What is the word to make in spanish

How to Make Candy; How to Make Candy.

To make art and not to make excuses.

memories to make and dreams to make happen.

That’s going to make want to make Neil.

To make you strong, to make you tough.

Unable to make decisions, unable to make plans.

Trying to make trouble, trying to make freedom.

OBS To make good; to make amends for.

Not to make honey, but to make art.

Trying to make time to make the trip.

make [meɪk] made (past)

When make is part of a set combination, eg make an attempt, make a bow, make a case, make sure, look up the other word.

transitive verb

1 (create, prepare) [+fire, bed, tea, will, remark, plan, suggestion] hacer; [+dress] hacer; confeccionar; [+shelter] construir; [+meal] hacer; preparar; [+record] grabar; [+film] rodar; (manufacture) [+tool, machine] fabricar; hacer

I’m going to make a cake voy a hacer un pastel; I make my bed every morning me hago la cama cada mañana; he made it himself lo hizo él mismo; God made man Dios hizo al hombre; don’t make a noise no hagas ruido; «made in Spain» [+tool, machine] «fabricado en España»; [+dress] «confeccionado en España»; [+nougat, chocolate] «elaborado en España»; he’s as cunning as they make ’em es de lo más astuto que hay; this car isn’t made to carry eight people este coche no está pensado para ocho personas; they don’t make songs like that any more ya no componen canciones como las de antes

they were made for each other estaban hechos el uno para el otro

I’m not made for running

her shoes weren’t made for walking llevaba unos zapatos poco adecuados para caminar

we had the curtains made to measure nos hicieron las cortinas a medida

it’s made of gold es de oro; está hecho de oro

to show what one is made of made of silver

2 (carry out) [+journey, effort] hacer; [+speech] pronunciar; [+payment] efectuar; [+error] cometer

make a right turn here

I’d like to make a phone call quisiera hacer una llamada; he made an agreement to pay off the arrears se comprometió a pagar los atrasos

it’s three weeks since I made the application and I haven’t heard anything to make plans for the future I haven’t made any plans for the weekend he made a plan to escape She realized they had made their plans without consulting her once Carl made an agreement with her, he would live by it I had a company in my district trying to make an agreement with a British company to make an electrogyroscope the Seminoles’ head chief made an agreement to migrate to the Indian Territory

3 (earn) ganar

how much do you make? ¿cuánto ganas?; he makes £350 a week gana 350 libras a la semana; the deal made him £500 ganó 500 libras con el negocio; el negocio le reportó 500 libras; the film made millions la película recaudó millones

how much do you stand to make? the company made 2.5 million last year that toy has made the firm more than all its other products put together to make a fortune he could have made a [fortune] as an actor arms dealers are making a fortune out of this war to make a [profit] he made a profit of half a million on the deal the business makes a profit the purpose of investing is to make a profit He makes no profit on your ship until it’s working our objective is to break even rather than make a profit

4 (reach, achieve) [+place] llegar a

will we make Paris before lunch? ¿llegaremos a París antes de la hora de comer?

we made good time

Lara made a hundred (Cricket) Lara hizo or se anotó 100 carreras; the novel made the bestseller list la novela entró en las listas de libros más vendidos

we made it just in time llegamos justo a tiempo

can you make it by 10? ¿puedes llegar a las 10?; sorry, I can’t make it lo siento, no puedo or no me va bien; do you think he’ll make (it to) university? ¿crees que conseguirá ir a la universidad?; he made (it into) the first team consiguió entrar en el primer equipo; you’ve got the talent to make it con tu talento llegarás muy lejos; to make it with sb (informal) (sexually) hacérselo con algn (informal)

eventually we made [it]

to make land (Náut) llegar a tierra

to make port (Náut) tomar puerto

he’s got it made tiene el éxito asegurado

though XTC’s current single and video are getting some exposure on radio and television in this country, that doesn’t mean the band’s got it made more important than anything else is honesty. Once you can fake that, you’ve got it made I reckon the company that makes those toys has got it made

5 (say, agree)

let’s make it 9 o’clock pongamos las 9; another beer, please, no, make that two otra cerveza por favor, no, que sean dos

6 (cause to succeed)

this film made her esta película la consagró; he was made for life se aseguró un porvenir brillante

to make or break sth/sb

this deal will make or break him con este negocio o fracasa o se asegura el éxito; sex can make or break a relationship el sexo es determinante en una relación; el sexo puede afianzar una relación o hacer que fracase

media exposure can make or break a candidate a tenth of a point won or lost in forecasting sales could make or break careers these reforms will make or break his government your letter made my [day]!

7 (constitute)

this log makes a good seat este tronco va muy bien de asiento; he’ll make somebody a good husband va a ser or hará un buen marido para algn; it’ll make a (nice) change not to have to cook every day lo de no tener que cocinar cada día estará muy bien; ¡qué descanso, no tener que cocinar cada día!

they make a lovely couple hacen muy buena pareja

he’ll make a good footballer será buen futbolista

it makes pleasant reading es una lectura amena

the latest report doesn’t make pleasant reading

it still doesn’t make a set todavía no completa un juego entero

it made a nice surprise fue una sorpresa agradable

8 (equal)

two and two make four dos y dos son cuatro; this one makes 20 con este son or hacen 20; how much does that make (altogether)? ¿a cuánto sube (en total)?; 8 pints make a gallon 8 pintas hacen or son un galón

9 (calculate) calcular

what do you make the total? ¿cuánto calculas que es el total?; how many do you make it? ¿cuántos calculas que hay?; I make the total 17 calculo que hay 17 en total

what time do you make it what do you make the time? ¿qué hora tienes?

I make it 6 o’clock yo tengo las 6

10 (Cards) [+trick] ganar; hacer; (Bridge) [+contract] cumplir;

11 (in set structures)

to make sb sth (cause to be)

to make sb king hacer rey a algn; he made her his wife la hizo su esposa; they’ve made Owen secretary han nombrado secretario a Owen; he made her a star hizo de ella una estrella

to make sb/sth (+ adjective/past participle)

to make sb happy hacer feliz a algn; to make sb angry poner furioso a algn; to make o.s. heard hacerse oír; the noise made concentration difficult or made it difficult to concentrate con ese ruido era difícil concentrarse; why make things difficult for yourself? ¿por qué te complicas la vida?

to make sb ashamed to make sb sleepy to make sb rich to make sb nervous to make o.s. comfortable it makes me sick/ashamed I ate so much chocolate it made me ill he’ll make himself ill if he carries on working this hard to make sth ready to make sth difficult he made it difficult for us to go out the closeness of their relationship made it difficult for her to break away the tightness of her trousers made it difficult to walk the mutilated condition of the bodies made identification difficult everyone is told to stand up and make believe they’re at a party

to make sth/sb into sth convertir algo/a algn en algo

we made the guest room into a study convertimos la habitación de los invitados en estudio; they have made him into a cult figure lo han convertido en un ídolo; the fibres are made into rope con las fibras se hace cuerda

the milk is made into cheese the hide is made into handbags don’t try and make yourself into something you aren’t to make a friend of sb look up other combinations, eg to make sb thirsty, to make o.s. useful, at the adjective

to make sb do sth (cause to do sth) hacer a algn hacer algo; (force to do sth) hacer a algn hacer algo; obligar a algn a hacer algo

to make sb laugh/cry hacer reír/llorar a algn; now look what you’ve made me do! ¡mira lo que me has hecho hacer!; what made you say that? ¿cómo se te ocurrió decir eso?; ¿por qué dijiste eso?; what makes you do it? ¿qué es lo que te lleva a hacerlo?; it makes you think, doesn’t it? da que pensar ¿no?

the film made her cry he bumped into me and made me drop the tray

he made me apologize to the teacher me hizo pedir perdón or me obligó a pedir perdón al profesor; you can’t make me (do it) no puedes obligarme (a hacerlo); I was made to wait for an hour me hicieron esperar una hora

they made her apologize

to make o.s. do sth obligarse a hacer algo

I have to make myself (do it) tengo que obligarme (a hacerlo); tengo que hacer un esfuerzo (por hacerlo); she made herself look him in the eye tuvo que obligarse a mirarle a los ojos

I tried to make myself believe it

to make sth do, make [do] with sth arreglárselas or apañárselas con algo

I’ll make do with what I’ve got me las arreglaré con lo que tengo

there’s not really enough material to make the curtains but I’ll have to make it do you’ll have to make do with a cheaper car

12 (in set expressions)

to make good [+promise] cumplir; [+accusation] hacer bueno; probar; [+claim] justificar; [+loss] compensar; [+damage] reparar; (pay) pagar

to make sth of sth (understand)

I don’t know what to make of it no sé qué pensar; what do you make of Anna? ¿qué piensas de Anna?; ¿qué te parece Anna?; what do you make of this? ¿qué te parece esto?

what did you make of the film?

I can’t make anything of this letter no entiendo nada de lo que pone esta carta; no saco nada en claro de esta carta; (give importance to) I think you’re making rather too much of what I said creo que le estás dando demasiada importancia a lo que dije

he made a lot of the accident but the car only had a scratch

intransitive verb

(in set expressions)

to make after sb perseguir a algn; correr tras algn

suppose they came to and made after him, though it didn’t seem very likely — he’d hit them really hard

he made as if to hizo como si; hizo ademán de

he made as if to strike me hizo como si me fuera a pegar; hizo ademán de pegarme

she made as if to protest, then hesitated

to make good [+ex-criminal] rehabilitar; reformar

he was making like he didn’t have any money (US) hacía como si no tuviera dinero

it’s make or break time for the England team al equipo inglés le ha llegado la hora de la verdad

noun

(brand) marca (f)

what make of car was it? ¿qué marca de coche era?; they are our own make son de nuestra propia marca

this jam is our own make

they have rifles of Belgian make tienen fusiles de fabricación belga

to be on the make (for money) estar intentando sacar tajada (informal); (for power) ser muy ambicioso; (for sex) ir a la caza (informal); ir de ligoteo (informal)

the town is full of dealers on the make he was never not earning. He had to be on the make, however trivially the film’s central character is a witty loner called Chili on the make in Hollywood he’s seen as a yuppie on the make, a boy-wonder governor who wants to put 1600 Pennsylvania Avenue on his resume with Oxford and Yale Law School

The most common way to say to make (to produce) in Spanish is to use the verb “hacer”. As with most words, you’ll have a few different options depending on the situation. “Preparar” is used interchangeably with “hacer”. On the other hand, if you’re talking about someone making, or compelling, someone to do something, the best choice will be “craer”. Here are some examples of how the options are used in everyday conversation.

  • Quiero aprender a hacer muebles. = I want to learn to make furniture.
  • Voy a preparar una cena fantástica. = I’m going to make a wonderful dinner.
  • Creó un robot que hace licuados. = He invented a robot that makes smoothies.
  • Tu hermana siempre crea problemas. = Your sister always makes problems.

Getting comfortable with the nuances of Spanish can take some time. But remember, you don’t have to tackle everything at once. As you move forward on your language journey, you’ll learn to choose the right option without giving it much thought.

Rosetta Stone’s Dynamic Immersion® methodology teaches you to speak the language, not just memorize the words. What makes it effective is that we prepare you to use your new language in your everyday life. So it’s not just about the features, but what you’re able to do because of them. It helps you get ready to handle situations with confidence.

Learn Spanish Words and Phrases

As a new language learner, you’ll want to start with some basic building blocks. These are essential Spanish words and phrases such as who, what, when, where, why, yes, no, please, and more. Focusing on these basics can put you on the path to having everyday conversations in Spanish. Here’s a more complete list of the basic words and phrases:

  • = Yes
  • No = No
  • ¿Quién? = Who?
  • ¿Qué? = What?
  • ¿Por qué? = Why?
  • ¿Dónde? = Where?
  • Hola = Hello
  • Me gusta = I like
  • No me gusta = I don’t like
  • Adiós = Goodbye
  • Por favor = Please
  • Gracias = Thank you
  • Lo siento = Sorry
  • Salud = Bless you

Of note, if you already speak another major European language, learning Spanish should go smoothly. Because English, just as Italian and French, has deep roots in Latin, and these languages all share thousands of words with contemporary Spanish. These shared words are called cognates and have significant similarities in spelling and/or pronunciation. That’s why you’ll notice that there are many English words and phrases like the word “gray” that sound remarkably similar in French (gris), Italian (grigio), and Spanish (gris).

To develop your pronunciation, you’ll need immediate feedback on your efforts. Rosetta Stone helps you dial in your pronunciation with our TruAccent™ speech-recognition engine. TruAccent compares your voice to native and non-native speakers so you get the feedback you need for the most accurate pronunciation. It’s also adjustable, which allows you to tweak your accent as needed. TruAccent is a powerful tool for helping you learn and speak the Spanish language.

When you’re comfortable pronouncing basic words and short phrases, it’s a natural transition to move to the longer phrases you used in everyday conversation. Rosetta Stone’s short, 10-minute lessons are built in just this way—first teaching the basics, then tackling the longer phrases. This approach helps you acquire the skills to speak Spanish with confidence.

Try Our Award-Winning App

Surround yourself with Spanish whenever, wherever with the Rosetta Stone app .

Download a unit and knock it out on the train or a flight. Select a 5-10 minute lesson and sneak it in while you wait in line or for your ride to show up. And explore dynamic features, like Seek and Speak, where you can point at an object in the real world and get a translation .

The best part? You don’t have to choose between app or desktop. Both come with your subscription and sync, so you can switch between devices seamlessly.

Rosetta Stone

Built by experts, Rosetta Stone has been the leading language learning platform for 30 years. Through carefully scaffolded lessons, you can learn language immersively with the exact pacing you need to feel conversation ready. Whatever your reason for learning a language, Rosetta Stone helps you experience the joy of making meaningful connections with the world around you.


These examples may contain rude words based on your search.


These examples may contain colloquial words based on your search.

Suggestions


Put it online and make the kids run against each other.



Ponerla en línea y hacer correr a los chicos unos contra otros.


That’s why I wanted to make dinner for you tonight.



Es por eso que quise hacer la cena para ti esta noche.


With our e-shopping catalogue, you can also make purchases online.



Con nuestro catálogo de e-shopping, también puede realizar compras en línea.


Your a great detective, that’s what make us believe.



Tu un detective genial, eso es lo que nos haces creer.


Because you make every pair of jeans look like skinny jeans.



Debido a que usted hace cada par de vaqueros parecen jeans ajustados.


It is the little things that make a house a home.



Es la clase de detalles que hacen de una casa un hogar.


They’re finding ways to live with change and make changes.



Encuentran el modo de vivir con los cambios y de hacer otros.


Someone planted it to make all this look like an accident.



Alguien lo plantó para hacer que todo esto parezca a un accidente.


It was time to return and make amends with my parents.



Ya era hora de volver y hacer las paces con mis padres.


We wait until the pit guides its hand to make another.



Esperamos hasta que la fosa guíe su mano, para hacer otra.


He liked to make one thing me and let everything else.



A él le gustaba hacer una cosa y me dejaba el resto.


This actually is being sold because I need to make room.



Este en realidad está a la venta, porque necesito hacer espacio.


I can’t believe the outfits they make these girls wear.



No me puedo creer lo que les hacen ponerse a estas chicas.


Or else I’ll find its pair and make myself earrings.



O si no encontraré a su pareja y me haré unos pendientes.


I can make her see that life’s worth living again.



Puedo hacerla ver que vale la pena vivir la vida otra vez.


I watched you live, talk, laugh and make noise.



Te he observado vivir, hablar, reír, y hacer ruido.


A couple, three days, I’ll make the weight.



Una pareja, de tres días, voy a hacer el peso.


That’s the toughest call I’ve ever had to make.



Esa es la llamada más dura que he tenido que hacer nunca.


Thank your spirits, make friends with your sense of humor.



Gracias a su espíritu, hacer amigos con tu sentido del humor.


To achieve optimal health, make water your drink of choice.



Para alcanzar la salud óptima, haga del agua su bebida preferida.

No results found for this meaning.

Suggestions that contain make

Results: 2052954. Exact: 2052954. Elapsed time: 1227 ms.

Documents

Corporate solutions

Conjugation

Synonyms

Grammar Check

Help & about

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200

Principal Translations Inglés Español make [sth] vtr (construct) hacer⇒ vtr   The children made houses with blocks.   Los niños hicieron casas con bloques. make [sth] vtr (manufacture) hacer⇒ vtr   That factory makes bolts.   Esa fábrica hace cerrojos. make [sth] vtr (fashion) hacer⇒ vtr   The weavers made a hat from palm fronds.   Los tejedores hicieron un sombrero de hojas de palma. make [sth] vtr (prepare) hacer⇒ vtr     preparar⇒ vtr   My mother wants to make a cake for my party.   Mi madre quiere hacer un pastel para mi fiesta.   Mi madre quiere preparar una tarta para mi fiesta. make [sth] vtr (create, cause) hacer⇒ vtr     formar⇒ vtr   The dogs made a commotion in the street.   Los perros hicieron un gran barullo en la calle.   Los perros formaron un gran barullo en la calle. make [sb] do [sth] v expr (compel) hacer⇒ vtr     obligar⇒ vtr   My parents make me eat vegetables.   Mis padres me hacen comer verduras.   Mis padres me obligan a comer verduras. make [sb] vtr informal (force) obligar⇒ vtr     hacerle a alguien hacer algo loc verb   I won’t go! You can’t make me!   No iré. No puedes obligarme. make [sb] do [sth],
make [sth] do [sth]
vtr (cause to) hacer⇒ vtr   He never fails to make me laugh.   Él siempre me hace reír. make [sb] [sth] vtr (+ adj: cause to be) hacer⇒ vtr   You make me happy.   Me haces feliz.
Additional Translations Inglés Español make n (brand) marca nf   What make of car do you drive? Toyota? What make is your computer?   ¿Qué marca de coche conduces? ¿Toyota? make n (build, stature) constitución nf   He is of a lean make, and could be an excellent athlete.   Es de constitución delgada, y podría ser un excelente deportista. make [sth] of [sth] v expr (interpret) pensar de vi + prep   I don’t know what to make of his actions. What do you make of this car?   No sé qué pensar de sus actos. ¿Qué piensas de este coche? make for [sth] vi + prep (move towards) dirigirse a loc verb   The fleet made for port.   La flota se dirigió a puerto. make [sth] vtr (bring into existence) hacer⇒ vtr   Let’s make a baby!   ¡Vamos a hacer un niño! make [sth] vtr (take: a decision) tomar una decisión loc verb     decidir⇒ vtr   Tess must make a decision.   Tess debe tomar una decisión.   Tess debe decidir. make [sth] vtr (utter) hacer⇒ vtr   The politician made an impassioned plea for change.   My colleague is always making unpleasant remarks. make [sth] vtr (enter into: agreement, deal) llegar a loc verb     alcanzar⇒ vtr   The parties involved made an agreement.   Los afectados llegaron a un acuerdo.   Las partes implicadas alcanzaron un acuerdo. make [sth] vtr (fix: date, appointment) concertar⇒ vtr   Please call first to make an appointment.   Por favor llame primero para concertar una cita. make [sth] vtr (train, plane: reach in time) (excepto AR) coger⇒ vtr     subir a loc verb     tomar⇒ vtr   I have to run if I want to make my train.   Tengo que correr si quiero coger mi tren.   Tengo que correr si quiero subir a mi tren. make [sth] vtr (put down: a payment) hacer⇒ vtr     efectuar⇒ vtr   Adam makes a payment on his car each month.   Adam hace un pago para el coche una vez al mes.   Adam efectúa el pago de su coche mensualmente. make [sth] vtr (bed: make tidy) hacer⇒ vtr   The girls must make their beds every morning.   Las chicas deben hacer su cama cada mañana. make [sth] vtr (establish: name) hacerse⇒ v prnl     crearse una reputación loc verb   Bill is trying to make a name for himself in the business.   Bill intenta hacerse un nombre en el negocio.   Bill está intentando crearse una reputación en el negocio. make [sth] vtr (appoint) hacer⇒ vtr     nombrar a loc verb   The president is going to make Chris a vice-president.   El presidente va a hacer vicepresidente a Chris.   El presidente va a nombrar a Chris vicepresidente. make [sth] vtr (achieve, reach) llegar a loc verb     alcanzar⇒ vtr   The sales team hopes to make its numbers this month.   El equipo de ventas espera llegar a sus objetivos este mes.   El equipo de ventas espera alcanzar sus objetivos este mes. make [sth] vtr (establish, set) hacer⇒ vtr     elaborar⇒ vtr   Legislatures make laws.   La cámara legislativa hace las leyes. make [sth] vtr (commit: a mistake, etc.) cometer⇒ vtr   I made a mistake when I spent that money.   Cometí un error cuando gasté ese dinero. make [sth] vtr (attain: position, rank) hacerse⇒ v prnl     convertirse en v prnl + prep   Francis is trying to make Captain.   Francis está intentando hacerse capitán. make [sth] vtr informal (earn acceptance into) llegar a vi + prep   Only half of people at tryouts made the team.   Sólo la mitad de los que hicieron las pruebas llegaron al equipo. make [sth] vtr (equal) (matemáticas) hacer⇒ vtr     ser⇒ v cop     dar⇒ vtr   Two and two makes four.   Dos más dos hacen cuatro.   Dos más dos son cuatro.   Dos más dos da cuatro. make [sth] vtr (be the essence of) convertir⇒ vtr     hacer⇒ vtr   What makes a good writer?   ¿Qué te convierte en un buen escritor?   ¿Qué te hace ser un buen escritor? make [sb] vtr US, slang (seduce) hacerse con loc verb     ganarse v prnl + prep   He may try to make her, but he won’t succeed.   Puede intentar hacerse con ella, pero no va a conseguirlo.   Puede intentar ganársela, pero no va a conseguirlo. make [sth] vtr (reach, form) formar⇒ vtr     hacer⇒ vtr   Leanne is always quick to make judgments.   Leanne siempre forma sus propios juicios muy rápidamente.   Leanne siempre hace sus propios juicios muy rápidamente. make [sth] vtr (arrive at) llegar⇒ vi    (náutica) arribar⇒ vi   The ship made port early in the morning.   El barco llegó al puerto por la mañana.   El barco arribó al puerto por la mañana. make [sth] vtr informal (appear on) aparecer⇒ vi     alcanzar⇒ vtr   The disaster made the evening news.   El desastre apareció en las noticias de la tarde.   El desastre alcanzó las noticias de la tarde. make [sth] vtr (score: a goal, etc.) hacer⇒ vtr     meter⇒ vtr     marcar⇒ vtr     anotar⇒ vtr   The player made a goal in the second period.   El jugador hizo un gol en el segundo tiempo.   El jugador metió un gol en el segundo tiempo.   El jugador marcó un gol en el segundo tiempo. make [sth] vtr informal (manage to attend) llegar⇒ vtr     ir, asistir⇒ vtr   Sorry I couldn’t make yesterday’s meeting.   Siento no haber podido llegar a la reunión de ayer.   Siento no haber podido asistir a la reunión de ayer. make [sth] vtr (earn) ganar⇒ vtr    (coloquial) hacer⇒ vtr   Jeff makes $80,000 a year.   Jeff gana 80 000 $ al año.   Jeff hace 80 000 $ al año.
Compound Forms:
make Inglés Español apply makeup,
apply make-up
vtr + n (put on cosmetics) maquillarse⇒ v prnl   I don’t have the time to apply makeup, so it’s lucky I have nice skin!   No tengo tiempo de maquillarme, así que tengo suerte de tener buena piel. clench your fist,
make a fist
v expr (make fist with one hand) cerrar el puño loc verb curdle your blood,
make your blood curdle,
make the blood curdle,
curdle the blood
v expr figurative (fill with fear, horror) (coloquial) helar la sangre a alguien loc verb do with what you’ve got,
make do with what you’ve got
v expr (cope, manage) apañárselas con lo que se tiene expr    (AR) arreglárselas con lo que hay expr    (VE) arroparse hasta donde llegue la cobija expr play ducks and drakes with [sth],
make ducks and drakes of [sth]
v expr figurative (squander, handle recklessly) (coloquial) tirar manteca al techo expr     despilfarrar⇒, derrochar⇒ vtr eye makeup,
eye make-up
n (cosmetics for eyes) maquillaje de ojos nm + loc adj failure to make delivery n (incomplete act) incumplimiento de entrega nm + loc adj failure to make discovery n (law: incomplete act) incumplimiento del deber de exhibición nm + loc adj     incumplimiento de revelación nm + loc adj make a good living v expr (earn good amount of money) buen pasar expr     buena vida expr   He makes a good living from his paintings.   Tiene un buen pasar gracias a sus cuadros. If I may make so bold,
If I may be so bold
v expr formal (used before suggestion or request) si se me permite el atrevimiento expr kiss and make up v expr informal, figurative (be reconciled) hacer las paces loc verb     reconciliarse⇒ v prnl   The pair kissed and made up after a nine-year feud.   La pareja hizo las paces después de una enemistad de nueve años. make a bed v expr (arrange bed linen) hacer la cama loc verb   Every morning, my mom insists that I make my bed before I leave for school.   Cada mañana, mi mamá insiste en que haga la cama antes de irme a la escuela. make a beeline for [sth] v expr informal (head directly towards) ir directamente a loc verb     ir derecho loc verb   Whenever I’m in a candy store I make a beeline for the chocolates.   Cuando entro en el local de golosinas, voy directamente a los chocolates.   Cuando entro en la tienda de chuches, voy derecha a las chocolatinas. make a bet on [sth] v expr (wager, gamble) apostar⇒ vtr   Do you want to make a bet on this fight?   ¿Quieres apostar cien euros en esta pelea? make a bid for [sth] v expr (offer to buy [sth]) pujar⇒ vi   I made a bid on the stuffed moose in the auction and ended up winning it.   Ambos pujamos en la subasta por el alce embalsamado, gané yo.     hacer una oferta loc verb     ofertar⇒ vtr   Esta oración no es una traducción de la original. Me hizo una oferta por el auto que me pareció conveniente, y se lo vendí. make a big name for yourself v expr (become famous) hacerse un nombre loc verb   After his book was published he made a big name for himself in literary circles.   Esta oración no es una traducción de la original. Consiguió hacerse un nombre en México y ahora triunfa también allí.     llegar a ser alguien de renombre loc verb   Esta oración no es una traducción de la original. Si querés llegar a ser alguien de renombre, mínimamente tenés que trabajar con mucho esfuerzo y dedicación.     hacerse famoso loc verb   Esta oración no es una traducción de la original. Con la creación de este personaje se hizo famosa de la noche a la mañana.     hacerse de renombre loc verb   Esta oración no es una traducción de la original. De todos los actores que trabajaron en ET sólo Drew Barrymore logró hacerse de renombre a partir de la película. make a bolt for it,
make a bolt for [sth]
v expr informal (escape quickly) lanzarse hacia v prnl + prep     correr hacia vi + prep   The dog made a bolt for the garden gate, but I caught him before he could run out into the road. make a bomb v expr UK, figurative, slang (earn a large amount of money) hacer una fortuna loc verb make a botch of [sth] v expr informal (do [sth] poorly) hacer algo mal vtr + adv   Tom made a botch of the project and had to start over from scratch. make a bow v expr (bow for applause) (ante aplauso) inclinarse⇒ v prnl make a break for [sth] v expr informal (run towards) correr hacia vi + prep     precipitarse hacia v prnl + prep     lanzarse a v prnl + prep     abalanzarse a v prnl + prep   Six monkeys jumped the electric fence and made a break for freedom.   Seis monos saltaron la cerca eléctrica y corrieron hacia la libertad. make a breakthrough v expr (make an important advance) conseguir un gran adelanto loc verb   After years of study they made an important breakthrough in cancer research.   Luego de años de estudio consiguieron un gran adelanto en la investigación sobre el cáncer.     lograr un descubrimiento loc verb   Luego de años de estudio lograron un descubrimiento en la investigación sobre el cáncer.     hacer un avance importante, hacer un avance significativo loc verb   Luego de años de estudio hicieron un avance importante en la investigación sobre el cáncer.     obtener un gran logro loc verb   Luego de años de estudio obtuvieron un gran logro en la investigación sobre el cáncer. make a brief assessment v expr (appraise or judge [sth] quickly) hacer una evaluación preliminar loc verb   Esta prueba se emplea para hacer una evaluación preliminar de la condición en la que se encuentra el corazón.     evaluar preliminarmente loc verb   La propuesta ya fue evaluada preliminarmente y fue aceptada. En la Asamblea General se decidirá si se pone en marcha o no.     hacer un juicio de valor rápido vtr   Hizo un juicio de valor rápido sobre la situación. make a bundle v expr informal (earn a lot of money) (AR, coloquial) levantarla en pala loc verb     hacer una fortuna loc verb     ganar un dineral loc verb make a call v expr informal (phone [sb]) hacer una llamada loc verb   Do you mind waiting five minutes while I make a call?   ¿Te importaría esperar cinco minutos mientras hago una llamada? make a call to [sb] v expr informal (phone [sb]) llamar⇒ vtr     telefonear⇒ vtr   Hold on a second, I just have to make a call to my supervisor.   Espere un segundo, tengo que llamar a mi supervisor. make a case v expr (argue in favour: of [sth]) argumentar a favor de vtr   He had a tough job making a case for being a vegan.   Tenía la difícil tarea de argumentar a favor de ser vegano.     defender⇒ vtr   Tenía la difícil tarea de defender el hecho de ser vegano make a change v expr (amend [sth]) enmendar⇒, corregir⇒ vtr make a choice v expr (select from among options) seleccionar⇒ vtr     elegir⇒ vtr make a clean breast of [sth] v expr (confess [sth]) sacarse del pecho expr     confesar⇒ vtr make a comeback v expr (popular again) estar de moda nuevamente vi + loc adv    (artista) volver al escenario vi + loc adv     reaparecer⇒ vi   The pop singer made a comeback after appearing on a reality TV show.   La estrella de pop está de moda nuevamente después de aparecer en ese reality show. make a comeback v expr (active again) reaparecer⇒ vi   He made a comeback, taking silver in the Olympics after four years in retirement.   Reapareció y se llevó la medalla de plata en las Olimpiadas cuatro años después de haberse retirado. make a comparison v expr (compare and contrast) comparar⇒ vtr   People always make a comparison between me and Julia Roberts.   La gente siempre me compara con Julia Roberts.     hacer una comparación loc verb   La gente siempre hace una comparación entre Julia Roberts y yo. make a confession without duress v expr (freely admit one’s guilt) hacer una confesión libre de coacción loc verb   The police were surprised she made a confession without duress; the thought they would have to pressure her into admitting guilt.   Esta oración no es una traducción de la original. Al ver como lo miraban sus carceleros, nadie creyó que hubiera hecho su confesión libre de coacción.     hacer una confesión voluntaria loc verb   Esta oración no es una traducción de la original. El haber hecho una confesión voluntaria le significó una reducción de la pena.     hacer confesión espontánea loc verb   Esta oración no es una traducción de la original. Para proteger a su hija hizo confesión espontánea de un crimen que no había cometido. make a date v expr (arrange [sth] for a specific day) concertar una cita loc verb   I made a date with her for Friday; we are going out to dinner.   Concerté una cita con ella para el viernes, iremos a cenar. make a deal v expr (do business) hacer un negocio loc verb   The businessman took his partner out to lunch to make a deal.   El hombre invitó a su compañero a almorzar para hacer un negocio.     hacer un trato loc verb   El hombre invitó a su colega a almorzar para hacer un trato.     cerrar un negocio loc verb   El hombre invitó a su compañero a almorzar para cerrar un negocio.     realizar una transacción, efectuar una transacción loc verb   El hombre invitó a su compañero a almorzar para realizar una transacción. make a deal v expr (agree on [sth]) llegar a un acuerdo loc verb   We made a deal that I’d do the laundry if he did the dishes.   Llegamos al acuerdo de que yo lavaría la ropa si él lavaba los platos.     hacer un trato loc verb   Hicimos un trato: yo lavaría la ropa si él lavaba los platos.     concertar un acuerdo loc verb   Concertamos el acuerdo de que yo lavaría la ropa si él lavaba los platos. make a decision v expr (decide, choose) tomar una decisión loc verb   We couldn’t agree on where to eat, so I had to make a decision.   No nos poníamos de acuerdo en dónde comer, así que tuve que tomar una decisión.     decidir⇒ vi   No nos poníamos de acuerdo en dónde comer, así que tuve que decidir yo.     elegir⇒ vtr   No nos poníamos de acuerdo en dónde comer, así que tuve que elegir.     escoger⇒ vtr   No nos poníamos de acuerdo en dónde comer, así que tuve que escoger yo. make a demand v expr (insist on [sth] being done) exigir⇒ vtr   Los trabajadores en huelga exigen un aumento de sueldo.     reclamar⇒ vtr   Los trabajadores en huelga reclaman aumento de los salarios. make a dent in [sth] v expr (metal: leave an indentation) abollar⇒ vtr     hacer una abolladura en loc verb + prep   The hailstones made dents in the roof of the car.   El granizo abolló el techo del coche. make a dent in [sth] v expr figurative, informal (reduce noticeably) (figurado) hacer mella en loc verb + prep     reducir⇒ vtr   Paying for a new roof has really made a dent in my savings. Despite all the interruptions, I managed to make a dent in the work.   Pagar el techo nuevo realmente ha hecho mella en mis ahorros. make a dent v expr figurative, informal (reduce [sth] noticeably) reducir⇒ vi     recortar⇒ vi   I haven’t got very far with this project yet, but at least I’ve made a dent.   No he avanzado mucho con este proyecto todavía, pero al menos he reducido el trabajo por delante. make a dent v expr figurative, informal (make an impression, impact) marcar diferencia loc verb     causar impresión loc verb     tener impacto loc verb     impactar⇒ vtr   The doctor told Joe to stop smoking, but it didn’t make a dent.   La doctora le dijo a Joe que dejara de fumar, pero no marcó diferencia.   La doctora le dijo a Joe que dejara de fumar, pero no marcó diferencia.   La doctora le dijo a Joe que dejara de fumar, pero no tuvo impacto. make a diagnosis v expr (diagnose a condition) realizar un diagnóstico, hacer un diagnóstico loc verb   I’m still waiting for the doctor to make a diagnosis.   Todavía estoy esperando que el médico realice un diagnóstico.     diagnosticar⇒ vtr   Todavía estoy esperando que el médico me diagnostique. make a difference v expr (have a significant impact) hacer la diferencia loc verb     marcar una diferencia loc verb     cambiar⇒ vtr   Please give generously; your donations will make a difference. Josie is trying to make a difference by doing charity work.   Por favor sean generosos, sus donaciones harán la diferencia. make a distinction v expr (distinguish, differentiate) distinguir⇒, diferenciar⇒ vtr     hacer una diferencia loc verb     discriminar⇒ vtr   She called me cheap, but I think she needs to make a distinction between cheap and frugal. Most people make a distinction between flowers and weeds, but they can both be beautiful.   Me dice que soy un agarrado, pero yo creo que debería distinguir entre agarrado y frugal. make a fast buck v expr informal (make money quickly) (AR, coloquial) hacer plata fácil loc verb make a federal case of [sth] v expr US, figurative, informal (exaggerate [sth]‘s importance) armar un escándalo loc verb make a fool of yourself v expr (do [sth] stupid) ponerse en ridículo, ponerse en evidencia loc verb   I don’t mind being wrong, but I hate making a fool of myself.   No me molesta equivocarme, pero odio ponerme en evidencia. make a fortune v expr informal (win, earn a vast amount of money) ganar una fortuna loc verb    (coloquial) ganar un dineral loc verb    (AR, coloquial) levantarla en pala loc verb   That businesswoman has made a fortune in retail.   La mujer de negocios ganó una fortuna con la venta al por menor. make a fresh start v expr (begin anew) empezar de nuevo loc verb make a funny face,
pull a funny face
v expr informal (make silly facial expression) (informal) poner una cara loc verb     hacer muecas loc verb   To make me laugh, my dad made funny faces at me.   Para hacerme reír, mi padre me ponía caras. make a fuss v expr informal (complain about [sth](coloquial) armar un escándalo, hacer un escándalo loc verb     montar un alboroto, hacer alboroto loc verb     hacer lío loc verb   One of the customers was making a fuss at the teller’s counter.   Uno de los clientes estaba armando un escándalo en el mostrador del cajero.     protestar⇒ vi     quejarse⇒ v prnl   Uno de los clientes estaba protestando en el mostrador del cajero.    (ES, coloquial) montar un pollo expr   Uno de los clientes estaba montando un pollo en el mostrador del cajero. make a fuss v expr informal (fret over trivial things) (coloquial) hacer un escándalo loc verb    (coloquial) hacer un drama loc verb    (coloquial) armar revuelo, armar alboroto loc verb   Oh, it’s only a grazed knee – stop making a fuss!   Es solo un raspón en la rodilla; ¡deja de hacer un escándalo! make a fuss over [sb/sth] (US),
make a fuss of [sb/sth] (UK)
v expr informal (pay a lot of attention to) hacer un escándalo loc verb     prestarle mucha atención a, darle mucha atención a loc verb   The boss brought his dog to work yesterday and everyone made a fuss of it.   El jefe trajo a su perro al trabajo ayer y todo el mundo hizo un escándalo. make a fuss over [sth/sb] v expr informal (show great admiration for) (entusiasmo) hablar de vi + prep   Nina got engaged yesterday! All the women in the office were making a fuss over her ring.   ¡Nina se comprometió ayer! Todas las mujeres de la oficina estaban hablando de su anillo. make a getaway,
make your getaway
v expr informal (escape) escaparse⇒ v prnl make a go of it v expr informal (make it successful) conseguirlo v prnl   If we work hard on our relationship, we can make a go of it.   Si trabajamos duro en nuestra relación podemos conseguirlo.    (coloquial) salir adelante loc verb   Si trabajamos duro en nuestra relación podemos salir adelante. make a good impression v expr (be impressive) dar una buena impresión loc verb make a good impression on [sb] v expr (impress [sb]) darle una buena impresión a loc verb     dejar una buena impresión en loc verb make a good job of [sth] v expr informal (do [sth] well) hacer bien loc verb   Tim made a good job of painting the house.   El trabajo de pintar la casa estuvo bien hecho.     hacer un buen trabajo con loc verb make a hash of [sth] v expr (do badly, fail at) (AR, coloquial) cagar⇒, embarrar⇒ vtr     arruinar⇒ vtr   Everything was going well until Tom made a hash of it.   Todo iba bien hasta que Tom la cagó. make a hole in [sth] v expr (puncture) perforar⇒ vtr   It was a piece of glass that made the hole in your tyre.   Fue un pedazo de vidrio lo que perforó tus neumáticos.     agujerear⇒ vtr   Fue un pedazo de vidrio lo que agujereó tus neumáticos.     pinchar⇒ vtr   Fue un pedazo de vidrio lo que pinchó tus neumáticos.     hacer un agujero en loc verb   Fue un pedazo de vidrio lo que hizo un agujero en tus neumáticos.    (en una pared) hacer un boquete loc verb   Esta oración no es una traducción de la original. Los ladrones hicieron un boquete y robaron el banco sin que nadie se diera cuenta. make a journey v expr (travel somewhere) viajar⇒ vi     hacer un viaje loc verb   Neil made a journey from London to Manchester. make a killing n slang, figurative (make a large profit) enriquecerse⇒ v prnl     dineral nm    (ES) hacer su agosto loc verb     hacer una fortuna loc verb   They made a killing last year buying up apartment buildings.   Se enriquecieron el año pasado comprando edificios de departamentos. make a last stand v expr (military: defend) mantener la defensa loc verb     mantenerse firme loc verb     resistir⇒ vi make a lasting impression on [sb],
leave a lasting impression
v expr (have enduring impact) dejar huella loc verb   Ese romance dejó una huella profunda en su corazón. make a living,
earn a living,
make your living,
earn your living
v expr (earn money) ganarse la vida loc verb   Sergei earns a living by driving a taxi. Stephen made his living by trading in stocks and shares.   Sergei se gana la vida conduciendo un taxi.

Like this post? Please share to your friends:
  • What is the word their in grammar
  • What is word clustering
  • What is word cloud used for
  • What is word cloud technology
  • What is word cloud generator