? — wie ist es mit…?; wie wäre es mit…?

    * * *

    1.

    1) wie

    2) wie

    3) wie

    4) wie

    5) wie

    academic.ru/35907/however»>however

    2.

    wie auch immer

    how about


    — how come
    — how do you do?

    * * *

    [haʊ]

    1. interrog (in what manner, way) wie

    how is it that you’re here? wieso [o warum] bist du da?

    how do you know the answer? woher weißt du die Antwort?

    how do you mean? that I should go now? wie meinen Sie das, ich sollte jetzt gehen?

    how do you mean he crashed the car? wie, er hat das Auto kaputtgefahren? fam

    just do it any old how mach’s wie du willst fam

    how come? wie das?

    to know how to cook/fix cars/swim kochen/Autos reparieren/schwimmen können

    2. interrog (for quantities) wie

    how far/long/many wie weit/lange/viele

    how much wie viel

    how much do you miss your family? wie sehr vermisst du deine Familie?

    how much [or often] do you visit Mary? wie oft besuchst du Mary?

    how much is it? wie viel [o was] kostet es?

    3. (for emphasis)

    how I laughed at that movie! was ich über diesen Film gelacht habe! fam

    how I wish you wouldn’t say things like that! ich wünschte wirklich, du würdest nicht solche Dinge sagen!

    and how! und ob [o wie]!

    how about that! was sagt man dazu!

    how’s that for a classy car wenn das kein nobles Auto ist!

    how’s that for an excuse ist das nicht eine klasse Ausrede! fam

    how pretty/strange/terrible! wie schön/seltsam/schrecklich!

    how nice of you to stop by! wie nett von Ihnen vorbeizuschauen!

    how are you? wie geht es Ihnen?

    how are things? wie geht’s [denn so]? fam

    how’s life been treating you? und wie ist es dir so ergangen?

    how is your mother doing after her surgery? wie geht’s deiner Mutter nach ihrer Operation?

    how was your flight? wie war Ihr Flug?

    how’s work? was macht die Arbeit?

    how’s that? (comfortable?) wie ist das?; (do you agree?) passt das?

    how do you do? (meeting sb) Guten Tag [o Abend]!

    how about a movie? wie wäre es mit Kino?

    how would you like to go have a drink? möchtest du vielleicht etwas trinken gehen?

    how [or ( fam) how’s] about coming over tonight? wie wär’s, willst du heute Abend zu mir kommen?; (suggesting)

    how about trying to expand our European market? sollten wir nicht versuchen, unseren europäischen Markt zu erweitern?

    if your car’s broken, how about taking the tram wenn dein Auto kaputt ist, könntest du doch die Straßenbahn nehmen

    she explained how they had got stuck in traffic sie erklärte, dass sie im Verkehr stecken geblieben waren

    the hows and whys das Wie und Warum

    the child’s hows and whys seemed endless die Fragen des Kindes schienen kein Ende nehmen zu wollen

    the hows and whys of business/cooking/yoga alles über das Geschäft/das Kochen/Yoga

    * * *

    I [haʊ]

    adv

    1) wie

    how so?, how’s that?, how come? — wieso (denn das)?, wie kommt (denn) das?

    how is it that…? — wie kommt es, dass…?

    how do you know that? —

    to learn/know how to do sth — lernen/wissen, wie man etw macht

    I’d like to learn how to swim/drive etc — ich würde gerne schwimmen/Auto fahren etc lernen

    how often do you visit them/go out? — wie oft besuchen Sie sie/gehen Sie aus?

    how many —

    how would you like to…? — hätten Sie Lust,… zu…?

    3)

    how do you do? — Guten Tag/Abend!, angenehm!

    how’s work/the new job? etc — was macht die Arbeit/die neue Stelle? etc

    how are things at school/in the office? etc — wie gehts in der Schule/im Büro? etc

    4)

    how about…? — wie wäre es mit…?

    how about going for a walk? —

    I’ve had enough, how about you? — mir reichts, wie siehts bei dir aus?

    5)

    6) dass

    II

    interj

    hugh

    * * *

    A adv

    how are you? wie geht es Ihnen?;

    how is your toothache? was machen deine Zahnschmerzen?;

    how about …? wie stehts mit …?;

    how about a cup of tea? wie wäre es mit einer Tasse Tee?;

    how about Jack? was ist oder passiert mit Jack?, was machen wir mit Jack?;

    how do you know? woher wissen Sie das?;

    how do you know my name? woher kennen Sie meinen Namen?;

    how much? wie viel?;

    how many? wie viel?, wie viele?;

    how ever do you do it? wie machen Sie das nur?;

    how ever was I to know that? wie konnte ich das denn ahnen?; be B 1, B 9 a, come Bes Redew, do1 B 5, now1 Bes Redew, so1 A 4

    how large it is! wie groß es ist!;

    how absurd! wie absurd!;

    how they will stare! die werden vielleicht Augen machen!;

    and how! umg und ob!;

    here’s how! umg auf Ihr Wohl!, prost!

    3. wie teuer, zu welchem Preis:

    how do you sell your potatoes?

    B s Wie n, Art f und Weise f:

    * * *

    adverb

    learn how to ride a bike/swim — etc. Rad fahren/schwimmen usw. lernen

    how’s that? — wie kommt das [denn]?; ist es so gut?; was hältst du davon?

    how would it be if…? — wie wäre es, wenn…?

    how is she/the car? — wie geht es ihr?/was ist mit dem Auto?

    how right/wrong you are! — da hast du völlig recht/da irrst du dich gewaltig!

    and how! — und wie!

    how about…? — wie ist es mit…?; wie wäre es mit…?

    how about it? — na, wie ist das?; was hältst du davon?

    * * *

    adv.

    inwiefern adv.

    wie adv.

    English-german dictionary > how

  • 10
    more

    1.

    adjective

    would you like any or some more tea/paper? — möchten Sie noch Tee/Papier?

    I haven’t any more [apples/tea] — ich habe keine [Äpfel]/keinen [Tee] mehr

    2) größer

    2.

    , no pl., no indef. art.

    what is more… — außerdem…

    there’s no need to do/say [any] more — da braucht nichts weiter getan/gesagt zu werden

    3)

    more than — : über[satt, -glücklich, -froh]; hoch[erfreut, -willkommen]

    3.

    adverb

    1) mehr [mögen, interessieren, gefallen, sich wünschen]; forming compar.

    more than anything [else] — vor allem

    more… than… — eher… als…

    4)

    more and more… — mehr und mehr od. immer mehr…; with adj. or adv. immer… (+ Komp.)

    5)

    6)

    the more so because… — um so mehr, als od. weil…

    * * *

    [mo:]

    * * *

    [mɔ:ʳ, AM mɔ:r]

    do you want more food? willst du noch etwas zu essen haben?

    I helped myself to more tea ich schenkte mir Tee nach

    we drank more wine wir tranken noch mehr Wein

    two more days until Christmas noch zwei Tage bis Weihnachten

    we can’t take on any more patients wir können keine weiteren Patienten mehr aufnehmen

    some more coffee? noch etwas Kaffee?

    is there any more coffee? ist noch [etwas] Kaffee da?

    why are there no more seats left? warum sind keine Plätze mehr frei?

    no more wine for you! du kriegst keinen Wein mehr!

    no more swotting ( fam) Schluss mit der Büffelei! fam

    a few more weeks and then it’s Easter ein paar Wochen noch und dann ist Ostern

    can you give me a few more days to think it over? gibst du mir noch ein paar Tage Zeit zum Nachdenken?

    you need a lot more money than that du brauchst viel mehr Geld als das

    just a little more attention nur etwas mehr Aufmerksamkeit

    more and more people buy things on the internet immer mehr Leute kaufen Sachen im Internet

    just one more thing before I go nur noch eins, bevor ich gehe

    more people live here than in the all of the rest of the country hier leben mehr Menschen als im ganzen Rest des Landes

    I’d be more than happy to oblige es wäre mir ein Vergnügen

    more and more snow immer mehr Schnee

    [the] more fool you BRIT ( pej fam) du bist ja blöd fam

    tell me more erzähl’ mir mehr

    there’s more to it da steckt mehr dahinter

    more and more came es kamen immer mehr

    we see more of him these days wir sehen ihn zurzeit öfter

    she’s more of a poet than a musician sie ist eher Dichterin als Musikerin

    the noise was more than I could bear ich konnte den Lärm nicht ertragen

    any more? noch etwas?; (countable) noch mehr [o welche]?

    is there any more? ist noch etwas da?

    some more noch etwas; (countable) noch einige

    no more nichts weiter; (countable) keine mehr

    there was no more to be said about it dazu gab es nichts mehr zu sagen

    2.

    all the more… umso mehr…

    that’s all the more reason not to give in das ist umso mehr Grund, nicht nachzugeben

    the more the better je mehr desto besser

    do come to the picnic — the more the merrier komm doch zum Picknick — je mehr wir sind, desto lustiger wird es

    the more he insisted he was innocent, the less they seemed to believe him je mehr er darauf beharrte, unschuldig zu sein, desto weniger schienen sie ihm zu glauben

    the more he drank, the more violent he became je mehr er trank, desto gewalttätiger wurde er

    let’s find a more sensible way of doing it wir sollten eine vernünftigere Lösung finden

    you couldn’t be more wrong du könntest nicht mehr danebenliegen! fam

    play that last section more passionately spiele den letzten Teil leidenschaftlicher

    more importantly wichtiger noch

    he finished the job and, more importantly, he finished it on time er wurde mit der Arbeit fertig, wichtiger noch, er wurde rechtzeitig fertig

    more and more…:

    it’s becoming more and more likely that she’ll resign es wird immer wahrscheinlicher, dass sie zurücktritt

    vacancies were becoming more and more rare es gab immer weniger freie Stellen

    2. (to a greater extent) mehr

    she asked if she could see him more sie fragte, ob sie ihn öfter sehen könne

    you should listen more and talk less du solltest besser zuhören und weniger sprechen

    they like classical music more than pop sie mögen klassische Musik lieber als Pop

    sb couldn’t agree/disagree with sb more ( form) jd ist ganz/überhaupt nicht jds Meinung

    I couldn’t agree with you more, Professor ganz meine Meinung, Herr Professor

    to think more of sb eine höhere Meinung von jdm haben

    … or more mindestens…

    each diamond was worth £10,000 or more jeder Diamant war mindestens 10.000 Pfund wert

    more than… (greater number) über…, mehr als…; (very) äußerst…, mehr als…

    more than 20,000 demonstrators crowded into the square über 20.000 Demonstranten füllten den Platz

    we’ll be more than happy to help wir helfen sehr gerne

    more than a little… ( form) ausgesprochen…

    I was more than a little surprised to see her ich war nicht wenig überrascht, sie zu sehen

    no more than… höchstens…

    it’s no more than an inch long es ist höchstens ein Zoll lang

    the more umso mehr

    she’s now all the more determined to succeed sie ist jetzt umso entschlossener, erfolgreich zu sein

    the more so because umso mehr, als

    3. (in addition) noch, außerdem

    I just need one or two things more before I can start cooking ich brauche nur noch ein paar Dinge, bevor ich zu kochen anfangen kann

    once/twice/three times more noch einmal/zweimal/dreimal

    can you play the song through twice more, please? kannst du das Lied bitte noch zweimal durchspielen?

    no more nie wieder

    mention his name no more to me erwähne seinen Namen mir gegenüber nie wieder

    and [what’s] more überdies

    he was rich, and more, he was handsome er war reich und sah zudem gut aus

    4. with verb inversion (neither) auch nicht

    I had no complaints and no more did Tom ich hatte keine Beschwerden und Tom auch nicht

    to be no more times vorüber sein

    the good old days are no more die guten alten Zeiten sind vorbei; person gestorben sein

    we’re mourning poor Thomas, for he is no more wir trauern um Thomas, der nicht mehr unter uns weilt

    to not do sth any more etw nicht mehr tun

    I don’t do yoga any more ich habe mit Yoga aufgehört

    it’s not so much a philosophy, more a way of life es ist nicht so sehr eine Philosophie, als eine Lebensart

    it was more a snack than a meal es war eher ein Snack als eine Mahlzeit

    more dead than alive mehr tot als lebendig

    7.

    the project was more or less a success das Projekt war mehr oder weniger erfolgreich

    it’s 500 kilos, more or less das sind ungefähr 500 Kilo

    it’s more or less symmetrical es ist in etwa symmetrisch

    that’s more like it ( fam) schon besser

    more often than not meistens

    * * *

    [mɔː(r)]

    1) mehr; noch mehr; noch mehr or welche

    three more —

    many/much more — viel mehr

    not many/much more — nicht mehr viele/viel

    any more? — noch mehr or etwas?; noch mehr or welche?

    there isn’t/aren’t any more — mehr gibt es nicht; es ist nichts/es sind keine mehr da

    is/are there any more? — gibt es noch mehr?; ist noch etwas/sind noch welche da?

    let’s say no more about it —

    we shall hear/see more of you — wir werden öfter von dir hören/dich öfter sehen

    there’s more to bringing up children than just… — zum Kindererziehen gehört mehr als nur…

    and what’s more, he… — und außerdem or obendrein hat er… (noch)…

    2)

    the more you give him, the more he wants — je mehr du ihm gibst, desto mehr verlangt er

    mehr; noch mehr

    two/five more bottles —

    one more day, one day more more and more money/friends — noch ein Tag immer mehr Geld/Freunde

    a lot/a little more money — viel/etwas mehr Geld; noch viel/noch etwas mehr Geld

    a few more friends/weeks — noch ein paar Freunde/Wochen

    you won’t have many more friends/much more money left — du hast nicht mehr viele Freunde/nicht mehr viel Geld übrig

    no more money/friends — kein Geld/keine Freunde mehr

    no more singing/squabbling! — Schluss mit der Singerei/mit dem Zanken!

    do you want some more tea/books? —

    (the) more fool you for giving him the money — dass du auch so dumm bist und ihm das Geld gibst

    it will weigh/grow a bit more — es wird etwas mehr wiegen/noch etwas wachsen

    will it weigh/grow any more? — wird es mehr wiegen/noch wachsen?

    it’ll grow more if you… — es wächst besser, wenn du…

    to like/want sth more — etw lieber mögen/wollen

    £5/2 hours more than I thought — £ 5 mehr/2 Stunden länger, als ich dachte

    no more than, not more than — nicht mehr als

    he has resigned – that’s no more than I expected — er hat gekündigt – das habe ich ja erwartet

    2)

    once more — noch einmal, noch mal

    3) mehr

    no more, not any more — nicht mehr

    if he comes here any more… — wenn er noch weiter or länger hierher kommt…

    4) -er (than als)

    5)

    neither more nor less, no more, no less — nicht mehr und nicht weniger

    * * *

    more [mɔː(r); US auch ˈməʊər]

    A adj

    1. mehr:

    2. mehr, noch (mehr), weiter:

    3. größer (obs außer in):

    (the) more fool you! du bist vielleicht ein Dummkopf!;

    B adv

    1. mehr, in höherem Maße:

    a) mehr oder weniger,

    b) ungefähr;

    the more so because … umso mehr, da …;

    so much the more as … umso mehr als …;

    the more you have, the more you want (Sprichwort) je mehr man hat, desto mehr will man;

    no ( oder not any) more than … ebenso wenig wie …;

    2. (zur Bildung des komp):

    3. noch:

    4. darüber hinaus, überdies:

    it is wrong and, more, it is foolish

    C s

    1. Mehr n (of an dat)

    2. mehr:

    some more, a little more noch etwas (mehr);

    what more do you want? was willst du denn noch?

    * * *

    1.

    adjective

    would you like any or some/a few more? — möchten Sie noch welche/ein paar?

    would you like any or some/a little more? — möchten Sie noch etwas/ein wenig?

    would you like any or some more tea/paper? — möchten Sie noch Tee/Papier?

    I haven’t any more [apples/tea] — ich habe keine [Äpfel]/keinen [Tee] mehr

    2.

    , no pl., no indef. art.

    what is more… — außerdem…

    there’s no need to do/say [any] more — da braucht nichts weiter getan/gesagt zu werden

    3)

    more than — : über[satt, -glücklich, -froh]; hoch[erfreut, -willkommen]

    3.

    adverb

    1) mehr [mögen, interessieren, gefallen, sich wünschen]; forming compar.

    more than anything [else] — vor allem

    2) eher

    more… than… — eher… als…

    4)

    more and more… — mehr und mehr od. immer mehr…; with adj. or adv. immer… (+ Komp.)

    5)

    6)

    the more so because… — um so mehr, als od. weil…

    * * *

    adj.

    mehr adj.

    weiter adj.

    English-german dictionary > more

  • 11
    do

    ̈ɪdu: I (полная форма) ;
    (редуцированные формы)
    1. гл.;
    прош. вр. — did, прич. прош. вр. — done
    1) делать, выполнять, осуществлять Has she agreed to do the work? ≈ Она согласилась выполнить эту работу? What can I do for you? разг. ≈ Чем могу служить? done in English ≈ составлено на английском языке( об официальном документе) Syn: perform, execute, administer, carry out, bring about
    2) а) приводить в порядок, убирать, прибирать, чистить They do the kitchen and bathrooms every day. ≈ Они убирают кухню и ванну каждый день. to do one’s hair ≈ причесываться б) устраивать, приготовлять Syn: clean, put in order, prepare, arrange, organize
    3) готовить, жарить, тушить I like my meat very well done. ≈ Я люблю, чтобы мясо было хорошо прожарено. The potatoes will be done in 10 minutes. ≈ Картошка будет готова через 10 минут.
    4) действовать, поступать, вести себя You’d better get used to doing as you’re told. ≈ Ты лучше научись делать так, как тебе говорят. Syn: behave, act, conduct oneself
    5) вести дела, заниматься( чем-л.) We used to do business on Grand Street. ≈ Мы обычно занимались делами на Гранд-стрит. Syn: conduct, proceed, carry on
    6) подходить, годиться;
    удовлетворять требованиям;
    быть достаточным He will do for us. ≈ Он нам подходит. This sort of work won’t do for him. ≈ Эта работа ему не подойдет. It won’t do to play all day. ≈ Нельзя целый день играть. This hat will do. ≈ Эта шляпа подойдет. that will do ≈ достаточно, хорошо Syn: suffice, serve;
    be satisfactory, be enough
    7) исполнять (роль) ;
    действовать в качестве( кого-л.) to do Hamlet ≈ исполнять роль Гамлета
    8) причинять, доставлять to do harm ≈ причинять вред It’ll only do you good. ≈ Это вам будет только на пользу.
    9) оказывать
    10) осматривать( достопримечательности), посещать (города и т. п.) Last summer we did ten countries in three weeks. ≈ Прошлым летом мы объехали десять стран за три недели. Syn: cover, travel through, visit, look at, stop in
    11) кончать, заканчивать;
    покончить( с чем-л.) Have you done what I told you? ≈ Ты сделал то, что я тебе сказал? Have done! ≈ Довольно!, хватит! Syn: accomplish, conclude, finish, fulfill, complete, achieve
    12) процветать, преуспевать;
    чувствовать себя хорошо Flowers will not do in this soil. ≈ Цветы не будут расти на этой почве.
    13) жить, поживать How do you do? (тж. How d’ye do?) ≈ Здравствуйте! She’s doing as well as can be expected. ≈ Она живет очень хорошо. Syn: fare, get on, make out
    14) разг. отбывать срок( в тюрьме)
    15) разг. обманывать, надувать I think you’ve been done. ≈ Мне кажется, тебя надули.
    16) в качестве вспомогательного глагола образует отрицательные и вопросительные формы в Present и Past Indefinite I do not speak French. ≈ Я не говорю по-французски. He did not see me. ≈ Он меня не видел. Did you not see me? ≈ Разве вы меня не видели? Do you smoke? ≈ Вы курите?
    17) употребляется для усиления: Do stop talking. ≈ Замолчи же. I did say so and I do say so now. ≈ Я это сказал и еще раз повторяю.
    18) употребляется вместо другого глагола в Present и Past Indefinite во избежание его повторения: He works as much as you do (= work). ≈ Он работает столько же, сколько и вы. He likes bathing and so do I. ≈ Он любит купаться и я тоже.
    19) употребляется при инверсии в Present и Past Indefinite: Well do I remember it. ≈ Я хорошо это помню. ∙ do away with do by do down do for do in do into do out do out of do over do to do unto do up do with do without to do the business for smb. разг. ≈ погубить кого-л. to do in the eye ≈ нагло обманывать, дурачить;
    напакостить to do to death ≈ убить
    2. сущ.
    1) действие, деяние Syn: deed, action, business
    2) разг. представление, шоу;
    прием гостей, вечеринка;
    шутл. событие We’ve got a do on tonight. ≈ У нас сегодня вечер. Syn: performance, entertainment, show;
    party
    3) мн. поведение, обращение It’s fair dos. I need you and you need me. ≈ Это справедливое обращение. Я нужен тебе, а ты мне. fair do’s ≈ по справедливости Syn: dealing, treatment
    4) разг. обман, мошенничество
    5) разг. указание, приказание, распоряжение
    6) австрал.;
    разг. успех II сущ.;
    муз. до (нота) III сокр. от ditto то же самое( разговорное) обман, мошенничество, надувательство;
    «розыгрыш» — nothing but a do форменное надувательство — the scheme was a do from the start план с самого начала был сплошной липой (разговорное) развлечение, веселье;
    вечер — we’ve got a do tonight у нас сегодня вечер — to take part in a big do провести вечер в большой веселой компании (разговорное) сделка( разговорное) участие, доля — fair do’s /dos/ всем поровну! — that’s not fair do’s это несправедливо, доли неравные (австралийское) (разговорное) удача, успех ( разговорное) обслуживание — one gets a poor do at this hotel в этой гостинице плохо обслуживают > do’s /dos/ and don’ts правила, нормы;
    предписания и запреты > the dos and don’ts of polite manners правила поведения /хорошего тона/, этикет > he’s in one of his do’s на него нашло > a diet with numerous dos and don’ts диета с многочисленными предписаниями и запретами делать, производить действие — what are you doing? что вы делаете? — I shall do nothing of the sort ничего подобного я делать не стану — he has done much for me он много сделал для меня;
    он мне оказал большую услугу — what can I do for you?, can I do anything for you? чем я могу быть вам полезен?, что я могу сделать для вас? — do as you are told делайте, что вам велят /как вам говорят/ — what shall I do next? что мне делать дальше? — he did a funny thing он странно себя повел — there’s nothing to be done делать нечего, ничего не поделаешь — it can’t be done! это невозможно /немыслимо/! — he won’t do anything to you он не сделает тебе ничего плохого, он не обидит тебя — what is to be done? чтоже делать?, что можно (в данном случае) сделать? — what is to do? (просторечие) что же делать?;
    в чем дело? — she could do nothing but cry она только и могла что плакать — it was all I could do to lift the box мне едва удалось поднять коробку — do what we would the boat was slowly sinking несмотря на наши усилия, лодка продолжала медленно погружаться — she didn’t know what to do with herself она не знала, куда ей себя девать /чем ей себя занять/ — he didn’t know what to do with his hands он не знал, куда девать свои руки;
    он был ужасно неловок делаться, происходить — there’s nothing doing ничего особенного не происходит;
    дела идут неважно — what’s the weather doing? как там погода? — he came to see what was doing (просторечие) он пришел посмотреть, что делается /происходит/ поступать, делать — to do well поступать хорошо — you did well to refuse his invitation вы правильно /хорошо/ сделали /поступили/, что не приняли его приглашения — to do right поступать правильно — what are you going to do about it? как вы думаете в этом случае поступить? — that’s not done, those things are not done так не поступают — that’s quite commonly done в этом поступке нет ничего необычного;
    так все поcтупают — how could you do such a thing? как вы могли сделать такое? — by so doing /by doing so/ you will save a lot of money( поступив) таким образом вы сэкономите уйму денег заниматься (чем-л.) ;
    работать — what does he do for a living? чем он зарабатывает на жизнь?, чем он занимается? — it gives him something to do это (как-то) заполняет его время — I have nothing to do мне нечего делать;
    мне нечем заняться — are you doing anything tomorrow? у вас есть какие-нибудь планы /дела/ на завтра?, вы заняты завтра? — what is there to do? что нужно сделать?, какие есть дела? — get yourself something to do найди себе какое-нибудь дело, займись чем-нибудь — he’s building a summer house for something to do он строит себе летний домик от нечего делать обслуживать( кого-л.) ;
    заниматься (клиентом и т. п.) — how much do they do you for here? какова здесь стоимость обслуживания? — I’ll do you next, madam через минуту я займусь вами, мадам;
    вы у меня следующая на очереди, мадам осуществлять, выполнять;
    делать, проделывать — to do one’s work выполнять работу — to do odd jobs выполнять случайную работу, жить случайным заработком — to do smb.’s will исполнить чью-л. волю — the amount of work he has done is amazing просто удивительно, какую он проделал огромную работу — to do one’s best /one’s utmost, all one can, everything in one’s power/ сделать все возможное, не жалеть сил творить, делать — to do miracles /wonders/ творить чудеса — to do mischief натворить дел — to do good творить добро — to do a good deed сделать доброе дело (часто с for) годиться, подходить;
    быть достаточным — this room will do for the office эта комната подойдет под контору — one blanket did for three men им хватало одного одеяла на троих — he has enough money to do him till the end of the year этих денег ему хватит до конца года — that will do это подойдет;
    этого достаточно — that will not do это не подойдет;
    так не выйдет;
    так не годится — that will not do (for) me это мне не подходит, это меня не устраивает — that will never do это совершенно недопустимо, это никуда не годится — it would never do for you to see them не годится /не следует/ вам встречаться с ними — will that do? это годится?;
    этого хватит? — will these shoes do you? такие башмаки вас устроят /вам подойдут/? — that would hardly do вряд ли этого хватит;
    это вряд ли уместно — I will make it do я обойдусь (этим) — she made her old dress do another season она подправила старое платье и проносила его еще сезон( with, without) довольствоваться, обходиться — he does with very little food он очень мало ест — you must make do with what you have нужно обходиться тем, что есть — to be just able to make do иметь скромный достаток, кое-как сводить концы с концами — how many can you do with? сколько вам нужно? — I think I can do with six думаю, что шести хватит — can he do without cigarettes? он может обойтись без сигарет? (разговорное) обманывать, надувать — I am afraid you have been done боюсь, что вас обманули — he did me over that в этом он меня надул (out of) обманом отбирать;
    выживать — to do smb. out of a job подсидеть кого-л. — he’s done me out of a thousand pounds он нагрел меня на тысячу фунтов — I’ve been done out of my money плакали мои денежки приносить( пользу и т. п.) — to do good приносить пользу — to do much good быть очень полезным;
    приводить к( очень) хорошим результатам — a long walk will do you good длительная прогулка пойдет вам на пользу — that won’t do any good от этого толку не будет — did the medicine do you any good? вам помогло (это) лекарство? — try what kind words will do попробуйте подействовать добрым словом — let’s see what a bit of flattery will do посмотрим, что даст небольшая доза лести /чего можно добиться небольшой дозой лести/ причинять (ущерб и т. п.) — to do harm причинять вред — what harm is he doing you? чем он вам мешает? оказывать (услугу и т. п.) — to do (smb.) a favour оказать( кому-л.) услугу — will you do me a favour? не окажете ли вы мне услугу?, могу ли я попросить вас об одной услуге? — to do smb. a good turn оказать кому-л. хорошую услугу — to do honour оказывать честь /внимание/ воздавать (должное и т. п.) — to do justice воздать должное;
    оценить по заслугам;
    справедливости ради — that photograph does not do you justice в жизни вы лучше, чем на этой фотографии — to do him justice he is no fool справедливости ради надо сказать, что он совсем не глуп — to do smb. an injustice несправедливо относиться к кому-л.;
    обижать кого-л. делать (честь и т. п.) — to do credit делать честь — we’ll do you credit вы сможете нами гордиться заниматься (какой-л. деятельностью или каким-л. делом) — to do lecturing заниматься чтением лекций — I have done enough reading for today сегодня я читал достаточно — he did all the talking at lunch за ленчем только он один и говорил — you’ll let me do the thinking разрешите мне самому обдумать все — to do one’s correspondence вести переписку — to do repairs заниматься починкой (автомобилей и т. п.) — to do one’s military service проходить воинскую службу, служить (в армии) выполнять функции (кого-л.) ;
    выступать( в каком-л. качестве) — who will do the interpreter? кто возьмет на себя роль переводчика? — he does the host admirably он замечательно выполняет роль хозяина, он отлично справляется с ролью хозяина стараться быть или выглядеть( каким-л.), усердствовать в (какой-л.) роли — to do the agreeable стараться всем угодить — to do the grand строить из себя персону — to do the polite быть сверхвежливым изучать( какую-л. дисциплину) — he is doing medicine он изучает медицину — I can’t do Latin латынь мне не дается — is he doing German at school? он занимается в школе немецким? — to do a book проработать или прорецензировать книгу писать (статьи и т. п.) — to do articles for a magazine писать статьи для журнала, сотрудничать в журнале — he did an article on medicine он написал статью по медицине — to do a book написать книгу писать (портрет и т. п.) — he is doing my son’s portrait он пишет портрет моего сына решать( задачи и т. п.) — to do a sum /a problem/ решать арифметическую задачу делать (упражнение, фигуру и т. п.) играть, исполнять (роль или музыкальное произведение) — to do a concerto исполнить концерт — he does Hamlet very well он очень хорошо играет (роль) Гамлета убирать (помещение и т. п.) ;
    приводить в порядок (волосы, платье и т. п.) — to do the room убирать комнату — to do the beds застелить кровати — to do the windows мыть окна — to do one’s hair причесаться;
    сделать прическу — to do one’s face попудриться, накраситься, сделать макияж;
    привести в порядок лицо готовить, приготовлять (пищу) ;
    жарить, тушить и т. п. — do the beets with vinegar приготовьте свеклу с уксусом — I like my meat very well done я люблю, когда мясо хорошо прожарено — is the meat done yet? мясо уже готово? — to do smth. brown поджарить что-л., подрумянить что-л. — done to a turn отлично прожаренный, поджаренный как надо ( разговорное) осматривать (достопримечательности) — to do a museum осматривать музей — you can’t do Moscow in a day нельзя познакомиться с Москвой за один день покрывать, проезжать, проходить ( определенное расстояние) — we did the journey in five hours мы проделали весь путь за пять часов — he can do the distance in an hour он может пройти /или проехать/ это расстояние за час — the car was doing 60 miles машина шла со скоростью 60 миль в час отбывать (срок наказания и т. п.) — he is doing a ten-year term он отбывает десятилетний срок тюремного заключения — he did ten years( разговорное) он отсидел десять лет (коммерческое) продавать, поставлять( по определенной цене) — they can do you this at $5 a piece они могут продать /поставить/ вам этот товар по 5 долларов за штуку( коммерческое) погасить (вексель) ;
    оплатить (чек) — to do /to be doing/ well, splendidly etc. (разговорное) процветать, преуспевать — he is doing well now у него сейчас хорошо идут дела;
    он сейчас хорошо зарабатывает — both sisters have done splendidly обе сестры прекрасно устроились — wines do well on hillsides виноградники хорошо растут на склонах гор — the wheat is doing well пшеница уродилась хорошая поправляться;
    чувствовать себя хорошо — the patient is doing well now больной поправляется;
    больной теперь чувствует себя хорошо — is the baby doing well? хорошо ли растет /развивается/ малыш? успешно справляться( с чем-л.) ;
    хорошо проявлять себя( в чем-л.) — the speaker did well оратор произвел хорошее впечатление — he did very well today сегодня он показал себя с очень хорошей стороны;
    сегодня он справился (с делом) очень хорошо — he did brillantly at his examination он блестяще сдал экзамен — to do /to be doing/ badly, poorly, etc. дела идут неважно — he did poorly at his examination он провалил экзамен;
    он плохо сдал экзамен — how did he do at the exhibition? как у него дела на выставке?, как были приняты на выставке его работы? в сочетании с рядом существительных обозначает действия, названные существительным: — to do a battle сражаться — to do a bust ворваться( куда-л.) употребляется для усиления при глаголе: — I do believe you! ну конечно, я вам верю! — you do play the piano well! как хорошо вы играете на рояле! — I do think you ought to go there я убежден, что вам следует поехать /пойти/ туда — that’s just what people did say это как раз то /именно то/, что говорили (люди) — he never did come он так и не пришел — did we talk! ох и поговорили же мы!;
    уж мы поговорили всласть! — well do I remember it уж это-то я помню очень хорошо — little did he think then that… тогда ему и в голову не приходило, что… — do help me! ну помоги же мне! — do be quiet! ну замолчи же! — do go! знаешь, уйди!;
    послушай, уйди! — do come! очень прошу тебя, приходи! употребляется для усиления в (инвертированных) оборотах с тавтологическим подлежащим: — he likes to find fault, does the doctor уж и любит этот доктор придираться — he needs to be taught manners, he does! его обязательно надо научить, как себя вести! употребляется во избежание повторения глагола: — why act as you do? зачем поступать так, как вы поступаете? — who took that? — I did кто взял это? — Я (взял) — I (don’t) like coffee, do you? я (не) люблю кофе, а вы? — you didn’t see him, nor did I вы его не видели, и я тоже — I don’t like being interrupted. — Who does? не люблю, когда меня прерывают. — А кто любит? — they travel a good deal. — Do they? они много путешествуют. — Неужели /Разве/? вспомогательный глагол;
    служит для образования вопросительной и отрицательной форм настоящего и прошедшего времени: — do you speak English? — Yes, I do вы говорите по-английски? — Да — does he know it? — No, he doesn’t он знает это? — Нет служит для образования отрицательной формы повелительного наклонения: — don’t do it! не делай этого! — do not speak! не говори!, молчи! — don’t be afraid! не бойся! — don’t be silly! не глупи! — don’t! перестань! > to have to do with smth. заниматься чем-л., иметь своим предметом что-л. > philosophy has to do with all aspects of life философия изучает жизнь во всех ее аспектах > to have smth. to do with smb. иметь отношение к кому-л. > I’m sure he has something to do with it я уверен, что без него здесь не обошлось /что он приложил к этому руку/ > have you anything to do with it? вы имеете к этому отношение? > this has little to do with art это имеет (весьма) отдаленное отношение к искусству > envy has a lot to do with it зависть имеет к этому прямое отношение > how do you do? здравствуйте, добрый день и т. п. (формула приветствия при встрече) ;
    как дела?, как поживаете?;
    приятно /рад, рада/ познакомиться, очень приятно (формула приветствия в момент представления или знакомства) > done (with you) ! ладно!, по рукам!, договорились!, идет! > do tell! неужели!, да ну! > to do and /or/ die победить или умереть > to do smb.’s business /the job/ for smb. погубить кого-л. > to do a dry (театроведение) (жаргон) забыть текст > to do a guy (сленг) прогуливать > to do the trick добиться, достигнуть цели > that’ll do the trick это решит дело > to do dirt to smb. (сленг) сыграть плохую шутку с кем-л. > to do smb. to death убить, прикончить кого-л.;
    заездить, затаскать кого-л. > to do smb. up brown, to do smb. in the eye (сленг) нагло обманывать, дурачить кого-л. > done to the wide /to the world/ конченый, потерпевший полную неудачу;
    побежденный > well done! браво!, молодец!, здорово! > well begun is half done (пословица) хорошее начало полдела откачало > what is done cannot be undone( пословица) сделанного не воротишь > when in Rome do as the Romans do (пословица) в чужой стране жить — чужой обычай любить;
    в чужой монастырь со своим уставом не ходят (музыкальное) до (в сольмизации) сокр. от ditto то же самое;
    столько же
    he did not see me он меня не видел;
    did you not see me? разве вы меня не видели?;
    do you smoke? вы курите?
    to ~ a beer выпить( кружку) пива
    to ~ a sum решать арифметическую задачу;
    what can I do for you? разг. чем могу служить?
    to ~ to death убить;
    to do or die, to do and die совершать героические подвиги;
    = победить или умереть;
    what’s to do? в чем дело?
    ~ as you would be done by поступай с другими так, как ты хотел бы, чтобы поступали с тобой
    ~ употр. при инверсии в Present и Past Indefinite: well do I remember it я хорошо это помню;
    do away with уничтожить;
    разделаться;
    отменять
    ~ by обращаться ~ to, ~ unto = ~ by;
    ~ up завертывать (пакет) ~ to, ~ unto = ~ by;
    ~ up (обыкн. p. p.) крайне утомлять;
    he is quite done up after his journey он очень устал после поездки ~ to, ~ unto = ~ by;
    ~ up приводить в порядок, прибирать;
    to do the suite up привести квартиру в порядок;
    to do one’s dress up застегнуть платье
    ~ употр. для усиления: do come пожалуйста, приходите;
    I did say so and I do say so now да, я это (действительно) сказал и еще раз повторяю
    ~ down брать верх ~ down надувать, обманывать ~ down уст. подавлять;
    преодолевать
    ~ for разг. (обыкн. pass.) губить, убивать;
    he is done for с ним покончено ~ for разг. заботиться, присматривать;
    вести хозяйство( кого-л.) ~ for разг. (ис) портить ~ for разг. справляться;
    to do for oneself обходиться без посторонней помощи
    ~ for разг. справляться;
    to do for oneself обходиться без посторонней помощи
    ~ причинять;
    to do (smb.) good быть (или оказаться) полезным (кому-л.) ;
    it doesn’t do to complain что пользы в жалобах good: ~ добро, благо;
    to do (smb.) good помогать( кому-л.) ;
    исправлять( кого-л.)
    ~ исполнять (роль) ;
    действовать в качестве (кого-л.) ;
    to do Hamlet исполнять роль Гамлета
    to ~ harm причинять вред
    ~ in обмануть ~ in одолеть;
    победить в состязании ~ in переутомить ~ in погубить, убить ~ in разрушить
    to ~ in the eye жарг. нагло обманывать, дурачить;
    напакостить
    ~ into переводить;
    done into English переведено на английский (язык)
    ~ (did;
    done) делать, выполнять;
    to do one’s lessons готовить уроки;
    to do one’s work делать свою работу;
    to do lecturing читать лекции
    ~ military service проходить военную службу
    to ~ one’s correspondence писать письма, отвечать на письма;
    вести переписку
    ~ to, ~ unto = ~ by;
    ~ up приводить в порядок, прибирать;
    to do the suite up привести квартиру в порядок;
    to do one’s dress up застегнуть платье
    ~ прибирать, приводить в порядок;
    to do one’s hair причесываться;
    to do the room убирать комнату
    ~ (did;
    done) делать, выполнять;
    to do one’s lessons готовить уроки;
    to do one’s work делать свою работу;
    to do lecturing читать лекции
    ~ (did;
    done) делать, выполнять;
    to do one’s lessons готовить уроки;
    to do one’s work делать свою работу;
    to do lecturing читать лекции
    to ~ one’s worst из кожи вон лезть
    to ~ oneself well доставлять себе удовольствие
    to ~ to death убить;
    to do or die, to do and die совершать героические подвиги;
    = победить или умереть;
    what’s to do? в чем дело?
    to ~ (smb.) out (of smth.) надуть( кого-л.) ~ out убирать, прибирать
    ~ over переделывать, делать вновь ~ over покрывать (краской и т. п.), обмазывать
    ~ осматривать (достопримечательности) ;
    to do the British Museum осматривать Британский музей
    to ~ the business (for smb.) разг. погубить (кого-л.)
    ~ прибирать, приводить в порядок;
    to do one’s hair причесываться;
    to do the room убирать комнату
    ~ to, ~ unto = ~ by;
    ~ up приводить в порядок, прибирать;
    to do the suite up привести квартиру в порядок;
    to do one’s dress up застегнуть платье
    ~ to, ~ unto = ~ by;
    ~ up завертывать (пакет) ~ to, ~ unto = ~ by;
    ~ up (обыкн. p. p.) крайне утомлять;
    he is quite done up after his journey он очень устал после поездки ~ to, ~ unto = ~ by;
    ~ up приводить в порядок, прибирать;
    to do the suite up привести квартиру в порядок;
    to do one’s dress up застегнуть платье
    to ~ to death убить;
    to do or die, to do and die совершать героические подвиги;
    = победить или умереть;
    what’s to do? в чем дело?
    ~ to, ~ unto = ~ by;
    ~ up завертывать (пакет) ~ to, ~ unto = ~ by;
    ~ up (обыкн. p. p.) крайне утомлять;
    he is quite done up after his journey он очень устал после поездки ~ to, ~ unto = ~ by;
    ~ up приводить в порядок, прибирать;
    to do the suite up привести квартиру в порядок;
    to do one’s dress up застегнуть платье
    ~ to, ~ unto = ~ by;
    ~ up завертывать (пакет) ~ to, ~ unto = ~ by;
    ~ up (обыкн. p. p.) крайне утомлять;
    he is quite done up after his journey он очень устал после поездки ~ to, ~ unto = ~ by;
    ~ up приводить в порядок, прибирать;
    to do the suite up привести квартиру в порядок;
    to do one’s dress up застегнуть платье
    ~ процветать, преуспевать;
    чувствовать себя хорошо;
    flowers will not do in this soil цветы не будут расти на этой почве;
    to do well поправляться, чувствовать себя хорошо
    ~ with быть довольным, удовлетворяться;
    I could do with a meal я бы что-нибудь съел;
    I can do with a cup of milk for my supper я могу обойтись чашкой молока на ужин ~ with терпеть, выносить;
    ладить( с кем-л.) ;
    I can’t do with him я его не выношу
    ~ without обходиться без;
    he can’t do without his pair of crutches он не может ходить без костылей
    he did not see me он меня не видел;
    did you not see me? разве вы меня не видели?;
    do you smoke? вы курите?
    done!, done with you! ладно, по рукам!;
    well done! браво!, молодцом! done: done разг. обманутый (тж. done brown) ~ сделанный ~ соответствующий обычаю, моде ~ p. p. от do;
    ~ in English составлено на английском языке (об официальном документе) ;
    it isn’t done так не поступают;
    это не принято ~ усталый, в изнеможении ( часто done up) ~ хорошо приготовленный;
    прожаренный
    ~ into переводить;
    done into English переведено на английский (язык)
    ~ готовить, жарить, тушить;
    I like my meat very well done я люблю, чтобы мясо было хорошо прожарено;
    done to a turn прожарено хорошо, в меру turn: to a ~ точно;
    (meat is) done to a turn (мясо) зажарено как раз в меру
    done!, done with you! ладно, по рукам!;
    well done! браво!, молодцом!
    ~ pl участие, доля;
    fair do’s! чур, пополам!
    ~ процветать, преуспевать;
    чувствовать себя хорошо;
    flowers will not do in this soil цветы не будут расти на этой почве;
    to do well поправляться, чувствовать себя хорошо
    have done! довольно!, хватит!;
    перестань(те) ! have: ~ как вспомогательный глагол употребляется для образования перфектной формы: I have done, I had done я сделал, I shall have done я сделаю;
    to have done сделать you had better go home вам бы лучше пойти домой;
    have done! перестань(те) !;
    have no doubt можете не сомневаться
    ~ without обходиться без;
    he can’t do without his pair of crutches он не может ходить без костылей
    he did away with himself он покончил с собой
    he did not see me он меня не видел;
    did you not see me? разве вы меня не видели?;
    do you smoke? вы курите?
    ~ for разг. (обыкн. pass.) губить, убивать;
    he is done for с ним покончено
    ~ to, ~ unto = ~ by;
    ~ up (обыкн. p. p.) крайне утомлять;
    he is quite done up after his journey он очень устал после поездки
    he likes bathing and so I он любит купаться и я тоже
    ~ подходить, годиться;
    удовлетворять требованиям;
    быть достаточным;
    he will do for us он нам подходит;
    this sort of work won’t do for him эта работа ему не подойдет;
    that will do достаточно, хорошо
    do употр. вместо другого глагола в Present и Past Indefinite во избежание его повторения: he works as much as you do (= work) он работает столько же, сколько и вы
    ~ поживать;
    how do you do? (тж. how d’ye do?) здравствуйте! how: ~ do you do?, ~ d’ye do? здравствуйте!;
    как поживаете? how-do-you-do: how-do-you-do = how do you do
    ~ with быть довольным, удовлетворяться;
    I could do with a meal я бы что-нибудь съел;
    I can do with a cup of milk for my supper я могу обойтись чашкой молока на ужин
    ~ with терпеть, выносить;
    ладить (с кем-л.) ;
    I can’t do with him я его не выношу
    ~ with быть довольным, удовлетворяться;
    I could do with a meal я бы что-нибудь съел;
    I can do with a cup of milk for my supper я могу обойтись чашкой молока на ужин
    ~ употр. для усиления: do come пожалуйста, приходите;
    I did say so and I do say so now да, я это (действительно) сказал и еще раз повторяю
    ~ употр. в качестве вспомогательного глагола в отриц. и вопр. формах в Present и Past Indefinite: I do not speak French я не говорю по-французски
    ~ (perf.) кончать, заканчивать;
    покончить (с чем-л.) ;
    I have done with my work я кончил свою работу;
    let us have done with it оставим это, покончим с этим
    ~ готовить, жарить, тушить;
    I like my meat very well done я люблю, чтобы мясо было хорошо прожарено;
    done to a turn прожарено хорошо, в меру
    ~ разг. обманывать, надувать;
    I think you’ve been done мне кажется, что вас провели
    ~ причинять;
    to do (smb.) good быть (или оказаться) полезным (кому-л.) ;
    it doesn’t do to complain что пользы в жалобах
    it won’t ~ to play all day нельзя целый день играть
    it’ll only ~ you good это вам будет только на пользу
    ~ (perf.) кончать, заканчивать;
    покончить (с чем-л.) ;
    I have done with my work я кончил свою работу;
    let us have done with it оставим это, покончим с этим
    the potatoes will be done in 10 minutes картошка будет готова через 10 минут
    ~ подходить, годиться;
    удовлетворять требованиям;
    быть достаточным;
    he will do for us он нам подходит;
    this sort of work won’t do for him эта работа ему не подойдет;
    that will do достаточно, хорошо
    that’s done it это довершило дело that: ~’s done it это решило дело, переполнило чашу
    this hat will ~ эта шляпа подходит
    this old custom is done away with c этим старым обычаем покончено
    ~ подходить, годиться;
    удовлетворять требованиям;
    быть достаточным;
    he will do for us он нам подходит;
    this sort of work won’t do for him эта работа ему не подойдет;
    that will do достаточно, хорошо
    ~ разг. прием гостей, вечеринка;
    шутл. событие;
    we’ve got a do on tonight у нас сегодня вечер
    ~ употр. при инверсии в Present и Past Indefinite: well do I remember it я хорошо это помню;
    do away with уничтожить;
    разделаться;
    отменять
    done!, done with you! ладно, по рукам!;
    well done! браво!, молодцом! well: ~ adv (better;
    best) хорошо! well done! отлично;
    здорово!;
    she is well spoken of у нее отличная репутация
    to ~ a sum решать арифметическую задачу;
    what can I do for you? разг. чем могу служить?
    what is done cannot be undone сделанного не воротишь undo: ~ уничтожать сделанное;
    to undo the seam распороть шов;
    to undo a treaty расторгнуть договор;
    what is done cannot be undone сделанного не поправишь
    to ~ to death убить;
    to do or die, to do and die совершать героические подвиги;
    = победить или умереть;
    what’s to do? в чем дело?

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > do

  • 12
    way

    wei

    1.

    1) camino, vía; entrada, salida

    2) dirección; camino

    3) calle; avenida

    4) distancia

    5) manera, modo, forma

    6) aspecto; manera (de alguna manera/forma siento pena por él)

    7) maneras

    8) camino, paso (abrirse camino/paso)

    2.

    muy, mucho más; de sobra


    — wayside
    — be/get on one’s way
    — by the way
    — fall by the wayside
    — get/have one’s own way
    — get into / out of the way of doing something
    — get into / out of the way of something
    — go out of one’s way
    — have a way with
    — have it one’s own way
    — in a bad way
    — in
    — out of the/someone’s way
    — lose one’s way
    — make one’s way
    — make way for
    — make way
    — under way
    — way of life
    — ways and means

    manera / modo

    camino

    dirección

    there’s a car coming, get out of the way! viene un coche, ¡apártate!

    tr[weɪ]

    1 (right route, road, etc) camino

    which is the best way to the swimming pool? ¿cómo se va a la piscina?, ¿por dónde se va a la piscina?

    do you know the way? ¿conoces el camino?, ¿sabes cómo ir?

    which way did he go? ¿por dónde se fue?

    which way is the harbour from here? ¿por dónde cae el puerto desde aquí?

    come this way, please venga por aquí, por favor

    are you going my way? ¿vas en la misma dirección que yo?

    4 (manner, method) manera, modo

    what’s the best way to cook trout? ¿cuál es la mejor manera de guisar las truchas?

    OK, you do it your own way vale, hazlo como quieras

    5 (behaviour, custom) manera, forma, modo

    that’s out Romford way, isn’t it? está por la zona de Romford, ¿verdad?

    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL

    across the way / over the way enfrente

    by way of (via) vía, por vía de, pasando por 2 (serving as, as a kind of) a modo de

    in a big way a lo grande, a gran escala, en plan grande

    in a way en cierto modo, en cierta manera

    can I help in any way? ¿puedo ayudar de alguna manera?

    in many ways desde muchos puntos de vista, en muchos aspectos

    in many ways, this is her best book desde muchos puntos de vista, éste es su mejor libro

    in no way de ninguna manera, de ningún modo

    what would you like in the way of dessert? ¿qué quieres de postre?

    no way! ¡ni hablar!, ¡de ninguna manera!

    on one’s way / on the way por el camino, de camino, de paso

    we’re on our way! ¡ya estamos en camino!

    is it on your way? ¿te pilla de camino?

    don’t worry, we’ll find it one way or the other no te preocupes, lo encontraremos de una manera u otra

    you’re in the way! estás estorbando!

    move your car, it’s in the way quita tu coche de en medio, obstruye el paso

    to be under way (work) estar en marcha, estar avanzado,-a 2 (meeting, match) haber empezado

    to cut both ways / cut two ways ser un arma de doble filo, tener ventajas y desventajas

    to get under way (meeting, match) empezar 2 (travellers, work) ponerse en marcha

    to have a way with… tener un don especial para…

    to make one’s own way in life/in the world abrirse paso en la vida/el mundo

    línea

    f

    de conducta, camino

    m

    manera

    f

    , modo

    m

    , forma

    f

    n.

    I weɪ

    the way in/out — la entrada/salida

    this style is on the way in/out — este estilo se está poniendo/pasando de moda

    you’ll soon find your way around the office/system — en poco tiempo te familiarizarás con la oficina/el sistema

    I don’t know the way up/down — no sé por dónde se sube/se baja

    to go one’s own way: she’ll go her own way hará lo que le parezca; to go out of one’s way ( make a detour) desviarse* del camino; ( make special effort): they went out of their way to be helpful se desvivieron or hicieron lo indecible por ayudar; to go the way of something/somebody — acabar como algo/algn, correr la misma suerte de algo/algn

    b) (road, path) camino m, senda f

    to be/get in the way — estorbar

    to stand in the way: they stood in our way nos impidieron el paso; I couldn’t see it, she was standing in my way no podía verlo, ella me tapaba (la vista); I won’t stand in your way no seré yo quien te lo impida; to stand in the way of progress obstaculizar* or entorpecer* el progreso; (get) out of the way! hazte a un lado!, quítate de en medio!; to move something out of the way quitar algo de en medio; I’d like to get this work out of the way quisiera quitar este trabajo de en medio; to keep out of somebody’s way rehuir* a algn, evitar encontrarse con algn; make way! — abran paso!

    if you’re ever down our way, call in — (colloq) si algún día andas por nuestra zona, ven a vernos

    whichever way you look at it, it’s a disaster — es un desastre, lo mires por donde lo mires

    to split something three/five ways — dividir algo en tres/cinco partes

    to go somebody’s way: are you going my way? ¿vas en mi misma dirección?; the decision went our way se decidió en nuestro favor; to put work/business somebody’s way conseguirle* trabajo/clientes a algn; way to go! — (AmE colloq) así se hace!, bien hecho!

    you have to go back a long way, to the Middle Ages — hay que remontarse a la Edad Media

    it’s a very long way down/up — hay una buena bajada/subida

    to go all the way: do you think he might go all the way and fire them? ¿te parece que puede llegar a echarlos?; they went all the way ( had sex) tuvieron relaciones, hicieron el amor; to go some/a long way toward something — contribuir* en cierta/gran medida a algo; see also way I III

    6)

    c

    (method, means) forma

    f

    , manera

    f

    , modo

    m

    all right, we’ll do it your way — muy bien, lo haremos a tu manera or como tú quieras

    to do something the hard/easy way — hacer* algo de manera difícil/fácil

    7)

    c

    ( manner) manera

    f

    , modo

    m

    , forma

    f

    the way I see it — tal y como yo lo veo, a mi modo or manera de ver

    the way things are o stand at the moment — tal y como están las cosas en este momento

    in a big way: they let us down in a big way nos fallaron de mala manera; he fell for her in a big way quedó prendado de ella; to have a way with…: to have a way with children/people saber* cómo tratar a los niños/saber* cómo tratar a la gente, tener* don de gentes; to have a way with animals tener* mucha mano con los animales; to have a way with words — tener* mucha labia or facilidad de palabra

    a) (custom, characteristic)

    to get into/out of the way of something — (BrE) acostumbrarse a/perder* la costumbre de algo

    b) (wish, will)

    to get/have one’s (own) way — salirse* con la suya (or mía etc)

    9)

    c

    (feature, respect) sentido

    m

    , aspecto

    m

    in a way, it’s like losing an old friend — de alguna manera or en cierta forma or en cierto sentido es como perder a un viejo amigo

    by the way — (indep) a propósito, por cierto

    but that’s all by the way: what I really wanted to say was… — pero eso no es a lo que iba: lo que quería decir es que…

    11)

    a) ( via) vía, pasando por

    by way of introduction/an apology — a modo or manera de introducción/disculpa

    12)

    13)

    no way is he/she going to do it — de ninguna manera lo va a hacer (fam)

    a) (break, collapse) <<ice/rope/cable>> romperse*; <<floor>> hundirse, ceder

    b) (succumb, give in)

    to give way (TO somebody/something) — ceder el paso (a algn/algo)

    d) (be replaced, superseded by)

    15)

    under way: to get under way ponerse* en marcha, comenzar*; to get a meeting under way dar* comienzo a una reunión; an investigation is under way — se está llevando a cabo or se ha abierto una investigación

    II

    [weɪ]

    1) camino

    ; calle

    , avenida

    Way of the Cross — Vía Crucis, viacrucis

    across or over the way (from) — enfrente (de), frente (a)

    the public way — la vía pública

    he walked all the way here — vino todo el camino andando

    to ask one’s way to the station — preguntar el camino or cómo se va a la estación

    we came a back way — vinimos por los caminos vecinales

    she went by way of Birmingham — fue por or vía Birmingham

    if the chance comes my way — si se me presenta la oportunidad

    to take the easy way out — optar por la solución más fácil

    to feel one’s way — (lit) andar a tientas

    to find one’s way — orientarse, ubicarse (esp LAm)

    the way in — la entrada

    I don’t know the way to his house — no sé el camino a su casa, no sé cómo se va or llega a su casa

    to lead the way — (lit) ir primero; (fig) marcar la pauta, abrir el camino

    to go the long way round — ir por el camino más largo

    to lose one’s way — extraviarse

    to make one’s way to — dirigirse a

    the middle way — el camino de en medio

    on the way here — de camino hacia aquí, mientras veníamos aquí

    there’s no way out — (fig) no hay salida or solución, esto no tiene solución

    to go out of one’s way — (lit) desviarse del camino

    to pay one’s way — pagar su parte

    he put me in the way of some good contracts — me conectó or enchufó para que consiguiera buenos contratos

    to see one’s way (clear) to helping sb — ver la forma de ayudar a algn

    to go the shortest way — ir por el camino más corto

    to start on one’s way — ponerse en camino

    way up — subida , ruta para subir

    — go the way of all flesh

    — go one’s own way

    prepare 1.

    to bar the way — ponerse en medio del camino

    to clear a way for — abrir camino para

    he crawled his way to the gate — llegó arrastrándose hasta la puerta

    to elbow one’s way through the crowd — abrirse paso por la multitud a codazos

    to fight one’s way out — lograr salir luchando

    to force one’s way in — introducirse a la fuerza

    to hack one’s way through sth — abrirse paso por algo a fuerza de tajos

    to be/get in sb’s way — estorbar a algn

    you can watch, but don’t get in the way — puedes mirar, pero no estorbes

    to stand in sb’s way — (lit) cerrar el paso a algn; (fig) ser un obstáculo para algn

    to make way (for sth/sb) — (lit, fig) dejar paso (a algo/algn)

    to leave the way open for further talks — dejar la puerta abierta a posteriores conversaciones

    to get out of the way — quitarse de en medio

    to get or move sth out of the way — quitar algo de en medio or del camino

    to push one’s way through the crowd — abrirse paso por la multitud a empujones

    to work one’s way to the front — abrirse camino hacia la primera fila

    give 1., 18)

    4)

    down our way — por nuestra zona, en nuestro barrio

    are you going my way? — ¿vas por dónde voy yo?

    to look the other way — (lit) mirar para otro lado; (fig) mirar para otro lado, hacer la vista gorda

    it was you who invited her, not the other way round — eres tú quien la invitaste, no al revés

    it’s out Windsor way — está cerca de Windsor

    turn the map the right way up — pon el mapa mirando hacia arriba

    to split sth three ways — dividir algo en tres partes iguales

    come this way — pase por aquí

    which way did it go? — ¿hacia dónde fue?, ¿por dónde se fue?

    5)

    a little way off — no muy lejos, a poca distancia

    it’s a long or good way away or off — está muy lejos

    I can swim quite a way now — ahora puedo nadar bastante distancia

    a short way off — no muy lejos, a poca distancia

    my way is to — mi sistema consiste en

    every which way — de muchísimas maneras; por todas partes

    that’s not the right way — así no se hace

    without in any way wishing to — sin querer en lo más mínimo , sin tener intención alguna de

    you can’t have it both ways — tienes que optar por lo uno o lo otro

    each way — (Racing) (a) ganador y colocado

    either way I can’t help you — de todas formas no puedo ayudarle

    I will help you in every way possible — haré todo lo posible por ayudarte

    no way! * — ¡ni pensarlo!, ¡ni hablar!

    (in) one way or another — de una u otra manera or forma or modo

    in the ordinary way (of things) — por lo general, en general

    he has his own way of doing it — tiene su manera or forma or modo de hacerlo

    in the same way — de la misma manera or forma, del mismo modo

    we help in a small way — ayudamos un poco

    she’s clever that way — para esas cosas es muy lista

    to my way of thinking — a mi parecer, a mi manera or forma or modo de ver

    do it this way — hazlo así

    in this way — así, de esta manera or forma or modo

    it was this way… — pasó lo siguiente…

    that’s always the way with him — siempre le pasa igual

    8)

    to get one’s own way — salirse con la suya

    have it your own way! — ¡como quieras!

    he had his wicked or evil way with her — hum se la llevó al huerto *, la sedujo

    to get into the way of doing sth — adquirir la costumbre de hacer algo

    to be/get out of the way of doing sth — haber perdido/perder la costumbre de hacer algo

    — mend one’s ways

    10)

    he has a way with people — tiene don de gentes

    in a way — en cierto sentido

    in many ways — en muchos sentidos

    he’s like his father in more ways than one — se parece a su padre en muchos sentidos

    in no way, not in any way — de ninguna manera, de manera alguna

    in some ways — en algunos sentidos

    things are in a bad way — las cosas van or marchan mal

    he’s in a fair way to succeed — tiene buenas posibilidades de lograrlo

    it looks that way — así parece

    — be in the family way

    13)

    to gather way — empezar a moverse; (fig) encenderse

    by the way — a propósito, por cierto

    how was your holiday, by the way? — a propósito or por cierto, ¿qué tal tus vacaciones?

    Jones, which, by the way, is not his real name — Jones que, a propósito or por cierto, no es su verdadero nombre

    oh, and by the way — antes que se me olvide

    by way of a warning — a modo de advertencia

    he had little in the way of formal education — tuvo poca educación formal

    to be under way — estar en marcha

    to get under way — zarpar; partir, ponerse en camino; ponerse en marcha, empezar a moverse

    2.

    ADV

    *

    way down (below) — muy abajo

    it’s way out in Nevada — está allá en Nevada

    it’s way past your bedtime — hace rato que deberías estar en la cama

    it’s way too big — es demasiado grande

    3.

    CPD

    way station N — apeadero ; (fig) paso intermedio

    * * *

    I [weɪ]

    the way in/out — la entrada/salida

    this style is on the way in/out — este estilo se está poniendo/pasando de moda

    you’ll soon find your way around the office/system — en poco tiempo te familiarizarás con la oficina/el sistema

    I don’t know the way up/down — no sé por dónde se sube/se baja

    to go one’s own way: she’ll go her own way hará lo que le parezca; to go out of one’s way ( make a detour) desviarse* del camino; ( make special effort): they went out of their way to be helpful se desvivieron or hicieron lo indecible por ayudar; to go the way of something/somebody — acabar como algo/algn, correr la misma suerte de algo/algn

    b) (road, path) camino m, senda f

    to be/get in the way — estorbar

    to stand in the way: they stood in our way nos impidieron el paso; I couldn’t see it, she was standing in my way no podía verlo, ella me tapaba (la vista); I won’t stand in your way no seré yo quien te lo impida; to stand in the way of progress obstaculizar* or entorpecer* el progreso; (get) out of the way! hazte a un lado!, quítate de en medio!; to move something out of the way quitar algo de en medio; I’d like to get this work out of the way quisiera quitar este trabajo de en medio; to keep out of somebody’s way rehuir* a algn, evitar encontrarse con algn; make way! — abran paso!

    if you’re ever down our way, call in — (colloq) si algún día andas por nuestra zona, ven a vernos

    whichever way you look at it, it’s a disaster — es un desastre, lo mires por donde lo mires

    to split something three/five ways — dividir algo en tres/cinco partes

    to go somebody’s way: are you going my way? ¿vas en mi misma dirección?; the decision went our way se decidió en nuestro favor; to put work/business somebody’s way conseguirle* trabajo/clientes a algn; way to go! — (AmE colloq) así se hace!, bien hecho!

    you have to go back a long way, to the Middle Ages — hay que remontarse a la Edad Media

    it’s a very long way down/up — hay una buena bajada/subida

    to go all the way: do you think he might go all the way and fire them? ¿te parece que puede llegar a echarlos?; they went all the way ( had sex) tuvieron relaciones, hicieron el amor; to go some/a long way toward something — contribuir* en cierta/gran medida a algo; see also way I III

    6)

    c

    (method, means) forma

    f

    , manera

    f

    , modo

    m

    all right, we’ll do it your way — muy bien, lo haremos a tu manera or como tú quieras

    to do something the hard/easy way — hacer* algo de manera difícil/fácil

    7)

    c

    ( manner) manera

    f

    , modo

    m

    , forma

    f

    the way I see it — tal y como yo lo veo, a mi modo or manera de ver

    the way things are o stand at the moment — tal y como están las cosas en este momento

    in a big way: they let us down in a big way nos fallaron de mala manera; he fell for her in a big way quedó prendado de ella; to have a way with…: to have a way with children/people saber* cómo tratar a los niños/saber* cómo tratar a la gente, tener* don de gentes; to have a way with animals tener* mucha mano con los animales; to have a way with words — tener* mucha labia or facilidad de palabra

    a) (custom, characteristic)

    to get into/out of the way of something — (BrE) acostumbrarse a/perder* la costumbre de algo

    b) (wish, will)

    to get/have one’s (own) way — salirse* con la suya (or mía etc)

    9)

    c

    (feature, respect) sentido

    m

    , aspecto

    m

    in a way, it’s like losing an old friend — de alguna manera or en cierta forma or en cierto sentido es como perder a un viejo amigo

    by the way — (indep) a propósito, por cierto

    but that’s all by the way: what I really wanted to say was… — pero eso no es a lo que iba: lo que quería decir es que…

    11)

    a) ( via) vía, pasando por

    by way of introduction/an apology — a modo or manera de introducción/disculpa

    12)

    13)

    no way is he/she going to do it — de ninguna manera lo va a hacer (fam)

    a) (break, collapse) <<ice/rope/cable>> romperse*; <<floor>> hundirse, ceder

    b) (succumb, give in)

    to give way (TO somebody/something) — ceder el paso (a algn/algo)

    d) (be replaced, superseded by)

    15)

    under way: to get under way ponerse* en marcha, comenzar*; to get a meeting under way dar* comienzo a una reunión; an investigation is under way — se está llevando a cabo or se ha abierto una investigación

    II

    English-spanish dictionary > way

  • 13
    taste

    teist

    1.

    1) notar/sentir el sabor

    2) probar, degustar

    3) saber (a)

    4) saborear

    5) experimentar, probar, conocer

    2.

    1) gusto, paladar

    2) sabor, gusto

    3) prueba, degustación

    4) gusto por, afición

    5) gusto


    — tastefully
    — tastefulness
    — tasteless
    — tastelessly
    — tastelessness
    — — tasting
    — tasty
    — tastiness

    gusto

    gusto / sabor

    probar

    saber / tener un sabor

    tr[teɪst]

    2 (eat, drink) probar

    1 saber (of/like, a)

    what does it taste like? ¿a qué sabe?

    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL

    to be in bad/poor taste ser de mal gusto

    probar (alimentos), degustar, catar (vinos)

    saber

    prueba

    f

    , bocado

    m

    (de comida), trago

    m

    (de bebidas)

    n.

    v.

    v.

    teɪst

    I

    noun

    a) ( flavor) sabor m, gusto m

    the sweet taste of freedom/success — el dulce sabor de la libertad/del éxito

    a) (sample, small amount)

    a taste (FOR something): if you have a taste for adventure… si te gusta la aventura…; to be to one’s taste ser* de su (or mi etc) gusto; it’s not to everyone’s taste no le gusta a todo el mundo, no es del gusto de todo el mundo; add salt to taste añadir sal a voluntad or al gusto; there’s no accounting for taste — sobre gustos no hay nada escrito

    II
    1.

    transitive verb

    b) ( test quality of) <<food>> degustar; <<wine>> catar

    d) ( eat) comer, probar*

    e) ( experience) <<happiness/freedom>> conocer*, disfrutar de

    2.

    [teɪst]

    a keen sense of taste — un agudo sentido del gusto

    it’s quite sweet to the taste — tiene un gusto bastante dulce al paladar

    to leave a bad or nasty taste in the mouth — (fig) dejar mal sabor de boca

    his jokes leave a bad or nasty taste in the mouth — sus chistes te dejan mal sabor de boca

    it has no taste — no sabe a nada, no tiene sabor

    3)

    «more wine?» — «just a taste» — -¿más vino? -solo un poco or un poquito

    — give sb a taste of their own medicine

    — get a taste of one’s own medicine

    now that she has had a taste of stardom, she won’t ever be content with ordinariness again — ahora que ha probado las mieles del estrellato or saboreado el estrellato, nunca más se conformará con lo normal y corriente

    to give sb a taste of sth — dar una idea de algo a algn

    it was a taste of things to come — era una muestra de lo que estaba por venir

    he was a man of catholic tastes — era un hombre de gustos variados

    a taste for sth, to acquire or develop a taste for sth — tomarle gusto a algo

    we have the same tastes in music — tenemos el mismo gusto para la música

    season to taste — (Culin) sazonar al gusto

    — there’s no accounting for taste

    acquired

    to be in bad taste — ser de mal gusto

    she has very good taste — tiene muy buen gusto

    to have taste — tener gusto

    the house is furnished in impeccable taste — la casa está amueblada con muchísimo gusto or con un gusto exquisito

    to be in poor taste — ser de mal gusto

    1) probar; degustar, catar

    wine

    2)

    3) comer, probar

    4) saborear; conocer

    3.

    to taste like sth — saber a algo

    to taste of sth — saber a algo

    4.

    CPD

    * * *

    [teɪst]

    I

    noun

    a) ( flavor) sabor m, gusto m

    the sweet taste of freedom/success — el dulce sabor de la libertad/del éxito

    a) (sample, small amount)

    a taste (FOR something): if you have a taste for adventure… si te gusta la aventura…; to be to one’s taste ser* de su (or mi etc) gusto; it’s not to everyone’s taste no le gusta a todo el mundo, no es del gusto de todo el mundo; add salt to taste añadir sal a voluntad or al gusto; there’s no accounting for taste — sobre gustos no hay nada escrito

    II
    1.

    transitive verb

    b) ( test quality of) <<food>> degustar; <<wine>> catar

    d) ( eat) comer, probar*

    e) ( experience) <<happiness/freedom>> conocer*, disfrutar de

    2.

    English-spanish dictionary > taste

  • 14
    good

    bon1A (a)-(d), 1B (a), 1C (a), 1C (c), 1C (d), 1D (a)-(e), 1E (a)-(d), 2 (a) beau1A (a), 1D (b) gentil1B (a) sage1B (b) favorable1C (b) bien2 (a), 2 (b), 3 pour ainsi dire5 pour de bon6

    A.

    (a) bon, agréable; beau (belle);

    good to eat/to hear bon à manger/à entendre;

    she’s never had it so good! elle n’a jamais eu la vie si belle!;

    this is as good as you can get or as it gets c’est ce qui se fait de mieux;

    have a good day! bonne journée!;

    (b) bon, de bonne qualité; bon; bon;

    if it’s good enough for you, it’s good enough for me si ça vous va, alors ça me va aussi;

    (c) bon, compétent;

    do you know a good lawyer? connaissez-vous un bon avocat?;

    to be good on French history/contract law être bon en histoire de France/sur le droit des contrats;

    good afternoon! bonjour!; bon après-midi!;

    good evening! bonsoir!;

    good morning! bonjour!; au revoir!, bonne journée!

    B.

    (a) bon, gentil; bon, véritable; bon;

    good behaviour or conduct bonne conduite f;

    he’s a good Christian/communist c’est un bon chrétien/communiste;

    would you be good enough to ask him? auriez-vous la bonté de lui demander?, seriez-vous assez aimable pour lui demander?;

    would you be good enough to reply by return of post? voudriez-vous avoir l’obligeance de répondre par retour du courrier?;

    literary good men and true des hommes vaillants;

    literary the good ship Caledonia le Caledonia

    be good! sois sage!;

    good dog! oh, le beau chien!; c’est bien, le chien!

    C.

    (a) bon, souhaitable; bon;

    it’s a good job or good thing he decided not to go c’est une chance qu’il ait décidé de ou heureusement qu’il a décidé de ne pas y aller;

    (b) avantageux, favorable; bon, favorable;

    he’s looking good il a toutes ses chances

    (c) bon, propice; bon, convenable;

    is this a good moment to ask him? est-ce un bon moment pour lui demander?;

    eat your spinach, it’s good for you mange tes épinards, c’est bon pour toi;

    hard work is good for the soul! le travail forme le caractère!;

    figurative he doesn’t know what’s good for him il ne sait pas ce qui est bon pour lui;

    figurative if you know what’s good for you, you’ll listen si tu as le moindre bon sens, tu m’écouteras

    D.

    (a) bon, valide;

    my eyesight/hearing is good j’ai une bonne vue/l’ouïe fine

    (b) bon, beau (belle); beau (belle), joli;

    you’re looking good! tu as bonne mine!; tu es très bien!;

    (c) bon, valable;

    she had a good excuse/reason for not going elle avait une bonne excuse pour/une bonne raison de ne pas y aller;

    familiar she’s good for another ten years elle en a bien encore pour dix ans;

    familiar he’s always good for a laugh il sait toujours faire rire ;

    how much money are you good for? de combien d’argent disposez-vous?;

    they are or their credit is good for £500 on peut leur faire crédit jusqu’à 500 livres

    (e) bon, estimé;

    E.

    (a) bon, considérable;

    a good amount or deal of money beaucoup d’argent;

    I was a good way into the book when I realized that… j’avais déjà bien avancé dans ma lecture quand je me suis rendu compte que…;

    (b) bon, grand;

    familiar we were good and mad on était carrément furax;

    that’s all very good or all well and good but→ c’est bien joli ou bien beau tout ça mais…

    I’d like a new suit — very good, sir! j’ai besoin d’un nouveau costume — (très) bien, monsieur!;

    she left him — good! elle l’a quitté — tant mieux!;

    he’s feeling better — good, let him go il va mieux — très bien, laissez-le partir;

    good, that’s settled bon ou bien, voilà une affaire réglée;

    (that) sounds good! bonne idée!;

    familiar that’s a good one! elle est (bien) bonne, celle-là!; ironic à d’autres!;

    familiar good on you or for you! bravo!, très bien!;

    good old Eric, I knew he wouldn’t let us down! ce brave Eric, je savais qu’il ne nous laisserait pas tomber!;

    to make good réussir; changer de conduite, se refaire une vie;

    to make sth good remédier à qch; réparer qch; compenser qch; combler qch; apporter des finitions à qch;

    American to make good on sth honorer qch

    for good or evil, for good or ill pour le bien et pour le mal

    what’s the good? à quoi bon?;

    what good would it do to leave now? à quoi bon partir maintenant?;

    what good will it do you to see her? ça te servira à quoi ou t’avancera à quoi de la voir?;

    familiar a fat lot of good that did you! te voilà bien avancé maintenant!;

    ironic that will do you a lot of good! tu seras bien avancé!, ça te fera une belle jambe!;

    it’s no good, I give up ça ne sert à rien, j’abandonne;

    much good may it do you! grand bien vous fasse!;

    the good les bons mpl, les gens mpl de bien;

    pour ainsi dire, à peu de choses près;

    are you married? — as good as tu es marié? — non, mais c’est tout comme

    pour de bon;

    I’m warning you for good and all! c’est la dernière fois que je te le dis!

    he finished up the card game £15 to the good il a fait 15 livres de bénéfice ou il a gagné 15 livres aux cartes

    American familiar good old boy or good ole boy or good ol’ boy = Blanc originaire du sud des États-Unis, aux valeurs traditionnelles;

    pejorative

    plouc

    m

    ;

    Bible the Good Samaritan le bon Samaritain;

    American Law the good Samaritan laws = lois qui protègent un sauveteur de toutes poursuites éventuelles engagées par le blessé;

    ✾ Film ‘The Good, the Bad and the Ugly’ Leone ‘Le Bon, la brute et le truand’

    GOOD FRIDAY En Grande-Bretagne, il est traditionnel, le jour du vendredi saint, de manger des «hot cross buns» (petits pains ronds aux fruits secs, marqués d’une croix).

    THE GOOD FRIDAY AGREEMENT Le processus de paix en Irlande du Nord, qui a été amorcé par les cessez-le-feu des groupes paramilitaires républicains et unionistes en 1994, a abouti au «Good Friday Agreement», l’accord de paix signé à Belfast en avril 1998. Cet accord, parrainé par les Premiers ministres britannique et irlandais, et finalement approuvé par le Sinn Féin et par la plupart des partis unionistes, a mis en place la «Northern Ireland Assembly», un parlement quasi autonome avec un partage démocratique du pouvoir entre les communautés protestante et catholique. Cet accord est une étape vers la fin de trente ans de guerre civile en Ulster.

    You’ve never had it so good Ce slogan a été utilisé pour la première fois aux États-Unis en 1952 par les Démocrates. Il signifie «vous êtes aujourd’hui plus prospères que jamais». En Grande-Bretagne, ce slogan est associé au Premier ministre conservateur Harold Macmillan qui l’utilisa dans un discours en 1957. Aujourd’hui, on utilise cette formule sur le mode ironique lorsqu’une situation n’encourage pas du tout à l’optimisme.

    Un panorama unique de l’anglais et du français > good

  • 15
    do

    I

    1. [du:]

    (pl dos, do’s [du:z]

    1.

    обман, мошенничество, надувательство; «розыгрыш»

    the scheme was a do from the start — план с самого начала был сплошной липой

    2.

    развлечение, веселье; вечер

    1) сделка

    2) участие, доля

    fair do’s /dos/! — всем поровну!

    that’s not fair do’s — это несправедливо, доли неравные

    do’s /dos/ and don’ts — а) правила, нормы; the dos and don’ts of polite manners — правила поведения /хорошего тона/, этикет; he’s in one of his do’s — на него нашло; б) предписания и запреты

    a diet with numerous dos and don’ts — диета с многочисленными предписаниями и запретами

    2.

    I

    1. 1) делать, производить действие

    what are you doing? — что вы делаете?

    he has done much for me — он много сделал для меня; он мне оказал большую услугу

    what can I do for you?, can I do anything for you? — чем я могу быть вам полезен?, что я могу сделать для вас?

    do as you are told — делайте, что вам велят /как вам говорят/

    what shall I do next? — что мне делать дальше?

    there’s nothing to be done — делать нечего, ничего не поделаешь

    it can’t be done! — это невозможно /немыслимо/!

    he won’t do anything to you — он не сделает тебе ничего плохого, он не обидит тебя

    what is to be done? — что же делать?, что можно (в данном случае) сделать?

    do what we would the boat was slowly sinking — несмотря на наши усилия, лодка продолжала медленно погружаться

    she didn’t know what to do with herself — она не знала, куда ей себя девать /чем ей себя занять/

    he didn’t know what to do with his hands — он не знал, куда девать свои руки; он был ужасно неловок

    2) делаться, происходить

    there’s nothing doing — а) ничего особенного не происходит; б) дела идут неважно

    what’s the weather doing? — как там погода?

    3) поступать, делать

    to do well — поступать хорошо [ тж. II Б 1]

    you did well to refuse his invitation — вы правильно /хорошо/ сделали /поступили/, что не приняли его приглашения

    to do right [wrong] — поступать правильно [неправильно]

    what are you going to do about it? — как вы думаете в этом случае поступить?

    that’s not done, those things are not done — так не поступают

    that’s quite commonly done — в этом поступке нет ничего необычного; так все поступают

    how could you do such a thing? — как вы могли сделать такое?

    by so doing /by doing so/ you will save a lot of money — (поступив) таким образом вы сэкономите уйму денег

    4) заниматься (); работать

    what does he do? — чем он занимается?

    what does he do for a living? — чем он зарабатывает на жизнь?, чем он занимается?

    I have nothing to do — мне нечего делать; мне нечем заняться

    are you doing anything tomorrow? — у вас есть какие-нибудь планы /дела/ на завтра?, вы заняты завтра?

    what is there to do? — что нужно сделать?, какие есть дела?

    get yourself something to do — найди себе какое-нибудь дело, займись чем-нибудь

    he’s building a summer house for something to do — он строит себе летний домик от нечего делать

    5) обслуживать (); заниматься ()

    how much do they do you for here? — какова здесь стоимость обслуживания?

    I’ll do you next, madam — через минуту я займусь вами, мадам; вы у меня следующая на очереди, мадам

    2. 1) осуществлять, выполнять; делать, проделывать

    to do one’s work [one’s duty, one’s task, smb.’s bidding] — выполнять работу [долг, задачу, чью-л. просьбу]

    to do odd jobs — выполнять случайную работу, жить случайным заработком

    to do smb.’s will — исполнить чью-л. волю

    the amount of work he has done is amazing — просто удивительно, какую он проделал огромную работу

    to do one’s best /one’s utmost, all one can, everything in one’s power/ — сделать всё возможное, не жалеть сил

    2) творить, делать

    to do miracles /wonders/ — творить чудеса

    to do good — творить добро [ тж. II А 1, 1)]

    3. 1) ( for) годиться, подходить; быть достаточным

    he has enough money to do him till the end of the year — этих денег ему хватит до конца года

    that will do — а) это подойдёт; б) этого достаточно

    that will not do — а) это не подойдёт; б) так не выйдет; так не годится

    that will not do (for) me — это мне не подходит, это меня не устраивает

    that will never do — это совершенно недопустимо, это никуда не годится

    it would never do for you to see them — не годится /не следует/ вам встречаться с ними

    will that do? — а) это годится?; б) этого хватит?

    will these shoes do you? — такие башмаки вас устроят /вам подойдут/?

    that would hardly do — а) вряд ли этого хватит; б) это вряд ли уместно

    she made her old dress do another season — она подправила старое платье и проносила его ещё сезон

    2) (with, without) довольствоваться, обходиться

    you must make do with what you have — нужно обходиться тем, что есть

    to be just able to make do — иметь скромный достаток, кое-как сводить концы с концами

    how many can you do with? — сколько вам нужно?

    I think I can do with six — думаю, что шести хватит

    can he do without cigarettes? — он может обойтись без сигарет?

    1) обманывать, надувать

    I am afraid you have been done — боюсь, что вас обманули

    2) (out of) обманом отбирать; выживать

    to do smb. out of a job — подсидеть кого-л.

    I’ve been done out of my money — ≅ плакали мои денежки

    II А

    1. 1) приносить ()

    to do good — приносить пользу [ тж. I 2]

    to do much good — быть очень полезным; приводить к (очень) хорошим результатам

    did the medicine do you any good? — вам помогло (это) лекарство?

    let’s see what a bit of flattery will do — посмотрим, что даст небольшая доза лести /чего можно добиться небольшой дозой лести/

    2) причинять ()

    what harm is he doing you? — чем он вам мешает?

    3) оказывать ()

    to do (smb.) a favour [a kindness] — оказать (кому-л.) услугу [любезность]

    will you do me a favour? — не окажете ли вы мне услугу?, могу ли я попросить вас об одной услуге?

    to do smb. a good [a bad] turn — оказать кому-л. хорошую [плохую] услугу

    to do honour — оказывать честь /внимание/

    4) воздавать ()

    to do justice — а) воздать должное; оценить по заслугам; that photograph does not do you justice — в жизни вы лучше, чем на этой фотографии; б) справедливости ради; to do him justice he is no fool — справедливости ради надо сказать, что он совсем не глуп

    to do smb. an injustice — несправедливо относиться к кому-л.; обижать кого-л.

    5) делать ()

    2. 1) заниматься ()

    to do lecturing [painting, gardening] — заниматься чтением лекций [живописью, садоводством]

    to do one’s military service — проходить воинскую службу, служить (в армии)

    2) выполнять функции (); выступать ()

    who will do the interpreter? — кто возьмёт на себя роль переводчика?

    he does the host admirably — он замечательно выполняет роль хозяина, он отлично справляется с ролью хозяина

    3) стараться быть выглядеть (), усердствовать в () роли

    4) изучать ()

    is he doing German at school? — он занимается в школе немецким?

    5) писать ()

    to do articles for a magazine — писать статьи для журнала, сотрудничать в журнале

    to do a book — написать книгу [ тж. 4)]

    6) писать ()

    7) решать ()

    to do a sum /a problem/ — решать арифметическую задачу

    3. 1) делать ()

    4. убирать (); приводить в порядок ()

    to do the windows [the dishes] — мыть окна [посуду]

    to do one’s hair — причесаться; сделать причёску

    to do one’s face — попудриться, накраситься, сделать макияж; ≅ привести в порядок лицо

    5. готовить, приготовлять (); жарить, тушить

    I like my meat very well done — я люблю, когда мясо хорошо прожарено

    is the meat done yet? — мясо уже готово?

    to do smth. brown — поджарить что-л., подрумянить что-л.

    done to a turn — отлично прожаренный, поджаренный как надо

    to do a museum [a picture gallery, a town, (the) sights] — осматривать музей [картинную галерею, город, достопримечательности]

    you can’t do Moscow in a day — нельзя познакомиться с Москвой за один день

    7. покрывать, проезжать, проходить ()

    he can do the distance in an hour — он может пройти / проехать/ это расстояние за час

    8. отбывать ()

    he is doing a ten-year term — он отбывает десятилетний срок тюремного заключения

    1) продавать, поставлять ()

    they can do you this at £5 a piece — они могут продать /поставить/ вам этот товар по 5 фунтов за штуку

    3) оплатить ()

    II Б

    1) процветать, преуспевать

    he is doing well now — а) у него сейчас хорошо идут дела; б) он сейчас хорошо зарабатывает

    2) поправляться; чувствовать себя хорошо

    the patient is doing well now — больной поправляется; больной теперь чувствует себя хорошо

    is the baby doing well? — хорошо ли растёт /развивается/ малыш?

    3) успешно справляться (); хорошо проявлять себя ()

    he did very well today — а) сегодня он показал себя с очень хорошей стороны; б) сегодня он справился (с делом) очень хорошо

    he did poorly at his examination — он плохо сдал экзамен, он провалил экзамен

    how did he do at the exhibition? — как у него дела на выставке?, как были приняты на выставке его работы?

    3.

    хорошо принимать, угощать, обслуживать кого-л.

    he will certainly do you well — он, конечно, очень хорошо примет вас

    they do you very well at that hotel — в этой гостинице очень хорошее обслуживание

    to do smb. proud — угостить кого-л. на славу

    to do oneself well /proud/ — доставить себе удовольствие; не отказывать себе ни в чём, роскошествовать

    cigars! your friend does himself well — ещё и сигары! да, ваш друг ни в чём себе не отказывает

    4. (

    ) обращаться /обходиться/ как-л. с кем-л., относиться как-л. к кому-л.

    he complained that he has been hard done by — он жаловался, что с ним плохо обошлись /что с ним плохо поступили/

    do as you would be done by — поступай с другими так, как ты хотел бы, чтобы поступали с тобой

    5. ()

    кончать, заканчивать, завершать

    one more point and I have /am/ done — ещё один пункт, и я кончаю

    have done (with) crying! — перестань(те) плакать!

    have done with compliments! — довольно комплиментов!

    I have done with politics — я оставил политику, я больше не занимаюсь политикой

    will he never have done? — кончит он наконец?

    be done!, have done! — хватит!, кончай!

    have you done supper? — ты кончил ужинать?

    6. ()

    покончить, разделаться с кем-л.; победить кого-л.

    I haven’t done with him yet — я ещё с ним не рассчитался /не расквитался/

    that’s done you! — попался!

    7. ,

    1) губить

    to do for a rival — разделаться с соперником /с конкурентом/

    another stroke would do for him — ещё один удар — и ему конец, он не перенесёт второго удара

    we’re done for! — мы погибли!

    but for you, I’d have been done for — если бы не ты, мне была бы крышка

    2) портить, приводить в негодность

    if such a thing is broken it is done for — если такая вещь сломалась, она уже ни на что не годна

    I am afraid these shoes are done for — боюсь, что этим ботинкам пришёл конец

    8. заботиться о ком-л.; ухаживать за кем-л.; вести чьё-л. хозяйство; быть приходящей прислугой у кого-л.

    who does for you? — кто у вас занимается хозяйством?; кто за вами ухаживает?

    she does for Mr. Brown — она ведёт хозяйство у г-на Брауна; она приходит убирать к г-ну Брауну

    9. (

    text,

    ) перевести (текст

    ) на другой язык

    to do an article into English [into French] — перевести статью на английский [на французский] язык

    10. 1) не помешало бы, не повредило бы, хотелось бы

    I could /can/ do with a cup of tea — я не отказался бы от чашки чая

    2) не терпеть, не мириться, не выносить

    III А

    1. :

    I do believe you! — ну конечно, я вам верю!

    you do play the piano well! — как хорошо вы играете на рояле!

    I do think you ought to go there — я убеждён, что вам следует поехать /пойти/ туда

    that’s just what people did say — это как раз то /именно то/, что говорили (люди)

    did we talk! — ох и поговорили же мы!; уж мы поговорили всласть

    well do I remember it — уж это-то я помню очень хорошо!

    little did he think then that… — тогда ему и в голову не приходило, что…

    do help me! — ну помоги же мне!

    do be quiet! — ну замолчи же!

    do go! — знаешь, уйди!; послушай, уйди!

    do come! — очень прошу тебя, приходи!

    he likes to find fault, does the doctor — уж и любит этот доктор придираться

    he needs to be taught manners, he does! — его обязательно надо научить, как себя вести!

    why act as you do? — зачем поступать так, как вы поступаете?

    who took that? — I did — кто взял это? — Я (взял)

    I (don’t) like coffee, do you? — я (не) люблю кофе, а вы?

    you didn’t see him, nor did I — вы его не видели, и я тоже

    I don’t like being interrupted. — Who does? — не люблю, когда меня прерывают. — А кто любит?

    they travel a good deal. — Do they? — они много путешествуют — Неужели /Разве/?

    III Б

    1) :

    do you speak English? — Yes, I do — вы говорите по-английски? — Да

    does he know it? — No, he doesn’t — он знает это? — Нет

    don’t do it! — не делай этого!

    do not speak! — не говори!, молчи!

    don’t be afraid! — не бойся!

    don’t be silly! — не глупи!

    don’t! — перестань!

    to have to do with smth. — заниматься чем-л.; иметь своим предметом что-л.

    philosophy has to do with all aspects of life — философия изучает жизнь во всех её аспектах

    to have smth. to do with smb. [smth.] — иметь отношение к кому-л. [к чему-л.]

    I’m sure he has something to do with it — я уверен, что без него здесь не обошлось /что он приложил к этому руку/

    have you anything to do with it? — вы имеете к этому отношение?

    this has little to do with art — это имеет (весьма) отдалённое отношение к искусству

    how do you do? — а) здравствуйте, добрый день (); б) как дела?, как поживаете?; в) приятно /рад, рада/ познакомиться, очень приятно ()

    done (with you)! — ладно!, по рукам!, договорились!, идёт!

    do tell! — неужели?, да ну?!

    to do and /or/ die — ≅ победить или умереть

    to do smb.’s business /the job/ for smb. — погубить кого-л.

    to do the trick — добиться, достигнуть цели

    to do dirt to smb., to do the dirty on smb. — сыграть плохую шутку с кем-л.

    to do smb. to death — а) убить, прикончить кого-л.; б) заездить, затаскать кого-л.

    to do smb. up brown, to do smb. in the eye — нагло обманывать, дурачить кого-л.

    done to the wide /to the world/ — конченый, потерпевший полную неудачу; побеждённый

    well done! — браво! молодец!, здорово!

    II
    [dəʋ]

    II
    [du:]

    от ditto I 1

    НБАРС > do

  • 16
    come

    [kʌm] intransitive verb, came [keɪm], come

    [I’m] coming! — [ich] komme schon!

    not know whether or if one is coming or going — nicht wissen, wo einem der Kopf steht

    they came to a house/town — sie kamen zu einem Haus/in eine Stadt

    Christmas/Easter is coming — bald ist Weihnachten/Ostern

    2) kommen; stehen

    have come to believe/realize that… — zu der Überzeugung/Einsicht gelangt sein, dass…

    in the coming week/month — kommende Woche/kommenden Monat

    5) kommen

    how comes it that you…? — wie kommt es, dass du…?

    7) [Waren:] erhältlich sein

    8) :

    Phrasal Verbs:

    academic.ru/14418/come_about»>come about

    * * *

    1.

    1) kommen

    2) kommen

    3) erscheinen

    4) dazu kommen

    5) gelangen

    2.

    nun, bitte

    comer


    — coming
    — comeback
    — comedown
    — come about
    — come across
    — come along
    — come by
    — come down
    — come into one’s own
    — come off
    — come on
    — come out
    — come round
    — come to
    — come to light
    — come upon
    — come up with
    — come what may
    — to come

    * * *

    [kʌm]

    <came, come>

    come here a moment kommst du mal einen Moment [her]?

    careful, a car’s coming! Achtung, da kommt ein Auto!

    coming! ich komme!

    have you come straight from the airport? kommen Sie direkt vom Flughafen?

    did you come here by car? sind Sie mit dem Auto gekommen?

    she’s come 500 km to be here with us tonight sie ist 500 km gereist, um heute Abend bei uns zu sein

    come to sunny Bridlington for your holidays! machen Sie Urlaub im sonnigen Bridlington!

    to come into a room/building in ein Zimmer/Gebäude kommen

    to come towards sb auf jdn zugehen

    has she come yet? ist sie schon da?

    morning has not yet come es ist noch nicht Morgen

    Christmas only comes once a year Weihnachten ist nur einmal im Jahr

    how often does the post come? wie oft kommt die Post?

    come Monday morning you’ll regret… Montagmorgen wirst du es bereuen, dass…

    I think the time has come to… ich denke, es ist an der Zeit,…

    how’s your headache? — it comes and goes was machen deine Kopfschmerzen? — mal besser, mal schlechter

    in days to come in Zukunft

    to come to sb’s rescue jdm zu Hilfe kommen

    to come as a surprise überraschend kommen

    the year to come das kommende [o nächste] Jahr

    in years to come in der Zukunft

    to come and do sth [vorbei]kommen, um etw zu tun

    come and visit us sometime komm doch mal vorbei

    I’ll come and pick you up in the car ich hole dich dann mit dem Auto ab

    dad, come and see what I’ve done Papa, schau [mal], was ich gemacht habe

    I’ve come to read the gas meter ich soll den Gaszähler ablesen

    to come for sb/sth jdn/etw abholen

    your father will come for you at 4 o’clock dein Vater kommt dich um 16 Uhr abholen

    the police have come for you die Polizei will Sie sprechen

    are you coming or staying? kommst du oder bleibst du noch?

    would you like to come for a walk? kommst du mit spazieren?

    are you coming to the cinema tonight? kommst du heute Abend mit ins Kino?

    do you want to come to the pub with us? kommst du mit einen trinken?

    5. (originate from) herrühren, stammen

    where is that awful smell coming from? wo kommt dieser schreckliche Gestank her?

    he comes of a farming family er stammt aus einer Familie mit langer Tradition in der Landwirtschaft

    does that quote come from Shakespeare? stammt das Zitat von Shakespeare?

    to come from Italy/a wealthy family aus Italien/einer wohlhabenden Familie stammen

    Z comes after Y Z kommt nach Y

    Monday comes before Tuesday Montag kommt vor Dienstag

    the article comes before the noun der Artikel steht vor dem Substantiv

    he comes first in the list of the world’s richest men er führt die Liste der reichsten Männer an

    to come first/second BRIT, AUS Erste(r)/Zweite(r) werden

    to come from behind aufholen

    to come before sth wichtiger als etw sein

    to come first [bei jdm] an erster Stelle stehen

    how exactly did you come to be naked in the first place? wie genau kam es dazu, dass Sie nackt waren?

    come to think of it… wenn ich es mir recht überlege,…

    come what may komme, was wolle

    how did the window come to be open? wieso war das Fenster offen?

    how come? wieso?

    how come you missed the train? wie kommt’s, dass du den Zug verpasst hast?

    10. (be, become)

    to come under bombardment/pressure/suspicion unter Beschuss/Druck/Verdacht geraten

    to come under criticism in die Kritik geraten

    to come into fashion in Mode kommen

    to come into money/property/a title zu Geld/Besitz/einem Titel kommen

    to come into office sein Amt antreten

    to come into power an die Macht kommen

    to come loose sich [ab]lösen

    to come open sich akk öffnen; door aufgehen

    how did that phrase come to mean that? wie kam dieser Ausdruck zu dieser Bedeutung?

    I’ve come to like him more and more ich finde ihn immer netter

    I’ve finally come to agree with you du hast mich überzeugt

    your shoelaces have come undone deine Schnürsenkel sind aufgegangen

    everything will come right in the end am Ende wird alles gut werden

    his hair comes [down] to his shoulders seine Haare reichen ihm bis auf die Schultern

    the vase comes in a red box die Vase wird in einem roten Karton geliefert

    sth comes in different sizes/colours etw ist in unterschiedlichen Größen/Farben erhältlich, etw gibt es in unterschiedlichen Größen/Farben

    to come cheap[er] billig[er] sein fam

    we’ve come a long way wir haben viel erreicht

    14.

    come, come! ach, ich bitte dich! fam

    come again? [wie] bitte?

    to come clean about sth etw beichten

    he/she had it coming [to himself/herself] ( fam) das hat er/sie sich selbst zu verdanken!

    don’t come it [with me]! sei nicht so frech [zu mir]!

    to be as stupid as they come dumm wie Stroh sein

    … and come to that…… und da wir gerade davon sprechen,… fam

    to come unstuck BRIT, AUS plan schiefgehen; speaker steckenbleiben; person baden gehen fam; project in die Binsen gehen fam

    to come the heavy father [with sb] [bei jdm] den strengen Vater herauskehren

    to come the poor little innocent [with sb] [bei jdm] die Unschuldige/den Unschuldigen spielen

    don’t come that game with me! komm mir jetzt bloß nicht so! fam

    * * *

    [kʌm]

    pret

    came,

    ptp

    come

    the picture/sound comes and goes — das Bild/der Ton geht immerzu weg

    coming! —

    come come!, come now! — komm(, komm)!, na, na!

    2) kommen; reichen (to an/in/bis etc

    they came to a town/castle — sie kamen in eine Stadt/zu einem Schloss

    it came to me that… — mir fiel ein, dass…

    3) kommen

    4) geschehen

    come what may — ganz gleich, was geschieht, komme, was (da) mag

    5)

    how come you’re so late?, how do you come to be so late? — wieso etc kommst du so spät?

    6) werden

    the handle has come loose —

    7) erhältlich sein

    8)

    I have come to believe him — inzwischen or mittlerweile glaube ich ihm

    (now I) come to think of it — wenn ich es mir recht überlege

    9)

    the years/weeks to come — die kommenden or nächsten Jahre/Wochen

    in time to come —

    … come next week — nächste Woche…

    how long have you been away? – a week come Monday — wie lange bist du schon weg? – (am) Montag acht Tage or eine Woche

    a week come Monday I’ll be… — Montag in acht Tagen or in einer Woche bin ich…

    11) kommen

    spielen

    don’t come the innocent with me — spielen Sie hier bloß nicht den Unschuldigen!, kommen Sie mir bloß nicht auf die unschuldige Tour

    Saft

    * * *

    A v/i prät came [keım], pperf come

    1. kommen:

    I don’t know whether I’m coming or going ich weiß nicht, wo mir der Kopf steht;

    2. (dran)kommen, an die Reihe kommen:

    who comes first?

    3. kommen, erscheinen, auftreten:

    a) kommen und gehen,

    b) erscheinen und verschwinden;

    4. reichen, sich erstrecken:

    5. kommen, gelangen ( beide:

    to zu):

    how came it to be yours? wie kamen oder gelangten Sie dazu?

    6. kommen, abstammen ( beide:

    of, from von):

    7. kommen, herrühren ( beide:

    of von):

    that’s what comes of your hurry das kommt von deiner Eile;

    8. kommen, geschehen, sich entwickeln, sich ereignen, SPORT fallen (Tor):

    how did this come to be? wie kam es dazu?

    9. sich erweisen:

    10. ankommen ( to sb jemanden):

    it comes hard (easy) to me es fällt mir schwer (leicht)

    11. (vor inf) werden, sich entwickeln, dahin oder dazu kommen:

    I have come to believe that … ich bin zu der Überzeugung gekommen, dass…;

    how did you come to do that? wie kamen Sie dazu, das zu tun?

    12. (besonders vor adj) werden, sich entwickeln:

    come true sich bewahrheiten oder erfüllen, eintreffen:

    13. AGR, BOT (heraus-)kommen, sprießen, keimen

    14. auf den Markt kommen, erhältlich sein:

    15. to come (als adj gebraucht) (zu)künftig, kommend:

    don’t try to come the great scholar over me! versuche nicht, mir gegenüber den großen Gelehrten zu spielen!;

    come it a bit (too) strong (stark) übertreiben;

    don’t come that dodge over me! mit

    dem

    Trick kommst du bei mir nicht an!

    C int na (hör mal)!, komm!, bitte!:

    come, come!

    a) auch come now! nanu!, nicht so wild!, immer langsam!

    D s

    1. Kommen n:

    2. vulg Soße f (Sperma)Besondere Redewendungen: come to that umg was das betrifft;

    how comes it that …?, umg how come that …? wie kommt es, dass …? how come? umg wieso (denn)?, wie das?;

    he can’t come that Br umg das schafft er nicht; again 1; (siehe a. die Verbindungen mit den entsprechenden Substantiven etc)

    * * *

    [kʌm] intransitive verb, came [keɪm], come

    [I’m] coming! — [ich] komme schon!

    not know whether or if one is coming or going — nicht wissen, wo einem der Kopf steht

    they came to a house/town — sie kamen zu einem Haus/in eine Stadt

    Christmas/Easter is coming — bald ist Weihnachten/Ostern

    2) kommen; stehen

    3)

    have come to believe/realize that… — zu der Überzeugung/Einsicht gelangt sein, dass…

    in the coming week/month — kommende Woche/kommenden Monat

    how comes it that you…? — wie kommt es, dass du…?

    come what may — komme, was wolle ; ganz gleich, was kommt

    7) [Waren:] erhältlich sein

    8) :

    Phrasal Verbs:

    * * *

    interj.

    eingekehrt interj.

    komm interj.

    kommen interj. v.

    (§ p.,p.p.: came, come)

    = kommen v.

    (§ p.,pp.: kam, ist gekommen)

    English-german dictionary > come

  • 17
    more

    mo:

    tr[mɔːSMALLr/SMALL]

    1 más

    do you want some more wine? ¿quieres más vino?

    no more tears! ¡basta de llorar!

    1 más

    1 más

    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL

    the more…, the more… cuanto más…, más…

    the more…, the less… cuanto más…, menos…

    what is more además, lo que es más Table 1SMALLNOTA/SMALL Véanse también many y much/Table 1

    más

    más

    the more you eat, the more you want: cuanto más comes, tanto más quieres

    más

    adj.

    adv.

    I mɔːr, mɔː(r)

    adjective

    a) (additional number, amount) más

    the more money you earn, the more tax you have to pay — cuanto más dinero se gana, (tantos) más impuestos hay que pagar

    II

    pronoun

    a) (additional number, amount) más

    and, what is more,… — y lo que es más,…

    the more she eats, the thinner she gets — cuanto más come, más adelgaza

    III

    adverb

    1)

    more often — con más frecuencia, más a menudo

    2) (again, longer) más

    once/twice more — una vez/dos veces más

    [mɔː(r)]

    1.

    is there any more wine in the bottle? — ¿queda vino en la botella?

    a few more weeks — unas semanas más

    many more people — muchas más personas

    much more butter — mucha más mantequilla

    I have no more money — no me queda más dinero

    no more singing, I can’t bear it! — ¡que no se cante más, no lo aguanto!

    do you want some more tea? — ¿quieres más té?

    you have more money than I — tienes más dinero que yo

    it’s two more miles to the house — faltan dos millas para llegar a la casa

    PRON

    we can’t afford more — no podemos pagar más

    is there any more? — ¿hay más?

    a bit more? — ¿un poco más?

    a few more — algunos más

    there’s no more left — no queda (nada)

    I shall have more to say about this — volveré a hablar de esto

    he’s got more than me! — ¡él tiene más que yo!

    more than one/ten — más de uno/diez

    not much more than £20 — poco más de 20 libras

    and what’s more… — y además…

    there’s more where that came from! — ¡esto no es más que el principio!

    2)

    (all) the more — tanto más

    the more the better, the more the merrier — cuantos más mejor

    more and more — cada vez más

    if he says that any more — si vuelve a decir eso, si dice eso otra vez

    «I don’t understand it» — «no more do I» — -no lo comprendo -ni yo tampoco

    he’s more intelligent than me — es más inteligente que yo

    2)

    3)

    he doesn’t live here any more — ya no vive aquí

    Queen Anne is no more — la reina Ana ya no existe

    MORE THAN

    «Más… que» or «más… de»?
    Use más with que before nouns and personal pronouns (provided they are not followed by clauses) as well as before adverbs and prepositions:

    It was much more than a book Era mucho más que un libro

    She knows more than I do about such things Ella sabe más que yo de esas cosas

    Spain won more medals than ever before España logró más medallas que nunca
    Use más … de lo que/del que/de la que/de los que/ de las que with following clauses:

    It’s much more complicated than you think Es mucho más complicado de lo que te imaginas

    There’s much more violence now than there was in the seventies Hay mucha más violencia ahora de la que había en los setenta
    Use más with de before lo + ((adjective/past participle)):

    You’ll have to work more quickly than usual Tendrás que trabajar más rápido de lo normal

    It was more difficult than expected Fue más difícil de lo previsto
    Use más with de in comparisons involving numbers or quantity:

    There were more than twenty people there Había más de veinte personas allí

    More than half are women Más de la mitad son mujeres

    They hadn’t seen each other for more than a year No se veían desde hacía más de un año
    But más … que c an be used with numbers in more figurative comparisons:

    A picture is worth more than a thousand words Una imagen vale más que mil palabras

    Más… que c an be used before numbers in the construction no… más que, meaning «only». Compare the following:

    He only earns 1000 euros a month No gana más que 1000 euros al mes

    He earns no more than 1000 euros a month No gana más de 1000 euros al mes

    A lot more
    When translating a lot more, far more {etc} remember to make the mucho in mucho más a gree with any noun it describes or refers to:

    We eat much more junk food than we used to Tomamos mucha más comida basura que antes

    It’s only one sign. There are a lot or many more Solo es una señal. Hay muchas más

    A lot more research will be needed Harán falta muchos más estudios
    For further uses and examples, see more

    * * *

    I [mɔːr, mɔː(r)]

    adjective

    a) (additional number, amount) más

    the more money you earn, the more tax you have to pay — cuanto más dinero se gana, (tantos) más impuestos hay que pagar

    II

    pronoun

    a) (additional number, amount) más

    and, what is more,… — y lo que es más,…

    the more she eats, the thinner she gets — cuanto más come, más adelgaza

    III

    adverb

    1)

    more often — con más frecuencia, más a menudo

    2) (again, longer) más

    once/twice more — una vez/dos veces más

    English-spanish dictionary > more

  • 18
    money

    noun

    1) no pl. Geld, das

    money for jam or old rope — leicht od. schnell verdientes Geld

    make money — [Person:] [viel] Geld verdienen, [das große] Geld machen

    [not] be made of money — [k]ein Goldesel od. Krösus sein

    * * *

    das Geld

    money-box


    — moneylender
    — lose/make money

    * * *

    mon·ey

    [ˈmʌni]

    1. (cash) Geld nt

    there is a lot of money in that das ist sehr lukrativ

    money is tight [or short] das Geld ist knapp

    money at call [or call money] Tagesgeld nt

    to pay good money for sth teures [o ein gutes Stück] Geld für etw akk zahlen

    hard money AM POL Wahlkampfspenden pl

    hot money heißes Geld, vagabundierende Gelder

    to be short of money knapp an Geld [o fam bei Kasse] sein

    soft money AM Parteispenden pl

    money owed Geldschuld f

    money well spent gut angelegtes Geld

    to get one’s money’s worth etw für sein Geld bekommen

    to change money Geld wechseln

    to cost money Geld kosten

    to earn money Geld verdienen

    to have money Geld haben, reich sein

    to make money gut verdienen, [viel] Geld machen fam

    her investments haven’t made as much money this year ihre Investitionen haben dieses Jahr nicht so viel Geld eingebracht

    to put money into sth Geld in etw akk stecken fam, in etw akk investieren

    to put one’s money on sb/sth ( also fig) auf jdn/etw setzen [o wetten]

    to raise money [for sth] Geld [für etw akk] aufbringen [o beschaffen] [o aufnehmen]

    to save money Geld sparen

    to spend money Geld ausgeben

    2. ( fam: pay) Bezahlung f, Verdienst m, Geld nt

    I didn’t like the work but the money was good die Arbeit gefiel mir nicht, aber die Bezahlung war gut

    what’s the money like in your new job? wie ist so dein Verdienst bei deiner neuen Stelle?, was verdienst du so bei deinem neuen Job?

    they earn good money in that company bei dieser Firma verdient man gutes Geld

    hard-earned money schwer [o fam sauer] verdientes Geld

    at the money Option, deren Basiskaufpreis dem aktuellen Marktpreis entspricht

    in the money Option, deren Basiskaufpreis unter und deren Verkaufspreis über den aktuellen Marktpreis liegt

    out of the money Option, deren Basiskaufpreis über und deren Verkaufspreis unter dem aktuellen Marktpreis liegt

    4.

    for my money… ( fam) wenn es nach mir geht… fam

    money doesn’t grow on trees ( prov) Geld wächst nicht einfach nach

    to have money to burn Geld wie Heu haben

    to be in the money in [o im] Geld schwimmen

    if our horse wins, we’ll be in the money wenn unser Pferd gewinnt, sind wir gemachte Leute

    to be [not] made of money [k]ein Krösus [o Goldesel] sein

    to marry money um des Geldes willen heiraten, eine Geldehe eingehen

    you pays your money and [you] takes your choice ( saying) das bleibt jedem selbst überlassen

    to put one’s money where one’s mouth is seinen Reden auch Taten folgen lassen

    money is the root of all evil ( prov) Geiz ist die Wurzel allen Übels prov

    money talks ( prov) Geld regiert die Welt prov

    * * *

    [‘mʌnɪ]

    n

    Geld ; Zahlungsmittel

    to make money — (viel) Geld verdienen; etwas einbringen, sich rentieren

    if you help me, there’s money in it for you — wenn du mir hilfst, springt für dich auch etwas dabei heraus

    to throw money at a problem —

    * * *

    money [ˈmʌnı] s WIRTSCH

    1. Geld n:

    I’m not made of money umg ich bin doch kein Millionär!;

    get one’s money’s worth etwas (Vollwertiges) für sein Geld bekommen;

    your money or your life! Geld

    od

    Leben!;

    2. Geld n, Vermögen n:

    3. Geldsorte f

    4. Zahlungsmittel n (jeder Art)

    5. Geldbetrag m, -summe f:

    I’ll bet you any money that … umg ich wette mit dir um jeden Betrag, dass …;

    be any man’s money umg

    a) für Geld (fast) alles tun,

    b) für Geld mit jedem Mann ins Bett gehen

    6. pl JUR oder obs Gelder pl, (Geld)Beträge pl

    * * *

    noun

    1) no pl. Geld, das

    money for jam or old rope — leicht od. schnell verdientes Geld

    make money — [Person:] [viel] Geld verdienen, [das große] Geld machen

    [not] be made of money — [k]ein Goldesel od. Krösus sein

    * * *

    n.

    Geld er n.

    English-german dictionary > money

  • 19
    anything

    1.

    & pronoun

    1) was [immer]; alles, was

    2) irgendetwas

    I don’t want anything [further] to do with him — ich möchte nichts [mehr] mit ihm zu tun haben

    3) alles

    as… as anything — wahnsinnig…

    not for anything [in the world] — um nichts in der Welt

    anything but… — alles außer…; alles andere als

    we don’t want [just] anything — wir wollen nicht einfach irgendetwas [Beliebiges]

    2.

    adverb

    not anything like as… as — keineswegs so… wie

    * * *

    1) irgendetwas

    2) irgendetwas

    * * *

    any·thing

    [ˈeniθɪŋ]

    1. (one of any) [irgend]etwas, [irgend]was fam; (one of set also) ein/eine

    anything you like alles, was du willst

    nobody found/said anything keiner fand/sagte etwas

    anything but! von wegen! fam

    he is anything but racist er ist alles, nur kein Rassist!

    anything and everything absolut alles

    for anything:

    ready for anything auf alles vorbereitet

    not anything nichts

    not anything like sb/sth nicht annähernd wie jd/etw

    it doesn’t taste anything like rum das schmeckt absolut nicht nach Rum

    or anything ( fam) oder so was fam

    you don’t have to join up or anything du musst weder beitreten noch sonst was fam

    she could be anything between 30 and 40 [or from 30 to 40] sie könnte alles zwischen 30 und 40 sein

    is there anything I can do to help? kann ich irgendwie helfen?

    does it look anything like an eagle? sieht das irgendwie wie ein Adler aus?

    anything else? sonst noch etwas?; (in shop) darf es noch was sein?

    hardly anything kaum etwas

    not anything much nicht viel

    4.

    [as]… as anything ( fam) ausgesprochen…

    not for anything [in the world] um nichts in der Welt

    anything goes (permitted) erlaubt ist, was gefällt; (unforeseeable) alles kann passieren

    like anything ( fam) wie verrückt fam

    anything for a quiet life Hauptsache Ruhe fam

    * * *

    [‘enIɵɪŋ]

    is it/isn’t it worth anything? — ist es etwas/gar nichts wert?

    it’s worth anything between £1,000 and £5,000 — es ist irgendwas zwischen £ 1000 und £ 5000 wert

    did/didn’t he say anything else? — hat er (sonst) noch etwas/sonst (gar) nichts gesagt?

    did/didn’t they give you anything at all? — haben sie euch überhaupt etwas/überhaupt nichts gegeben?

    is there anything more tiring than…? — gibt es etwas Ermüdenderes als…?

    anything you like —

    See:

    if it looked anything like him… — wenn es ihm gleichsehen würde…

    it didn’t cost anything like £100 —

    if it costs anything like as much as before… — wenn es auch nur annähernd so viel kostet wie früher…

    anything/not anything like as wet as… — auch nur annähernd/nicht annähernd so nass wie…

    * * *

    A pron & s

    1. (irgend)etwas, etwas Beliebiges:

    it’s not just anything es ist nicht irgendetwas;

    not … for anything um keinen Preis, um nichts in der Welt;

    be (as) afraid as anything umg fürchterliche Angst haben;

    (as) boring as anything umg stinklangweilig;

    be (as) cross as anything umg in einer Stinklaune sein;

    (as) dark as anything umg stockfinster;

    he is (as) drunk as anything umg er ist blau wie ein Veilchen;

    (as) easy as anything umg kinderleicht;

    (as) fast as anything umg wie der Blitz;

    (as) surprised as anything umg völlig überrascht;

    be (as) pleased as anything umg sich freuen wie ein Schneekönig;

    2. alles(, was es auch sei):

    a) alles andere als,

    b) von wegen!;

    I’ll pay anything ich zahle jeden Preis;

    B adv irgend(wie), etwas, überhaupt, in gewissem Maße:

    a) wenn überhaupt, höchstens,

    b) womöglich;

    not anything like as … as keineswegs so … wie;

    * * *

    1.

    & pronoun

    1) was [immer]; alles, was

    2) irgendetwas

    I don’t want anything [further] to do with him — ich möchte nichts [mehr] mit ihm zu tun haben

    as… as anything — wahnsinnig…

    not for anything [in the world] — um nichts in der Welt

    anything but… — alles außer…; alles andere als

    we don’t want [just] anything — wir wollen nicht einfach irgendetwas [Beliebiges]

    2.

    adverb

    not anything like as… as — keineswegs so… wie

    * * *

    pron.

    alles pron.

    etwas pron.

    irgendetwas pron.

    jedes pron.

    jedes beliebige pron.

    English-german dictionary > anything

  • 20
    see

    1.

    ,

    he was seen to leave or seen leaving the building — er ist beim Verlassen des Gebäudes gesehen worden

    I saw the light — mir ging ein Licht auf

    see the sights/town — sich (Dat.) die Sehenswürdigkeiten/Stadt ansehen

    see one’s way [clear] to do or to doing something — es einrichten, etwas zu tun

    3) sehen; treffen; zusammenkommen mit; sich treffen mit

    I’ll see you there/at 5 — wir sehen uns dort/um 5

    [I’ll] be seeing you! — bis bald!

    see you on Saturday/soon — bis Samstag/bald; see also academic.ru/43656/long»>long I 1. 3)

    4) sprechen [Person] ( about wegen); gehen zu, aufsuchen [Arzt, Anwalt usw.]; empfangen

    he didn’t see the joke — er fand es [gar] nicht lustig; er hat den Witz nicht verstanden

    8) feststellen; nachsehen

    9) sehen; betrachten

    I see from your letter that… — ich entnehme Ihrem Brief, dass…

    see [that]… — zusehen od. darauf achten, dass…

    12)

    usu.

    in imper. einsehen [Buch]

    see below/p. 15 — siehe unten/S. 15

    he will not or never see 50 again — er ist [bestimmt] über 50

    14) sich (

    Dat.

    ) vorstellen

    see somebody/oneself doing something — sich vorstellen, dass jemand/man etwas tut

    I can see it now -… — ich sehe es schon bildhaft vor mir -…

    15) mit ansehen; zusehen bei

    [stand by and] see somebody doing something — [tatenlos] zusehen od. es [tatenlos] mit ansehen, wie jemand etwas tut

    16) begleiten, bringen (to [bis] zu)

    17) einsehen

    2.

    ,

    saw, seen

    2) nachsehen

    let me see — lass mich überlegen; warte mal [‘n Moment]

    4)

    I see — ich verstehe; aha ; ach so

    you see — weißt du/wisst ihr/wissen Sie

    there you are, you see! — Siehst du? Ich hab’s doch gesagt!

    Phrasal Verbs:

    — see about

    — see into

    — see off

    — see out

    — see over

    — see through

    — see to

    * * *

    I [si:]

    1) sehen

    2) sehen

    3) sehen

    4) sehen

    5) verstehen

    6) sehen

    7) sehen

    8) begleiten

    see about


    — seeing that
    — see off
    — see out
    — see through
    — see to
    — I
    — we will see

    II [si:]

    das (Erz)Bistum

    * * *

    see1

    <saw, seen>

    [si:]

    to see sb/sth jdn/etw sehen

    I’ve never seen anything quite like this before so etwas habe ich ja noch nie gesehen

    have you ever seen this man before? haben Sie diesen Mann schon einmal gesehen?

    he’s seen where you live er weiß jetzt, wo du wohnst

    I can’t see much without my glasses ohne Brille sehe ich nicht sonderlich viel

    there’s nothing to see (after accident) hier gibt’s nichts zu sehen!

    it has to be seen to be believed man muss es gesehen haben[, sonst glaubt man es nicht]

    I’ll believe it when I see it das glaube ich auch erst, wenn ich es mit eigenen Augen gesehen habe

    to see sb do [or doing] sth sehen, wie jd etw tut

    the woman was seen to enter the bank die Frau wurde gesehen, wie sie die Bank betrat

    I can’t believe what I’m seeing — is that your car? ich glaube, ich spinne! ist das dein Auto?

    she didn’t want to be seen visiting the doctor sie wollte nicht, dass jemand mitbekommt, dass sie zum Arzt geht

    I’ve never seen my brother eating mushrooms ich habe meinen Bruder noch nie Pilze essen sehen

    can you see where… siehst du, wo…

    to see sth with one’s own eyes etw mit eigenen Augen sehen

    for all the world to see in aller Öffentlichkeit

    to see sth film, play [sich dat] etw [an]sehen [o ÖSTERR, SCHWEIZ a. anschauen]

    this film is really worth seeing dieser Film ist echt sehenswert

    to see sb in a film/in a play/on television jdn in einem Film/Stück/im Fernsehen sehen

    to see sth famous building, place etw ansehen [o ÖSTERR, SCHWEIZ a. anschauen]

    I’d love to see Salzburg again ich würde gerne noch einmal nach Salzburg gehen

    to see the sights of a town die Sehenswürdigkeiten einer Stadt besichtigen

    to see sth etw verstehen [o begreifen]; (discern mentally) etw erkennen

    I see what you mean ich weiß, was du meinst

    I can’t see the difference between… and… für mich gibt es keinen Unterschied zwischen… und…

    I just don’t see why… ich begreife [o verstehe] einfach nicht, warum…

    I can’t see why I should do it ich sehe einfach nicht ein, warum ich es machen sollte

    I can see you’re having trouble with your car Sie haben Probleme mit Ihrem Auto?

    I really can’t see what difference it makes to… ich weiß wirklich nicht, was es für einen Unterschied machen soll,…

    I can see it’s difficult ich verstehe ja, dass es schwierig ist

    I can see you have been fighting ich sehe doch, dass ihr euch gezankt habt

    I can’t see the joke ich weiß nicht, was daran komisch sein soll

    I don’t see the point of that remark ich verstehe den Sinn dieser Bemerkung nicht

    see what I mean? siehst du?

    to see sth etw sehen

    as I see it… so wie ich das sehe…

    try and see it my way versuche es doch mal aus meiner Sicht zu sehen

    I see myself as a good mother ich denke, dass ich eine gute Mutter bin

    this is how I see it so sehe ich die Sache

    I don’t see it that way ich sehe das nicht so

    to see reason [or sense] Vernunft annehmen

    to see things differently die Dinge anders sehen

    to make sb see sth jdm etw klarmachen

    to see oneself obliged to do sth sich akk dazu gezwungen sehen, etw zu tun

    6. (learn, find out)

    to see sth etw feststellen

    I see [that]… wie ich sehe,…

    I’ll see what I can do/who it is ich schaue mal, was ich tun kann/wer es ist

    let me see if I can help you mal sehen, ob ich Ihnen helfen kann

    that remains to be seen das wird sich zeigen

    to see sb jdn sehen; (by chance) jdn [zufällig] treffen [o sehen]

    we’re seeing friends at the weekend wir treffen uns am Wochenende mit Freunden

    to see a lot [or much] of sb jdn häufig sehen

    I haven’t seen much of him recently ich sehe ihn in letzter Zeit [auch] nur [noch] selten

    I haven’t seen her around much in the last few weeks in den letzten Wochen habe ich sie [auch nur] selten gesehen

    I shall be seeing them at eight ich treffe sie um acht

    I’ll see you around bis dann!

    see you! [or BRIT be seeing you!] ( fam) bis bald! fam

    see you on Monday bis Montag!

    to go and see sb jdn besuchen [gehen]

    to see sb jdn sehen; (talk to) jdn sprechen; (receive) jdn empfangen

    I demand to see the manager ich möchte mit dem Geschäftsführer sprechen!

    Mr Miller can’t see you now Herr Miller ist im Moment nicht zu sprechen

    the doctor will see you now Sie können jetzt reingehen, der Herr Doktor ist jetzt frei

    to see a doctor/a solicitor zum Arzt/zu einem Anwalt gehen, einen Arzt/einen Anwalt aufsuchen geh

    to be seeing sb mit jdm zusammen sein fam

    I’m not seeing anyone at the moment ich habe im Moment keine Freundin/keinen Freund

    are you seeing anyone? hast du einen Freund/eine Freundin?

    to see sth sich dat etw vorstellen

    I see a real chance of us meeting again ich glaube wirklich, dass wir uns wiedersehen

    I can’t see him getting the job ich kann mir nicht vorstellen, dass er den Job bekommt

    can you see her as a teacher? kannst du dir sie als Lehrerin vorstellen?

    do you see… kannst du dir vorstellen,…

    I can’t see myself as a waitress ich glaube nicht, dass Kellnern was für mich wäre

    to see it coming es kommen sehen

    11. (witness, experience)

    to see sth etw [mit]erleben

    he won’t see 50 again er ist gut über 50

    I’ve seen it all mich überrascht nichts mehr

    now I’ve seen everything! ist denn das zu fassen!

    I’ve seen it all before das kenne ich alles schon!

    to see sb do sth [mit]erleben, wie jd etw tut

    I can’t bear to see people being mistreated ich ertrag es nicht, wenn Menschen misshandelt werden

    to see the day when… den Tag erleben, an dem…

    to see life das Leben kennenlernen

    to live to see sth etw erleben

    I shall not live to see it das werde ich wohl nicht mehr miterleben

    to see sb jdn begleiten

    to see sb into bed jdn ins Bett bringen

    to see sb to the door [or out] /home jdn zur Tür/nach Hause bringen [o geh begleiten]

    to see sb into a taxi jdn zum Taxi bringen

    sb wants to see sth licence, passport jd möchte etw sehen; references, records jd möchte etw [ein]sehen

    the policeman asked to see my driving licence der Polizist wollte meinen Führerschein sehen

    let me see that lass mich das mal sehen

    14. in imperative (refer to)

    see… siehe…

    see below/page 23/over[leaf] siehe unten/Seite 23/nächste Seite

    to see sth in sb/sth etw in jdm/etw sehen

    I don’t know what she sees in him ich weiß nicht, was sie an ihm findet

    to see sb right BRIT, AUS ( fam: help) jdm helfen [o behilflich sein]; (pay or reimburse) aufpassen [o dafür sorgen], dass jd sein Geld [wieder]bekommt

    to see that sth happens dafür sorgen, dass etw passiert

    see that this doesn’t happen again sieh zu, dass das nicht noch einmal passiert

    to see sth house for sale [sich dat] etw ansehen [o ÖSTERR, SCHWEIZ a. anschauen

    to see sb:

    I’ll see you ich halte

    19.

    to have seen better days schon [einmal] bessere Tage gesehen haben

    let’s see the colour of your money first erst will ich dein Geld sehen! fam

    you couldn’t see him/her for dust man sah nur noch seine/ihre Staubwolke fam

    if… you won’t see the dust of him/her wenn…, wird er/sie die Fliege machen wie nichts sl

    he/she can’t see further than [or beyond] the end of his/her nose er/sie sieht nicht weiter als seine/ihre Nasenspitze [reicht] fam

    I’ll see him/her in hell first das wäre das Letzte, was ich täte!

    to not have seen hide nor hair of sb jdn nicht mal von hinten gesehen haben fam

    to see the last [or BRIT, AUS the back] of sb [endlich] jdn los sein fam

    to see the last [or BRIT, AUS the back] of sth endlich etw überstanden haben

    sb sees the light (understand) jdm geht ein Licht auf fam; (become enlightened) jdm gehen die Augen auf fam; (be converted) jd [er]schaut das Licht [Gottes] geh

    to see the light of day (first appear) das Licht der Welt erblicken geh o hum

    to [go and] see a man about a dog hingehen, wo auch der Kaiser zu Fuß hingeht euph hum fam

    to see stars Sterne sehen fam

    to be seeing things sich dat etw einbilden, Halluzinationen haben

    to see one’s way [clear] to doing sth es [sich dat] einrichten, etw zu tun

    1. (use eyes) sehen

    I can’t see very well without my glasses ohne Brille kann ich nicht sehr gut sehen

    … but seeing is believing… doch ich habe es mit eigenen Augen gesehen!

    let me see! lass mich mal sehen!

    see for yourself! sieh doch selbst!; (in theatre etc.)

    can you see? können Sie noch sehen?

    there, see, Grandad’s mended it for you schau mal, Opa hat es dir wieder repariert!

    … — oh, I see!… — aha!

    I see ich verstehe

    you see! it wasn’t that difficult was it? na siehst du, das war doch gar nicht so schwer!

    see, I don’t love you anymore ich liebe dich einfach nicht mehr, o.k.? fam

    you see,… weißt du/wissen Sie,…

    well, you see, all these rooms are going to be decorated alle Zimmer werden natürlich noch renoviert

    see?! siehst du?!

    as far as I can see… so wie ich das sehe…

    I see from your report… Ihrem Bericht entnehme ich,…

    … so I see… das sehe [o merke] ich

    now, see here, I only bought this ticket a month ago also, dieses Ticket habe ich erst vor einem Monat gekauft!

    5. (find out) nachsehen, ÖSTERR, SCHWEIZ a. nachschauen; (in the future) herausfinden

    wait and see abwarten und Tee trinken fam

    well, we’ll see schau ma mal! fam

    let me see lass’ mich mal überlegen

    you’ll see du wirst schon sehen!

    you’ll soon see for yourself du wirst es schon bald selbst sehen!

    6.

    to not see eye to eye [with sb] nicht derselben Ansicht sein [wie jd]

    to see fit to do sth es für angebracht halten, etw zu tun

    to see red rotsehen fam

    to make sb see red jdn zur Weißglut treiben fam

    see2

    [si:]

    the Holy Ssee der Heilige Stuhl

    * * *

    see1 [siː] prät saw [sɔː], pperf seen [siːn]

    A v/t

    1. sehen:

    as I see it fig wie ich es sehe, in meinen Augen, meiner Meinung nach;

    little was seen of the attack SPORT vom Angriff war nur wenig zu sehen (siehe weitere Verbindungen mit den entsprechenden Substantiven etc)

    2. (ab)sehen, erkennen:

    3. entnehmen, ersehen ( beide:

    from aus der Zeitung etc)

    4. (ein)sehen:

    I don’t see the importance of it ich verstehe nicht, was daran so wichtig sein soll;

    I don’t see the use of it ich weiß nicht, wozu das gut sein soll; joke A 2

    5. (sich) etwas ansehen, besuchen: worth1 A 2

    6. herausfinden:

    7. dafür sorgen(, dass):

    8. a) besuchen

    b) sich treffen mit:

    9. aufsuchen, konsultieren ( beide:

    10. empfangen:

    11. begleiten, geleiten:

    see sb home jemanden heimbegleiten, jemanden nach Hause bringen;

    12. sehen, erleben:

    see action MIL im Einsatz sein, Kämpfe mitmachen;

    B v/i

    1. sehen:

    she doesn’t see very well with her left eye sie sieht nicht sehr gut auf

    dem

    linken Auge;

    we haven’t seen much of him lately wir haben ihn in letzter Zeit nicht allzu oft gesehen;

    you’ll see du wirst schon sehen

    2. einsehen, verstehen:

    I see! (ich) verstehe!, aha!, ach so!;

    (you) see, … weißt du oder wissen Sie, …;

    (you) see? umg verstehst du?;

    3. nachsehen:

    go and see (for) yourself!

    4. überlegen:

    let me see! warte(

    n

    Sie) mal!, lass mich überlegen!;

    we’ll see wir werden sehen, mal sehen oder abwarten

    see2 [siː] s REL

    1. (Erz)Bischofssitz m, (erz)bischöflicher Stuhl:

    2. (Erz)Bistum n:

    s. abk

    v. abk

    5. JUR SPORT versus, against

    7. vide, see

    * * *

    1.

    ,

    he was seen to leave or seen leaving the building — er ist beim Verlassen des Gebäudes gesehen worden

    I saw the light — mir ging ein Licht auf

    see the sights/town — sich (Dat.) die Sehenswürdigkeiten/Stadt ansehen

    see one’s way [clear] to do or to doing something — es einrichten, etwas zu tun

    3) sehen; treffen; zusammenkommen mit; sich treffen mit

    I’ll see you there/at 5 — wir sehen uns dort/um 5

    [I’ll] be seeing you! — bis bald!

    see you on Saturday/soon — bis Samstag/bald; see also long I 1. 3)

    4) sprechen [Person] ( about wegen); gehen zu, aufsuchen [Arzt, Anwalt usw.]; empfangen

    8) feststellen; nachsehen

    I see from your letter that… — ich entnehme Ihrem Brief, dass…

    see [that]… — zusehen od. darauf achten, dass…

    12)

    usu.

    in imper. einsehen [Buch]

    see below/p. 15 — siehe unten/S. 15

    13) erleben

    he will not or never see 50 again — er ist [bestimmt] über 50

    14) sich (

    Dat.

    ) vorstellen

    see somebody/oneself doing something — sich vorstellen, dass jemand/man etwas tut

    I can see it now -… — ich sehe es schon bildhaft vor mir -…

    15) mit ansehen; zusehen bei

    [stand by and] see somebody doing something — [tatenlos] zusehen od. es [tatenlos] mit ansehen, wie jemand etwas tut

    16) begleiten, bringen (to [bis] zu)

    2.

    ,

    saw, seen

    let me see — lass mich überlegen; warte mal [‘n Moment]

    4)

    I see — ich verstehe; aha ; ach so

    you see — weißt du/wisst ihr/wissen Sie

    there you are, you see! — Siehst du? Ich hab’s doch gesagt!

    Phrasal Verbs:

    * * *

    v.

    (§ p.,p.p.: saw, seen)

    = anzeigen v.

    sehen v.

    (§ p.,pp.: sah, gesehen)

    zusehen v.

    English-german dictionary > see

  • What Life Would Be Like - Big Daddy Weave

    Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни What Life Would Be Like, исполнителя — Big Daddy Weave. Песня из альбома The Ultimate Collection, в жанре Поп
    Дата выпуска: 19.09.2011
    Лейбл звукозаписи: Word
    Язык песни: Английский

    Выберите на какой язык перевести:

    What Life Would Be Like

    (оригинал)

    I wish I was more of a man
    Have you ever felt that way?
    And if I had to tell you the truth
    I’m afraid I’d have to say
    That after all I’ve done and failed to do
    I feel like less than I was meant to be
    And what if I could fix myself?
    Maybe then I could get free
    I could try to be somebody else
    Who’s much better off than me
    But I need to remember this
    That its when I’m at my weakest I can clearly see
    He made the lame walk, and the dumb talk
    And He opened blinded eyes to see
    That the sun rises on His time
    Yet He knows our deepest desperate need
    And the world waits, while His heart aches
    To realize the dream
    I wonder what life would be like if we let Jesus live through you and me… Yeah
    What if you could see yourself
    Through another pair of eyes?
    And what if you could hear the truth
    Instead of old familiar lies?
    And what if you could feel inside
    The power of the Hand that made the universe
    You’d realize…
    He made the lame walk, and the dumb talk
    And He opened blinded eyes to see
    That the sun rises on His time
    Yet He knows our deepest desperate need
    And the world waits, while His heart aches
    To realize the dream
    I wonder what life would be like if we let Jesus live through you and me… Yeah
    BRIDGE
    All our hearts they burn within us
    All our lives we’ve longed for more
    So let us lay our lives before
    The One who gave His life for us
    He made the lame walk, and the dumb talk
    And He opened blinded eyes to see
    That the sun rises on His time
    Yet He knows our deepest desperate need
    And the world waits, while His heart aches
    To realize the dream
    I wonder what life would be like if we let Jesus live through you and me… Yeah
    Ending:
    Let Him live through you and me… yeah

    На Что Была Бы Похожа Жизнь

    (перевод)

    Хотел бы я быть больше мужчиной
    Вы когда-нибудь чувствовали себя так?
    И если бы мне пришлось сказать тебе правду
    Боюсь, мне придется сказать
    Что после всего, что я сделал и не сделал
    Я чувствую себя меньше, чем должен был быть
    А что, если бы я мог исправить себя?
    Может быть, тогда я смогу освободиться
    Я мог бы попытаться быть кем-то другим
    Кто намного лучше, чем я
    Но мне нужно помнить об этом
    Что когда я слабее всего, я ясно вижу
    Он сделал хромую прогулку, и немой разговор
    И Он открыл слепые глаза, чтобы увидеть
    Что солнце встает в свое время
    Тем не менее, Он знает нашу самую глубокую отчаянную нужду
    И мир ждет, пока Его сердце болит
    Чтобы реализовать мечту
    Интересно, какой была бы жизнь, если бы мы позволили Иисусу жить через вас и меня… Да
    Что, если бы вы могли видеть себя
    Другой парой глаз?
    А что, если бы вы могли услышать правду
    Вместо старой знакомой лжи?
    А что, если бы вы могли чувствовать себя внутри
    Сила Руки, сотворившей вселенную
    Вы бы поняли…
    Он сделал хромую прогулку, и немой разговор
    И Он открыл слепые глаза, чтобы увидеть
    Что солнце встает в свое время
    Тем не менее, Он знает нашу самую глубокую отчаянную нужду
    И мир ждет, пока Его сердце болит
    Чтобы реализовать мечту
    Интересно, какой была бы жизнь, если бы мы позволили Иисусу жить через вас и меня… Да
    МОСТ
    Все наши сердца горят внутри нас
    Всю нашу жизнь мы жаждали большего
    Итак, давайте положим наши жизни перед
    Тот, кто отдал Свою жизнь за нас
    Он сделал хромую прогулку, и немой разговор
    И Он открыл слепые глаза, чтобы увидеть
    Что солнце встает в свое время
    Тем не менее, Он знает нашу самую глубокую отчаянную нужду
    И мир ждет, пока Его сердце болит
    Чтобы реализовать мечту
    Интересно, какой была бы жизнь, если бы мы позволили Иисусу жить через вас и меня… Да
    Окончание:
    Пусть Он живет через тебя и меня … да

    Рейтинг перевода: 5

    /5 |
    Голосов: 1

    Перевод по словам

    what [adverb]

    conjunction: что

    pronoun: что, какой, как, каков, сколько

    adjective: какой

    adverb: сколько

    • give someone what for — дать кому-то
    • what is your height — какой у тебя рост
    • what makes a good — что делает хорошо
    • what behaviours — какое поведение
    • what i have read — то, что я прочитал
    • what is covered — что покрывает
    • what remains from — то, что осталось от
    • at what — на то, что
    • so what are you waiting for — так чего же ты ждешь
    • what else is — что еще

    will [noun]

    noun: воля, желание, завещание, волеизъявление, сила воли, твердое намерение, энергия, энтузиазм, отношение

    verb: завещать, желать, хотеть, проявлять волю, заставлять, внушать, велеть

    • one may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep in — мягко стелет, да жестко спать
    • will receive each — получит каждый
    • there will come a point — там наступит момент
    • will keep you posted — будет держать вас в курсе
    • will be in force from — будет в силу с
    • will be progressed — будет прогрессировала
    • german law will apply — будет применять немецкий закон
    • which will replace — который заменит
    • will hindered — будет затруднено
    • will be auctioned — будет выставлен на аукцион

    life [noun]

    noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание

    adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь

    • in the afternoon of life — на склоне лет
    • life raft — спасательный плот
    • questions about life — вопросы о жизни
    • dissipated life — рассеянная жизнь
    • quality of life for future generations — качество жизни для будущих поколений
    • expired shelf life — с истекшим сроком годности
    • life histories — истории жизни
    • life struggling — жизнь борющийся
    • real-life issues — проблемы реальной жизни
    • life cycle assessment (lca) — оценка жизненного цикла (LCA)

    be [verb]

    verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

    auxiliary verb: должен

    abbreviation: тратта, переводный вексель

    • go/be on the blink — годен / быть на мерцании
    • be in agreement — соглашаться
    • be in the hands of — быть в руках
    • be all Greek to — быть полностью греческим
    • be foreshadowed — быть предзнаменованием
    • be undecided about — быть нерешенным
    • be verging on — быть
    • be conscience-stricken — чувствовать угрызение совесть
    • be under presidency — быть под президентством
    • be cramped for space — не хватать места

    like [adjective]

    preposition: подобно, вроде, словно, наподобие, в качестве

    verb: нравиться, любить, хотеть, желать, находить приятным

    adverb: так, как бы, так сказать, вероятно, возможно

    adjective: подобный, похожий, одинаковый, равный, возможный, вероятный

    conjunction: как будто

    noun: нечто подобное, влечения, нечто одинаковое, нечто равное

    phrase: сильно, очень, чрезвычайно, стремительно, изо всех сил, ужасно

    • like for like — как для подобного
    • we would ideally like — мы бы в идеале хотелось
    • like russian dolls — как русские куклы
    • would like very much — очень хотелось бы
    • like a nobody — как никто
    • feel like saying — хочется сказать
    • i like remind — я хотел напомнить
    • i would therefore like to suggest — Поэтому я хотел бы предложить
    • would always like — всегда хотел бы
    • we first like to — мы первые, как в

    Предложения с «what will life be like»

    So, there are sensory cells that will analyze what has been delivered: Is it gaseous or is it solid?

    И есть сенсорные клетки, которые анализируют то, что было доставлено: газообразное или твёрдое вещество?

    I will tell you what I did after I learned all this.

    Я скажу вам, что я сделала, когда узнала всё это.

    I will tell you what I mean by these odd experiences.

    Я объясню вам, что я имею в виду, когда говорю, что это было странно.

    And what I will show you is some of these cities created by the players.

    И я покажу вам некоторые из этих городов, созданных игроками.

    He survived, and when I asked him what was going through his mind as he faced death, he said all he could think about was needing to live so he could be there for my brother and me, and this gave him the will to fight for life.

    Он выжил, и когда я спросила его, что промелькнуло в его голове, когда он встретился со смертью, он сказал, что мог думать только о том, что нужно жить, чтобы он мог быть рядом со мной и моим братом, и это дало ему сил бороться за жизнь .

    And now customs and border patrol is stopping people as they come into the country and demanding our social networking passwords which will allow them to see who our friends are, what we say and even to impersonate us online.

    Теперь таможенный и пограничный патруль задерживает людей на въезде в страну и требует наши пароли в соцсетях, которые позволят им увидеть списки наших друзей, узнать, что мы говорим, и как позиционируем себя в сети.

    I also hope that you know that I hope I will be able to change the way people talk about African art on the continent and here, and I hope you know that African art is not just what you buy at Harlem markets in New York and that every piece of art you see has a story, and every artist has a name.

    Я также надеюсь, что вы знаете, что я надеюсь и смогу изменить то, как люди говорят об африканском искусстве на континенте и здесь, и что для вас искусство Африки — это не только то, что вы покупаете на рынках Гарлема в Нью — Йорка: каждое произведение искусства имеет свою историю и каждый художник — своё имя.

    What will be time well spent for ours?

    И как его лучше потратить?

    Well, to a large extent, it’s because they don’t agree on what clouds will do in the future.

    В значительной степени потому что они не дают одинакового прогноза по поведению облаков.

    Are you going to report only what the general and commander want, or will you confront them?

    Вы будете сообщать только то, что одобрят генерал и команданте, или будете сопротивляться их приказам?

    And if you do that, you will begin to feel the power of what for me is one of the most moving sentences in all of religious literature.

    И если вы это сделаете, вы почувствуете силу фразы, которую я считаю одной из самых проникновенных в религиозной литературе.

    So what we did was a Swedish International Development Association gave us a little bit of money, we went out and raised a little bit more money, a hundred million, and we took first loss, meaning if this thing goes bad, 10 percent of the loss we’ll just eat, and the rest of you will be safe.

    Мы добились того, что Swedish International Development Association дала нам немного денег, мы собрали ещё денег, 100 миллионов, смирились с первой потерей, а именно — если дело не пойдёт, мы проглотим 10% — ные потери, но остальные из вас будут в порядке.

    Next up, we’ll be beginning experiments to determine what happens to chemo drugs and pharmaceuticals during the composting process, and whether additional remediation will be needed.

    Затем мы начнём эксперименты по выявлению того, что происходит с лекарственными препаратами во время процесса разложения и нужна ли дополнительная коррекция.

    Instead, we should worry about what they still cannot do today, because we will need the help of the new, intelligent machines to turn our grandest dreams into reality.

    Нам следует беспокоиться о том, на что они пока ещё не способны, потому что нам понадобится помощь новых, умных машин, чтобы воплотить наши величайшие мечты в реальность.

    Unless we start now to slow this down, I dread to think what our oceans will look like when he’s a grown man.

    И если мы прямо сейчас не начнём замедлять этот процесс, страшно представить, как наши океаны будут выглядеть, когда мой сын вырастет.

    Now, know this, that just days after laying her son to rest, Danita Kimball posted online, I don’t know what to do or how to move forward, but my sisters keep telling me I need to walk, so I will.

    Но через несколько дней после похорон сына Данита разместила в сети следующее: «Я не знаю, что мне делать и как жить дальше, но мои сёстры говорят мне, что я должна идти и я пойду».

    What medical care will help you live the way you want to?

    Какая медицинская помощь поможет вам жить полной жизнью ?

    And the principles are: machines that are altruistic, that want to achieve only our objectives, but that are uncertain about what those objectives are, and will watch all of us to learn more about what it is that we really want.

    Основные моменты: это альтруистичные машины, которые хотят добиваться лишь наших целей, но не знают, каких именно целей, и будут наблюдать за всеми нами, чтобы узнать, чего мы на самом деле хотим.

    The neurons will have become more excitable, your frontal cortex would have atrophied, all relevant to what happens in that one second.

    Нейроны станут легковозбудимыми, лобная доля атрофируется — всё это повлияет на то, что произойдёт в ту самую секунду.

    If a woman has to get ready for business meeting, she has to worry about looking too feminine and what it says and whether or not she will be taken seriously.

    Если же женщина готовится к деловой встрече, она должна постараться не выглядеть слишком женственно, и позаботиться о том, чтобы её воспринимали всерьёз.

    This is what will make it soon possible to achieve something once thought impossible.

    Так мы вскоре сделаем возможным то, что когда — то казалось невозможным.

    What do you think, or when, will Republicans be motivated to take a stand against Trumpism?

    На ваш взгляд, что или когда сподвигнет республиканцев противостоять трампизму?

    No one will ever pay you what you’re worth.

    Никто и никогда не заплатит вам столько, сколько вы стóите.

    I am interested in how genes are marked by a chemical mark during embryogenesis, during the time we’re in the womb of our mothers, and decide which gene will be expressed in what tissue.

    Мне интересно, как гены химически маркируются во время эмбриогенеза, когда мы находимся в утробе матери, и как определяется, какой ген будет экспрессироваться в той или иной ткани.

    What’s interesting about social rank is that across all living beings, they will structure themselves by hierarchy.

    В теме социального положения интересен тот аспект, что все живые существа устанавливают иерархию.

    And it was that word should that brought me up short, because I will never tell a woman what she should do with her body.

    — меня насторожило слово должна, потому что я никогда не скажу женщине, что она должна делать со своим телом.

    In what currency will I pay them?

    Какой валютой?

    Simply stated, I will never know what it’s like to be you and you will never know what it’s like to be me.

    Проще говоря, я никогда не узнáю, каково быть вами, а вы никогда не узнаете, каково быть мной.

    Nuclear power runs scenarios on a regular basis in order to practice what they hope will never occur.

    В ядерной энергетике регулярно проводят отработку сценариев, чтобы практиковать то, что не должно случиться в реальности.

    They take primary data from CT scans and MRIs, translate it into digital information, animate it, put it together into the components of the child itself, surface-scan elements of the child that have been casted as needed, depending on the surgery itself, and then take this digital data and be able to output it on state-of-the-art, three-dimensional printing devices that allow us to print the components exactly to the micron detail of what the child’s anatomy will look like.

    Они берут первичные данные КТ и МРТ, переводят их в цифровую форму, анимируют, совмещают их, чтобы получить компоненты модели ребёнка, сканируют поверхность необходимых элементов модели ребёнка, выбранных в зависимости от вида операции, затем вводят эти цифровые данные в современные трёхмерные принтеры, которые позволяют нам печатать эти компоненты, воспроизводя все анатомические детали тела ребёнка с точностью до микрона.

    But I borrowed my roommate’s face to get the project done, submitted the assignment, and figured, you know what, somebody else will solve this problem.

    Моя соседка одолжила мне своё лицо, чтобы я смогла закончить проект, я сдала задание и подумала, что кто — нибудь другой решит эту проблему.

    However, if the training sets aren’t really that diverse, any face that deviates too much from the established norm will be harder to detect, which is what was happening to me.

    Однако, если тренировочные наборы не очень разнообразны, любое лицо, которое сильно отличается от установленной нормы, будет сложно распознать, что и происходило со мной.

    And the story said that, oh, what’s happening is that the economy is being globalized, politics is being liberalized, and the combination of the two will create paradise on Earth.

    В этой истории говорилось, что всё идёт к тому, что экономика глобализируется, политика либерализуется, а их сочетание создаст рай на Земле.

    I mean, nobody really knows what the job market will look like in 2040, 2050.

    Ведь никто не знает, как будет выглядеть рынок труда в 2040, 2050 годах.

    So what will they do in 20 years?

    Что им останется делать через 20 лет?

    If you can really understand what suffering is, this will give you also the key to understand what reality is.

    Если вы понимаете, в чём заключается страдание, это даст вам ключ к пониманию того, что такое реальность.

    Hello, I’m from Ghana, West Africa, and my question is: I’m wondering how do you present and justify the idea of global governance to countries that have been historically disenfranchised by the effects of globalization, and also, if we’re talking about global governance, it sounds to me like it will definitely come from a very Westernized idea of what the global is supposed to look like.

    Я из Ганы, Западная Африка, и вопрос у меня таков: как бы вы представили и оправдали идею глобального правительства для стран, которые исторически были лишены права голоса вследствие глобализации, и ещё: разговоры о глобальном правительстве для меня звучат как чисто западное ви́дение того, что подразумевается под глобальным.

    So if this is the future, the Augmented Age, and we’re going to be augmented cognitively, physically and perceptually, what will that look like?

    Если Эпоха совершенствования — это наше будущее, и мы станем лучше в умственной, физической и сенсорной сферах, как это всё будет выглядеть?

    Because what will be shaping those things is this new partnership between technology, nature and humanity.

    Потому что мы соединим воедино технологии, природу и человека.

    What it means in terms of the distances between them, how they will start to feel separate from each other and just the logistics of the time.

    Речь идёт о расстоянии между ними, о том, как они будут себя чувствовать вдали друг от друга, и как в этом случае управлять временем.

    Then we do activities designed for improvement, concentrating on what we haven’t mastered yet, which means we have to expect to make mistakes, knowing that we will learn from them.

    Когда мы предпринимаем действия, направленные на саморазвитие, концентрируясь на том, что ещё не освоили, нам следует принять неизбежность ошибок, понять, что мы можем на них учиться.

    What will it take for us to see them and notice them before they become either the victims or the perpetrators of violence?

    Что нужно сделать, чтобы увидеть и заметить их, прежде чем они станут жертвами или инициаторами насилия?

    And we may find ourselves in that reality, and a lot will depend on what we decide to do today.

    Подобные события вполне реальны, но многое зависит от того, что мы сделаем сегодня.

    These self-proclaimed oracles are in effect saying, If I can’t think of what people will do for work in the future, then you, me and our kids aren’t going to think of it either.

    Эти самозванные оракулы фактически говорят: Если я не буду думать, как люди будут работать в будущем, то и вы, и я, и мои дети тоже не будут об этом думать.

    We cannot make more time, but time will stretch to accommodate what we choose to put into it.

    Мы не можем сотворить больше времени, но время может растянуться в зависимости от нашего им распоряжения.

    And in science, we try and remove our bias, right, by running double-blinded experiments or being statistically agnostic as to what our results will be.

    В науке мы пытаемся избавляться от предвзятостей, проводя эксперименты двойным слепым методом или исключая статистику при определении результатов.

    That means that what we know in medicine, our knowledge and our know-how, comes from populations but extends only as far as the next outlier, the next exception, which, like Jupiter’s moons, will teach us what we don’t actually know.

    Это означает, что то, что мы знаем о медицине, наши знания и наши методы происходят от населения, но простираются только до очередной аномалии, очередного исключения, которое, как лýны Юпитера, научит нас тому, о чём мы не знаем.

    What will you tell them?

    Что вы им скажете?

    What will they tell you?

    Что они скажут вам?

    But today, I will talk to you about what I learned from talking to parents and children.

    Но сегодня я расскажу вам о том, что узнала из бесед с родителями и детьми.

    I will show you that they know what matters most in a family, even though their family looks a little different.

    Я покажу вам, что они знают, что самое важное для семьи, несмотря на то, что их семья выглядит немного иначе.

    I will not end here with what went wrong, I would not be doing justice to the warmth we found in those families.

    Я не хочу заканчивать здесь тем, что было ошибкой, чтобы не умалять тех тёплых отношений, которые мы видели в таких семьях.

    We will all experience what looks like an ending, and we can choose to make it a beginning.

    У всех однажды наступает момент, когда кажется, что всё кончено, но мы можем сделать из него начало.

    This is the United States Energy Information Agency’s assessment of what will happen if the countries implement the climate commitments that they’ve made in Paris between now and 2040.

    Информационное агентство энергетики США оценило, чтó произойдёт, если страны осуществят климатические обязательства, подписанные в Париже, в период до 2040 года.

    Or Hugh will say what type of cliff do I want to climb?

    А он: Какую скалу я хочу покорить?

    So I’m not going to ask Halla to commit right now to what she’s doing next, but I will say that you’d have a very large volunteer army should you decide to do that again.

    Я не прошу Халлу поделиться с нами прямо сейчас своими планами, но хочу сказать, что тогда ты собрала большую армию волонтёров, тебе следует сделать это снова.

    But what we cannot deny is that the way trust flows through society is changing, and it’s creating this big shift away from the 20th century that was defined by institutional trust towards the 21st century that will be fueled by distributed trust.

    Но нельзя отрицать, что доверие в обществе находит новые пути проявления, и это приводит к большому сдвигу в сторону от XX века, определявшегося верой в институты, к XXI веку, подпитывающемуся распределённым доверием.

    What you will get is page after page of white, straight Russian couples spray-tanned to the point of mahogany.

    То, что вы увидите на множестве страниц — это белые, гетеросексуальные русские пары с искусственным загаром цвета красного дерева.

    And for this service, what reward will you expect?

    Какой же награды вы ожидаете от меня за свою службу?

    I will determine what you will do and put on.

    Я определяю, что ты будешь делать и одевать.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • What level 4 pics 1 word
  • What means spread the word
  • What letters make a word in scrabble
  • What means slang word for
  • What letters can these words make a new word