How to Make Candy; How to Make Candy.
To make art and not to make excuses.
memories to make and dreams to make happen.
That’s going to make want to make Neil.
To make you strong, to make you tough.
Unable to make decisions, unable to make plans.
Trying to make trouble, trying to make freedom.
OBS To make good; to make amends for.
Not to make honey, but to make art.
Trying to make time to make the trip.
make [meɪk] made (past)
When make is part of a set combination, eg make an attempt, make a bow, make a case, make sure, look up the other word.
transitive verb
1 (create, prepare) [+fire, bed, tea, will, remark, plan, suggestion] hacer; [+dress] hacer; confeccionar; [+shelter] construir; [+meal] hacer; preparar; [+record] grabar; [+film] rodar; (manufacture) [+tool, machine] fabricar; hacer
I’m going to make a cake voy a hacer un pastel; I make my bed every morning me hago la cama cada mañana; he made it himself lo hizo él mismo; God made man Dios hizo al hombre; don’t make a noise no hagas ruido; «made in Spain» [+tool, machine] «fabricado en España»; [+dress] «confeccionado en España»; [+nougat, chocolate] «elaborado en España»; he’s as cunning as they make ’em es de lo más astuto que hay; this car isn’t made to carry eight people este coche no está pensado para ocho personas; they don’t make songs like that any more ya no componen canciones como las de antes
they were made for each other estaban hechos el uno para el otro
I’m not made for running
her shoes weren’t made for walking llevaba unos zapatos poco adecuados para caminar
we had the curtains made to measure nos hicieron las cortinas a medida
it’s made of gold es de oro; está hecho de oro
to show what one is made of made of silver
2 (carry out) [+journey, effort] hacer; [+speech] pronunciar; [+payment] efectuar; [+error] cometer
make a right turn here
I’d like to make a phone call quisiera hacer una llamada; he made an agreement to pay off the arrears se comprometió a pagar los atrasos
it’s three weeks since I made the application and I haven’t heard anything to make plans for the future I haven’t made any plans for the weekend he made a plan to escape She realized they had made their plans without consulting her once Carl made an agreement with her, he would live by it I had a company in my district trying to make an agreement with a British company to make an electrogyroscope the Seminoles’ head chief made an agreement to migrate to the Indian Territory
3 (earn) ganar
how much do you make? ¿cuánto ganas?; he makes £350 a week gana 350 libras a la semana; the deal made him £500 ganó 500 libras con el negocio; el negocio le reportó 500 libras; the film made millions la película recaudó millones
how much do you stand to make? the company made 2.5 million last year that toy has made the firm more than all its other products put together to make a fortune he could have made a [fortune] as an actor arms dealers are making a fortune out of this war to make a [profit] he made a profit of half a million on the deal the business makes a profit the purpose of investing is to make a profit He makes no profit on your ship until it’s working our objective is to break even rather than make a profit
4 (reach, achieve) [+place] llegar a
will we make Paris before lunch? ¿llegaremos a París antes de la hora de comer?
we made good time
Lara made a hundred (Cricket) Lara hizo or se anotó 100 carreras; the novel made the bestseller list la novela entró en las listas de libros más vendidos
we made it just in time llegamos justo a tiempo
can you make it by 10? ¿puedes llegar a las 10?; sorry, I can’t make it lo siento, no puedo or no me va bien; do you think he’ll make (it to) university? ¿crees que conseguirá ir a la universidad?; he made (it into) the first team consiguió entrar en el primer equipo; you’ve got the talent to make it con tu talento llegarás muy lejos; to make it with sb (informal) (sexually) hacérselo con algn (informal)
eventually we made [it]
to make land (Náut) llegar a tierra
to make port (Náut) tomar puerto
he’s got it made tiene el éxito asegurado
though XTC’s current single and video are getting some exposure on radio and television in this country, that doesn’t mean the band’s got it made more important than anything else is honesty. Once you can fake that, you’ve got it made I reckon the company that makes those toys has got it made
5 (say, agree)
let’s make it 9 o’clock pongamos las 9; another beer, please, no, make that two otra cerveza por favor, no, que sean dos
6 (cause to succeed)
this film made her esta película la consagró; he was made for life se aseguró un porvenir brillante
to make or break sth/sb
this deal will make or break him con este negocio o fracasa o se asegura el éxito; sex can make or break a relationship el sexo es determinante en una relación; el sexo puede afianzar una relación o hacer que fracase
media exposure can make or break a candidate a tenth of a point won or lost in forecasting sales could make or break careers these reforms will make or break his government your letter made my [day]!
7 (constitute)
this log makes a good seat este tronco va muy bien de asiento; he’ll make somebody a good husband va a ser or hará un buen marido para algn; it’ll make a (nice) change not to have to cook every day lo de no tener que cocinar cada día estará muy bien; ¡qué descanso, no tener que cocinar cada día!
they make a lovely couple hacen muy buena pareja
he’ll make a good footballer será buen futbolista
it makes pleasant reading es una lectura amena
the latest report doesn’t make pleasant reading
it still doesn’t make a set todavía no completa un juego entero
it made a nice surprise fue una sorpresa agradable
8 (equal)
two and two make four dos y dos son cuatro; this one makes 20 con este son or hacen 20; how much does that make (altogether)? ¿a cuánto sube (en total)?; 8 pints make a gallon 8 pintas hacen or son un galón
9 (calculate) calcular
what do you make the total? ¿cuánto calculas que es el total?; how many do you make it? ¿cuántos calculas que hay?; I make the total 17 calculo que hay 17 en total
what time do you make it what do you make the time? ¿qué hora tienes?
I make it 6 o’clock yo tengo las 6
10 (Cards) [+trick] ganar; hacer; (Bridge) [+contract] cumplir;
11 (in set structures)
to make sb sth (cause to be)
to make sb king hacer rey a algn; he made her his wife la hizo su esposa; they’ve made Owen secretary han nombrado secretario a Owen; he made her a star hizo de ella una estrella
to make sb/sth (+ adjective/past participle)
to make sb happy hacer feliz a algn; to make sb angry poner furioso a algn; to make o.s. heard hacerse oír; the noise made concentration difficult or made it difficult to concentrate con ese ruido era difícil concentrarse; why make things difficult for yourself? ¿por qué te complicas la vida?
to make sb ashamed to make sb sleepy to make sb rich to make sb nervous to make o.s. comfortable it makes me sick/ashamed I ate so much chocolate it made me ill he’ll make himself ill if he carries on working this hard to make sth ready to make sth difficult he made it difficult for us to go out the closeness of their relationship made it difficult for her to break away the tightness of her trousers made it difficult to walk the mutilated condition of the bodies made identification difficult everyone is told to stand up and make believe they’re at a party
to make sth/sb into sth convertir algo/a algn en algo
we made the guest room into a study convertimos la habitación de los invitados en estudio; they have made him into a cult figure lo han convertido en un ídolo; the fibres are made into rope con las fibras se hace cuerda
the milk is made into cheese the hide is made into handbags don’t try and make yourself into something you aren’t to make a friend of sb look up other combinations, eg to make sb thirsty, to make o.s. useful, at the adjective
to make sb do sth (cause to do sth) hacer a algn hacer algo; (force to do sth) hacer a algn hacer algo; obligar a algn a hacer algo
to make sb laugh/cry hacer reír/llorar a algn; now look what you’ve made me do! ¡mira lo que me has hecho hacer!; what made you say that? ¿cómo se te ocurrió decir eso?; ¿por qué dijiste eso?; what makes you do it? ¿qué es lo que te lleva a hacerlo?; it makes you think, doesn’t it? da que pensar ¿no?
the film made her cry he bumped into me and made me drop the tray
he made me apologize to the teacher me hizo pedir perdón or me obligó a pedir perdón al profesor; you can’t make me (do it) no puedes obligarme (a hacerlo); I was made to wait for an hour me hicieron esperar una hora
they made her apologize
to make o.s. do sth obligarse a hacer algo
I have to make myself (do it) tengo que obligarme (a hacerlo); tengo que hacer un esfuerzo (por hacerlo); she made herself look him in the eye tuvo que obligarse a mirarle a los ojos
I tried to make myself believe it
to make sth do, make [do] with sth arreglárselas or apañárselas con algo
I’ll make do with what I’ve got me las arreglaré con lo que tengo
there’s not really enough material to make the curtains but I’ll have to make it do you’ll have to make do with a cheaper car
12 (in set expressions)
to make good [+promise] cumplir; [+accusation] hacer bueno; probar; [+claim] justificar; [+loss] compensar; [+damage] reparar; (pay) pagar
to make sth of sth (understand)
I don’t know what to make of it no sé qué pensar; what do you make of Anna? ¿qué piensas de Anna?; ¿qué te parece Anna?; what do you make of this? ¿qué te parece esto?
what did you make of the film?
I can’t make anything of this letter no entiendo nada de lo que pone esta carta; no saco nada en claro de esta carta; (give importance to) I think you’re making rather too much of what I said creo que le estás dando demasiada importancia a lo que dije
he made a lot of the accident but the car only had a scratch
intransitive verb
(in set expressions)
to make after sb perseguir a algn; correr tras algn
suppose they came to and made after him, though it didn’t seem very likely — he’d hit them really hard
he made as if to hizo como si; hizo ademán de
he made as if to strike me hizo como si me fuera a pegar; hizo ademán de pegarme
she made as if to protest, then hesitated
to make good [+ex-criminal] rehabilitar; reformar
he was making like he didn’t have any money (US) hacía como si no tuviera dinero
it’s make or break time for the England team al equipo inglés le ha llegado la hora de la verdad
noun
(brand) marca (f)
what make of car was it? ¿qué marca de coche era?; they are our own make son de nuestra propia marca
this jam is our own make
they have rifles of Belgian make tienen fusiles de fabricación belga
to be on the make (for money) estar intentando sacar tajada (informal); (for power) ser muy ambicioso; (for sex) ir a la caza (informal); ir de ligoteo (informal)
the town is full of dealers on the make he was never not earning. He had to be on the make, however trivially the film’s central character is a witty loner called Chili on the make in Hollywood he’s seen as a yuppie on the make, a boy-wonder governor who wants to put 1600 Pennsylvania Avenue on his resume with Oxford and Yale Law School
The most common way to say to make (to produce) in Spanish is to use the verb “hacer”. As with most words, you’ll have a few different options depending on the situation. “Preparar” is used interchangeably with “hacer”. On the other hand, if you’re talking about someone making, or compelling, someone to do something, the best choice will be “craer”. Here are some examples of how the options are used in everyday conversation.
- Quiero aprender a hacer muebles. = I want to learn to make furniture.
- Voy a preparar una cena fantástica. = I’m going to make a wonderful dinner.
- Creó un robot que hace licuados. = He invented a robot that makes smoothies.
- Tu hermana siempre crea problemas. = Your sister always makes problems.
Getting comfortable with the nuances of Spanish can take some time. But remember, you don’t have to tackle everything at once. As you move forward on your language journey, you’ll learn to choose the right option without giving it much thought.
Rosetta Stone’s Dynamic Immersion® methodology teaches you to speak the language, not just memorize the words. What makes it effective is that we prepare you to use your new language in your everyday life. So it’s not just about the features, but what you’re able to do because of them. It helps you get ready to handle situations with confidence.
Learn Spanish Words and Phrases
As a new language learner, you’ll want to start with some basic building blocks. These are essential Spanish words and phrases such as who, what, when, where, why, yes, no, please, and more. Focusing on these basics can put you on the path to having everyday conversations in Spanish. Here’s a more complete list of the basic words and phrases:
- Sí = Yes
- No = No
- ¿Quién? = Who?
- ¿Qué? = What?
- ¿Por qué? = Why?
- ¿Dónde? = Where?
- Hola = Hello
- Me gusta = I like
- No me gusta = I don’t like
- Adiós = Goodbye
- Por favor = Please
- Gracias = Thank you
- Lo siento = Sorry
- Salud = Bless you
Of note, if you already speak another major European language, learning Spanish should go smoothly. Because English, just as Italian and French, has deep roots in Latin, and these languages all share thousands of words with contemporary Spanish. These shared words are called cognates and have significant similarities in spelling and/or pronunciation. That’s why you’ll notice that there are many English words and phrases like the word “gray” that sound remarkably similar in French (gris), Italian (grigio), and Spanish (gris).
To develop your pronunciation, you’ll need immediate feedback on your efforts. Rosetta Stone helps you dial in your pronunciation with our TruAccent™ speech-recognition engine. TruAccent compares your voice to native and non-native speakers so you get the feedback you need for the most accurate pronunciation. It’s also adjustable, which allows you to tweak your accent as needed. TruAccent is a powerful tool for helping you learn and speak the Spanish language.
When you’re comfortable pronouncing basic words and short phrases, it’s a natural transition to move to the longer phrases you used in everyday conversation. Rosetta Stone’s short, 10-minute lessons are built in just this way—first teaching the basics, then tackling the longer phrases. This approach helps you acquire the skills to speak Spanish with confidence.
Try Our Award-Winning App
Surround yourself with Spanish whenever, wherever with the Rosetta Stone app .
Download a unit and knock it out on the train or a flight. Select a 5-10 minute lesson and sneak it in while you wait in line or for your ride to show up. And explore dynamic features, like Seek and Speak, where you can point at an object in the real world and get a translation .
The best part? You don’t have to choose between app or desktop. Both come with your subscription and sync, so you can switch between devices seamlessly.
Rosetta Stone
Built by experts, Rosetta Stone has been the leading language learning platform for 30 years. Through carefully scaffolded lessons, you can learn language immersively with the exact pacing you need to feel conversation ready. Whatever your reason for learning a language, Rosetta Stone helps you experience the joy of making meaningful connections with the world around you.
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
Suggestions
Put it online and make the kids run against each other.
Ponerla en línea y hacer correr a los chicos unos contra otros.
That’s why I wanted to make dinner for you tonight.
Es por eso que quise hacer la cena para ti esta noche.
With our e-shopping catalogue, you can also make purchases online.
Con nuestro catálogo de e-shopping, también puede realizar compras en línea.
Your a great detective, that’s what make us believe.
Tu un detective genial, eso es lo que nos haces creer.
Because you make every pair of jeans look like skinny jeans.
Debido a que usted hace cada par de vaqueros parecen jeans ajustados.
It is the little things that make a house a home.
Es la clase de detalles que hacen de una casa un hogar.
They’re finding ways to live with change and make changes.
Encuentran el modo de vivir con los cambios y de hacer otros.
Someone planted it to make all this look like an accident.
Alguien lo plantó para hacer que todo esto parezca a un accidente.
It was time to return and make amends with my parents.
Ya era hora de volver y hacer las paces con mis padres.
We wait until the pit guides its hand to make another.
Esperamos hasta que la fosa guíe su mano, para hacer otra.
He liked to make one thing me and let everything else.
A él le gustaba hacer una cosa y me dejaba el resto.
This actually is being sold because I need to make room.
Este en realidad está a la venta, porque necesito hacer espacio.
I can’t believe the outfits they make these girls wear.
No me puedo creer lo que les hacen ponerse a estas chicas.
Or else I’ll find its pair and make myself earrings.
O si no encontraré a su pareja y me haré unos pendientes.
I can make her see that life’s worth living again.
Puedo hacerla ver que vale la pena vivir la vida otra vez.
I watched you live, talk, laugh and make noise.
Te he observado vivir, hablar, reír, y hacer ruido.
A couple, three days, I’ll make the weight.
Una pareja, de tres días, voy a hacer el peso.
That’s the toughest call I’ve ever had to make.
Esa es la llamada más dura que he tenido que hacer nunca.
Thank your spirits, make friends with your sense of humor.
Gracias a su espíritu, hacer amigos con tu sentido del humor.
To achieve optimal health, make water your drink of choice.
Para alcanzar la salud óptima, haga del agua su bebida preferida.
Suggestions that contain make
Results: 2052954. Exact: 2052954. Elapsed time: 1227 ms.
Documents
Corporate solutions
Conjugation
Synonyms
Grammar Check
Help & about
Word index: 1-300, 301-600, 601-900
Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200
Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200
make [sth] do [sth]⇒ vtr
make
apply make-up vtr + n
make a fist v expr
make your blood curdle,
make the blood curdle,
curdle the blood v expr
make do with what you’ve got v expr
make ducks and drakes of [sth] v expr
eye make-up n
If I may be so bold v expr
make a bolt for [sth] v expr
pull a funny face v expr
make a fuss of [sb/sth] (UK) v expr
make your getaway v expr
leave a lasting impression v expr
earn a living,
make your living,
earn your living v expr