What is the word find in french

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Manque du

mot:

Difficulté à trouver ses mots lors de la communication.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Elles peuvent se répéter ou avoir de la difficulté à trouver des mots.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Gümüsays new quest is finding words for life’s inexplicable things.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Il se peut que vous ayez de la difficulté à trouver les bons mots,

à

suivre une pensée,

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

sometimes have difficulty finding words to talk about the disease.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

speech caused by a difficulty in finding words and especially by numerous paraphasias,

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

d’arrêts occasionnés par une difficulté à trouver les mots et, surtout, par

la

production de nombreuses paraphasies.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Even better, you can try to distinguish yourself by finding words that won’t be

found

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Encore mieux, vous pouvez tenter de vous démarquer en dénichant des mots qui ne seront pas

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

the adaptator must translate while finding words that respect characters lips movements.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

l’adaptateur doit faire une traduction tout en trouvant des mots qui respectent le mouvement

des

lèvres

des

personnages.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

avoir de la difficulté à trouver ses mots, ou avoir de la difficulté

à

dormir.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

we are going to offer you this videogame of finding words in a soup of letters.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

are charged with finding words and images to hand on mercy and lay a

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

You can use Search to find words in the vocabulary.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

You will not find words strong enough to express your satisfaction….

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

As you always find words, to pull me from darkest thoughts.

context icon

Comme tu trouves toujours les mots, pour me sortir des pensées

les

plus sombres.

context icon

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

I’m not even able to find words to express the colors magnificence.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The goal is to find words from adjacent letters with a constraint of order.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Le but est de trouver des mots à partir de lettres adjacentes avec une contrainte d’ordre.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

les

personnalités politiques aient progressivement trouvé les mots appropriés pour présenter leurs excuses.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Mr. President I cannot find words to express what lies in my heart today.

context icon

Le

Président… je ne trouve pas les mots… pour exprimer ce que ressent mon cœur aujourd’hui.

Find words that are a part of everyday life for genealogists,

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Results: 948243,
Time: 0.2849

English

French

French

English

Even if you’re just starting to study French, believe it or not, you’ve already got a pretty extensive vocabulary! 

The reason for this is over 10,000 English words come from French. Many others come from Latin, the language from which French originated.

This means that a significant number of English words have either exact French counterparts or very similar equivalents in French.

That’s something to celebrate!  But, you might be wondering, just how did all of these French words get into English? How many French words are there in English? Let’s take a look at the French influence on the English language, and how it can help you with French vocabulary today!

When were French words borrowed into English?

Bayeux tapestry

In order to understand the way French influenced the English language, you have to know a little bit of history.

In antiquity, Celtic languages were spoken in the British Isles. Then, around 50 CE, most of the territory was invaded by the Romans. “Britannia” became a part of the Roman Empire, and Latin became the language of political and administrative life. 

In the 5th  and 6th centuries CE, Germanic tribes, including the Angles and the Saxons, invaded Britain, bringing their language with them.

But Latin remained a strong presence, since it was the language of the powerful and far-reaching Catholic Church (the Germanic tribes had quickly converted to Catholicism).

All religious services and texts were in Latin. This led to words commonly heard during masses and in religious parables becoming a part of everyday vocabulary. 

Some of the Latin words that began to infiltrate the language of British people at this time include “devil” (Latin: diabolus) and “angel” (Latin: angelus). 

Like its fellow Romance languages, French is a form of Vulgarized (that is, spoken by the people and influenced by previously existing local dialects) Latin. This is one of the reasons why there are so many similar words in French and Latin-influenced English. But it’s not the only reason why – not by far.

The main reason for the large number of French words in English can be chalked up to another invasion: the Norman Invasion of 1066, when William the Conqueror (Guillaume le Conquerant in French) staked his claim to the British throne and won it in the Battle of Hastings.

If you’re an art person, rather than a linguistics or history person, this battle may sound familiar – it’s immortalized on the Bayeux Tapestry. 

After William’s accession to the throne, the royal court was made up of Norman (from Normandy) nobility, who spoke French.

Old English and French coexisted, often quite separately, since most people in Britain never had contact with nobility.

But over time, French words began to creep into English.

These were mainly in areas like law, administration, and, unsurprisingly, food. For example, this excellent (and very funny) video about the history of English points out that while words like “pig” and “sheep” have Germanic roots, their food forms– “pork” (porc) and “mutton” (mouton) – come from French.

A few other French words that entered the English language in this era include sovereign (souverain), justice (justice), and counsel (conseil).

As the centuries went by, English continued to evolve, and and became recognized in its own right. It was used in the daily life of the upper classes and clergy, as well as the commoners. Latin did make a comeback, though. During the Renaissance, cultured people spoke it, and later, in the Age of Enlightenment, Latin was used again when classifying scientific discoveries and phenomena. 

Over the course of its tumultuous history, and English has borrowed from and been influenced by many different languages. But French and Latin have had the most influence. French and Latin words make up 58 % of modern English vocabulary today.  On their own, purely French words make up 29% of English. 

It’s generally thought that around 10,000 words have been borrowed into English from French. Of those, according to this source, there are over 1,700 “true cognates” – that is, words that not only look the same or similar, but have exactly the same meaning in both languages. 

Why is the French (and Latin) influence on English important to French learners?

Sure, etymology is fascinating, and sure, what you’ve just read might make for some fun party conversation (well, depending on what kind of parties you go to…). But is all of this really important? After all, even if you can speak English, that doesn’t mean you can speak French.  

But in fact, knowing this tie to French can help you. For one thing, you may have already experienced reading something in French and realizing that you understood more than you’d expected, because some of the words are the same in both languages.  And on an even more helpful scale, since certain lexical features like suffixes can be the same in French and English, you may be able to guess how to say certain French words.

Six suffixes that are the same in French and English

Blonde woman running

Action and other words in -tion often have the same meaning in French and in English.

With that in mind, let’s look at six fairly common suffixes that are the same in both languages. 

Before we do that, though, remember that a suffix is an ending that gives a particular meaning when it’s tacked onto a word. For example, -ly is a suffix in English that indicates a word is an adjective or adverb (examples: lovely, quietly).

Like English, French has many suffixes. A number of these come from Latin. These include:

  • -ation. Examples: nation/la nation ; information/l’information
  • -tion. Examples: acceleration/l’accélération ; attention/attention
  • -ssion. Examples: mission/une mission ; passion/la passion
  • -able. Examples : capable/capable ; table/la table ; adorable/adorable
  • -isme. Examples: Impressionism/l’impressionnisme ; racism/le racisme
  • -if/ive. Examples: furtive/furtif/furtive; creative/créatif/créative

As you can see, not all of these words are identical down to the letter. But knowing that root words in both languages can have these suffixes added to them can be helpful, especially in French conversation. Personally, this rule was one of the things that made speaking French a lot easier for me. If I knew a word in English that had one of these suffixes, there was a good chance that it was the same or similar in French.

Of course, this doesn’t mean that you’ll no longer have to memorize vocabulary for words with these endings. After all, there are some that don’t follow the rule. Take “vacation” – in French, it’s les vacances.  Still, these common suffixes are good to keep in mind.

French circumflex words and English

Forest Path in Fall Season

French words with a circumflex like forêt often have a similar English counterpart.

Unlike English, the French language involves a lot of diacritical marks. While most accents in French words are used to indicate things like pronunciation, verb tense, or gender, one of them, the circumflex, is basically just a historical marker.

Most French words that have a circumflex once had an “s” after the accented letter. So, for example, the word château was once chasteau. The word forêt was once forest

That “once” is a time when French words were being borrowed into English, and so, interestingly enough, many French circumflex words have English counterparts that are very similar, with an “s”. You may already know or have guessed the English equivalents of château and forêt, for example – castle and forest.  

(Before we continue, yes, I know château is also “chateau” in English, but that word has a very specific connotation and isn’t used as a general term the way château is in French.) 

As you can see with château/castle, not all French circumflex words have remained exactly the same in the two languages. And in some cases, like être , there’s no similar English word at all. So, while the tie between French circumflex words and English could be helpful to keep in mind in some cases (forêt/forest; hôtel/hotel; hôpital/hospital; théâtre/theatre, etc.), it isn’t a constant.

But for etymology fans like myself, it is a pretty neat tie to history, at the very least.  

[optin-monster-shortcode id=”ifvvametyji10sky3qrx”]

False cognates – and why they exist in the first place

Some English and French words are written the same way or very similarly but have evolved to have very different meanings. 

One of the most notorious of these faux amis is préservatif, which does not mean “preservative” in French, but…condom. Misusing this word is one of the most awkward French mistakes you can make! 

So, the moral here is to still learn your vocabulary. But if you’re in a bind, you have a good chance of being able to find an equivalent French word if it contains one of those six suffixes I mentioned, or is related to a French circumflex word.

You may be wondering why faux amis exist at all, since English borrowed words directly from French and Latin. The answer is, it’s simply because of how language evolves. Even in English itself, certain words have changed meaning over time or have additional connotations than they previously did. A very interesting example of this – in both languages – is the word “gay”.  

“Gay” was borrowed into English from the French gai (joyful, flashy).  Over the 20th century, it came to have an additional meaning in English: homosexual. Today, this is the dominant connotation that comes to mind for most English-speakers. The English “gay” has been borrowed back into French, where it also means “homosexual.” The French word gai(e) still means “happy” in French, although some francophones, including those in Quebec, also use this spelling instead of “gay”.

One of the most important things that etymology can teach us is that words are always evolving. While they’re being spoken and used by human beings, languages are living things. Faux amis aside, that’s pretty cool.

French words that are the same in English

Still, there are many words in English and French that are the same or very similar, both in spelling and meaning. Here’s a list of some of the most common. If you want to go further, at the end of this article, you’ll find a link to an extremely long and thorough alphabetical list. 

French food and dining words that are the same in English

English words in French food

Many English food-related words originally came from French, but a majority of these have changed a bit over the centuries, to be pronounced and written in a more Anglophone way. 

A good example of this are the words derived from the French word and verb dîner, which include dinner, diner, and dinette, as well as the verb “to dine”. 

You’ll notice, first of all, that all of these words are pronounced differently than their French ancestors. You’ll also notice that their meanings have expanded from these two original borrowed words: “dinner” and “to dine” are the counterparts of le dîner and dîner, respectively, but a diner and dinette are types of restaurant.

Interestingly, “dinette” is also a French word, but it’ s a classic example of a faux ami.  In French, une dinette in French is a child’s tea party set or set of plastic food toys.  (It can also mean a light, late evening meal, although I’ve personally never heard it used that way, for what it’s worth.)

This being said, there are other French words related to food and dining whose meaning and spelling have remained more or less the same in French and English. A number of these were borrowed into English in recent centuries, when French cooking became a hallmark of class for Anglophones. 

Here are some of the most common food- and dining -related words that are the same (or extremely similar) in French and English:

  • à la carte : when you want to order individual dishes which are not part of a pre-established sequence of courses.
  • menu
  • apéritif
  • café (a type of restaurant)
  • picnic 
  • salade
  • soupe
  • omelette
  • bon appétit
  • hors d’œuvre
  • vinaigrette
  • restaurant
  • alcool (This word was originally borrowed into French from Arabic, by way of Latin)
  • chef (This means boss in French and not only “cook”.)

British English speakers also often use some common French food words, including: 

  • cornichon
  • gateau
  • courgette
  • aubergine

French fashion and appearance words that are the same or similar in English

Every culture has its trends, fashions, and notions of beauty, but France has an international reputation for expertise in this area. It’s no wonder, then, that so many French words related to fashion and appearance have been borrowed into English. Here’s a list of some of the most common -including one that’s a very recent addition to the English language:

  • prêt-à-porter
  • chic
  • couture
  • silhouette
  • petite
  • faux (usually used to describe synthetic fur (faux fur), as opposed to fur from an animal)
  • sans fard – If you’re a fan of pop culture and celebrity gossip, you’ve probably come across this term in recent years. “Sans fard” (sometimes written “sans fards”) means “without makeup” and describes a photo where a person is wearing no makeup, and may not even be groomed in a glamorous way (for example, unbrushed hair, etc.). Of course, sans fard photos aren’t always truthful – many celebrities have been called out for abusing the term, since they are wearing at least very basic makeup and have their hair done in the shot.

French art and culture words that are the same or similar in English

musée d'Orsay

Here are some French words that you’ll often hear or come across (or use) in English. 

  • Art Nouveau 
  • avant-garde
  • bas-relief
  • film noir
  • matinee (Note that in French, this word is most commonly used as a way to say “morning”.)
  • papier mâché (For many English speakers, this is written slightly differently: papier mache)
  • trompe l’oeil

In addition to artistic movements like Art Nouveau and Art Deco, which keep their French names in English,  many artistic movements are written in a similar way in French and English. One of the main reasons for this is the suffix -ism/-isme.  Here are a few examples:

  • Impressionism/impressionnisme
  • Realism/réalisme
  • Surrealism/surréalisme
  • Cubism/cubisme

You can find many other French words related to culture and the arts, including classical dance-related vocabulary on this excellent and extensive list.  

Other common French words used in English

Some French words we use in English, like repertoire and protégé, don’t have exactly the same meaning in both languages – or at least, not the same primary meaning. For example, répertoire in French is most commonly used to describe a list of phone numbers; protégé means “protected” in French).  But many other French words in English are used the same way in French, more or less. Here are some of them:

  • bourgeois
  • brunette
  • blond(e)
  • adieu
  • au contraire
  • chauffeur
  • chic
  • critique
  • depot
  • déjà vu
  • (eau de) cologne
  • eau de toilette
  • en route
  • entrepreneur
  • fiancé (Note that while in English, this can refer to a man or a woman, in French, a female person someone is engaged to is fiancée, the word’s feminine form.)
  • genre
  • laissez-faire
  • maître d’ (this is used in its complete form, maître d’hôtel, in French)
  • joie de vivre
  • toilette
  • nouveau riche
  • faux pas
  • je ne sais quoi
  • carte blanche
  • voyeur
  • R.S.V.P (Many English-speakers don’t realize this is an abbreviation of Répondez s’il vous plait)
  • souvenir
  • par excellence
  • potpourri
  • Bon voyage (learn more here)
  • cliché (Note that in French, in addition to its most well-known meaning, cliché is another way to say “photo”)
  • au pair
  • femme fatale
  • bouquet
  • boutique
  • coup
  • milieu 
  • ménage à trois
  • bon vivant
  • bon mot
  • coup d’état
  • de rigueur
  • savoir-faire
  • tête à tête
  • Voila (I usually see the word written without an accent in English, but remember that it’s actually written like this in French: Voilà).
  • du jour

These are just the most common French words used in English, but there are many more, especially if you’re watching or reading something featuring educated, possibly pretentious characters – or spending time with them in real life.  You can find a more extensive list of French words and expressions in English here. 

The three kinds of French words in English – and where to find them all

The words on our lists are among the most noticeable French words in English, because they haven’t changed (or haven’t changed much) from their original spellings and meanings. But what about the thousands of other French words that are supposed to make up the English language?

Since most of these words have evolved over the centuries, they may still be very similar to their French ancestors, or quite a bit different. Take, for example, one of my favorite English words, “jaunty”, which evolved in both spelling and meaning from the French word gentil

You can find an alphabetical list of French words in English, including these original borrowings that have evolved away from their French forms, here.  

And of course, don’t forget the English words that have a counterpart in French thanks to Latin. You can see some of those on this list. 

Do you have a favorite French word or expression that’s used in English? Are there any words these lists that surprised you? If so, why not try to use them today?

Learn the most used words in French
Shutterstock

Are you trying to learn French? We have to admit, it’s not the easiest language, especially since there are so many exceptions. But if you want to learn French efficiently, you should start to learn the most used words in French. It might help you start some conversations with locals.

How to learn French quickly?

When we start to learn a foreign language, we all want it to be quick. We dream about being fluent after only a few months of French lessons. Well, if you’re trying to speed things up, try to focus your attention on the most used vocabulary words, grammar, sentences, etc. If you learn the most common words in French, you’ll be one step ahead.

1What types of French words should you learn ?

  • the most used nouns in French
  • the most used verbs in French
  • the most used adjectives in French
  • the most used adverbs in French
  • the most used conjunctions in French
  • the most used determinatives in French
  • the most used prepositions in French
  • the most used pronouns in French

We’re sure you started with some classic sentences, like “Où sont les toilettes?” and “J’aimerai un café et un croissant, s’il vous plaît”, but what are the most used words in French? Here are some of the most used words in the French language. These are the words you will find the most often in books and in French lessons, according to lexicologist Étienne Brunet.

230 of the most used nouns in French

Pexels

Professeur (m.) = teacher
Homme (m.) = man
Mari (m.) = husband, spouse
Femme (f.) = woman, wife
Jour (m.) = day
Mer (f.) = sea, ocean
Temps (m.) = time
Main (f.) = hand
Chose (f.) = thing
Vie (f.) = life
Yeux (pl.) = eyes
Heure (f.) = hour
Monde (m.) = world
Enfant (m.) = child, kid
Fois (f.) = time
Moment (m.) = moment
Tête (f.) = head
Père (m.) = father
Fille (f.) = girl, daughter
Coeur (m.) = heart
An / année (m. et f.) = year
Terre (f.) = Earth, land
Dieu (m.) = god
Monsieur (m.) = Mr, sir, gentleman
Madame (f.) = Mrs, madam
Voix (f.) = voice
Maison (f.) = house
Air (m.) = air
Mot (m.) = word
Nuit (f.) = night

We’re not saying that these 30 words alone will allow you to participate in every French conversation. But it’s a good start! At least, you will be able to talk about family and about the world. Depending on your work experience and your passion, try to make your own “most used words in French” list. If you are already aware that you’re using the same words over and over again, just give yourself a head start.

325 of the most used verbs in French

Être = to be
Avoir = to have
Faire = to make, to do
Dire = to say
Pouvoir = to can
Aller = to go
Voir = to see
Vouloir = to want
Venir = to come
Devoir = to have to, owe
Prendre = to take
Trouver = to find
Donner = to give
Falloir = should
Parler = to speak
Mettre = to put
Savoir = to know
Passer = to go, to pass
Regarder = to watch
Aimer = to love
Croire = to believe
Demander = to ask
Rester = to stay
Répondre = to answer
Entendre = to hear

That’s a powerful list. We have to admit, you’re very likely to use these verbs in your daily life. It’s no surprise that these 30 verbs are some of the most used words in French, since they allow you to share basic information or feelings. Try to focus on this list in your next studying sessions. By the time you’ll learn how to conjugate, you’ll be ready for your first basic conversations…

Read our article about the 50 most used verbs in French!

Almost every language nowadays has some words that are borrowed from other languages. It’s fascinating how many languages still use those words in their original forms.

You already know that there are many French words in English that we use on a regular basis.

But, do you know which words exactly?

French words on a coffee

Today, there are around 10,000 French words that are still used in modern English. You probably know some of them already, but we’re sure that there’s a lot you haven’t heard of.

That’s why we decided to share with you 101 words that are used in English. 

But let’s start from the beginning by understanding how these two languages are connected and why their bond lasts to this date. 

French-English connections

We are going to tell you a short story about French and English connection.

The connection between France and England dates back from 1066 when William the Conqueror (Guillaume le Conquerant) took over the British throne. 

This is how French became the language of the Anglo-Norman court, the government, and the elite. It also started having a big influence on the administration, law, and culture.

French influence on the English language continued after the Hundred Year’s War.

Today, it is considered that there are around 45% of words in English that originate from the French language. 

French words in English with the same meaning

As you can see, these events in history are the reason French words are used in English today. 

There are, of course, other languages English has borrowed from, but French is the absolute winner with the coverage of about 58% of the English vocabulary. 

In the following paragraphs, you’ll find words that have the same meaning in both French and English and are used in the same situations. 

They are called cognates, or to be more specific,
French cognates.

Disclaimer: The first word is written in English and the second one in French. You will see how many of them are written in the same way.

Food-related words 

There are plenty of food-related English words that come from French. Over the centuries, they’ve changed a bit, getting English characteristics. 

You can find some of them below:

  • A la carte — A la carte
  • Apéritif – Apéritif 
  • Aubergine — Aubergine
  • Baguette – Baguette
  • Café — Café
  • Cornichon — Cornichon
  • Champagne – Champagne
  • Gastronomy – Gastronomie
  • Gateau – Gâteau
  • Menu – Menu
  • Omelette – Omelette
  • Picnic- Picnic
  • Restaurant – Restaurant
  • Salad – Salade
  • Soufflé – Soufflé
  • Soup – Soupe
  • Vinaigrette – Vinaigrette

Food related French words are used in English too

Fashion and appearance

It’s a known fact that France is the centre of fashion and style. Therefore, it’s not so strange that many words in English concerning fashion come from French.

Let’s take a look at some of them:

  • Beret – Béret
  • Boutique- Boutique
  • Brunette – Brunette
  • Chic – Chic meaning elegant
  • Couture- Couture
  • Eau de toilette – Eau de toilette
  • Faux- Faux; meaning false
  • Silhouette – Silhouette
  • Uniform – Uniforme

Art, culture, and language

We can’t finish this article without mentioning some borrowed words concerning art, culture, and language.

Here they are:

  • Apostrophe– Apostrophe
  • Attaché– Attaché; literally meaning attached
  • Avant-garde – Avant-garde, used mainly in arts
  • Ballet – Ballet
  • Film noir – Film noir, in the meaning ‘a film genre
  • Gallery – Galerie
  • Genre- Genre
  • Irony – Ironie
  • Gazette – Gazette
  • Papier-mâché – Papier-mâché
  • Poetic – Poétique, used in the Middle French 

 Couple visiting French museums

Other French words used in English

There are many more borrowed words that are used in everyday conversations.

Here are some of them:

  • Allowance – from the Old French word alouance, which means payment
  • Aviation – Aviation
  • Bachelor – Bachelier 
  • Bon voyage – Bon voyage; translated to English, it means ‘have a good journey.’
  • Bouquet- Bouquet
  • Bureau – Bureau; it means ‘desk,’ or ‘office.’
  • Cabaret – Cabaret
  • Carte blanche — Carte blanche; it usually means ‘granting unlimited authority.’ Literally, it can be translated as  ‘white card’, as in a blank check
  • Chauffeur – Chauffeur
  • Cliché –Cliché, which means a phrase that is overused
  • Connoisseur – Connoisseur
  • Crème de la crème- Crème de la crème; this expression comes from Latin ‘le nec plus ultra’. It can be translated as ‘cream of the cream’ and represents the best person or a thing of a particular kind.
  • Cul-de-sac – Cul-de-sac; in English, it means ‘the bottom of the bag/sack.’
  • Debris – Débris; the literal meaning in English is ‘broken, crumbled.’
  • Déjà vu –Déjà vu; from déjà (already) and vu (seen – past participle of ‘voir’)
  • Delegate – Delegat
  • Detour – Détour; from French verb détourner, which means ‘divert.’
  • Dossier – Dossie
  • Elite – Elit; it comes from the Old French, which means ‘chosen.’
  • Energy – Énergie
  • Entrepreneur — Entrepreneur
  • En route – En route
  • Et voilà ! — Et voilà ! It’s used to call attention when something is completed or done with success
  • Expatriate – from the French word expatrier
  • Facade – Façade
  • Faux pas — Faux pas; or in English ‘false step’ 
  • Fiancé – Fiancé
  • Heritage – Eritage, or Héritage in modern French
  • Homage – Homage
  • Hotel – Hôtel
  • Identity – Identité
  • Illusion – Illusion
  • Insult – Insult (noun), Iinsulter (verb)
  • Jubilee – Jubilé 
  • Kilogram – Kilogramme
  • Lacrosse – La crosse; this word in Canadian French means ‘the stick.’
  • Laissez-faire – Laissez-faire; translated to English, it means ‘leave things to take their course.’
  • Liaison – Liaison
  • Machine – Machine
  • Magnificent – Magnificent
  • Maisonette – Maisonette
  • Massage – Massage
  • Metabolism – Métabolisme
  • Metro –Métro
  • Mirage- Mirage; a natural phenomenon caused by atmospheric optics and the Sun’s rays.
  • Musketeer – Mousquetaire
  • Navy – Navie
  • Neutral – Neutral
  • Nocturnal – Nocturnal
  • Novel – Novel
  • Occasion – Occasion
  • Optimism – Optimisme
  • Parasol – Parasol
  • Par excellence- Par excellence, which can be translated as ‘by excellence’, and it means the ultimate or quintessential
  • Premiere – Première
  • Purify – Purifier
  • Recipient – Récipient
  • Rendez-vous – Rendez-vous, which means appointment or a date
  • Reservoir – Réservoir, which can be translated as ‘collection place’
  • Ricochet – Ricochet
  • Rich – Riche
  • Ridicule – Ridicule
  • Risqué – Risqué
  • Sabotage – Sabotage
  • Sentiment – Sentement
  • Solicitor – Soliciteur
  • Souvenir – Souvenir; this word means ‘memory,’ but it’s widely used as a thing that reminds you of places, events, people, etc.
  • Technique – Technique
  • Television – Télévision
  • Tournament – Tournoiement 
  • Utensil – Utensile
  • Valid – Valide
  • Variety – Varieté
  • Vis-à-vis- Vis-à-vis; it means ‘regarding’ or ‘concerning,’ but the equivalent in English can also be ‘face to face.’

French words in English with different meanings

These words are called
false cognates. It means that they are written the same way, but their meanings are different.

Here are some examples of false cognates in French and English. 

  • Actor (not a comedian) — Comédien

  • Bookstore- Librairie; have in mind that this isn’t a library.

  • Currently- Actuelement; note that it isn’t actual(ly)

  • (to) Disappoint — Décevoir; not to deceive

  • Former- Ancient; in English, it isn’t ancient

  • Possible/ Possibly- Éventuelement

  • Publisher- Éditeur; be careful; it isn’t an editor in English.

  • Sensitive- Sensible; in English, it isn’t ‘sensible’ but ‘sensitive.’

  • (to) Summarize- Résumer; note that this word in English isn’t ‘to resume.’

  • (to) Take an exam- Passer un examen; pay attention when using this one.

Conclusion

These words are some common ones, but there are many, many more.

As you could see, over history, both languages influenced each other. Not only that, but a significant impact is also seen in their cultures as well.

French played the leading role in modern English, so it’s not so strange that English speakers find it
easy to learn French. So, if you already speak English, then use that to your advantage and
start learning French.

Are you now ready to learn French?

Book your lesson on Justlearn.

Bonjour!

Have you been looking to EFFICIENTLY improve your conversational skills and effectively tackle a lot of new vocabulary? Check out our post on the 1000 Most Common French Words below. This is a French frequency vocabulary list, which means the 1st word is used twice as much as the one below it and so on. This is a great hack to learn the French language in a straightforward and painless manner.

OTHER PAINLESS FRENCH LEARNING HACKS:

  1. Get your tongue moving with these French tongue twisters
  2. 70% of French students dont know these words, do you? Free quiz (no email or info necessary)
  3. Get original French language films with this Netflix hack that will help you learn a language.
  4. Upgrade with this quick list of common French idioms

Our list of the 1000 most common words in French below:

Number French in English
1 comme as
2 je I
3 son his
4 que that
5 il he
6 était was
7 pour for
8 sur on
9 sont are
10 avec with
11 ils they
12 être be
13 à at
14 un one
15 avoir have
16 ce this
17 à partir de from
18 par by
19 chaud hot
20 mot word
21 mais but
22 que what
23 certains some
24 est is
25 il it
26 vous you
27 ou or
28 eu had
29 la the
30 de of
31 à to
32 et and
33 un a
34 dans in
35 nous we
36 boîte can
37 dehors out
38 autre other
39 étaient were
40 qui which
41 faire do
42 leur their
43 temps time
44 si if
45 volonté will
46 comment how
47 dit said
48 un an
49 chaque each
50 dire tell
51 ne does
52 ensemble set
53 trois three
54 vouloir want
55 air air
56 bien well
57 aussi also
58 jouer play
59 petit small
60 fin end
61 mettre put
62 maison home
63 lire read
64 main hand
65 port port
66 grand large
67 épeler spell
68 ajouter add
69 même even
70 terre land
71 ici here
72 il faut must
73 grand big
74 haut high
75 tel such
76 suivre follow
77 acte act
78 pourquoi why
79 interroger ask
80 hommes men
81 changement change
82 est allé went
83 lumière light
84 genre kind
85 de off
86 besoin need
87 maison house
88 image picture
89 essayer try
90 nous us
91 encore again
92 animal animal
93 point point
94 mère mother
95 monde world
96 près de near
97 construire build
98 soi self
99 terre earth
100 père father
101 tout any
102 nouveau new
103 travail work
104 partie part
105 prendre take
106 obtenir get
107 lieu place
108 fabriqué made
109 vivre live
110 where
111 après after
112 arrière back
113 peu little
114 seulement only
115 tour round
116 homme man
117 année year
118 est venu came
119 montrer show
120 tous every
121 bon good
122 moi me
123 donner give
124 notre our
125 sous under
126 nom name
127 très very
128 par through
129 juste just
130 forme form
131 phrase sentence
132 grand great
133 penser think
134 dire say
135 aider help
136 faible low
137 ligne line
138 différer differ
139 tour turn
140 la cause cause
141 beaucoup much
142 signifier mean
143 avant before
144 déménagement move
145 droit right
146 garçon boy
147 vieux old
148 trop too
149 même same
150 elle she
151 tous all
152 there
153 quand when
154 jusqu’à up
155 utiliser use
156 votre your
157 manière way
158 sur about
159 beaucoup many
160 puis then
161 les them
162 écrire write
163 voudrais would
164 comme like
165 si so
166 ces these
167 son her
168 long long
169 faire make
170 chose thing
171 voir see
172 lui him
173 deux two
174 a has
175 regarder look
176 plus more
177 jour day
178 pourrait could
179 aller go
180 venir come
181 fait did
182 nombre number
183 son sound
184 aucun no
185 plus most
186 personnes people
187 ma my
188 sur over
189 savoir know
190 eau water
191 que than
192 appel call
193 première first
194 qui who
195 peut may
196 vers le bas down
197 côté side
198 été been
199 maintenant now
200 trouver find
201 tête head
202 supporter stand
203 propre own
204 page page
205 devrait should
206 pays country
207 trouvé found
208 réponse answer
209 école school
210 croître grow
211 étude study
212 encore still
213 apprendre learn
214 usine plant
215 couvercle cover
216 nourriture food
217 soleil sun
218 quatre four
219 entre between
220 état state
221 garder keep
222 œil eye
223 jamais never
224 dernier last
225 laisser let
226 pensée thought
227 ville city
228 arbre tree
229 traverser cross
230 ferme farm
231 dur hard
232 début start
233 puissance might
234 histoire story
235 scie saw
236 loin far
237 mer sea
238 tirer draw
239 gauche left
240 tard late
241 courir run
242 needs a context don’t
243 tandis que while
244 presse press
245 proche close
246 nuit night
247 réel real
248 vie life
249 peu few
250 nord north
251 livre book
252 porter carry
253 a pris took
254 science science
255 manger eat
256 chambre room
257 ami friend
258 a commencé began
259 idée idea
260 poisson fish
261 montagne mountain
262 Arrêtez stop
263 une fois once
264 base base
265 entendre hear
266 cheval horse
267 coupe cut
268 sûr sure
269 regarder watch
270 couleur color
271 face face
272 bois wood
273 principal main
274 ouvert open
275 paraître seem
276 ensemble together
277 suivant next
278 blanc white
279 enfants children
280 commencer begin
281 eu got
282 marcher walk
283 exemple example
284 facilité ease
285 papier paper
286 groupe group
287 toujours always
288 musique music
289 ceux those
290 tous les deux both
291 marque mark
292 souvent often
293 lettre letter
294 jusqu’à ce que until
295 mile mile
296 rivière river
297 voiture car
298 pieds feet
299 soins care
300 deuxième second
301 assez enough
302 plaine plain
303 fille girl
304 habituel usual
305 jeune young
306 prêt ready
307 au-dessus above
308 jamais ever
309 rouge red
310 liste list
311 bien que though
312 sentir feel
313 parler talk
314 oiseau bird
315 bientôt soon
316 corps body
317 chien dog
318 famille family
319 direct direct
320 pose pose
321 laisser leave
322 chanson song
323 mesurer measure
324 porte door
325 produit product
326 noir black
327 court short
328 chiffre numeral
329 classe class
330 vent wind
331 question question
332 arriver happen
333 complète complete
334 navire ship
335 zone area
336 moitié half
337 rock rock
338 ordre order
339 feu fire
340 sud south
341 problème problem
342 pièce piece
343 dit told
344 savait knew
345 passer pass
346 depuis since
347 haut top
348 ensemble whole
349 roi king
350 rue street
351 pouce inch
352 multiplier multiply
353 rien nothing
354 cours course
355 rester stay
356 roue wheel
357 plein full
358 force force
359 bleu blue
360 objet object
361 décider decide
362 surface surface
363 profond deep
364 lune moon
365 île island
366 pied foot
367 système system
368 occupé busy
369 test test
370 record record
371 bateau boat
372 commun common
373 or gold
374 possible possible
375 plan plane
376 place stead
377 sec dry
378 se demander wonder
379 rire laugh
380 mille thousand
381 il ya ago
382 ran ran
383 vérifier check
384 jeu game
385 forme shape
386 assimiler equate
387 chaud hot
388 manquer miss
389 apporté brought
390 chaleur heat
391 neige snow
392 pneu tire
393 apporter bring
394 oui yes
395 lointain distant
396 remplir fill
397 est east
398 peindre paint
399 langue language
400 entre among
401 unité unit
402 puissance power
403 ville town
404 fin fine
405 certain certain
406 voler fly
407 tomber fall
408 conduire lead
409 cri cry
410 sombre dark
411 machine machine
412 Note note
413 patienter wait
414 plan plan
415 figure figure
416 étoile star
417 boîte box
418 nom noun
419 domaine field
420 reste rest
421 correct correct
422 capable able
423 livre pound
424 Terminé done
425 beauté beauty
426 entraînement drive
427 résisté stood
428 contenir contain
429 avant front
430 enseigner teach
431 semaine week
432 finale final
433 donné gave
434 vert green
435 oh oh
436 rapide quick
437 développer develop
438 océan ocean
439 chaud warm
440 gratuit free
441 minute minute
442 fort strong
443 spécial special
444 esprit mind
445 derrière behind
446 clair clear
447 queue tail
448 produire produce
449 fait fact
450 espace space
451 entendu heard
452 meilleur best
453 heure hour
454 mieux better
455 vrai true
456 pendant during
457 cent hundred
458 cinq five
459 rappeler remember
460 étape step
461 tôt early
462 tenir hold
463 ouest west
464 sol ground
465 intérêt interest
466 atteindre reach
467 rapide fast
468 verbe verb
469 chanter sing
470 écouter listen
471 six six
472 table table
473 Voyage travel
474 moins less
475 matin morning
476 dix ten
477 simple simple
478 plusieurs several
479 voyelle vowel
480 vers toward
481 guerre war
482 poser lay
483 contre against
484 modèle pattern
485 lent slow
486 centre center
487 amour love
488 personne person
489 argent money
490 servir serve
491 apparaître appear
492 route road
493 carte map
494 pluie rain
495 règle rule
496 gouverner govern
497 tirer pull
498 froid cold
499 avis notice
500 voix voice
501 énergie energy
502 chasse hunt
503 probable probable
504 lit bed
505 frère brother
506 œuf egg
507 tour ride
508 cellule cell
509 croire believe
510 peut-être perhaps
511 choisir pick
512 soudain sudden
513 compter count
514 carré square
515 raison reason
516 longueur length
517 représenter represent
518 art art
519 sujet subject
520 région region
521 taille size
522 varier vary
523 régler settle
524 parler speak
525 poids weight
526 général general
527 glace ice
528 question matter
529 cercle circle
530 paire pair
531 inclure include
532 fracture divide
533 syllabe syllable
534 feutre felt
535 grandiose grand
536 balle ball
537 encore yet
538 vague wave
539 tomber drop
540 cœur heart
541 h am
542 présent present
543 lourd heavy
544 danse dance
545 moteur engine
546 position position
547 bras arm
548 large wide
549 voile sail
550 matériel material
551 fraction fraction
552 forêt forest
553 s’asseoir sit
554 course race
555 fenêtre window
556 magasin store
557 été summer
558 train train
559 sommeil sleep
560 prouver prove
561 seul lone
562 jambe leg
563 exercice exercise
564 mur wall
565 capture catch
566 monture mount
567 souhaiter wish
568 ciel sky
569 conseil board
570 joie joy
571 hiver winter
572 sat sat
573 écrit written
574 sauvage wild
575 instrument instrument
576 conservé kept
577 verre glass
578 herbe grass
579 vache cow
580 emploi job
581 bord edge
582 signe sign
583 visite visit
584 passé past
585 doux soft
586 amusement fun
587 clair bright
588 gaz gas
589 temps weather
590 mois month
591 million million
592 porter bear
593 finition finish
594 heureux happy
595 espoir hope
596 fleur flower
597 vêtir clothe
598 étrange strange
599 disparu gone
600 commerce trade
601 mélodie melody
602 voyage trip
603 bureau office
604 recevoir receive
605 rangée row
606 bouche mouth
607 exact exact
608 symbole symbol
609 mourir die
610 moins least
611 difficulté trouble
612 cri shout
613 sauf except
614 écrit wrote
615 semence seed
616 ton tone
617 joindre join
618 suggérer suggest
619 propre clean
620 pause break
621 dame lady
622 cour yard
623 augmenter rise
624 mauvais bad
625 coup blow
626 huile oil
627 sang blood
628 toucher touch
629 a augmenté grew
630 cent cent
631 mélanger mix
632 équipe team
633 fil wire
634 coût cost
635 perdu lost
636 brun brown
637 porter wear
638 jardin garden
639 égal equal
640 expédié sent
641 choisir choose
642 est tombé fell
643 s’adapter fit
644 débit flow
645 juste fair
646 banque bank
647 recueillir collect
648 sauver save
649 contrôle control
650 décimal decimal
651 oreille ear
652 autre else
653 tout à fait quite
654 cassé broke
655 cas case
656 milieu middle
657 tuer kill
658 fils son
659 lac lake
660 moment moment
661 échelle scale
662 fort loud
663 printemps spring
664 observer observe
665 enfant child
666 droit straight
667 consonne consonant
668 nation nation
669 dictionnaire dictionary
670 lait milk
671 vitesse speed
672 méthode method
673 organe organ
674 payer pay
675 âge age
676 section section
677 robe dress
678 nuage cloud
679 surprise surprise
680 calme quiet
681 pierre stone
682 minuscule tiny
683 montée climb
684 frais cool
685 conception design
686 pauvres poor
687 lot lot
688 expérience experiment
689 bas bottom
690 clé key
691 fer iron
692 unique single
693 bâton stick
694 plat flat
695 vingt twenty
696 peau skin
697 sourire smile
698 pli crease
699 trou hole
700 sauter jump
701 bébé baby
702 huit eight
703 village village
704 se rencontrent meet
705 racine root
706 acheter buy
707 augmenter raise
708 résoudre solve
709 métal metal
710 si whether
711 pousser push
712 sept seven
713 paragraphe paragraph
714 troisième third
715 doit shall
716 en attente held
717 cheveux hair
718 décrire describe
719 cuisinier cook
720 étage floor
721 chaque either
722 résultat result
723 brûler burn
724 colline hill
725 coffre-fort safe
726 chat cat
727 siècle century
728 envisager consider
729 type type
730 droit law
731 peu bit
732 côte coast
733 copie copy
734 phrase phrase
735 silencieux silent
736 haut tall
737 sable sand
738 sol soil
739 rouleau roll
740 température temperature
741 doigt finger
742 industrie industry
743 valeur value
744 lutte fight
745 mensonge lie
746 battre beat
747 exciter excite
748 naturel natural
749 vue view
750 sens sense
751 capital capital
752 ne sera pas won’t
753 chaise chair
754 danger danger
755 fruit fruit
756 riche rich
757 épais thick
758 soldat soldier
759 processus process
760 fonctionner operate
761 pratique practice
762 séparé separate
763 difficile difficult
764 médecin doctor
765 s’il vous plaît please
766 protéger protect
767 midi noon
768 récolte crop
769 moderne modern
770 élément element
771 frapper hit
772 étudiant student
773 coin corner
774 partie party
775 alimentation supply
776 dont whose
777 localiser locate
778 anneau ring
779 caractère character
780 insecte insect
781 pris caught
782 période period
783 indiquer indicate
784 radio radio
785 rayon spoke
786 atome atom
787 humain human
788 histoire history
789 effet effect
790 électrique electric
791 attendre expect
792 os bone
793 rail rail
794 imaginer imagine
795 fournir provide
796 se mettre d’accord agree
797 ainsi thus
798 doux gentle
799 femme woman
800 capitaine captain
801 deviner guess
802 nécessaire necessary
803 net sharp
804 aile wing
805 créer create
806 voisin neighbor
807 lavage wash
808 chauve-souris bat
809 plutôt rather
810 foule crowd
811 blé corn
812 comparer compare
813 poème poem
814 chaîne string
815 cloche bell
816 dépendre depend
817 viande meat
818 rub rub
819 tube tube
820 célèbre famous
921 dollar dollar
822 courant stream
823 peur fear
284 vue sight
825 mince thin
826 triangle triangle
827 planète planet
828 se dépêcher hurry
829 chef chief
830 colonie colony
831 horloge clock
832 mine mine
833 lien tie
834 entrer enter
835 majeur major
836 frais fresh
837 recherche search
838 envoyer send
839 jaune yellow
840 pistolet gun
841 permettre allow
842 impression print
843 mort dead
844 place spot
845 désert desert
846 costume suit
847 courant current
848 ascenseur lift
840 rose rose
850 arriver arrive
851 maître master
852 piste track
853 mère parent
854 rivage shore
855 division division
856 feuille sheet
857 substance substance
858 favoriser favor
859 relier connect
860 poste post
861 passer spend
862 corde chord
863 graisse fat
864 heureux glad
865 original original
866 part share
867 station station
868 papa dad
869 pain bread
870 charger charge
871 propre proper
872 bar bar
873 proposition offer
874 segment segment
875 esclave slave
876 canard duck
877 instant instant
878 marché market
879 degré degree
880 peupler populate
881 poussin chick
882 cher dear
883 ennemi enemy
884 répondre reply
885 boisson drink
886 se produire occur
887 support support
888 discours speech
889 nature nature
890 gamme range
891 vapeur steam
892 mouvement motion
893 chemin path
894 liquide liquid
895 enregistrer log
896 signifiait meant
897 quotient quotient
898 dents teeth
899 coquille shell
900 cou neck
901 oxygène oxygen
902 sucre sugar
903 décès death
904 assez pretty
905 compétence skill
906 femmes women
907 saison season
908 solution solution
909 aimant magnet
910 argent silver
911 merci thank
912 branche branch
913 rencontre match
914 suffixe suffix
915 particulièrement especially
916 figue fig
917 peur afraid
918 énorme huge
919 sœur sister
920 acier steel
921 discuter discuss
922 avant forward
923 similaire similar
924 guider guide
925 expérience experience
926 score score
927 pomme apple
928 acheté bought
929 LED led
930 pas pitch
931 manteau coat
932 masse mass
933 carte card
934 bande band
935 corde rope
936 glissement slip
937 gagner win
938 rêver dream
939 soirée evening
940 condition condition
941 alimentation feed
942 outil tool
943 total total
944 de base basic
945 odeur smell
946 vallée valley
947 ni nor
948 double double
949 siège seat
950 continuer continue
951 bloc block
952 graphique chart
953 chapeau hat
954 vendre sell
955 succès success
956 entreprise company
957 soustraire subtract
958 événement event
959 particulier particular
960 accord deal
961 baignade swim
962 terme term
963 opposé opposite
964 femme wife
965 chaussure shoe
966 épaule shoulder
967 propagation spread
968 organiser arrange
969 camp camp
970 inventer invent
971 coton cotton
972 born
973 déterminer determine
974 litre quart
975 neuf nine
976 camion truck
977 bruit noise
978 niveau level
979 chance chance
980 recueillir gather
981 boutique shop
982 tronçon stretch
983 jeter throw
984 éclat shine
985 propriété property
986 colonne column
987 molécule molecule
988 sélectionner select
989 mal wrong
990 gris gray
991 répétition repeat
992 exiger require
993 large broad
994 préparer prepare
995 sel salt
996 nez nose
997 pluriel plural
998 colère anger
999 revendication claim
1000 continent… continent

When learning a new language the amount of vocabulary can be daunting. Have you heard people say things like: “We only use around 700 words when we talk?” This is true to some degree. The number of words to learn to speak a language really depends on your purpose. Remember that 300 to 600 words may be enough to travel, but at least 1000 words are necessary for a conversation. The most important thing is not knowing how many words you need to speak a language, but which words to know. Complete fluency is in the 10,000 word range. According to the economist: “Most adult native test-takers range from 20,000–35,000 words. Average native test-takers of age 8 already know 10,000 words. Average native test-takers of age 4 already know 5,000 words. Adult native test-takers learn almost 1 new word a day until middle age”

10,000 words. Wow. That does seem daunting when you are first starting out. But like anything new, you just have to start small and keep adding to it.

That’s why we wrote this blog article: Find the 1000 words used most often in spoken French below.

Why these 1000 words?

Let’s imagine that you just got a job as a bartender. Would you try to learn every cocktail known to man, or would you focus on the cocktails that are most popular in your area? We developed this list of words based on the idea of the 80/20 principle (the cornerstone of results-based living). This strategy developed by David Kock says :”The 80/20 Principle asserts that a minority of causes, inputs or efforts usually lead to a majority of the results, outputs or rewards” So instead of learning 10,000 words in no particular order, learn the most common 100 words, then the most common 500 words, and then the most common 1000 words. If you want to check out this classic business book, you can order it here.

Other great ways to improve your vocabulary:

  1. Watch Netflix in Original language with original language captions
  2. Check out a great book like this: 2000 most frequently used French words
  3. Do some quick daily exercises on DuoLingo or any other free language learning app
  4. Take some classes with us at Strømmen and speak to a real human in person or online 
BROWSE LANGUAGE BLOG CATEGORIES

BROWSE LANGUAGE BLOG CATEGORIES

Like this post? Please share to your friends:
  • What is the word festival mean
  • What is the word favourite in french
  • What is the word family of cake
  • What is the word family in chinese
  • What is the word fag