What is the word gonna

gonna wanna gotta
Gonna используется как сокращение от going to, но в значении «собираться сделать что-то», а не в значении «идти»

Англичане, американцы и прочие English speakers обожают сокращения. Если ваш собеседник не родился в XIX веке, в его речи будут слова gonna, wanna, gotta, а также, возможно, coulda, shoulda, woulda, musta. Давайте разберемся, что они значат.

Читайте также: «Kinda, Sorta — как бы выражения в английском языке».

1. Gonna = Going to

Gonna — это сокращение от going to в значении действия в будущем или «собираться что-то делать» (подробнее об этом значении — здесь).

Важно: сокращение gonna нельзя использовать вместо «going to» в значении «идти куда-то».

  • Правильно: I’m gonna eat a hamburger. — Я собираюсь съесть гамбургер.
  • Неправильно: I’m gonna to the burger place to eat a hamburger. — Я иду в бургерную, чтобы съесть гамбургер

Во втором случае нужно: «I’m going to the burger place…», так как здесь going to используется в значении «идти куда-то».

Еще примеры:

She’s gonna quit the driving class. — Она собирается уйти с курсов вождения.

Are you gonna miss me? — Ты будешь по мне скучать?

I’m not gonna lie to you. — Я не буду тебе лгать.

I was gonna order another pizza. — Я собирался заказать еще одну пиццу.

2. Wanna = Want to

Wanna — это сокращение от want to (хотеть).

I wanna give you another chance. — Я хочу дать тебе еще одну возможность.

I didn’t wanna interrupt you. — Я не хотел вас перебивать.

Do you wanna ask me something? — Ты хочешь меня о чем-то спросить?

Lots of people will wanna work here. — Множество людей захочет здесь работать.

3. Gotta = Have got to

Gotta — это сокращение от have got to в значении «должен что-то сделать» (have got to — это то же самое, что и have to или got to). Обычно gotta используется в утвердительной форме.

Sorry, I gotta go. — Извините, я должен идти.

You don’t gotta work any extra hours. — Ты не обязан работать дополнительные часы.

Gotta, как и его «старший брат» have got to, а также must be может использоваться в значении «должно быть» как предположение, например:

You gotta be (have got to be/must be) kidding! — Ты, должно быть, шутишь! («должно быть» = предположение)

Nice car. It gotta be (has got to/must be) expensive. — Хорошая машина. Она, должно быть, дорогая.

Эти четыре сокращения используются в конструкции:

модальный глагол + have + 3-я форма глагола

Или, если так понятнее:

модальный глагол + have done (something)

Под «have done something» я подразумеваю «to have + 3-я форма глагола + дополнение, если есть»

Смысл оборотов зависит от того, какой модальный глагол в них используется.

  • coulda = could have

Coulda (could have) done something значит «мог сделать что-то», подразумевается, что мог, но не сделать.

You coulda (could have) helped me but you didn’t! — Ты мог мне помочь, но не помог!

She coulda (could have) told me she had a boyfriend. — Она могла бы и сказать мне, что у нее есть парень (но она не сказала).

  • woulda = would have

Woulda (would have) done something значит «могло бы произойти», подразумевается, что не произошло.

He woulda (would have) made a good cop. — Из него вышел бы хороший коп (подразумевается, что не вышел).

I woulda (would have) been promoted but someone else took that position. — Меня могли бы повысить, но кто-то другой занял эту должность.

  • shoulda = should have

Shoulda (should have) done somehting значит «следовало бы», «нужно было», подразумевается, что следовало бы сделать так, но сделал иначе, обычно с ноткой сожаления или упрека.

You shoulda (should have) bought more water. A bottle is not enough for such a long trip. — Тебе следовало купить больше воды. Одной бутылки недостаточно для такой долгой поездки (следовало, но не взял — упрек).

We shoulda (should have) taken your advice. Now it’s too late. — Нам нужно было последовать твоему совету. Теперь уже поздно (нужно было, но не последовали — сожаление).

Кстати, в английском есть забавное выражение «coulda shoulda woulda» — что-то вроде нашего «если бы да кабы»:

— If only I had listened to my parents, I woulda… — Если бы только я послушал своих родителей, я бы смог…

— Coulda shoulda woulda. — Если бы да кабы.

  • musta = must have

Оборот musta (must have) done/been используется в значении предположения: «должно быть», причем в прошедшем времени.

Oh, sorry, I musta (must have) eaten your breakfast. — Ой, извини, я, должно быть, съел твой завтрак.

I’m glad you had a good trip. It (musta) must have been fun! — Я рад, что у вас была хорошая поездка. Должно быть, было весело!

Кстати, про слова coulda, shoulda, woulda, а также выражение из всех трех слов у меня есть короткое видео. Возможно, объяснение в видео будет для вас интереснее, чем статья.

author


Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.

Подпишитесь на мой Телеграм-канал, чтобы узнавать о новых видео, материалах по английскому языку.

У меня также есть канал на YouTube, где я регулярно публикую свои видео.

English[edit]

Alternative forms[edit]

  • gon, gon’
  • gunna, gonner, gunner
  • gna (internet slang)

Etymology[edit]

Written form of a reduction of going to. Attested since 1917. The pronunciation of present participles with the sound n rather than ng has a long history (see g-dropping on Wikipedia).

Pronunciation[edit]

  • (US) IPA(key): /ˈɡʌn.ə/, /ˈɡɔn.ə/; (unstressed) IPA(key): /ɡən.ə/
  • (AAVE) IPA(key): [ɡõ]
  • (General Australian) IPA(key): /ɡən.ə/
  • (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈɡən.ə/
  • Rhymes: -ʌnə, -ɔnə, -ənə
  • Homophone: gunner (non-rhotic accents)

Verb[edit]

gonna

  1. (colloquial, with bare infinitive) Contraction of going to when followed by an infinitive verb: used to express a future action.
    • 1931, Mervyn LeRoy, Little Caesar:
      Well, you ain’t got much longer to laugh. I’m coming, and I’m gonna put one in your dirty hide for every lying crack that you made about me, see?
    • Never gonna give you up, / Never gonna let you down, / Never gonna run around and desert you. / Never gonna make you cry, / Never gonna say goodbye, / Never gonna tell a lie and hurt you.

Usage notes[edit]

  • This spelling, like any nonstandard spelling, risks appearing very informal. Even when going to has the pronunciation that gonna denotes, it is usually spelled going to.
  • Gonna, like the pronunciation it denotes, only occurs when going to is a modal verb indicating a future tense (something that is bound to happen or is planned), and not for lexical uses of «going to» (i.e. the verb go followed by a prepositional phrase beginning with to). Thus, one says, I’m gonna go now, but *I’m gonna the mall is not observed. (In such contexts, I’m going to the mall is said, with going to pronounced more fully, e.g. IPA(key): [ˈɡoʊɪŋ tə], [ˈɡoʊɪnə].) The same is true of other modal verb contractions such as shoulda, woulda, or coulda (e.g. She shoulda come with us but not *She shoulda some patience).

Derived terms[edit]

  • gonnabe

See also[edit]

  • to (particle)
  • coulda
  • gotta
  • shoulda
  • wanna
  • woulda
  • I’m ‘onna
  • I’mma
  • finna

Anagrams[edit]

  • angon

Italian[edit]

Etymology[edit]

From Late Latin gunna (leather garment). Compare English gown.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈɡɔn.na/, (traditional) /ˈɡon.na/[1]
  • Rhymes: -ɔnna, (traditional) -onna
  • Hyphenation: gòn‧na, (traditional) gón‧na

Noun[edit]

gonna f (plural gonne)

  1. skirt

Derived terms[edit]

  • gonnellino
  • minigonna

References[edit]

  1. ^ gonna in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)

собираться

глагол

- собираться (что-л. сделать)

Мои примеры

Примеры с переводом

Is he gonna make it?

Как думаешь, у него получится?

I’m gonna call the cops!

Я вызову полицию!

I’m gonna put a new motor in it.

Хочу туда поставить новый мотор.

Don’t you ever get mad, I’m gonna have everything settled down.

Не злись ты так, я всё улажу.

I’m gonna cruise that math course.

Я запросто сдам этот курс математики.

Somehow, we’re gonna have to work this out.

Так или иначе, нам придётся как-то решить эту проблему.

Now are you gonna come quietly, or do I have to use force?

Ну что, пойдёшь тихо, или мне придется применить силу?

We’re gonna kick San Francisco’s ass good tonight.

Сегодня вечером мы зададим Сан-Франциско хорошую трёпку.

I’m gonna go whole hog and have a live band at the barbecue.

Я решил: гулять, так гулять, и закажу на барбекю живую музыку.

Что такое Gonna в английском?

Посмотрите:

— перевод и произношение,
— как образуется это сленговое слово,
— когда используется,
— примеры с Gonna.

Переводится как «собираться что-то сделать», будущее время.
Произносится [Ganna] американский вариант.

Когда и где используется Gonna

Используется в устной неформальной речи, в смс.
НЕ используется в письменном английском /кроме чатов/.

Бытует мнение, что использование такого сокращенного английского — признак недостаточного образования. Скажу так. Все мои оппоненты из Америки — носители языка, люди с высшим образованием и на письме ни один не использует Gonna.
Но!
В устном английском, равно как и в смс/вайбер, данный оборот вполне сокращается и используется для удобства.

Пока, вы новичок, и не чувствуете английский на достаточном уровне, чтобы знать где можно использовать Gonna, говорите going to.

И всегда пишите going to.

Образование или частые ошибки в использовании слова Gonna

1. Слово Gonna является сокращением от конструкции ‘going to’.

2. Как правильно I’m gonna или I gonna ?

В реальной жизни носителями языка используются ОБА варианта — Америка.
Не редко можно увидеть Gona go home, без I.
Тем не менее, лучше говорить I’m gonna.

3. Нужно ли использовать to после gonna?

Нет, не нужно.
После gonna сразу идет глагол в простом времени.
I’m gonna study Englsih.

Примеры с I’m gonna

I’m gonna go to the movies.
Я собираюсь в кино.

I’m gonna play soccer.
Я собираюсь играть в футбол.

I’m gonna miss you.
Я буду скучать по тебе.

I’m gonna kill you.
Я убью тебя.

He’s not gonna kill you.
Не, он не убьет тебя.

I’m gonna go.
Я пойду.

I’m gonna call him.
Я наберу тебе.

I’m gonna go home.
Я собираюсь / иду домой.

I’m gonna go to work.
Я собираюсь на работу.

I’m gonna stop smoking.
Я собираюсь бросить курить.

I’m gonna read a book.
Я собираюсь почитать.

I’m gonna eat some soup.
Сейчас, я поем.

I’m gonna talk to her.Я поговорю с ней.

Примеры с Nothing gonna

Nothing gonna happen — Ничего не случится, не произойдет.

Nothing gonna change — Ничто не изменится.

Nothing gonna help you — Ничто не поможет.

Nothing gonna hurt you — Ничто не помешает.

Nothing’s gonna change my love for you -Ничто не изменит мою любовь к тебе.

Примеры с never gonna give you up

I’m not gonna give up on you.
Я не собираюсь тебя бросать.

Never gonna give you up.
Никогда тебя не брошу.

You’re never gonna give up the job.
Ты никогда не сможешь оставить эту работу.

Примеры с Gonna hurt

This is gonna hurt, Tom.
Будет больно, Tom.

So it’s gonna hurt?
Будет больно?

I agree. He’s gonna have a very nasty headache.
Согласен. Будет ужасная головная боль.

You sure this isn’t gonna hurt?
Это точно не больно?

Еще примеры с Gonna

What are you gonna do?
Что собираешься делать?

I think he’s gonna be fine.
Я думаю, с ним всё будет в порядке.

I’m gonna call him.
Сейчас наберу ему.

You guys aren’t gonna believe this.
Ребята, вы не поверите.

No. He isn’t gonna pay you based on that.
Нет, за такой аргумент он тебе не заплатит.

What do you think is gonna happen?
И что, по-вашему, с ним будет?

Insurance is not gonna pay for a bet.
Страховка не заплатит за пари.

I was gonna run home, shower.
Я хотел сходить домой, принять душ.

Your lawyer’s gonna love it.
Вашему адвокату это понравится.

You gonna go hungry?
Будешь голодать?

He’s not gonna do it.
Он этого не сделает.

We’re not gonna see anything there.
Мы ничего там не увидим.

Your son is never gonna be chief fry cook.
Ваш сын никогда не будет шеф-поваром.

Don’t worry everything is gonna be OK.
Не переживай, все будет хорошо.

I’m gonna find a doctor to take care of this.
Найду врача, который мне поможет.

She was gonna be school administrator.
Она хотела быть начальницей школы.

You’re gonna run D.N.A. tests?
Хочешь сделать анализ ДНК?

What’s the point of putting together a team if you’re not gonna use them?
Какой смысл собирать команду, если ты ее не используешь?

You’re not gonna fire me.
Ты меня не уволишь.

I’m gonna assume nobody has ever told you what life is.
Предположу, что вам никто не объяснял что такое жизнь.

So, we’re just gonna do nothing?
То есть ничего не будем делать?

  • 1
    gonna

    разг.
    = going to

    Everything’s gonna be alright = Everything is going to be all right
    What are you gonna do?
    You’re gonna make me crazy.
    It ain’t gonna be easy from the start.

    Русско-английский словарь механических и общенаучных терминов > gonna

  • 2
    Gonna Make Cars

    Универсальный русско-английский словарь > Gonna Make Cars

  • 3
    (сокр . от You Ain’t Gonna Need It) Вам это никогда не понадобиться

    Универсальный русско-английский словарь > (сокр . от You Ain’t Gonna Need It) Вам это никогда не понадобиться

  • 4
    1) Standard reply to something agreeable or satisfactory (I’m gonna get laid — Very good call)

    Универсальный русско-английский словарь > 1) Standard reply to something agreeable or satisfactory (I’m gonna get laid — Very good call)

  • 5
    All Accidents R Gonna Hurt

    Универсальный русско-английский словарь > All Accidents R Gonna Hurt

  • 6
    Never Gonna Happen

    Универсальный русско-английский словарь > Never Gonna Happen

  • 7
    WHO YAH GONNA CALL?

    Short message service: WYGC?

    Универсальный русско-английский словарь > WHO YAH GONNA CALL?

  • 8
    What You Gonna Do?

    Short message service: WYGD?

    Универсальный русско-английский словарь > What You Gonna Do?

  • 9
    What You Gonna Do? Send Me Back To Saudi Arabia?

    Универсальный русско-английский словарь > What You Gonna Do? Send Me Back To Saudi Arabia?

  • 10
    Австралийский эквивалент gonna- собираться что-либо сделать

    Универсальный русско-английский словарь > Австралийский эквивалент gonna- собираться что-либо сделать

  • 11
    это будет номер

    Универсальный русско-английский словарь > это будет номер

  • 12
    бубнить про себя

    фраз.

    to drone to himself

    Lennie droned to himself softly, “I ain’t gonna say nothin’ …. I ain’t gonna say nothin’ …. I ain’t gonna say nothin’.”

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > бубнить про себя

  • 13
    Вам это никогда не понадобиться

    General subject: YAGNI, You Ain’t Gonna Need It

    Универсальный русско-английский словарь > Вам это никогда не понадобиться

  • 14
    напрягаться от

    фраз.

    to grow tight with smth

    “I …. I,” Lennie thought. His face grew tight with thought. “I …. ain’t gonna say nothin’. Jus’ gonna stan’ there.” (J. Steinbeck. Of Mice And Men)

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > напрягаться от

  • 15
    напрягаться от мыслей

    фраз.

    to grow tight with thought

    “I …. I,” Lennie thought. His face grew tight with thought. “I …. ain’t gonna say nothin’. Jus’ gonna stan’ there.” (J. Steinbeck. Of Mice And Men)

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > напрягаться от мыслей

  • 16
    напрячься от

    фраз.

    to grow tight with smth

    “I …. I,” Lennie thought. His face grew tight with thought. “I …. ain’t gonna say nothin’. Jus’ gonna stan’ there.” (J. Steinbeck. Of Mice And Men)

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > напрячься от

  • 17
    напрячься от мыслей

    фраз.

    to grow tight with thought

    “I …. I,” Lennie thought. His face grew tight with thought. “I …. ain’t gonna say nothin’. Jus’ gonna stan’ there.” (J. Steinbeck. Of Mice And Men)

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > напрячься от мыслей

  • 18
    Expression used by rough older British blokes to describe taking a really big piss when they’ve not been to the ba

    Универсальный русско-английский словарь > Expression used by rough older British blokes to describe taking a really big piss when they’ve not been to the ba

  • 19
    Going To

    Универсальный русско-английский словарь > Going To

  • 20
    To banish a roomate from the room/dorm/apartment for the purpose of engaging in intimate

    Универсальный русско-английский словарь > To banish a roomate from the room/dorm/apartment for the purpose of engaging in intimate

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

См. также в других словарях:

  • Gönna — bezeichnet mehrere Bäche: Gönnerbach, Nebenfluß der Saale Gonna (Helme), Nebenfluß der Helme (veralteter Name) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe …   Deutsch Wikipedia

  • gonna — [gôn′ə] phonetic sp. of going to (in informal pronunciation) (see BE GOING TO under GOING) [are you gonna be quiet?] …   English World dictionary

  • gonna — / gon:a/ o / gɔn:a/ s.f. [lat. tardo gunna, voce di origine celtica o, secondo altre opinioni, iranica]. 1. (abbigl.) [indumento femminile e talora maschile, che copre il corpo dalla cintola in giù: g. lunga, stretta, svasata ] ▶◀ gonnella,… …   Enciclopedia Italiana

  • gonna — attempt to represent the casual pronunciation of going to. In Scottish dialect, ganna, gaunna recorded from 1806 …   Etymology dictionary

  • gonna — (going to) will, intend to (slang usage) …   English contemporary dictionary

  • gonna — ► CONTRACTION informal ▪ going to …   English terms dictionary

  • Gonna — Der Begriff Gonna bezeichnet folgende geografische Objekte bei Sangerhausen im Landkreis Mansfeld Südharz: das Flüsschen Gonna, siehe Gonna (Helme) die Ortschaft Gonna, siehe Gonna (Sangerhausen) Siehe auch:  Wiktionary: gonna –… …   Deutsch Wikipedia

  • gonna — gòn·na, gón·na s.f. 1. AU indumento da donna di varia lunghezza e fattura che copre il corpo dalla vita in giù: gonna a pieghe, svasata, a tubo, corta, lunga, a ruota Sinonimi: sottana. 2. TS stor. nel Medioevo, cappa, inizialmente solo da uomo e …   Dizionario italiano

  • gonna — {{hw}}{{gonna}}{{/hw}}o gonna s. f. Indumento femminile che copre la parte inferiore del corpo dalla vita in giù: gonna a pieghe, diritta. ETIMOLOGIA: dal lat. tardo gunna ‘pelle, pelliccia’, forse di orig. gallica …   Enciclopedia di italiano

  • gonna — [[t]gɒ̱nə, AM gɔ͟ːnə[/t]] Gonna is used in written English to represent the words going to when they are pronounced informally. Then what am I gonna do? …   English dictionary

  • gonna — [“gona OR “guna] phr. going to. (Eye dialect. Used in writing only for effect. Used in the examples of this dictionary.) □ What time you gonna be home? □ I’m gonna get you, you little dickens! …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

Like this post? Please share to your friends:
  • What is the word game meat
  • What is the word game in french
  • What is the word game help
  • What is the word game for android
  • What is the word game called