What is the pronunciation of the word schedule

расписание, график, план, список, программа, планировать, назначать, намечать

существительное

- список, каталог, опись (обыкн. прилагаемые к какому-л. документу)
- расписание, график

- эк. программа; календарный план

delivery schedule — календарный план поставок; сроки поставок
to speed up production schedules — форсировать выполнение производственных календарных планов

- тех. режим (работы)
- редк. добавочный лист (к документу); пояснительная записка (к бухгалтерскому отчёту и т. п.)
- юр. добавление, дополнительная статья (договора, завещания и т. п.; обыкн. на отдельном листе); приложение (к документу)
- программа (мероприятия); повестка дня

he has a full schedule tomorrow — он завтра очень занят
he always has a full schedule — у него все дни заняты

- переписной лист
- бланк анкеты

глагол

- составлять (список и т. п.); вносить в каталог, инвентарь, опись
- составлять расписание, включать в график

to schedule a (new) train — включить в расписание (новый) поезд
the train is scheduled to arrive at 3 a.m. — по расписанию поезд прибывает в 3 часа утра
the plane took off to Honolulu as scheduled — самолёт вылетел в Гонолулу точно по расписанию

- разг. намечать, планировать; разрабатывать план, программу (чего-л.)

the game is scheduled for Saturday — игра назначена на субботу
the journey is scheduled for five days — путешествие рассчитано на пять дней
the mayor is scheduled to make a speech — в программу включена речь мэра
an event that was scarcely scheduled — ирон. событие, которое вряд ли было предусмотрено в плане

- редк. прилагать в качестве добавочного листа (обыкн. к парламентскому акту)

Мои примеры

Словосочетания

a schedule of arrivals and departures — расписание движения поездов (самолётов, автобусов и т.п.)  
a frantic attempt to finish on schedule — отчаянная попытка завершить дело в соответствии с графиком  
crowded schedule — плотный график  
to deliver on schedule — доставлять по графику  
detailed schedule — детальный график  
to overrun a schedule — выбиться из графика  
rigid schedule — строгое расписание  
fixed schedule — чёткий график  
flexible schedule — гибкий, скользящий график  
heavy / rigid schedule — жёсткий график  
production schedule — производственный план  
according to schedule — по графику  

Примеры с переводом

My schedule is very flexible.

У меня очень гибкий график работы.

I lost my class schedule.

Я потерял расписание моих занятий.

There’s a mistake in the schedule.

В расписании есть ошибка.

I’ve scheduled a concert next week.

На следующей неделе я запланировала сходить на концерт.

He has a very irregular schedule.

У него нет четкого расписания.

The project has fallen behind schedule.

Проект выбился из графика.

I have a hectic schedule this week.

На этой неделе у меня безумно напряжённый график.

ещё 23 примера свернуть

Примеры, ожидающие перевода

Our schedule for the weekend is very flexible.

How can he fit everything into his busy schedule?

He set himself a punishing schedule of conferences.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Возможные однокоренные слова

scheduler  — планировщик
scheduled  — планировать, назначать, намечать, составлять расписание, включать в расписание
scheduling  — планировать, назначать, намечать, составлять расписание, включать в расписание
reschedule  — перепланировать, назначить на другое число, изменять график, переносить на…

Формы слова

verb
I/you/we/they: schedule
he/she/it: schedules
ing ф. (present participle): scheduling
2-я ф. (past tense): scheduled
3-я ф. (past participle): scheduled

noun
ед. ч.(singular): schedule
мн. ч.(plural): schedules

Tip: See my guide to the Most Common Pronunciation Errors in English. It will teach you about commonly mispronounced words, pro­nunci­ation patterns, and the basics of English phonology.

The word “schedule” can be somewhat confusing, even for native speakers. The reason is that it is pronounced differently in the UK and in the US. In the UK, the prevalent pronunciation is /ˈʃɛdjuːl/ (shed-yool), while the prevalent pronunciation in the US is /ˈskɛdʒuːl/ (skedzh-ool).

However, there is a lot of variety, even when American and British dialects are considered separately. Some Britons pronounce the word with “skedzh” at the beginning, and the final “ule” is often reduced to just /ʊl/ (short “oo”, as in “book”) or /əl/ (“uhl”) in American English. To summarize:

UK: /ˈʃɛdjuːl/ (shed-yool), less commonly /ˈskɛdjuːl/ (sked-yool)
US: /ˈskɛdʒuːl/ (skedzh-ool), /ˈskɛdʒʊl/ (short “oo”) or /ˈskɛdʒəl/ (skedzh-uhl)

Perhaps it will help you remember the British pronunciation (which may sound unusual to someone unaccustomed to it) if I tell you that “schedule” is distantly etymologically related to the English verb “shed”. However, the common root is the Greek word skhida “splinter”, which contains a “K”…

The word “schedule” itself was borrowed into English from Old French cedule (no “K”), which, in turn, is based on Latin schedula (pronounced with a “K”). It seems that it is not possible to argue that any variant is etymologically more appropriate than the other.

Subscribe to my educational newsletter

to receive a weekly summary of new articles

Enter your email address below:

Please, enter a valid email address:

You tried to submit the form very quickly after opening this page. To confirm that you are a human, please, click on the button below again:

Use the image

You can use the image on another website, provided that you link to the source article. If you share it on Twitter or Facebook, I kindly ask you to tag my profile @JakubMarian.

If you share it on reddit, please, share a link to the whole article and give credit to my subreddit r/JakubMarian in the comments.

Is accent your weakness? Get Jade's accent course!

Subscribe to Jade's channel on YouTube

The word schedule is used almost every day in the workplace. If you need to use English at work, make sure you’re saying this word correctly. It’s difficult because of its strange spelling, as well as the fact that it’s pronounced very differently in British English and American English. In this video, I will teach you exactly how to pronounce it with an English accent and with an American one. You’ll also hear example sentences, to give you context. This is a short and direct video, because I know you’ve got a busy…day.

engVid quiz
Quiz

Test your understanding of this English lesson

Test your understanding of the English lesson by answering these questions. You will get the answers and your score at the end of the quiz.

LEAVE A COMMENT

Is accent your weakness? Get Jade's accent course!

The earliest English pronunciation of schedule is no longer used, as far as I know: it was something like /ˈsɛdjul/ (compare schism, which some still pronounce as “sizm”).

The OED says

In the 16th cent., both in French and English, the spellings scedule and schedule, imitating the contemporary forms of the Latin word, were used by a few writers. In French this fashion was transient, but in English schedule has been the regular spelling from the middle of the 17th cent. The original pronunciation /ˈsɛdjuːl/ continued in use long after the change in spelling; it is given in 1791 by Walker without alternative; in his second ed. (1797) he says that it is ‘too firmly fixed by custom to be altered’, though on theoretical grounds he would prefer either /ˈskɛdjuːl/, favoured by Kenrick, Perry, and Buchanan, or—‘if we follow the French’— /ˈʃɛdjuːl/. The latter he does not seem to have known either in actual use or as recommended by any orthoepist. Smart, however, in 1836 gives /ˈʃɛdjuːl/ in the body of his Dictionary without alternative, although in his introduction he says that as the word is of Greek origin the normal pronunciation would be with /sk/. Several later Dicts. recognize /ˈsɛdjuːl/ as permissible, but it is doubtful whether this was really justified by usage. In England the universal pronunciation at present seems to be with /ʃ/; in the U.S., the authority of Webster has secured general currency for /sk/.

It seems from this that /sk/ may be slightly earlier than /ʃ/, at least as a theoretical pronunciation for use in English, since Walker 1797 references earlier mentions of /sk/ by Kenrick, Perry, and Buchanan, while it was possibly his own idea to look at French (pronunciation rules?) for /ʃ/. (It’s true that modern words in French spelled with sch- are pronounced /ʃ/, such as schéma, and as the OED mentions there are examples of «sch» being used in an obsolete spelling variant of this word in French—I found an example here from the early 1700s—but it’s not clear to me that Walker had any actual contact with a French speaker who used /ʃ/, or the «sch» spelling, in his time). Overall, it doesn’t seem entirely clear to me which pronounciation, /sk/ or /ʃ/, can be considered to have become established earlier than the other.

The Latin source word seems to have a somewhat obscure etymology; however, I thought a brief discussion of it might provide some useful context for the various pronunciations.

Etymology

It seems solidly established that the word comes from medieval Latin schedula/scedula, a diminutive form of a word scheda/scida meaning “a strip of papyrus”. This was apparently related in some fashion to a Greek word σχέδη/σχίδη, although the direction of transfer isn’t entirely clear:

Lat. schedula, a small leaf of paper ; dimin. of scheda, also scida (Cicero, Att. i. 20 fin.) a strip of papyrus-bark. β The Greek σχέδη, a tablet, leaf, may have been borrowed from Lat. scheda (or sceda ?) see Liddell; but we find also Greek σχίδη, a cleft piece of wood, a splint, which looks like the original of Latin scida. The difficulty is to know whether the Lat. word is original (from scid-, base of scindere) or borrowed (from Gr. σχίζειυ, to cleave). Either way, it is from √SKID, to cleave: cf. Skt. chhid, to cut.

An Etymological Dictionary of the English Language,
by the Rev. Walter W. Skeat, 1882. (I know this is an old source, but it’s the most complete description of the etymology that I could find out of the sources available to me.) If this etymology is correct, it would in fact mean that the the word is related to the English verb shed (as Henry said in a comment) but extremely distantly, so this wouldn’t be expected to be relevant to the present-day English pronunciation.

In Greek, there is a difference between the pronunciation of κ (“c/k”) and χ (“ch”). The first corresponds to the voiceless velar plosive /k/; the second corresponded in early stages of Greek to an aspirated velar plosive /kʰ/, and in later and modern Greek corresponds to a voiceless velar fricative /x/.

In Latin, the digraph “ch” was originally used to represent χ in loans from Greek, and educated speakers likely pronounced it as /kʰ/, distinct from “c”. Later on, “ch” came to be used as an alternative to “c” in some native Latin words, such as “pulcher”; it is hypothesized that this might have been related to some phonetic development in these words. In even later Latin writing (e.g. in the medieval times), we see even more variation between “c” and “ch” (or “t” and “th”), which suggests that at some point, either one could be used to represent the same consonant /k/. Sometimes false etymologies from Greek also contributed to the use of “h” digraphs in the spelling of Latin words: the word “amarantus” came to be spelled “amaranthus” by association with the Greek word ἄνθος (anthus) “flower”.

  • So, regardless of the word’s origin, it seems likely that /sk/ was used in its Latin pronunciation at some point. Scholars have been aware of this for a while, and this is the basis for the /sk/ pronunciation in English.

  • The sound /k/ ended up being fronted before front vowels in the development from Latin to Romance languages. In French, the final outcome of this was /s/, and this pronunciation of the letter «c» was used even in learned words, which is why «cédule» was pronounced /sedyl/. This is the origin of the original pronunciation used in English with /s/ and no /k/.

  • In French, the digraph «ch» came to be used to represent the /ʃ/ sound resulting from another palatalization of /k/, and this caused many learned borrowings from Latin and Greek that were spelled with «ch», such as the word schéma that I mentioned earlier, to have pronunciations with /ʃ/ based on the spelling. (Since /*sʃ/ is not a possible word-initial consonant cluster in French, it’s natural for sch- to be interpreted as /ʃ/). This seems to be what Walker (1797) viewed as the basis for a possible pronunciation with /ʃ/.

In addition to this, I have a suspicion that the graphical similarity of «sh» and «sch», and the use of «sch» for /ʃ/ in German, may have also reinforced the /ʃ/ pronunciation of this word in English.

a procedural plan, usually but not necessarily tabular in nature, indicating a sequence of operations and the planned times at which those operations are to occur

  • Abkhaz: please add this translation if you can
  • Adyghe: please add this translation if you can
  • Afrikaans: skedule (af)
  • Aghwan: please add this translation if you can
  • American Sign Language: 4@RadialPalm-OpenB@CenterChesthigh Contact 4@UlnarPalm 4@BasePalm Contact 4@TipFinger
  • Arabic: جَدْوَل‎ m (jadwal), جَدْوَل أَعْمَال‎ m (jadwal ʔaʕmāl), جَدْوَل مَوَاعِيد‎ m (jadwal mawāʕīd)
  • Armenian: հաղորդում (hy) (hałordum)
  • Azerbaijani: cədvəl (az), qrafik
  • Belarusian: раскла́д m (rasklád), гра́фік m (hráfik)
  • Bengali: সময়সূচী (śomoẏśuci)
  • Bulgarian: разписа́ние n (razpisánie), програ́ма (bg) f (prográma), гра́фик (bg) m (gráfik)
  • Burmese: အချိန်စာရင်း (my) (a.hkyincarang:)
  • Catalan: horari m, programa (ca) m
  • Chinese:
    Mandarin: 時間表时间表 (zh) (shíjiānbiǎo), 時刻表时刻表 (zh) (shíkèbiǎo), (e.g. flights) 班期 (zh) (bānqī), 日程 (zh) (rìchéng), 附表 (fùbiǎo)
  • Czech: rozvrh (cs) m, harmonogram m
  • Danish: tidsplan c, skema n, timeplan c, køreplan (da) c
  • Dutch: programma (nl) n, planning (nl) f
  • Estonian: ajakava, sõiduplaan (timetable for trains, etc.)
  • Finnish: aikataulu (fi)
  • French: planning (fr) m, horaire (fr) m, ordonnancement (fr) m, emploi du temps (fr)
  • Georgian: განრიგი (ganrigi)
  • German: Termin (de) m, Programm (de) n, Zeitplan (de) m
  • Greek: χρονοδιάγραμμα (el) n (chronodiágramma), πρόγραμμα (el) n (prógramma)
  • Hebrew: לוּחַ זְמַנִים (he) m (lúakh zmaním)
  • Hindi: अनुसूची (hi) f (anusūcī), शेड्यूल m (śeḍyūl)
  • Hungarian: beosztás (hu), ütemterv (hu), ütemezés (hu), munkaterv (hu), terv (hu)
  • Icelandic: stundaskrá f
  • Indonesian: jadwal (id)
  • Italian: programma (it) m, orario (it) m, ruolino di marcia m
  • Japanese: 予定 (ja) (よてい, yotei), 日程 (ja) (にってい, nittei), スケジュール (ja) (sukejūru)
  • Kabuverdianu: oráriu
  • Kazakh: кесте (keste)
  • Khmer: កាលវិភាគ (km) (kaal viphiək), តារាងកាល (taaraang kaal)
  • Korean: 스케줄 (ko) (seukejul), 시간표(時間表) (ko) (siganpyo), 일정(日程) (ko) (iljeong)
  • Kurdish:
    Northern Kurdish: pîlan (ku)
  • Kyrgyz: расписание (raspisaniye), график (ky) (grafik)
  • Lao: ຕາຕາລາງການ (tā tā lāng kān), ກຳນົດການ (kam not kān)
  • Latvian: saraksts m, grafiks m
  • Lithuanian: sąrašas (lt) m, tvarkaraštis m, grafikas m
  • Luxembourgish: Horaire m, Programm m, Zäitplang m
  • Macedonian: распоред m (raspored), програма f (programa)
  • Malay: jadual (ms)
  • Maori: wātaka
  • Mongolian:
    Cyrillic: хуваарь (mn) (xuvaarʹ)
  • Norwegian:
    Bokmål: timeplan (no) m
  • Oromo: sagantee
  • Pashto: مهالوېش‎ m (mahālwéš)
  • Persian: جدول زمانی(jadval-e zamâni), جدول (fa) (jadval)
  • Plautdietsch: Tietplon m
  • Polish: harmonogram (pl), plan (pl) m, grafik (pl) m, agenda (pl) f
  • Portuguese: agenda (pt), cronograma (pt), programação (pt) m (TV)
  • Romanian: orar (ro) n, agendă (ro) f
  • Russian: расписа́ние (ru) n (raspisánije), гра́фик (ru) m (gráfik), програ́мма (ru) f (prográmma), план (ru) m (plan)
  • Serbo-Croatian:
    Cyrillic: ра̏споре̄д m
    Roman: rȁsporēd (sh) m
  • Slovak: rozvrh m, harmonogram (sk) m
  • Slovene: urnik (sl) m
  • Spanish: horario (es) m, itinerario m, programación (es) f (TV)
  • Swedish: schema (sv) n, tidsschema (sv) n
  • Tagalog: talaorasan
  • Tajik: ҷадвал (jadval), график (tg) (grafik)
  • Thai: ตาราง (th) (dtaa-raang), กำหนดการ (th) (gam-nòt-gaan)
  • Tibetan: དུས་ཚོད་རེའུ་མིག (dus tshod re’u mig), ལས་འཆར (las ‘char), འཆར་གཞི (‘char gzhi)
  • Turkish: program (tr), tarife (tr), bağdarlama (tr), cetvel (tr)
  • Ukrainian: ро́зклад m (rózklad), гра́фік m (hráfik)
  • Uzbek: jadval (uz), grafik (uz)
  • Vietnamese: lịch trình (vi), thời khắc biểu (vi), thời gian biểu (vi)
  • Volapük: please add this translation if you can
  • Welsh: please add this translation if you can
  • West Coast Bajau: please add this translation if you can
  • Wolof: please add this translation if you can
  • Yiddish: please add this translation if you can
  • Yup’ik: please add this translation if you can
  • Yámana: please add this translation if you can
  • Zazaki: please add this translation if you can
  • Zhuang: please add this translation if you can
  • Zulu: please add this translation if you can

TRANSCRIPT

Hello there, it’s Hadar, and this is the Accent’s Way. Today we’re gonna talk about how to pronounce the word ‘schedule’, ‘schedule’.

In this video I’ll be answering Jyotee’s question. Jyotee is from India and her name means light. Beautiful name.

So, let’s begin with the fact that there are actually two ways to pronounce this word: SKE-j’l – two syllables, and SKE-juw-w’l – three syllables. SKE-j’l – SKE-juw-w’l .

We’ll start with the first pronunciation, the two syllables because there are less sounds here which means – easier to pronounce!

Let’s begin with SKE – an S sound that shifts to K, and then you open it to the EH as in ‘red’. SKE. Make sure not to add any vowels before, so it’s not ‘eske’ ‘eschedule’, but start with S, SKE. And then we have j’l. it’s a /j/ sound, a schwa, and a dark L. The dark L is created here: j’l, L, L. It’s not, j’l (light L).

You don’t just bring the tip of the tongue up, you have to create this tension, and this tension makes it sound as if there is an O sound right before the L. Almost as if we’re adding the letter O. j’l.
SKE-j’l. And if it’s still not clear, go ahead and watch my video “How to pronounce the L sound in English”.

‘Schedule’: the first syllable is the primary stress so it’s higher in pitch and longer – ‘schedule’. “Let me look at my schedule”. The other option is adding another syllable right there in the
middle: SKE-juw-w’l. So we begin with SKE then it’s ‘juw’ – a J sound and the tense ‘uw’ as in food, and then /uhl/ at the end.

But when we connect the second and third syllable we have an intrusive sound, because it’s an /uw/ sound that shifts to another vowel and then we add a /w/ – SKE-ju(w)-w’l. schedule, schedule. The last two syllables have to be really really quick, ‘schedule’. So: SKE-j’l Or SKE-juw-w’l. By the way, this is the American pronunciation of the word.

Let’s turn it into a fun practice and write down in the comments below one sentence with the word “schedule”. That way, we’ll create a bunch of sentences for us to practice together because you know, first of all, practice makes better, so we always want to practice, but also, you can’t just practice the words separately, you always want to use it in context. Okay?

Same thing for sounds: if you’re practicing the dark L here, then, of course, you want to use it in words and not just create that L sound over and over again. And the word always needs to be in
context, because we use sounds and words always in context. And that creates the fluency and flow. Okay? So write down your creative sentence right here below the video.

Thank you so much for watching. Have a wonderful week and I’ll see you next week in the next video. Bye.

In this lesson, I will teach you how to pronounce schedule. We will also practise saying ‘schedule’ in repeat-after-me phrases. Learn how to pronounce this difficult but commonly used business English word.

British Verses American Pronunciation of ‘Schedule’

Students are often confused about the correct way to pronounce ‘schedule’ because the British and American pronunciations of the word sound very different. The British English pronunciation contains a ‘sh’ sound, whereas the American pronunciation contains a /sk/ consonant blend.

In British English, the <sch> spelling in ‘schedule’ is pronounced with a ‘sh’ /ʃ/ sound.

British English → schedule (n) /ˈʃed.juːl/

Thinking of the word ‘shed’ helps us to remember the correct pronunciation of ‘schedule’ in British English.

Here’s a mnemonic to help you remember how to pronounce ‘schedule’ in British English:

You should pronounce the ‘sh’ in ‘schedule’

Jade Joddle

I teach you how to pronounce schedule in the video below. Watch the entire lesson to learn the American pronunciation also.

How to Pronounce Schedule: Example Phrases

Now practise how to pronounce ‘schedule’ by reading aloud the example phrases. Pay close attention to your articulation and repeat-after-me as clearly as possible.

  • Today’s meeting is scheduled for 4pm.
  • A general election has been scheduled to take place on the 5th of May.
  • The project to build the new shopping centre is running behind schedule.
  • I have got such a busy schedule that I haven’t got time to talk about this right now.
  • Would you like to schedule your next appointment?
  • I’ve got to go; I’ve got a scheduled appointment starting in a minute.

Extend Your Learning

▶︎ Do the lesson Quiz on How to Pronounce ‘Schedule’ via EngVid.

▶︎ Learn How to Pronounce ‘Garage’ in British English

▶︎ Get a clear and confident accent by joining my Clear Accent course ✔︎

Like this post? Please share to your friends:
  • What is the pronoun case of the word they
  • What is the pronoun case of the word her
  • What is the problem of word definition
  • What is the principle difference between a word and a morpheme
  • What is the present tense of the word eat