What is the magic word in harry potter

The Magic Word is the first moment in Harry Potter and the Chamber of Secrets, Chapter 1, The Worst Birthday.

This also makes it the first moment in the book.

Contents

  • 1 Description
  • 2 Content
  • 3 Zoom levels
    • 3.1 Zoom 1
    • 3.2 Zoom 2
    • 3.3 Zoom 3
  • 4 Sounds
  • 5 See also

Description

‘You’ve forgotten the magic word,’ said Harry irritably.

The effect of this simple sentence on the rest of the family was incredible.

Content

Objects
  • A Bertie Bott’s Sprout-Flavoured Bean
Ingredients
  • Flower Heads
  • Honey
Chocolate Frog Cards
  • Cornelius Agrippa

Zoom levels

This moment has 3 zoom levels.

Zoom 1

Flower Heads

  • Click the hanging plant to get the Flower Heads

Zoom 2

Agrippa card

Sprout bean

  • When you come to this layer the first time, the cupboard is locked and there is nothing to get here. However, after collecting the Hairpin in Chapter 4, Moment 1 the cupboard door will be open.
  • On the top shelf, the Cornelius Agrippa card can be collected.
  • The Sprout-Flavoured Bean is on the shelf below the card. It looks like a small dot and may be easily missed.
  • Lock jiggles before hairpin is found. Light turns on and off after.

Zoom 3

Jar of Honey

  • The Jar of Honey is behind Dudley on the kitchen shelf, to the right of the spoon.

Sounds

There is the sound of some children playing, as well as birds chirping and general outside sound. Zooming in changes the sound to the TV in the background and Dudley making tea with toast.

See also

  • The Magic Word on Pottermore
Harry Potter and the Chamber of Secrets
The Worst Birthday
The Magic Word
Two Enormous Green Eyes
Dobby’s Warning
Dobby the House-elf
Aunt Petunia’s Pudding
The Burrow
Harry’s Escape
The Weasleys’
De-gnoming the Garden
At Flourish and Blotts
Floo Powder
Borgin and Burkes
Lucius Malfoy
The Whomping Willow
Flying to Hogwarts
Crash Landing
Snape’s Office

answersLogoWhite

0

Subjects>Arts & Entertainment>General Arts & Entertainment

User Avatar

Wiki User

∙ 11y ago


Best Answer

Copy

The killing curse is Avada Kedavra, but you must use a wand in
order to perform this spell, like all others.

User Avatar

Wiki User

∙ 11y ago

This answer is:

User Avatar

Study guides

Add your answer:

Earn +

20

pts

Q: What is the magic word in Harry Potter and when you say it to someone they die?

Write your answer…

Submit

Still have questions?

magnify glass

imp

Continue Learning about General Arts & Entertainment

Can someone unscramble this Harry Potter word geldiwley?

Gillyweed


Can someone unscramble a Harry Potter word fifixreil?

The actual scramble is leofifixreail. It unscrambles to elixir
of life.


What is the first word in chapter one of Harry Potter and the Philosopher’s Stone?

The first word of in chapter one of Harry Potter and the Philosopher’s Stone is: Mr.


What is the first word in Harry Potter and the Prisoner of Azkaban?

«Harry». The first sentence is «Harry Potter was a highly
unusual boy in many ways.»


What is the first word in the second book of Harry Potter?

Not,
that is the first word

Related questions

People also asked

Featured Questions

Can Nebraska extradite from topekaks?


Does the lithosphere contain the crust?


When the lord buddha was born in?


What century is 86 BC?


What are the names of the third leaders called?


Why fibrous material has only one falling period in drying curve?


What is the tubular passage for air?


Who made stubbies?


How do you download your XBOX 360 upgrade onto a CD?


Who has morals?


Why did the Osage Indians live in the great plains?


Do you get more time for selling weed it in your home or outside?


How many days im 3 weeks?


What does abka stand for?


How can a map enhance your understanding?


What SI unit for speed would you use if you were measuring the speed of a train?


Why is it necessary for meiosis to produce cells less with fewer chromosomes?


Which contains more carcinogens luncheon meats or grilled meats?


Were monsters true in the past?


Do they have oxygen on the Moon?


Inventor of the computer in the 1930s?


What does rising action event mean?


How do you telepathically connet with the astral plain?


What are the names of God in various Kenyan tribes?


How many credits do you need to graduate with a doctoral degree?


Ano sa filipino ang political question?


How much did the Acropolis of Athens?


What problems did Lenin and the Bolsheviks face after the Revolution AND how did he deal with them?


How did plains capture buffallos?


Where is the magnetic force the greatest on a magnet?

Every spell has a story to tell…

Hermione holding up her wand from the Chamber of Secrets

Harry Potter is a world of strange and magical language, filled with words that sound alien and new, but in fact have their roots in the real world. Spells are no exception, with the origins of many incantations harking back to Latin terms and phrases; some spells translate pretty directly, while others have been carefully crafted and assembled from fragments of other languages. It’s a fascinating example of how language changes and evolves, so here’s a look at five of our favourite stories behind some of the wizarding world’s most famous spells…

Expecto Patronum ‘ — The Patronus Charm

Expecto Patronum, the spell that conjured up Harry’s magnificent stag Patronus, roughly translates into ‘I expect (or await) a guardian’ in Latin, which is apt. The actual result of the spell, the Patronus itself, has an even more interesting history. In Ancient Rome, the word ‘patronus’ meant protector, too, but with very different connotations. A patronus in Ancient Rome was someone of a high class who had a ‘patronage’ relationship with a client, who would usually be less rich, or lower class. In turn, the word ’patronage’ most likely came from the term ‘Pater’, which means ‘father’ in Latin. In whatever time, in whatever form, the word ‘patronus’ always relates to protection.

Harry casts his Patronus while in disguise at the Minstry.

Petrificus Totalus

The Body-Binding spell is heavily influenced by Latin, as you may have guessed from its very Latin-sounding name. However, there are dashes of Ancient Greek in this incantation too. First, we have ‘Petra’, which is derived from ‘petros’, which means ‘rock’ in Greek. ‘Ficus’ is a Latin suffix which denotes ‘making’ or ‘doing’ something. ‘Totalus’ is a loose reworking of ‘totalis’, which, once again, is Latin, meaning ‘total’ or ‘entire’. So roughly speaking, ‘Petrificus Totalus’ translates to ‘Make rock totally’, which we’re sure victims of the curse, such as Neville Longbottom, totally understood all too well.

Neville falls victim to Hermione's Petrificus Totalus spell

Expelliarmus

Expelliarmus is one of the most-used spells across all seven Harry Potter books, to the extent that Harry was known by the Death Eaters for using it during Deathly Hallows. We’ve seen the word so many times, but how did it come together?

‘Expel’ harks back to 1300s Middle English, where two Latin terms were combined to create it. ‘Ex’ means ‘out’ and ‘pellere’ means ‘to drive’, which finally formed the word ‘expel’. Its definition in basic terms means to ‘drive out’. ‘Armus’, as you may expect, is indeed Latin for a similar sounding part of the body: the arm, or specifically the shoulder joint. In time, the term ‘arm’ took on combat meaning (such as, to ‘arm’ yourself with a wand) with the Latin term ‘arma’, meaning weapon. Piecing the syllables back together, we have a rough translation of the phrase ‘drive out weapon’ – which is precisely what Expelliarmus does.

Lord Voldemort is killed by his own rebounding spell in a battle against Harry in the great hall from the Deathly Hallows.

Lumos ‘ and ‘Nox

Sister spells Lumos and Nox give light and take it away, respectively. Lumos could well come from the 19th-century Latin word ‘lumen’, which simply means ‘light’. Adding the Latin suffix ‘os’ means to ‘have something’: to have light, in this instance. Nox is Latin for ‘night’, but is also rooted in Greek mythology. ‘Nyx’, closely related to ‘Nox’, is the name for the Greek goddess of night: a feared, shadowy figure who was known as a powerful force, and even intimidated the mighty Zeus.

Dumbledore and Harry use Lumos inside the Horcrux cave

Sectumsempra

A word dominated by the letter S was related to a man with a similar example of sibilance in his own name – Mr Severus Snape. But surely Snape must have had more inspiration than that for such a complex spell name with such deadly intentions? Digging deeper, we can see that Snape was fond of Latin too, seeing as the first half of his self-made curse, ‘sectum’, is Latin for ‘having been cut’: an interesting choice for a man who has the word ‘sever’ in his own name.

The second part of the word, however, is fascinating. Because although ‘sempra’ isn’t a Latin word, it is very close to the word ‘semper’, which was known in the Latin phrase ‘semper fidelis’. This becomes a particularly big deal once you realise what it means: ‘always loyal’. Pretty perfect, don’t you think?

Snape telling Harry to be quiet at the Tallest Tower

Learn more about the spells used in the wizarding world

Learn more about the spells used in the wizarding world

Harry Potter to Fantastic Beasts

Discover the films

 20 лет назад мы узнали, что к Гарри Поттеру прилетела сова, и он получил приглашение в Школу Чародейства и Волшебства Хогвартс. С того дня миллионы читателей книг о мальчике-который-выжил стали мечтать о своем письме из Хогвартса, волшебного места, где юные волшебники осваивают заклинания и учатся магии. Давайте разберем эти заклинания!

Несмотря на то, что большинство заклинаний имеет латинские корни, в некоторых из них встречаются отсылки и к английскому языку. Ну, и это просто очень интересно.

Итак, вперед, к изучению чар Школы Чародейства и Волшебства!

Accio/ Акцио (от лат. accio – “призываю, приглашаю”)

Это заклинание идеально подходят для тех, кто имеет привычку все терять. Оно волшебным образом приносит все предметы, которые вам нужны. Для этого вы должны сказать: “Accio (нужно вставить название необходимого вам предмета)”. Заклинание спасло Гарри от того, чтобы стать едой Дракона во время Турнира Трех Волшебников, а еще это отличный способ перекусить без необходимости вставать с дивана 😉

Alohomora/ Алохомора

Это заклинание открывает двери. По крайней мере, вам больше не нужно беспокоиться, если вдруг вы забудете ключи в автомобиле. Впервые заклинание было использовано в первом фильме о Гарри Поттере, когда Рон, Гарри и Гермиона убегали от кошки Аргуса Филча Миссис Норрис.

Aguamenti/ Агуаменти (от лат. aqua – “вода” mentio – “разговор, беседа; упоминание”)                 

Чрезвычайно недооцененные чары, которые буквально производят воду из воздуха. Жаль, что их не используют, чтобы помочь одному миллиарду людей, которые не имеют доступа к чистой воде. А еще жаль, что этой технологией не пользуются наши смелые пожарные. Эх, наверное, лучше не останавливаться на этом и просто насладиться хорошим стаканом заколдованной воды.

Avada Kedavra/ Авада Кедавра (от лат. cadaver “труп”)

Заклинание Авада Кедавра также известно как “Смертельное заклинание”. Сопровождаемое зеленым светом и громким шумом, Авада Кедавра вызывает мгновенную смерть. Никто не может пережить это заклинание. Будьте аккуратны!

Brackium Emendo/ Брахиам Эмендо

Лечебное заклинание, которое при правильном использовании мгновенно исцеляет сломанные кости. К сожалению, в «Гарри Поттере и тайной комнате» профессор Защиты от Темных Искусств Гилдерой Локхарт (Златопуст Локонс) не справился с заклинанием и заставил сломанные кости в руке Гарри полностью исчезнуть.

Bubble-Head Charm/ Заклинание головного пузыря (от англ. bubble – “пузырь”, head – “голова”)

Это заклинание создает пузырек воздуха вокруг вашего рта, пока вы находитесь под водой. Седрик Диггори использовал эти чары в “Гарри Поттере и Кубке огня” для второго задания Турнира Трех Волшебников.

Caterwauling Charm/ Воющие чары (от англ. caterwauling – “пронзительно кричащий’)

Воющие чары создают пронзительный, очень громкий визг. Это заклинание можно использовать, чтобы отпугнуть диких животных и, например, выиграть время для побега. Ну, или в каком-то другом критическом случае. Главное, не забывать, что визг все-таки не очень приятен для окружающих, и не использовать это заклинание, скажем, на уроке английского языка 😉

Confundus Charm/ Конфундус (от англ. confound – “мешать; приводить в замешательство, ставить в тупик”)

Хотите временно сбить с толку кого-то? Эти чары заставят испытать временное замешательство, что очень полезно, скажем, для победы над соперником по квиддичу (но при этом не очень честно, поэтому добрые волшебники это заклинание не используют).

Cushioning Charm/ Амортизирующие чары (от англ. cushioning – “амортизирование”) 

Для тех, кто буквально падает на каждом шагу, эти чары создадут невидимую подушку и защитят от неминуемой боли. Очень полезно!

Diffindo/ Диффиндо (от лат. diffindo – “раскалывать, расщеплять”)

Вам нужно обрезать футболку или из одного листа бумаги сделать два за очень короткое время? Диффиндо разрезает или отрывает предметы друг от друга. Диффиндо — лучший выбор для всех, кто любит делать что-то своими руками!

Engorgio/ Энгоргио (от англ. engorged – “наполненный, растянутый, раздутый”)

Эти чары заставляют цель значительно увеличиваться в размерах. А еще есть Чары Роста, которые, кажется, делают то же самое.

Expecto Patronum/ Экспекто Патронум (от лат. expecto, exspecto – “жду, ожидаю”, patronum, patronus – “защитник, покровитель”) 

Защитные чары, которые вызывают самые счастливые воспоминания волшебника. Это заклинание было основным помощником в третьей части саги о “Гарри Поттере” и использовалось дальше на протяжении всей серии.

Expelliarmus/ Обезоруживающее заклинание (от лат. expello – “выгоняю, отгоняю, отталкиваю”, arma – “оружие”)

Это защитное заклинание выбьет палочку из руки вашего противника, но будьте аккуратны, ведь насилие никогда не было лучшим вариантом решения проблем и споров.

Finite Incantatem/ Фините Инкантем (от лат. finio – “оканчиваю”, finite – “оканчивайте”, incantatio – “заклинание, магическая формула”)

Общее контрзаклинание, которое отменяет все заклинания, наложенные в окружающей области. 

Furunculus/ Фурункулус (от лат. furunculus – “фурункул”)

Ой-ой, это заклинание вызывает фурункулы, очень болезненные и неприятные маленькие нарывы. Если вдруг кто-то использовал его против вас, скорее используйте Finite Incantatem!

Gripping Charm/ Хватательное заклинание (от англ. gripping – “захватывающий”)

Как следует из названия, эти чары помогут заклинателю легко захватить предмет.

Homenum Revelio/ Гоменум Ревелио (от англ. human – “человек”, reveal – “обнаружить”)

Это заклинание обнаруживает любое человеческое присутствие вокруг, так что никто не сможет подкрасться к вам близко.

Lumos/ Люмос (от лат. lumen – “свет”)

Очень удобные чары, которые превращают вашу волшебную палочку в настоящий фонарик. Усиленная версия заклинания звучит как Lumos Maxima и дает волшебнику столько света, что его может хватить на целую комнату и даже больше.

Locomotor Wibbly/ Локомотор Виббли

Это заклинание пригодится в том случае, если на вас напали. Оно превращает ноги нападающих в желе, значительно замедляя их и давая вам достаточно времени, чтобы спланировать свой следующий ход.

Muffliato/ Оглохни (от англ. muffle – “закутывать, окутывать, глушить, заглушать (звук)”)

Заклинание Муффлиато наполняет уши цели жужжащим звуком, из-за чего она не могут слышать ничего вокруг себя. Полезно, если, например, вы обсуждаете с друзьями подарок для своего товарища, а он в это время внезапно оказывается рядом. Главное, не вызвать подозрений!

Obliviate (от лат. obliviscor – “забываю”, oblivio – “забвение”)

Спорные чары, позволяющие стереть память. Чары могут быть очень сложными в использовании: они могут вызвать настолько сильную потерю памяти, что тот, на кого их наложили, напрочь забудет, кто он такой.

Oculus Reparo/ Окулус Репаро (от лат. oculus – “глаз”, англ. repair – “ремонтировать”)

Это заклинание ремонтирует очки. Просто и по делу. Конечно, вопрос в том, почему у волшебников нет заклинания для улучшения зрения, но у нас нет на него ответа 😉

Petrificus Totalus/ Петрификус Тоталус (от лат. petra – “камень, скала”, totus – “весь, целый”)

Проклятие, связывающее тело и заставляющее человека испытать временный паралич. Надеемся, вам оно никогда не пригодится!

Reducio/ Редуцио (от лат. reduco, reducere – “отодвигать назад, возвращать”) 

В противовес Энгорджио, эти чары заставляют цель значительно уменьшаться в размерах.

Riddikulus/ Риддикулус (от лат. ridiculus – “смешной, забавный”)

Ридикулус — заклинание, предназначенное для борьбы со зверем определенной природы: боггартом. Боггарт — это оборотень, который может принять образ того, чего больше всего боится стоящий перед ним человек. Избавиться от боггарта — тот еще процесс! К счастью, Ридикулус превращает боггарта во что-то нелепое и смешное.

Scourgify/ Чистящие чары (от англ. scour — “чистить, очищать, мыть”)

Не любите уборку? Тогда просто примените эти чары, которые сделают все за вас!

Stupefy/ Оглушающее заклятие (от лат. stupefacio — “оглушаю, лишаю чувств, ошеломляю”)

Заклятие, оглушающее цель и временно заставляющее ее потерять сознание. Поскольку это очень похоже на кулачный бой, но для волшебников, использовать это заклинание можно только в самых критических обстоятельствах.

А сколько из этих заклинаний знали вы? 😉

In J. K. Rowling’s Harry Potter series, magic is depicted as a supernatural force that can be used to override the usual laws of nature. Many fictional magical creatures exist in the series, while ordinary creatures also sometimes exhibit magical properties. Magical objects are also described. Witches and wizards refer to the rest of the population, who are generally unaware of magic, as «Muggles» in the United Kingdom and «No-Maj» in the United States.

In humans, magic or the lack thereof is an inborn attribute. It is usually inherited, carried on «dominant resilient genes».[1] Magic is the norm for the children of magical couples and less common in those of Muggles. Exceptions exist: those unable to do magic who are born to magical parents are known as Squibs, whereas a witch or wizard born to Muggle parents is known as a Muggle-born, or by the derogatory term «Mudblood». While Muggle-borns are quite common, Squibs are extremely rare.

Rowling based many magical elements of the Harry Potter universe on real-world mythology and magic. She has described this as «a way of giving texture to the world».[2] The books present the idea that the Muggle interpretation of these stories is a distorted version of what goes on in the wizarding world.

The magic of Harry Potter became the subject of a 2017 British Library exhibition and accompanying documentary. The exhibition, entitled Harry Potter: A History of Magic, is the first at the British Library to be inspired by a single series by a living author.[3]

Using magicEdit

Witches and wizards train to learn how to control their magic. With young and untrained children, magic will manifest itself subconsciously in moments of strong apprehension, fear, anger and sadness.[4] For example, Harry Potter once made his hair grow back after a bad haircut, set a boa constrictor on his cousin Dudley at the London Zoo, and made Aunt Marge inflate to an enormous size. While this reaction is usually uncontrollable, as an untrained child, Tom Marvolo Riddle was able to make things move without touching them, make animals do what he wanted without training them, make «bad things happen» to people who annoyed him, or make them hurt if he wanted to.[5] In addition, Lily Evans was able to guide and control the blooming of a flower simply by wanting it to happen.

Almost all magic is done with the use of a wand. On the subject of wandless magic, Rowling says:[citation needed]

You can do unfocused and uncontrolled magic without a wand (for instance when Harry blows up Aunt Marge) but to do really good spells, yes, you need a wand.

A wizard or witch is only at their best when using their own wand. When using another’s wand, one’s spells are not as strong as they normally would be.[HP1]

Within the books, technical details of magic are obscure. Of Harry’s lessons, only those involving magical beasts, magical creatures, potions or divination are given in any detail.

Severus Snape once told Harry Potter that «Time and space matter in magic» during Harry’s first Occlumency lesson in Harry Potter and the Order of the Phoenix, and Albus Dumbledore told Harry after finding the magically concealed boat to reach the locket Horcrux that «Magic always leaves traces, sometimes very distinctive traces.»[HP6]

SpellcastingEdit

Spells are the every-purpose tools of a wizard or witch; short bursts of magic used to accomplish single specialised tasks such as opening locks or creating fire. Typically casting requires an incantation, most often in a modified form of Latin (see Dog Latin), and gesturing with a wand. However, Rowling has revealed that particularly talented wizards can cast spells without the aid of wand, although magic produced with one is generally more precise and powerful.[6] Spells can also be cast non-verbally, but with a magical wand. This special technique is taught in the sixth year of study at Hogwarts and requires the caster to concentrate on the incantation. Some spells (e.g., Levicorpus) are apparently designed to be used non-verbally. While most magic shown in the books requires the caster to use their voice, some do not (and this may depend on the witch or wizard). Dumbledore has been known to do impressive feats of magic without speaking, such as conjuring enough squashy purple sleeping bags to accommodate the entire student population[HP3] or during his duel with Voldemort towards the end of Order of the Phoenix.

It is possible to use a wand without holding it. In Order of the Phoenix, Harry himself performs Lumos to light his wand when it is lying on the ground somewhere near him.[HP5] Additionally, Animagi and Metamorphmagi do not need wands to undergo their transformations.

Spells are divided into rough categories, such as «charms», «curses», «hexes», or «jinxes». Although offensive and potentially dangerous curses exist in number, three are considered usable only for great evil, which earns them the special classification of «Unforgivable Curses».

The limits of magicEdit

Before publishing the first Harry Potter novel, Rowling spent five years establishing the limitations of magic—determining what it could and could not do. «The most important thing to decide when you’re creating a fantasy world,» she said in 2000, «is what the characters can’t do.» For instance, while it is possible to conjure things out of thin air, it is far more tricky to create something that fits an exact specification rather than a general one; moreover, any objects so conjured tend not to last.[7]

DeathEdit

Rowling has described death as the most important theme in the books.[8] Consequently, as Dumbledore states in Harry Potter and the Goblet of Fire, there is no spell that can truly bring the dead back to life. While corpses can be transformed into obedient Inferi on a living wizard’s command, they are little more than zombies with no soul or will of their own. However, there are some methods of communicating with the dead, though with limited results. For example, all Hogwarts headmasters appear in a portrait when they die, allowing consultation by future generations. It is also possible through the rare Priori Incantatem effect to converse with ghost-like «shadows» of magically murdered people. The Resurrection Stone also allows one to talk to the dead, but those brought back by the Stone are not corporeal, nor do they wish to be disturbed from their peaceful rest. Throughout the series, this limit is continually mentioned, and wizards try to transcend it at their own peril.

Likewise, it is not possible to make oneself immortal unless one makes use of an object of great power to sustain life, such as the Philosopher’s Stone or Horcruxes. If one were to possess the three Deathly Hallows, it is fabled that they would possess the tools to become the «master of death». However, it is hinted that to be a true «master of death» is to be willing to accept that death is inevitable. Other methods of extending life include drinking unicorn blood, which will keep a person alive even if death is imminent, but at the terrible price of being cursed forever. Being magical can contribute to one’s longevity, as there are several characters in the series who are unusually long-lived (such as Griselda Marchbanks, who was an invigilator during Albus Dumbledore’s O.W.L examinations). It is revealed by Nearly Headless Nick in the fifth book that all witches and wizards have the choice of becoming ghosts upon dying; however, it is described as «a pale imitation of life». Snape states that a ghost is merely «the imprint of a departed soul left upon the earth».

Death is studied at the Department of Mysteries in a chamber containing an enigmatic veil, which Rowling has described as «the divide between life and death». With regard to what is on the other side, she elaborated: «Do I believe you go on? Yes, I do believe you go on. I do believe in an afterlife, although I’m absolutely doubt-ridden and always have been but there you are.»[9] Sirius falls through this veil in Order of the Phoenix after he is hit with a curse from Bellatrix.

Principal exceptions to Gamp’s Law of Elemental TransfigurationEdit

The principal exceptions to Gamp’s Law of Elemental Transfiguration is a magical theory mentioned by Hermione and later repeated by Ron in the final book. She explains that food is one of these: Witches or wizards can cook and prepare food using magic, and even multiply it, but not create it out of nothing.

There are numerous examples in the series of food seeming to have been conjured from nothing, such as the sudden materialization of ingredients in the pots of Molly Weasley’s kitchen, and when Professor McGonagall creates a self-refilling plate of sandwiches for Harry and Ron in Chamber of Secrets. In all cases, these events can be reasonably explained as food either being multiplied, or transported from elsewhere. One example of the latter is banqueting at Hogwarts – the food is prepared by elves in the kitchens and laid onto four replica tables, directly below the actual house tables in the Great Hall. The elves then magically transport the food from the replica tables up to the house tables.

This is the only exception mentioned explicitly in the series. However, Rowling herself has stated once in an interview that money is something wizards cannot simply materialize out of thin air,[7] or the economic system of the wizarding world would then be gravely flawed and disrupted. While the Philosopher’s Stone does permit alchemy, this is portrayed as an extremely rare, even unique object, whose owner does not exploit all its powers.

EmotionEdit

As explained earlier, young untrained wizards can trigger uncontrolled magic when they are in the state of intense emotion. But emotions also affect trained witches and wizards and their magical abilities. For instance, in Half-Blood Prince, a heartbroken Nymphadora Tonks temporarily loses her power as a Metamorphmagus when Remus Lupin starts distancing himself from her; the form of her Patronus changes to reflect her depression. Another example is Merope Gaunt, who only demonstrated any magical ability when removed from her father’s oppression, but then lost it again when her husband abandoned her.

Several magical spells require the use of certain emotions when casting them. The Patronus charm, for example, requires the caster to concentrate on a happy memory.[a]
Another example is the Cruciatus Curse, which causes immense pain; as Harry discovers during a duel with Bellatrix Lestrange, effective use of this forbidden dark magic requires sadistic desires.[HP5]

Love (in its broadest meaning) is depicted as a particularly powerful form of magic. According to Dumbledore, love is a «force that is at once more wonderful and more terrible than death, than human intelligence, than forces of nature».[HP5] Lily’s voluntary sacrifice on Harry’s behalf saves him from Voldemort as a baby, and Harry makes a similar sacrifice to save his friends at the end of Deathly Hallows.[HP7] A certain key prophecy in the series describes Harry as having «power the Dark Lord knows not», referencing his capacity for love.[HP5]

True love is impossible to create magically; Amortentia, a love potion, can only create a powerful sense of infatuation and obsession.

Magical abilitiesEdit

The following is a list of special abilities that a wizard or witch in the Harry Potter universe may have.

AnimagiEdit

An Animagus (portmanteau of animal and magus) is a witch or wizard who can turn into a particular animal or magical creature at will. This ability is not innate: it must be acquired by magical means. All Animagi must register at a central authority by law, though a number of characters are revealed over the course of the series to have remained unregistered illegally: James Potter, Sirius Black, Peter Pettigrew and Rita Skeeter. Minerva McGonagall was a Ministry-registered Animagus taking the form of a tabby cat.

Animagi transformation can be performed wandlessly. Sirius and Peter are left wandless for over 10 years, but both retain the ability with no apparent ill effects. When Animagi transform they take on the appearance, not necessarily all traits, of a normal animal. In Harry Potter and the Prisoner of Azkaban, it is noted that Ron’s pet rat Scabbers (later revealed as Peter Pettigrew’s Animagus form) has lived over twelve years when only expected to live three. Also, an Animagus in animal form retains the ability to think like a human, which is the principal difference between being an Animagus and being transfigured into an animal. Otherwise, they would forget that they were a wizard and be trapped, unknowingly, in this form unless transformed back by another wizard. Characteristics of an Animagus’ human form can manifest themselves in the animal transformation; McGonagall and Rita Skeeter have markings around their eyes that resemble their glasses, while Pettigrew has a missing toe on one of his front paws representing his missing finger. When an Animagus registers, they must record all the defining physical traits of their animal form so that the Ministry can identify them.

Each Animagus has a specific animal form, and cannot transform into any other animal. The animal cannot be chosen: it is uniquely suited to that individual’s personality, and in most cases the Animagus will change into the same animal used in the person’s Patronus Charm.[10]

Explicit emphasis is placed in the books on the differences between Animagi and werewolves. Animagi have full control over their transformations and retain their minds, whereas werewolves’ transformations are involuntary and include severe changes in personality. After the person has transformed into a werewolf «…he no longer remembers who he is. He’d kill his best friend. The werewolf only responds to the call of his own kind.»[11] The only way that a werewolf can retain his sanity, intelligence and memory while transformed is using the Wolfsbane Potion.

MetamorphmagiEdit

A Metamorphmagus (a portmanteau of metamorph and magus) is a witch or wizard born with the innate ability to change some or all of their appearance at will. The talent cannot be learnt; a witch or wizard must be born with it.

Nymphadora Tonks and her son, Teddy Lupin are currently the only known Metamorphmagi in the series; it is a very rare ability, possibly hereditary. Tonks is known to change her hair colour and style according to her mood. She even appears as an old woman on occasion. She can also change her nose appearance, as she does when eating with the Weasley family to entertain Ginny and Hermione. Her son, Teddy Lupin, also inherited this trait, as his hair is mentioned to be repeatedly changing colour.

The extent of these appearance-altering abilities and the limits thereof are not entirely clear. According to Rowling, a Metamorphmagus can alter his or her appearance completely, for instance, from black to white, young to old, handsome to plain and so on.[12] In one example, Tonks changes her facial appearance by reshaping her nose into «a beaklike protuberance like Snape’s», to «something resembling a button mushroom», and «one like a pig snout» which reminded Harry of his cousin Dudley.[13] The emotional state of a Metamorphmagus can affect their abilities.

ParseltongueEdit

Parseltongue is the language of snakes. It is often associated with Dark Magic, although Dumbledore stated that it is not necessarily an evil quality. Those possessing the ability to speak it (Parselmouths) occur very rarely. People apparently acquire the skill through learning or via a method of xenoglossia, such as through genetic inheritance or by use of Dark or dangerous magic. Harry was a Parselmouth until the age of 17. Harry Potter and the Chamber of Secrets explains this was because of Voldemort’s passing on some of his abilities to Harry the night he tried to kill him. Deathly Hallows reveals that a part of Voldemort’s soul within Harry grants him this ability, which is later destroyed leaving Harry stripped of the ability.[14]

Harry temporarily regains the ability in The Cursed Child, along with a pain in the scar.

Other known Parselmouths include Salazar Slytherin and his descendants, including the Gaunts and Voldemort. Dumbledore could also understand Parseltongue; he learned it and did not naturally possess the ability.[15] In Half-Blood Prince, he repeats Morfin Gaunt’s words «the big house over the way», which were spoken in Parseltongue.

Ron uses Parseltongue in the final book to reopen the Chamber of Secrets, but he is only imitating the sound of a phrase Harry used in the book Chamber of Secrets.

Rowling borrowed the term from «an old word for someone who has a problem with the mouth, like a hare lip».[16]

SeersEdit

A Seer is a witch or wizard with the clairvoyant ability to predict future events. The predictions given through this ability can sometimes be self-fulfilling prophecies, and Dumbledore states in Order of the Phoenix that not all of them come true, depending on the choices made by those mentioned. This would seem to indicate that a Seer predicts possible or likely events, at least in some cases.

In the Hall of Prophecy at the Department of Mysteries, thousands upon thousands of glass spheres are imbued with records of prophecies made by Seers. Only a person mentioned in a prophecy can safely retrieve it; anyone else who tries to do so will be driven insane.

According to McGonagall, true Seers are extremely rare. Sybill Trelawney is the only Seer portrayed in the books, and is considered an «old fraud» by her students—although it is mentioned that Sybill’s great-great-grandmother, Cassandra Trelawney, was a renowned Seer in her day. Trelawney is ultimately sacked by Dolores Umbridge in the fifth book for her lack of ability. She has twice made true prophecies—both of significance to Harry Potter—but had no recollection of either prediction afterward.

Legilimency and OcclumencyEdit

Legilimency is the magical skill of extracting feelings and memories from another person’s mind—a form of magical «telepathy» (although Snape, an able practitioner of the art, dismisses the colloquial term «mind-reading», as a drastic oversimplification). It also allows one to convey visions or memories to another person, whether real or imaginary. A witch or wizard possessing this skill is called a Legilimens, and can, for example, detect lies and deceit in another person, witness memories in another person’s past, or «plant» false visions in another’s mind.

The counter-skill to Legilimency is Occlumency (and its user, known as an Occlumens), by which one can compartmentalize one’s emotions, or prevent a Legilimens from discovering thoughts or memories which contradict one’s spoken words or actions. An advanced form of Occlumency is planting false temporary memories inside an Occlumens’ own head while blocking all other true memories, so if a Legilimens, even a highly skilled one, were to attempt to read the mind, he or she would find false memories only and believe everything was right.

The skills are first mentioned in Order of the Phoenix. Legilimency and Occlumency are not part of the normal curriculum at Hogwarts, and most students would graduate without learning them.

Voldemort, Snape, and Dumbledore are all skilled in Legilimency and Occlumency, albeit with the use of their wands. Voldemort is said to be the master of Legilimency by Snape, as he, in almost all cases, immediately knows if someone lied to him. In addition, in Deathly Hallows, Voldemort repeatedly uses Legilimency to interrogate his victims. Voldemort practices Occlumency throughout the period of Half-Blood Prince to deny Harry access to his thoughts and emotions. However, in Deathly Hallows, Voldemort repeatedly loses grip, resulting in occasional but very powerful burst of thoughts, visions and emotions to be sent to Harry.

Throughout the books, Snape is repeatedly said to be highly skilled in Occlumency,[17] explaining how he was able to deceive Voldemort for years. Even before Order of the Phoenix, Harry has the impression that Snape can read minds.

During the Order of the Phoenix Snape is instructed by Dumbledore to give Harry lessons in Occlumency. Due to the antagonism between the two, and Harry’s secret desire to know Voldemort’s thoughts, he makes poor progress, and only once manages to overcome Snape and enter his mind.[18] In Deathly Hallows, Harry finally masters Occlumency—shutting his mind to Voldemort—when Dobby dies. He realises that his grief—or as Dumbledore calls it, love—is what can block out the Dark Lord.

Queenie Goldstein, in Fantastic Beasts and Where to Find Them, is revealed to be a proficient Legilimens, born with the ability, as she is able to read the minds of Jacob Kowalski and others in the film, as well as sense and hear them from afar through their thoughts and emotions. Unlike Snape, Voldemort and Dumbledore she does not require a wand to cast the spells of Legilimency as the ability to read minds comes naturally to her.

Apparition and DisapparitionEdit

Apparition is a magical form of teleportation, through which a witch or wizard can disappear («Disapparate«) from one location and reappear («Apparate«) in another. It is usually accompanied by a loud cracking or popping sound, though the more skilled wizards such as Dumbledore can Apparate «so suddenly and silently» that they seem to have «popped out of the ground». According to Harry, apparition is also accompanied by a very unpleasant squeezing sensation, as though being sent through a tight rubber tube.[HP6]

The Ministry of Magic licenses Apparition. A witch or wizard must be 17 years old or older and have a licence to Apparate as a means of transportation in much the same way real-world governments require individuals to have a licence to drive a motor vehicle. Students at Hogwarts may attend Ministry-administered Apparition lessons during their sixth year, and take their examination once they turn seventeen. It is shown that although it is possible to Apparate without a licence, it is not usually done (unless in lessons) and is illegal. In Deathly Hallows, Harry does not possess a licence, but since his Trace has been lifted, the Ministry is likely unaware that he does it.

Learning to Apparate is difficult, and students run the risk of splinching—being physically split between the origin and destination—which requires the assistance of the Ministry’s Accidental Magic Reversal Squad to undo properly, although essence of dittany can also mend certain wounds. Splinching is quite common during lessons, and can be uncomfortable (and at times rather gruesome) depending on the body parts splinched, but is ultimately harmless if properly reversed. Although Ron can Apparate, he isn’t terribly skilled at it, and splinches himself at least three times (once losing half an eyebrow, two fingernails and part of his arm). Harry and Hermione both pick up the skill quickly in comparison. As explained in the Half-Blood Prince, there is no word spell to Apparate or Disapparate, but the caster has to concentrate on the location on which he has to apparate, needs to be fully focused on the spell, and also has to «feel» it through the whole body.

It has been indicated that it is considered rude to Apparate directly into a private area, such as a home. Dumbledore states in Half-Blood Prince that it would be «quite as rude as kicking down the front door». For this reason, and for reasons of security, many homes have Anti-Apparition spells protecting them from uninvited intrusions. The accepted way to travel to a home is to Apparate to a nearby location and continue to the final destination on foot. Apparition is considered unreliable over long distances, and even experienced users of the technique sometimes prefer other means of transport, such as broomsticks. Rowling has stated that Apparating over long distances depends on the skill of the wizard, and «Cross-continental Apparition would almost certainly result in severe injury or death.»[19] Indeed, even the prodigiously skilled Lord Voldemort elects to fly back to England after visiting the far-flung Nurmengard.

For reasons of security, the grounds and buildings of Hogwarts are protected by ancient Anti-Apparition and Anti-Disapparition spells, which prevent humans from Apparating on the school grounds. There is also a spell that prevents individuals from Disapparating, which Dumbledore places on the Death Eaters captured at the Ministry in Order of the Phoenix; a sister spell, which allows one to Apparate into a location but prevents them from Disapparating out of it, is cast by the Death Eaters in Hogsmeade in concordance with the Caterwauling Charm. Dumbledore is the only person who can both Apparate and Disapparate from the school grounds, since he is the headmaster.

A witch or wizard can use Side-Along Apparition to take others with them during Apparition. Dumbledore successfully transports Harry this way several times in Half-Blood Prince, and Harry’s first non-lesson attempt at the skill is the Side-Along Apparition with the weakened Dumbledore when they return from the seaside cave.

In the Order of the Phoenix film, Death Eaters and Order members Apparate and Disapparate in clouds of black and white smoke respectively. In the film, both sides also appear to be able to «half-apparate» in which their bodies were made out of smoke, giving them the ability to fly. Both times Fred and George apparated and disapparated, they did it with a pop as in the books.

In the books, the words «Apparate» and «Disapparate», like many other neologisms used by Rowling, are capitalised, whereas established English words such as «jinx» and «hex» are not. The words themselves are most likely derived from the French apparaître and disparaître, meaning ‘to appear’ and ‘to disappear’. Another possible derivation is from the English word «apparition», meaning «a supernatural appearance of a person or thing; anything that appears, especially something remarkable or startling; an act of appearing», which comes from the Latin «apparitio», meaning attendance. «Disapparate» probably comes from the same word but with the prefix «dis-» expressing negation or reversal.

Other teleportationEdit

Some magical creatures have their own forms of instantaneous travel, such as a house elf’s ability to teleport or a phoenix’s ability to appear and disappear in a burst of flame. Unlike wizards, these creatures are not restricted by anti-Apparition magic. Dobby, Kreacher, and the rest of the house-elf population can Apparate within the Hogwarts grounds, as they demonstrate on multiple occasions, most notably when Dobby visits Harry in the hospital wing, and when Harry summons Dobby and Kreacher and assigns them to tail Draco Malfoy. Fawkes Disapparates from the headmaster’s office at Hogwarts along with Dumbledore when the latter evades arrest at the hands of Ministry officials in Order of the Phoenix.

Some magical devices like the Floo Network, Portkeys and Vanishing Cabinets also provide forms of magical teleportation.

Veela charmEdit

An ability attributed to Veela and those of Veela heritage, such as Fleur Delacour, Veela charm is used to charm males, much as the Sirens do in The Odyssey. Men who are exposed to it over time become more resistant to it, although the Veela charm takes full effect if the Veela surprises the man, as noted by Ron in Half-Blood Prince.

As shown in Goblet of Fire, one can use Veela hair as cores in magical wands. According to famed wandmaker Mr. Ollivander, these wands are a little «temperamental».

Magical resistanceEdit

Powerful creatures such as trolls, dragons, and giants may exhibit magical resistance—a certain degree of immunity against hexes and spells. Hagrid is resistant to certain spells (like the Stunning Spell) due to his giant blood. This type of resistance is not insurmountable; if enough Stunning Spells, for example, are fired simultaneously at a creature with magical resistance, the creature may still be rendered unconscious. Also, wizards and witches can resist certain spells with the power of their own sheer will, as Harry does in Goblet of Fire, when Barty Crouch Jr. (disguised as Alastor Moody) tries to control Harry with the Imperius curse and Harry resists. The same book shows Barty Crouch Sr. throwing off the Imperius Curse after spending several months under it.

Subjects at HogwartsEdit

At Hogwarts, students must study a core group of subjects for the first two years, after which they must choose between several electives. During their final two years, students are permitted to take more specialized subjects such as Alchemy.

Transfiguration, Defence Against the Dark Arts, Charms, Potions, Astronomy, History of Magic, and Herbology are compulsory subjects for the first five years, as well as flying lessons for the first year, which becomes optional for the remaining six years. At the end of their second year, students are required to add at least two optional subjects to their syllabus for the start of the third year. The five choices are Arithmancy, Muggle Studies, Divination, Study of Ancient Runes and Care of Magical Creatures. Very specialised subjects such as Alchemy are sometimes offered in the final two years, if there is sufficient demand. There is a total of twelve named Professors at Hogwarts, each specializing in one of these subjects.

TransfigurationEdit

Transfiguration is essentially the art of changing the properties of an object.[20] Transfiguration is a theory-based subject, including topics such as «Switching Spells» (altering only a part of some object, such as when Hagrid gave Dudley a pig tail); Vanishing Spells (causing an object to completely disappear);[OotP Ch.13] and Conjuring Spells (creating objects out of thin air).[OotP Ch.13] It is possible to change inanimate objects into animate ones and vice versa – Minerva McGonagall, the class’s teacher, transfigures her desk into a pig and back in Philosopher’s Stone.[PS Ch.8]

Defence Against the Dark ArtsEdit

Defence Against the Dark Arts, commonly shortened to D.A.D.A.,[21] is the class that teaches students defensive techniques to defend against the Dark Arts, and to be protected from Dark creatures. In Harry Potter and the Deathly Hallows, with Death Eaters in charge of the school, the subject is renamed the Dark Arts, and involves pupils practicing the Cruciatus Curse on those who have earned detentions.[DH Ch.29] The subject has an extraordinarily high turnover of staff members—throughout the series no Defence Against the Dark Arts teacher has retained the post for more than one school year. Dumbledore also once stated that this post is jinxed. Harry is exceptionally skilled in this subject. During the period the story takes place, the class is taught by Quirinus Quirrell (book one), Gilderoy Lockhart (book two), Remus Lupin (book three), Bartemius Crouch Junior impersonating Alastor «Mad-eye» Moody (book four), Dolores Umbridge (book five), Severus Snape (book six), and Amycus Carrow (book seven). Hagrid suggests in Harry Potter and the Chamber of Secrets that «They’re startin’ ter think the job’s jinxed. No one’s lasted long for a while now.» as each D.A.D.A. teacher has only taught for one year. In Half-Blood Prince, Dumbledore suggests that Voldemort cursed the position because his application for it was rejected.[HBP Ch.20] The existence of the jinx was eventually confirmed by Rowling. The position had also been coveted by Snape, but he was denied the position as well. Snape was finally appointed D.A.D.A. professor in Half-Blood Prince. Rowling announced in an interview that once Voldemort had died, the jinx he placed on the office was lifted and a permanent professor had been teaching the subject between the end of Deathly Hallows and the epilogue, set nineteen years afterwards. Furthermore, she imagines that Harry Potter occasionally comes to the class to give lectures on the subject.[22]

CharmsEdit

Charms is the class that teaches how to develop incantations for the uses of bewitchment. Rowling has described Charms as a type of magic spell concerned with giving an object new and unexpected properties.[20] Charms classes are described as notoriously noisy and chaotic, as the lessons are largely practical.[OotP Ch.18] Many of the exposition sequences in the books are set in Charms classes, which are on the second floor of Hogwarts. The class is taught by Filius Flitwick.

PotionsEdit

Various potions as seen in the Harry Potter film series.

Potions is described as the art of creating mixtures with magical effects. It requires the correct mixing and stirring of ingredients at the right times and temperatures. As to the question of whether a Muggle could brew a potion, given the correct magical ingredients, Rowling said on Pottermore that «There is always some element of wandwork necessary to make a potion.»[23] Severus Snape’s lessons are depicted as unhappy, oppressing times set in a gloomy dungeon in the basement of the castle, whilst Horace Slughorn’s, who replaces Snape as Potions Master, are shown as more cheerful and even fun at times. J.K. Rowling explains that she wrote Snape, Harry’s arch enemy on Hogwarts faculty, because she herself hated chemistry class, and this was the Hogwarts equivalent.[24]

Notable potions featured in the series include the love potion Amortentia,[25] Confusing Concoction,[26] Draught of Living Death,[25][27] Draught of Peace,[25] the luck potion Felix Felicis,[25] Pepperup Potion,[25] Polyjuice Potion,[28] Skele-Gro[29] Sleekeazy’s Hair Potion,[30][31] and the truth serum Veritaserum.[32][33]

AstronomyEdit

Astronomy classes take place in the Astronomy Tower, the tallest tower in Hogwarts, and are taught by Professor Aurora Sinistra. Lessons involve observations of the night skies with telescopes. No astronomy lessons are shown in the books, but they are frequently referenced. Rowling describes one of Harry’s Astronomy exams in Harry Potter and the Order of the Phoenix. Also, bits of the Astronomy Tower are seen throughout the film series, such as Chamber of Secrets and Prisoner of Azkaban, featured in Half-Blood Prince, as the place where Dumbledore died, and seen in Deathly Hallows. Known student homework activities include learning the names of stars, constellations and planets, and their location, movements, and environments. The Astronomy Tower is also one of the three tallest towers in the Hogwarts grounds, as mentioned in The Deathly Hallows.

History of MagicEdit

History of Magic is the study of magical history. Cuthbert Binns’ lessons are depicted as some of the most boring at Hogwarts. They are only lectures, given without pause, about significant events in wizarding history. Topics have included goblin rebellions, giant wars, and the origins of wizarding secrecy. This is the only class at Hogwarts that is taught by a ghost, as the professor never noticed he had died and simply continued teaching as if nothing had changed.

HerbologyEdit

Herbology is the study of magical plants and how to take care of, utilise and combat them. There are at least three greenhouses described in the books, holding a variety of magical plants. Herbology is also the only subject Neville Longbottom excels in and later on also becomes a professor in the same subject. The epilogue to Deathly Hallows explains that he later replaces Professor Pomona Sprout as the Herbology teacher.

ArithmancyEdit

Arithmancy is a branch of magic concerned with the magical properties of numbers. As Harry Potter does not take this subject, the class is never described in the books. It is, however, a favourite subject of Hermione. Arithmancy is reportedly difficult, as it requires memorising or working with many charts. In Order of the Phoenix, it is mentioned that the study of Arithmancy is required to become a Curse-Breaker for Gringotts. The subject is taught by Professor Septima Vector.

Study of Ancient RunesEdit

Study of Ancient Runes, more commonly known as Ancient Runes, is a generally theoretical subject that studies the ancient runic scripts. Because Hermione is the only known student of the class in the books, little else is known about this subject, taught by Professor Bathsheda Babbling.[34] In Deathly Hallows Dumbledore bequeaths his copy of The Tales of Beedle the Bard, which is written in ancient runes, to Hermione.

DivinationEdit

Divination is the art of predicting the future. Various methods are described, including tea leaves, fire omens, crystal balls, palmistry, cartomancy (including the reading of conventional playing cards and the tarot), astrology, and dream interpretations. Divination is described by Professor McGonagall as «one of the most imprecise branches of magic».[PoA Ch.6] Supporters of the subject claim that it is an inexact science that requires innate gifts such as the «Inner Eye». Those opposed claim that the subject is irrelevant and fraudulent. Harry is first taught Divination by Professor Trelawney, and then later by Firenze after Trelawney is sacked by Dolores Umbridge in Harry’s fifth year. In the sixth (and presumably seventh) year, Firenze and Professor Trelawney share Divination classes, divided by year.

Care of Magical CreaturesEdit

The Monster Book of Monsters appears in Hagrid’s Care of Magical Creatures class

Care of Magical Creatures is the class which instructs students on how to care for magical beasts. Classes are held outside the castle. In Harry’s first two years, the class is taken by Professor Silvanus Kettleburn who then retires «in order to enjoy more time with his remaining limbs». Dumbledore then recruits the gamekeeper Rubeus Hagrid to accept a teaching position along with his gamekeeping duties. Although Hagrid is obviously very experienced and knowledgeable, he doesn’t «have a normal person’s view of what’s dangerous», an example being that the Care of Magical Creatures students were required to get a literally ferocious textbook called the «Monster Book of Monsters», and so consistently misjudges the risk that the animals he uses in his lessons pose to his students,[PoA Ch.6][GF Ch.13] which sometimes results in chaos. When Hagrid is absent, his lessons are taken over by Wilhelmina Grubbly-Plank, a witch and an acquaintance of Dumbledore’s.

Muggle StudiesEdit

Muggle Studies is a class that involves the study of the Muggle (non-magical) culture «from a wizarding point of view.» The only need for witches and wizards to learn about Muggle ways and means is to ensure they can blend in with Muggles while needing to do so (for example, at the 1994 Quidditch World Cup). As the class is only mentioned as being taken by Hermione, and for just one year, little is known about its curriculum.
In the opening chapter of the final book, Voldemort murders Professor Charity Burbage because she portrays Muggles in a positive light and is opposed to limiting wizardry to only people of pure-blood origins. For the rest of the academic year covered by Deathly Hallows, the Death Eater Alecto Carrow teaches Muggle Studies. However, her lessons (which are made compulsory) mainly describe Muggles and Muggle-borns as subhuman and worthy of persecution.

AlchemyEdit

Alchemy classes are not mentioned in the Harry Potter series; however, Rowling has used Alchemy as an example of a ‘specialized’ subject offered when there is sufficient demand. Alchemy is a philosophical tradition searching for the philosopher’s stone, which is said to have the power to turn base metals into gold and to contain the elixir of life, which makes or keeps the drinker young and immortal. As mentioned in Harry Potter and the Philosopher’s Stone, Nicholas Flamel created a Philosopher’s Stone, but it was destroyed at the end of Harry’s first year.

FlyingEdit

Flying is the class that teaches the use of broomsticks made for the use of flying and is taught only to Hogwarts first years by Rolanda Hooch. The subject is the only one that requires physicality. The only flying lesson depicted in the Harry Potter series is in Harry Potter and the Philosopher’s Stone; the class is never mentioned in following installments; and is not a part of the O.W.L. exams during Harry’s fifth year.

ApparitionEdit

Apparition is an optional class for those in the sixth and seventh years at Hogwarts in preparation for obtaining their license to apparate, or disappear and reappear instantly in another location. In Harry’s sixth year, Wilkie Twycross, a Ministry of Magic Apparition instructor, teaches the lessons. Magical enchantments on Hogwarts castle and grounds prevent Apparition and Disapparition inside the castle; however Half-Blood Prince explains that these protections are temporarily relaxed within the Great Hall for short periods to permit students to practice. Students are warned, though, that they will not be able to Apparate outside of the Great Hall and that it would be unwise to try. Splinching is a common mistake in apparition which causes body parts to split. It is impossible to track anyone by apparition unless the person grabs the apparator’s clothing or body.

Spell-like effectsEdit

Unbreakable VowEdit

The Unbreakable Vow is a voluntary agreement made between two witches or wizards. It must be performed with a witness («Bonder») on hand, holding their wand on the agreeing persons’ linked hands to bind them with magic as a tongue of flame. The Vow is not literally «unbreakable» as the person taking it is still able to go back on his or her word, but doing so will cause instant death. The Unbreakable Vow was first introduced in Half-Blood Prince, in which Snape made a promise to Narcissa Malfoy to protect Draco, with Bellatrix as the «Bonder», as her son attempted to fulfil the Dark Lord’s task, and for Snape to fulfil the task if Draco fails. Another example in Half-Blood Prince occurs when Ron tells Harry how Fred and George tried to make him undertake an Unbreakable Vow, but because of their father’s intervention, they did not succeed.

Priori IncantatemEdit

Priori Incantatem (from Latin: priorem incantatum – a previous spell), or the Reverse Spell Effect, is used to detect the spells cast by a wand. The spells cast by the wand will emerge in smoky or ghost-like replicas in reverse order, with the latest spell emerging first. It is first encountered in Goblet of Fire when Barty Crouch Sr.’s house elf Winky is caught holding Harry’s wand. This spell is used to reveal that it was indeed Harry’s wand that was used by Crouch’s son to cast the Dark Mark. In Harry Potter and the Half-Blood Prince, it is revealed that the teenage Voldemort murdered his father and grandparents using his uncle Morfin’s wand, knowing that, when examined, the wand would incriminate Morfin as the murderer. In Deathly Hallows, Harry fears that a Priori Incantatem spell will be used on Hermione’s wand after the Death Eaters get hold of it. This would reveal that she had accidentally broken his holly-and-phoenix-feather wand when a curse misfired and they both narrowly escaped Voldemort earlier. As a result, the protection of the shared cores was lost and, worse still, this would now be made known to Voldemort. During the final duel between Harry and Voldemort, the latter mentions that he knows that the holly and phoenix wand is destroyed, implying that the Priori Incantatem has indeed been performed on Hermione’s wand, as they had feared.

Forcing two wands that share the source of their cores to do battle can also cause a more potent form of Priori Incantatem. The tips of the two wands will connect, forming a thick golden «thread» of energy, and the two wands’ masters fight a battle of wills. The loser’s wand will regurgitate shadows of spells that it has cast in reverse order. This phenomenon occurs during the duel between Harry and Voldemort at the end of Goblet of Fire. Their simultaneous spells (Harry and Voldemort cast «Expelliarmus» and «Avada Kedavra» respectively) trigger the threads, and as Voldemort loses the battle of wills, his wand regurgitates, in reverse order, echoes of the people his wand had last murdered: Cedric Diggory; Frank Bryce; Bertha Jorkins; as well as Harry’s parents.

Dark ArtsEdit

The Dark Arts are magical spells and practices that are usually used for malicious purposes. Practitioners of Dark Arts are referred to as Dark witches or wizards. The most prominent of these is Voldemort, known to them as the Dark Lord. His followers, known as Death Eaters, practice the Dark Arts while doing his bidding.

The type of spells characteristic of Dark Arts are known as curses,[35] which usually cause harm to the target. All, to a certain degree, are in some circumstances justifiable. The motivation of the caster affects a curse’s result. This is most clearly outlined for the Cruciatus curse: When cast by Harry, angered by the death of his godfather at Bellatrix’s hands and desiring to punish her, it causes a short moment of pain. As Bellatrix herself comments, righteous anger does not allow the spell to work for long. When cast by figures such as Voldemort, who desire to inflict pain for its own sake, it causes intense agony that can last as long as the Dark witch or wizard persists.

Use of Dark Magic can corrupt the soul and body; Voldemort has used such magic in his quest to prolong his life and obtain great power. The Dark Arts also cause Voldemort to look deformed and inhuman, a side effect of splitting his soul into Horcruxes.

According to Snape, the Dark Arts «are many, varied, ever-changing and eternal … unfixed, mutating, indestructible».[36] In magical dueling, there are any number of spells that may be used to attack, immobilise, or disarm an opponent without causing pain or lasting harm; however, spells such as the Cruciatus Curse[b] wound or seriously distress a victim in some way. Dark spells can be classified into three groups: Jinxes, hexes, and curses.

In the wizarding world, use of the Dark Arts is strongly stigmatised and extreme forms are illegal; however, these spells are prevalent enough that even before the rise of Voldemort, many schools (including Hogwarts) taught Defence Against the Dark Arts as a standard subject. Techniques include anti-curses and simple spells to disable or disarm attackers, or fight off certain creatures. Some schools, such as Durmstrang, teach Dark Magic. A Dark Arts class is also taught at Hogwarts while it is under Death Eater control.

Unforgivable CursesEdit

The Unforgivable Curses are the most powerful known Dark Arts spells. They were first classified as unforgivable in 1717. Used by the books’ villains, such as Voldemort and the Death Eaters and in some cases the Ministry of Magic, their use inspires horror and great fear amongst others. The curses are so named because their use is forbidden and unforgivable in the wizarding world and is punishable by a life sentence in Azkaban. The only exception is if a person is proven to have done them under the influence of mind control. These curses are thus very rarely used openly.

  • The Killing Curse (incantation: Avada Kedavra) manifests as a jet of green light that causes immediate death. The Killing Curse has no counter-curse and cannot be blocked by most magical means, although it can be blocked by love (e.g. Lily Potter giving up her life for her son). However, the green energy bolt may be dodged, blocked by solid objects, or intercepted with a few other powerful fast spells, particularly Stunning spells.[c]
  • The Cruciatus Curse (incantation: Crucio, Latin for «I torture») causes the victim intense pain and is used for torture, but does not physically harm them. The strength of the curse is determined by the person who cast it. It was used regularly by the Death Eaters. The curse can torture a person to the point that they are exhausted to death, or in a more sadistic case, it causes permanent amnesia and insanity. Effective casting requires the caster to have sadistic desires. It is shown as a bright-faded blue light (though it is usually invisible or even a red bolt of light in the films).
  • The Imperius Curse (incantation: Imperio, dog Latin for «I command»[d]) is used for mind control or hypnosis and can force the victim to do things they would normally be unwilling or unable to. The strength and duration of the curse depends on the caster, as well as the level of resistance of the victim. The curse is shown as a bright haze (while it was either invisible or green, mist-like haze in the films).

The use of the Unforgivable Curses was authorised against Voldemort and his followers by Bartemius Crouch Sr, during the First Wizarding War. (Shortly after his resurrection, Voldemort names two Death Eaters «killed by Aurors».)[citation needed] In addition, in Deathly Hallows, the Unforgivable Curses are used liberally by good characters, ranging from Professor McGonagall with the Imperius Curse, to Harry effectively using the Cruciatus Curse. He also uses the Imperius Curse on a goblin and a suspicious Death Eater during their disguised attack upon Gringotts Bank.

Dark MarkEdit

The Dark Mark is the symbol of Voldemort and the Death Eaters and takes the form of a skull with a snake coming out of the mouth in place of a tongue. The mark is cast into the sky by Death Eaters whenever they have murdered someone. Morsmordre is the spell to conjure the Mark. It first appears in Goblet of Fire and is described as a «colossal skull, composed of what looked like emerald stars, with a serpent protruding from its mouth like a tongue». Once in the sky it was «blazing in a haze of greenish smoke». Dark Marks are also branded on the left forearm of the closest followers of Voldemort. The mark serves as a connection between Voldemort and each who bears it; he can summon them by touching his mark, causing it and those of his followers to burn and change colour. Death Eaters can summon Voldemort in the same fashion. Following Voldemort’s ultimate defeat, the Dark Marks on his Death Eaters fade into a scar «similar» to Harry’s.[14] In the books, the Dark Mark is described as green; however, in the films, it was only green at the Quidditch World Cup. In all other film appearances it has been grey.

InferiusEdit

Not to be confused with Infernus.

An inferius (plural: inferi)[e]
is a corpse controlled through a dark wizard’s spells. An inferius is not alive, but a dead body that has been bewitched into acting like a puppet for the witch or wizard; this manifests as a white mist in the controlled corpse’s eyes. They do not think for themselves: They are created to perform a specific duty assigned by the dark wizard who commands them, and as seen in the inferi guarding Voldemort’s horcrux in a seaside cave, remain idle until their task can be performed. This task is then thoughtlessly carried out, whether or not it will produce any result. Inferi are difficult to harm by magic; however, they can be repelled by fire or any other forms of heat or light, as the inferi in Voldemort’s cave are. When defeated, they return to their idle state.

Inferi are considered dangerous and frightening enough by the magical world that impersonating an inferius (as Mundungus Fletcher is reported to have done in Half-Blood Prince) is an offense worthy of imprisonment in Azkaban.

The Ministry of Magic fears that Voldemort is killing enough people to make an army of inferi: As they are dead, they are very difficult to stop. When Voldemort was hiding one of his Horcruxes in the past, he filled a lake in a cave with many inferi, which were to attack and drown anyone but Voldemort who came into the cavern and took the locket. When Harry and Dumbledore took the locket, the inferi attacked Harry; Dumbledore repelled them with a rope of fire. It is also revealed that the inferi almost killed Kreacher after he drank from the basin to help Voldemort hide his horcruxes, but having been ordered to return to his master after his task with Voldemort was complete, he was able to apparate out of the cave. These inferi later killed Regulus Black when he stole the horcrux and ordered Kreacher to destroy it.

HorcruxEdit

A horcrux is an object created using dark magic to attain effective immortality. The concept is first introduced in the sixth novel, Harry Potter and the Half-Blood Prince, although horcruxes are present in earlier novels without being explained or identified as such.

To create a horcrux, a witch or wizard must first prepare the chosen object[39] in a ritual which Rowling described only as “too horrible to go into detail about”. Following the preparation of the object, the witch or wizard must then take a life, an act which splits the soul. Following that, further dark rituals are required in order to remove the soul shard from the maker and place it into the prepared object. Once this is done, the horcrux becomes magically protected from almost all forms of destruction, requiring extremely powerful magic or especially destructive substances to do so.

Ordinarily, when one’s body is killed, the soul departs for the next world. If, however, the body of a horcrux maker is killed, that portion of his soul which was still in his body will not pass on to the next world, but will rather exist in a non-corporeal form capable of being resurrected by another wizard. If all of someone’s horcruxes are destroyed, then his soul’s only anchor in the material world would be his body, the destruction of which would then cause his final death. To destroy the horcrux, the destroyer must destroy it in such a way that it is put beyond magical repair. In the second book, Tom Riddle’s diary (later found to be a horcrux) is destroyed by Harry with a basilisk’s venomous fang. In the seventh book, Gryffindor’s sword, which is impregnated with basilisk venom, an old basilisk fang, and fiendfyre are the substances used to destroy them.

PortraitsEdit

In the Harry Potter series the subjects of magical portraits (even those of characters that are dead) can move, interact with living observers, speak and demonstrate apparent emotion and personality. Some can even move to other portraits to visit each other, or relay messages, or (if more than one painting of the subject exists) move between separate locations by way of their portraits. An example of this is Phineas Nigellus Black (Sirius Black’s great-great-grandfather), who has a painting in the Headmaster’s office to offer advice to the current headmaster and another one at 12 Grimmauld Place. Many such portraits are found on the walls of Hogwarts.

Some portraits are used to conceal the entrance of a room or passageway. For example, the Fat Lady’s portrait covers the entrance to the Gryffindor common room, and she can swing the portrait open when given the correct password or close to prevent entry. In Harry Potter and the Deathly Hallows, there is a portrait of Ariana Dumbledore in the Room of Requirement that conceals a secret passageway to the Hog’s Head Inn. Also, a painting of a large fruit bowl disguises the entrance to the Hogwarts kitchen and house elves’ quarters, which will swing open to reveal a hidden door if the pear is tickled.

Portraits are enchanted to move by the artist, but the degree to which they can interact with others depends on the power of the subject.[40] Rowling has commented that a portrait is merely a faint imprint of the deceased subject, imitating their basic personality and thought patterns. They are therefore «not as fully realised as ghosts».[41] In Harry Potter and the Cursed Child the portrait of Albus Dumbledore describes himself as only «paint and memory» and Professor McGonagall (his successor as headteacher of Hogwarts) comments that, although she speaks to Dumbledore to help her in making decisions, she is careful to remember that «portraits don’t represent even half of their subjects».[42]

Portraits in the Headmaster’s officeEdit

The portraits in the Headmaster’s office depict all the former Heads of Hogwarts, with the exception of Dolores Umbridge. They advise the Headmaster and are «honour-bound to give service to the present headmaster» (according to Armando Dippet). Rowling has explained that portraits of past headteachers tend to be more realistic than most, as the subject in question usually imparts knowledge and teaches them how to behave before their death. The portrait of Snape was installed in the Headmaster’s Office at Harry’s request.[40]

The Fat LadyEdit

The portrait of the Fat Lady covers the door to Gryffindor Tower.[f]
She will open it (sometimes grudgingly) when the correct password is uttered. She is often upset after being awoken, and is sometimes seen drunk with her best friend, Violet. The Fat Lady has no other known name – even the unfailingly polite Albus Dumbledore refers to her only as «the Fat Lady» – and it may be that she does not represent a real person but is instead an invention of her portrait’s artist. In Philosopher’s Stone, she leaves her portrait in the middle of the night, locking Harry, Ron, Hermione, and Neville out of Gryffindor Tower, forcing them to run across the school. Luckily for them, when they return, she has returned to her portrait, allowing them to escape into Gryffindor Tower.

In Prisoner of Azkaban, Sirius Black slashes the Fat Lady’s portrait when she won’t let him in without a password and it is some time before she dares to guard Gryffindor Tower again. After her portrait is restored, she requests protection in case someone tries to attack her portrait again. Thus, two security trolls are hired. In Half-Blood Prince, she gets so annoyed with Harry’s late return that she pretends the password has changed and tries to call him back when he heads off to talk to Dumbledore. When Harry later confirms Dumbledore’s death, she lets out a sob and, for the only time in the series, she opens without the password for Harry in her grief.

PhotographsEdit

Wizarding photographs of people have similar properties to magical painted portraits: the figures within move about or even sometimes leave the frame. They appear in wizard newspapers and other print media, as well as on Chocolate Frog cards.[HP1] Colin Creevey mentions in Chamber of Secrets that a boy in his dormitory said that if he develops the film from his Muggle camera ‘in the right potion’, the pictures will move.[43] However, unlike portraits, figures in wizarding pictures cannot speak and display little sentience. It appears that they do have some knowledge of current events, as in Order of the Phoenix, the family photograph on Arthur’s desk shows everyone except Percy «who appeared to have walked out of it».[44]

FootnotesEdit

  1. ^
    Intense motivation, under extenuating circumstances, helps a lot. An example of this is when Harry is able to conjure a corporeal Patronus when Sirius is in danger of being administered the Dementor’s Kiss.[HP3]
  2. ^ also Sectumsempra, judged to be Dark by reliable authorities[citation needed]
  3. ^
    Harry Potter is the only person known to have survived (twice), nullified (once), and deflected (once) the Killing Curse.
  4. ^ cf. imperative
  5. ^
    The Latin word inferus (plural: inferi) means «below», often referring in the plural to «the gods below» (see di inferi) or the spirits of the dead.[37] Inferius is a neuter singular form of inferior, a comparative adjective meaning «lower».[37][38]
  6. ^
    In the first film the Fat Lady is played by Elizabeth Spriggs. In the third film she is played by Dawn French.

ReferencesEdit

  1. ^ «FAQ jkrowling.com». Archived from the original on 21 July 2011. Retrieved 8 May 2017.
  2. ^ Harry Potter: A History of Magic. 28 October 2017. BBC.
  3. ^ Flood, Alison (8 August 2016). «Harry Potter’s 20th birthday to be marked with British Library show». The Guardian. Retrieved 30 November 2017.
  4. ^ «J.K Rowling Official Site». Archived from the original on 26 September 2011. Retrieved 27 February 2008.
  5. ^ [HP6], chapter 13
  6. ^ «History of Magic in North America». Pottermore. Retrieved 5 May 2017.
  7. ^ a b «World Exclusive Interview with J K Rowling» (Interview). South West News Service. 8 July 2000.
  8. ^ «Harry Potter and Me». BBC Christmas Specials. 28 December 2001. BBC.
  9. ^ Anelli, Melissa. «More About that Veil». Harry, A History. Archived from the original on 20 November 2008. Retrieved 8 May 2017.
  10. ^ Rowling, J.K. Pottermore Presents: Short Stories from Hogwarts of Heroism, Hardship and Dangerous Hobbies. Pottermore. ISBN 978-1-78110-628-0.
  11. ^ Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (Motion Picture). 2004. Hermione during Defence against the Dark Arts as Snape substitutes for Lupin.
  12. ^ «J.K. Rowling’s Official Site, rumour section». Archived from the original on 2011.
  13. ^ Rowling, J.K.: «Harry Potter and the Order of the Phoenix», page 85. Scholastic, 2003
  14. ^ a b «J.K. Rowling Web Chat Transcript». Archived from the original on 8 July 2012.
  15. ^ «Transcript of JK Rowling web chat—Harry Potter Beyond». Archived from the original on 21 February 2008. Retrieved 27 February 2008.
  16. ^ «J.K. Rowling at the Royal Albert Hall». MSN. 26 June 2003. Archived from the original on 12 November 2006. Retrieved 12 May 2022.
  17. ^ Prince, Alan (2011). The True Story of Severus Snape: An Essay About Harry Potter’s Most Disputed Character, p. 52.
  18. ^ [HP5], chapter 26
  19. ^ Rowling, J.K. «Welcome to my new website!». jkrowling.com. Retrieved 5 May 2017.
  20. ^ a b Simpson, Anne (7 December 1998). «Casting a spell over young minds; Anne Simpson face to face with JK Rowling». The Herald. Archived from the original on 10 January 2020. Retrieved 20 April 2021.
  21. ^ Rowling, J. K. (2005). «Silver and Opals». Harry Potter and the Half-Blood Prince. Bloomsbury. ISBN 0747581088.
  22. ^ Brown, Jen (24 July 2007). «Stop your sobbing! More Potter to come». TODAYshow.com. NBC. Retrieved 24 July 2007.
  23. ^ «Potions». Pottermore. Retrieved 5 May 2017.
  24. ^ Rowling, J K. «Potions». Wizarding World. Retrieved 21 March 2020.
  25. ^ a b c d e Spencer, R.A. (2015). Harry Potter and the Classical World: Greek and Roman Allusions in J.K. Rowling’s Modern Epic. McFarland. p. 207. ISBN 978-1-4766-2141-8. Retrieved 18 June 2016.
  26. ^ Stouffer, T. 2007, pp. 152–153
  27. ^ Boyle, F. (2004). A Muggle’s Guide to the Wizarding World: Exploring the Harry Potter Universe. ECW Press. pp. 192–195. ISBN 978-1-55022-655-3. Retrieved 18 June 2016. (subscription required)
  28. ^ Highfield, R. (2003). The Science of Harry Potter: How Magic Really Works. Penguin. p. 111. ISBN 978-0-14-200355-8. Retrieved 19 June 2016.
  29. ^ Stouffer, T. 2007, pp. 159–160
  30. ^ Stouffer, T. 2007, p. 160
  31. ^ Rowling, J. K. «The Potter Family». Pottermore. Retrieved 6 August 2016.
  32. ^ Fowler, C. (2014). The Ravenclaw Chronicles: Reflections from Edinboro. Cambridge Scholars Publisher. pp. 74–77. ISBN 978-1-4438-6598-2. Retrieved 18 June 2016.
  33. ^ Neal, C.W. (2002). The Gospel According to Harry Potter: Spirituality in the Stories of the World’s Most Famous Seeker. Gospel According to Series. Westminster John Knox Press. p. 143. ISBN 978-0-664-22601-5. Retrieved 18 June 2016.
  34. ^ Steve Vander Ark. «HP-lexicon.org». HP-lexicon.org. Retrieved 16 July 2011.
  35. ^ «View extra stuff». J.K. Rowling’s official site. Archived from the original on 24 January 2008.
  36. ^ [HP6], chapter 9
  37. ^ a b Lewis, Charlton T.; Short, Charles (1879). «q.v., inferus, as positive noun I.B, as comparative adjective II.A». A Latin Dictionary. Oxford, UK: Clarendon Press.
  38. ^ «Morphology of inferius«. The Perseus Project. Tufts University.
  39. ^ «The one with J.K. Rowling» (Podcast). PotterCast. 17 December 2007.
  40. ^ a b Rowling, J.K. «Hogwarts portraits». Pottermore. Retrieved 9 May 2017.
  41. ^ «J.K. Rowling at the Edinburgh Book Festival». J.K. Rowling official website. 15 August 2004. Archived from the original on 21 July 2011.
  42. ^ Thorne, Jack (2017). Harry Potter and the cursed child : parts one and two (Revised ed.). London. ISBN 978-0751565362. Dumbledore is dead, Harry. And I’ve told you before, portraits don’t represent even half of their subjects.
  43. ^ [HP2], chapter 6
  44. ^ [HP5], chapter 7

Further readingEdit

  • Highfield, Roger (2002). The Science of Harry Potter: How magic really works. New York: Viking. ISBN 978-0-670-03153-5.
  • Teare, Elizabeth (2002). «Harry Potter and the technology of magic». In Whited, Lana A. (ed.). The Ivory Tower and Harry Potter: Perspectives on a literary phenomenon. Columbia, Missouri: University of Missouri Press. pp. 29–342. ISBN 978-0-8262-1549-9.
  • Black, Sharon (2003). «The Magic of Harry Potter: Symbols and Heroes of Fantasy». Children’s Literature in Education. 34 (3): 237–247. doi:10.1023/A:1025314919836.

External linksEdit

  • Magic on Harry Potter Wiki, an external wiki

гарри поттер на английском языке

Изучающим английский язык часто рекомендуют почитать в оригинале книги о Гарри Поттере — они просты, увлекательны, интересны не только детям, но и взрослым. Я долго откладывал эту серию на потом, но недавно наконец-то добрался до нее, прочитал и теперь хочу рассказать, почему «Гарри Поттера» стоит читать на английском, а также помочь вам с изучением волшебной лексики.

Содержание:

  • Почему «Гарри Поттера» стоит читать в оригинале?
  • Особенности языка книг о Гарри Поттере.
  • Волшебная лексика из мира Гарри Поттера.
  • Говорящие имена в «Гарри Поттере».

Почему «Гарри Поттера» стоит читать в оригинале?

1. Простой, но усложняющийся язык

Интересная особенность книг о Гарри Поттере в том, что каждая следующая книга взрослее предыдущей: персонажи становятся сложнее, сюжет запутаннее, а тема смерти (основная, со слов Дж. Роулинг) проявляется все отчетливее. Если в начале Дамблдор — добрый седобородый волшебник из сказки, то в конце — сложный, противоречивый персонаж, если Дурсли, опекуны Гарри, в первой книге изображены карикатурно, то позже они предстают живыми людьми.

Изменения касаются не только тем, конфликтов, персонажей, но и языка. Язык книги становится сложнее. Грубо говоря, в первой книге Гарри, Рон и Гермиона говорят короткими простыми фразами, а Дамблдор выступает с несложными для понимания заявлениями. К финалу главные герои обсуждают тонкие детали устройства волшебного мира и хитроумные планы, а речь Дамблдора занимает страницы. Язык повествователя также усложняется: в начале он простой и даже веселый, как в детских книжках, в конце становится более нейтральным, а временами зловещим.

Читая «Гарри Поттера», вы незаметно для себя будете повышать планку сложности текста. Незаметно, потому что книга за книгой вы будете усваивать характерную лексику, привыкнете к стилю автора, разовьете навык чтения, возможно, даже не заметив, что текст стал сложнее.

2. «Гарри Поттер» — это увлекательная серия книг

Для практики чтения на английском лучше всего подходят книги, которые не только достаточно просто написаны, но и интересны, увлекательны. «Гарри Поттер» подходит под оба критерия — это увлекательная, затягивающая серия книг. Лично меня больше всего порадовало:

  • Тщательно продуманный сюжет — «Гарри Поттер» относится к тем сериям, где в каждой книге отдельная история + есть сквозная линия и основной глобальный конфликт. В книге нет ненужных и скучных частей, прочитав одну главу, вы захотите прочитать следующую. По-английски такие книги называют page-turner (букв.: «переворачиватель страниц»).
  • Отсутствие провальных частей и удачная концовка. Проблема многих книжных серий, да и телесериалов, в том, что они сочиняются на ходу. В результате серия начинается бодро, в середине сворачивает куда-то не туда, а концовку автор, окончательно запутавшись, просто «сливает». Джоан Роулинг тщательно продумала всю историю, еще когда писала первую книгу, поэтому с «Гарри Поттером» такой проблемы нет.
  • Неожиданные повороты. Я читал книги и смотрел фильмы с умопомрачительными сюжетными поворотами, и меня трудно удивить, но в «Гарри Поттере» полно моментов, когда хотелось поаплодировать автору, но мысленно, чтобы не выпускать книгу из рук.
  • Интересные персонажи. «Гарри Поттер» — это в каком-то смысле роман воспитания, эта серия не только о борьбе добра со злом, но и о взрослении, формировании личностей главных героев. Злодеи и некоторые второстепенные герои также проработаны очень хорошо. Глубина их характеров раскрывается постепенно, от книги к книге.
  • Фантастический мир, в который хочется возвращаться. В мире Гарри Поттера детей учат в школе, как превращать крысу в кубок и ухаживать за единорогами. Здесь играют в регби на летающих метлах и учатся не вождению, а телепортации. Всякий раз, когда Гарри возвращается на летние каникулы в обычный мир, ему не терпится вернуться в Хогвартс. И читателю тоже.

Добавлю, что сам долго не брался за «Гарри Поттера», потому что сомневался, что меня увлечет детская книга, но оказалось, что ошибался, потому что: 1) увлекла, 2) книга не такая уж и детская.

3. Проблемы с переводом на русский язык

Если вы захотите прочесть «Гарри Поттера» на русском языке, вы столкнетесь с проблемой. Есть две основные версии перевода «Гарри Поттера» на русский язык: перевод издательства «Росмэн» (разные переводчики) и перевод издательства «Махаон» (переводчик: Мария Спивак). Вариант «Росмэн» большинство поклонников поттерианы считают более удачным, но его найти в продаже невозможно, так как с 2014 года права на издание «Гарри Поттера» в России принадлежат издательству «Махаон» (с неудачным переводом).

Вы можете подумать, ну, ничего страшного, почитаю в другом переводе. Проблема в том, что если вы читали ранее книжки в переводе «Росмэн» (а он появился первым) или смотрели экранизации, то вы знакомы с такими персонажами, как Дамблдор, Хагрид, Северус Снегг, Грозный Глаз Грюм и, конечно, знаете про школу волшебства Хогвартс.

В переводе М. Спивак многие имена собственные переданы по-другому:

Оригинал «Росмэн» «Махаон»

Hogwarts

Dumbledore

Hagrid

Severus Snape

Gilderoy Lockhart

Mad-Eye Moody

Хогвартс

Дамблдор

Хагрид

Северус Снегг

Златопуст Локонс

Грозный Глаз Грюм

Хогварц

Думбльдур

Огрид

Злотеус Злей

Сверкароль Чаруальд

Шизоглаз Хмури

Это связано с тем, что говорящие, то есть подчеркивающие черты персонажа, имена принято переводить (вернее, подбирать эквиваленты) так, чтобы читатель или зритель понимал смысл имени. Переводчики «Росмэн» решили эту задачу по-своему, Мария Спивак по-своему, хотя лично я согласен с тем, что ее варианты во многом менее удачны, а иногда совершенно неоправданны. Зачем, к примеру, превращать Хагрида в Огрида?

Разумеется, если вы читаете «Гарри Поттера» в оригинале, для вас этих проблем не существует. Кроме того, вы не столкнетесь с искажениями текста, выпавшими или добавившимися предложениями, ошибками, непоследовательностью в передаче терминов и другими проблемами, существующими в переводах.

Особенности языка «Гарри Поттера»

1. «Гарри Поттер» написан на британском варианте английского языка

Серия книг о «Гарри Поттере» выходила на английском языке в двух редакциях: британской и американской. Но даже если вы будете читать книги в американской редакции, вы заметите, что язык книги — британский.

В американском издании действительно некоторые слова заменены на американские аналоги, чтобы читателю было понятнее, например:

  • Mum (UK) – Mom (US) — мама.
  • Car park (UK) – Parking lot (US) — автомобильная парковка,
  • Tinned soup (UK) – Canned soup (US) — консервированный суп,
  • Biscuits (UK) – Cookies (US) — печенье,

Однако много британских слов и выражений осталось в американской редакции, например:

  • Mental (He’s mental!) – псих,
  • Blimey! – Вот это да! Не может быть!
  • Bloke – парень.
  • At once — мгновенно.
  • At the top of his voice — (кричать) во весь голос.
  • Trainers – кроссовки.

Американская редакция книги американизирована по-минимуму. Я думаю, что если у вас есть выбор, какой вариант читать, то лучше выбрать британский, потому что американское издание — такое же британское, но с легкой примесью американизмов.

Кстати, самая заметная разница между редакциями не связана с разницей между вариантами английского. Американский издатель уговорил Дж. Роулинг переименовать книгу «Harry Potter and the Philosopher’s Stone» («Гарри Поттер и философский камень») для читателей в США. В Америке она вышла под названием «Harry Potter and the Sorcerer’s Stone» («Гарри Поттер и колдовской камень»). Замена названия не связана с языком, просто американский издатель посчитал, что заглавие со словом «философский» не подходит для детской аудитории.

2. В «Гарри Поттере» используются разные стили речи

В «Гарри Поттере» вам встретится как современная английская речь, так и возвышенная книжная. Например, Гарри и Рон говорят, как обычные дети: «I dunno» вместо «I don’t know» или «‘Spose so» вместо «I suppose so». Но представители старшего поколения говорят более книжно.

Например:

«I do not require your assistance, — said Voldemort».

«Мне не требуется твоя помощь». Для современного англичанина это звучит, как что-то очень официальное или книжное. Простой человек сказал бы: «I don’t need your help». Таким книжным стилем изъясняются профессора Дамблдор, МакГонагал и др., а также аристократы волшебного мира (Люциус Малфой, министр магии и др.)

3. Зрительный диалект

Особенности речи героев, говорящих с акцентом, отображаются письменно. Это касается не только иностранцев но и героев-британцев с отличительным акцентом (в Англии произношение сильно различается в разных частях страны), таких как Хагрид с его простецкой речью.

Например:

  • Французский акцент, Флер Делакур: “Eet was no trouble […] I ’ave been longing to see ’im. You remember my seester, Gabrielle? She never stops talking about ’Arry Potter.» («Harry Potter and the Half-Blood Prince»)
  • Болгарский, Виктор Крам: «This is his symbol, I recognised it at vunce: Grindelvald carved it into a vall at Durmstrang ven he vos a pupil there». («Harry Potter and the Deathly Hallows»)
  • Хагрид: «Yeh know, she’s a fine, well-dressed woman, an’ knowin’ where we was goin’ I wondered ’ow she’d feel abou’ clamberin’ over boulders an’ sleepin’ in caves an’ tha’, bu’ she never complained once.» («Harry Potter and the Philosopher’s Stone»)

Труднее всего понимать речь Хагрида, многочисленные апострофы отмечают места, где он проглатывает звуки (особенность некоторых вариантов английского). К примеру: «An’ knowin’ where we was goin’» = «And knowing where we was going», а если сказать совсем правильно, то «And knowing where we WERE going».

Отображение на письме особенностей акцента называют eye-dialect (зрительный диалект). В русской литературе это явление не так распространено, как в англоязычной, речевая характеристика на русском обычно создается с помощью подходящей по стилю лексики.

“But yeh must know about yet mom and dad,” he said. “I mean, they’re famous. You’re famous.”

“What? My—my mom and dad weren’t famous, were they?”

“Yeh don’ know… yeh don’ know…”

— Но ты же знаешь про своих родителей… ну, кто они были? — с надеждой спросил он. — Да точно знаешь, не можешь ты не знать… к тому же они не абы кто были, а люди известные. И ты… э-э… знаменитость.

— Что? — Гарри не верил своим ушам. — Разве мои мама и папа… разве они были известными людьми?

— Значит, ты не знаешь… Ничегошеньки не знаешь…

Перевод издательства «Росмэн»

4. Говорящие имена

Одна из трудностей «Гарри Поттера» — говорящие, то есть подчеркивающие какие-то черты персонажа, имена. Выше я уже упоминал, что в разных переводах имена переданы по-разному.

Существуют три основные точки зрения касательно перевода говорящих имен:

  1. Говорящие имена не стоит переводить.

Лучше оставить их как есть, а в примечаниях объяснить суть каламбура. Например, пусть персонажа зовут Мэд-Ай Муди, а по сноске будет написано, что Mad-Eye = безумный глаз, Moody = хмурый, угрюмый. Недостаток подхода в том, что:

  1. Он неприменим к фильмам.
  2. Не подходит для детских книг (для детей лучше адаптировать имена, чем мучить их лингвистическими справками).
  3. С художественной точки зрения удачная адаптация имени зачастую лучший выбор, чем оставить, как есть. Вспомните героев диснеевский мультфильмов и представьте, что их имена бы не адаптировали: Дакрвинг Дак (Черный Плащ), Ланчпад МакКвак (Зигзаг МакКряк), Вебигейл Вандерквак (Поночка), Гаджет Хэкренч (Гаечка).
  1. Все имена, которые хоть как-то переводятся, нужно перевести.

Например: мадам Спроут — мадам Росток, Сириус Блэк — Сириус Черный (фамилия рода темных волшебников), Том Ридл — Том Загадка (загадочный персонаж). Недостаток подхода в том, что здравый смысл подсказывает: некоторые даже говорящие имена лучше оставить, как есть. Слово «black» знают даже первоклашки, а Том Загадка звучит как дурацкое прозвище, а не имя.

  1. К говорящим именам нужно подбирать эквиваленты, подчеркивающие те же черты, при этом без ущерба произведению и здравому смыслу.

Наиболее распространенный подход. Гарри Поттера оставляем Поттером, а не Горшочником, а мадам Спроут превращаем в мадам Росток. Но даже в этом случае приходится идти на компромиссы. Художественный перевод — это всегда компромиссы.

К примеру, не всем нравится, что профессор Северус Снейп (Severus Snape) в переводе — Северус Снегг. Переводчик хотел таким образом подчеркнуть холодность героя. Еще хуже вариант Злодеус Злей — видимо, здесь была попытка передать игру слов: Snape созвучно Snake (змея), а Злей созвучно «змей». Но имя получилось слишком карикатурно-злодейским и совершенно неподходящим для этого сложного персонажа, характеристику которого нельзя свести к формуле «злодейский злодей».

Читая в оригинале, вы будете избавлены от результатов заслуживающих уважения мук переводчиков. Но возникнет другая трудность: возможно, вы не сможете понять тонкую игру слов, вплетенную в имена собственные. Тогда много интересного пройдет мимо, даже в большей степени, чем при чтении перевода.

Чтобы вам помочь, я составил небольшую справку по основным именам и названиям (см. ниже).

5. Волшебная лексика и авторские неологизмы

Значительный слой лексики составляют магические термины, их можно разделить на три категории:

  • Общеизвестные для носителей языка слова, например, dragon (дракон), magic (магия).
  • Общеизвестные слова, но в новом значении. К примеру, эльфы (точнее, домовые эльфы) в книгах Роулинг — это не те же эльфы, что у Толкиена или в фольклоре.
  • Слова, придуманные автором. Например, muggle — человек, не относящийся к волшебному миру. Также в книге много вымышленных автором существ, например, Blast-Ended Screwt — Взрывохвостый Чертикраб.

Для меня, когда я начал читать книгу, неожиданностью стали даже простейшие слова из первой категории. Я, например, никогда бы не подумал, что перо для письма (quill) называется не так, как птичье перо (feather), и мне почему-то казалось, что волшебная палочка по-английски — это magic stick (на самом деле wand). Магические термины обрушиваются на читателя, как только Гарри начинает знакомиться с миром магии.

Чтобы вам помочь, я составил словарик основных волшебных терминов. Я не стал включать в него авторские неологизмы, так как они объясняются в самой книге.

“A Muggle,” said Hagrid, “it’s what we call nonmagic folk.

(«Harry Potter and the Philosopher’s Stone»)

Волшебная лексика мира Гарри Поттера

Я распределил волшебную терминологии по трем группам: магия, учеба в Хогвартсе и магические существа.

1. Магия

wizard волшебник
witch ведьма
magic магия
wizardry волшебство
witchcraft чародейство (букв.: искусство ведьм)
spell заклинание
charm чары
hex заклятие
jinx порча
curse проклятие
enchantment, bewitchment колдовство
incantation заклинание (устное)
potion зелье
wand волшебная палочка
invisibility невидимость
broomstick метла
prophecy пророчество
venom яд (напр. животного)
poison яд
antidote противоядие

Примечания:

  • В волшебном мире слова wizard и witch (волшебник и ведьма) используется вместо man и woman (мужчина, женщина). Это касается и сложных слов, которые в английском имеют корень man или woman. К примеру, вместо spokesman (представитель) используется spokeswizard или spokeswitch, если это женщина.
  • Слово witchcraft буквально переводится как «ведьмовское искусстворемесло». В некоторых переводах Хогвартс называется школой ведьмовства и волшебства.
  • Существует похожее на witchcraft слово witchery — ведьмовство, магия, которую творят ведьмы.
  • Venom — это яд в природе, яд живого существа, например, змеи или паука, а poison — это искусственно приготовленная отрава (даже если она сделана из змеиного яда). То есть на клыках змеи — venom, в скляночке убийцы — poison.
  • Enchantment — это «зачарование», эффект, когда нечто околдовано, магически изменено, от глагола to enchant — зачаровывать. К примеру, потолок в Большом зале Хогвартса зачарован (enchanted) — он выглядит как открытое небо.
  • Bewitchement (от глагола to bewitch — околдовывать) — это слово с более негативным, чем enchantment, оттенком. Обычно применяется, который ведет себя как-то не так под действием злых чар (He is bewitched — Он околдован).
  • Заклинания в мире Гарри Поттера классифицированы определенным образом. Сам магический эффект называется spell (заклинание). Обратите внимание, spell — это именно сам удар магии, эффект, струя света из волшебной палочки, а не слова, произносимые волшебником. Слова — это incantation (по-русски тоже заклинание). Заклинания (spell) делятся на:
    • Transfiguration (трансфигурация) — превращение одного объекта в другой, например, зубочистки в перышко или крысы в кубок.
    • Charm (чары, заклятье) — меняет какие-то свойства объекта, не внося коренных изменений (например, меняется цвет), также заставляет объект что-то делать, например, левитировать или плясать. Пример, Levitation Charm — заклятие левитации.
    • Jinx (порча) — это относительно безобидный вид темной магии, создающий забавный, но не опасный эффект. Пример, Impediment Jinx — затрудняет движения жертвы.
    • Hex (заклятие, заговор) — более опасная темная магия, причиняющая ощутимый вред. Например, Stinging Hex — жалит жертву как пчелы.
    • Curse (проклятие) — опаснейший вид темной магии, способный в том числе калечить и убивать. Пример, Avada Kedavra — убивает жертву.

В переводе на русский язык слова spell, charm, hex, curse передаются непоследовательно, часто все они называются просто «заклинания» или «заклятья».

2. Учеба в Хогвартсе

Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry Школа  Чародейства и Волшебства «Хогвартс»
castle замок
Great Hall Большой зал
House Факультет (в данном контексте)
dormitory спальня
common room гостиная
cauldron котел
quill перо (для письма)
parchment пергамент
ink чернила
cloak плащ
robe мантия
wand волшебная палочка
broomstick метла
spell-book книга заклинаний
detention наказание, взыскание
Headmaster директор
Head of House декан
professor профессор, преподаватель
student ученик, студент
caretaker завхоз, смотритель
gamekeeper лесник
Учебные предметы в Хогвартсе
Transfiguration Трансфигурация
Charms Заклинания
Potions Зельеварение
History of Magic История магии
Defence Against the Dark Arts Защита от темных искусств
Astronomy Астрономия
Herbology Травология
Arithmancy Нумерология
Muggle Studies Магловедение
Divination Прорицание
Study of Ancient Runes Древние руны
Care of Magical Creatures Уход за магическими существами
Flying lessons Полеты на метле (уроки полетов)
Apparation Трансгрессия (Аппарация)

Примечания:

  • House — это 1) дом (место, где живут), 2) дом в значении «род», «семья». В «Гарри Поттере» слово house применительно к Хогвартсу фактически означает факультет. Оно употребляется и в обычных значениях (дом, род).
  • Под dormitory в современном английском языке обычно понимают общежитие (напр. студенческое), но в случае с замком Хогвартс уместнее слово «спальня».
  • Quill — это перо для письма, птичье перо — feather.
  • Detention — это «задержание, арест», например, когда полицейский задерживает подозреваемого. В Хогвартсе под detention подразумевалось наказание, когда ученик должен был выполнять какую-то работу на усмотрение преподавателя.

3. Магические существа

house elf домашний эльф
goblin гоблин
giant великан
vampire вампир
werewolf оборотень
hippogriff гиппогриф
unicorn единорог
centaur кентавр
basilisk василиск
boggart боггарт
dragon дракон
phoenix феникс
ghoul гуль
gnome гном
grindylow гриндилоу, водяной
mermaid русалка
merpeople морские жители
leprechaun лепрекон
ghost привидение, призрак
sphinx сфинкс
troll тролль
pixie пикси
manticore мантикора
banshee банши
poltergeist полтергейст

Примечания:

  • Некоторые из этих существ в книге только упоминаются, но не появляются, например, банши, вампиры.
  • Слово boggart иногда переводят как домовой, поскольку в фольклоре boggart — это дух, который живет в доме. К примеру, именно так боггарт (домовой) представлен в книге «Ученик ведьмака» Д. Делейни. В «Гарри Поттере» же боггарт представлен иначе — это дух, превращающийся в то, чего боится человек, его увидевший.
  • В английском есть два похожих слова pixie и fairy, оба переводятся как «фея», реже слово pixie переводят как «пикси». Разница между pixie и fairy в том, что pixie — это крохотные летающие существа, в то время как fairy могут быть и большими.

Говорящие имена, значение имен в «Гарри Поттере»

Джоан Роулинг не раз спрашивали, как она придумывала имена героев и названия мест, другие слова. Она объясняла, что некоторые слова просто придумывала, не вкладывая в них особый смысл (например, muggle), какие-то слова всплывали неизвестно откуда. К примеру, о слове «Хогвартс» она рассказала следующее:

«Подруга из Лондона недавно спросила меня, помню ли я, когда впервые увидела хогвартсы. Я понятия не имела, о чем она, пока не вспомнила день, когда мы ходили в Кью Гарденс (ботанический сад) и увидели там эти лилии, которые назывались хогвартсы. Я видела их семь лет назад, и они крутились в памяти. Когда слово «Хогвартс» пришло мне в голову как название школы, я понятия не имела, откуда оно взялось.»

Некоторые же имена явно намекают на какие-то качества персонажа. Это может быть как говорящее имя, например, профессора травологии зовут Sprout — росток, так и более тонкие отсылки к культурным или историческим реалиям. К примеру, имя Ремус Люпин (Remus Lupin) явно намекает на связь персонажа с волками: Remus — Рем, один из основателей Рима, вскормленных волчией, Lupin — от лат. «lupus» — волк, или англ. «lupine» — волчий.

В романе также есть вполне нормальные, не сказочные имена, которые приобретают какое-то значение лишь в контексте. К примеру, Долорес Амбридж (Dolores Umbrige) — вполне заурядные, магловские имя и фамилия, но если учесть, что «dolores» — это «скорбь, боль» по-испански, а Umbridge созвучно с «umbrage» (англ. — обида), имя становится говорящим.

Примечание: после каждого имени я привожу встречавшиеся мне варианты его перевода, а также краткую справку о персонаже. Некоторые нюансы, например, про имя Tom Marvolo Riddle, я не стал упоминать, чтобы избежать спойлеров.

Имена персонажей

Гарри Поттер на английском

  • Albus Dumbledore — Альбус Дамблдор, Альбус Думбльдур, директор Хогвартса

Albus на латыни «белый». Dumbledore, со слов Дж. Роулинг, староанглийское слово «шмель», возможно, выбрано потому что Дамбдор любил напевать себе под нос, и эти звуки напоминали гудение шмеля.

  • Severus Snape — Северус Снейп, Северус Снегг, Злотеус Злей, преподаватель зельеварения

Severus – от англ. severe – суровый, холодный, Snape созвучно со snake (змея). Дж. Ролуниг также упоминала, что Snape – название населенного пункта в Англии.

  • Tom Marvolo Riddle — Том Марволо Риддл, Том Марволо Реддл, загадочный персонаж

Riddle (англ.) – загадка. Marvolo созвучно с англ. marvel – чудо.

  • Salazar Slytherin — Салазар Слизерин, темный маг, живший в Средние века, один из основателей Хогвартса

Антонио ди Салазар (1889 – 1970) – португальский диктатор.

  • Cornelius Fudge — Корнелиус Фадж, министр магии

Fudge (англ.) – чушь, мошенник. Корнелии – древнеримский род, из которого вышли многие государственные деятели и полководцы.

  • Minerva McGonagall — Минерва МакГонагалл, Минерва Макгонаголл, заместитель директора Хогвартса

Минерва – римская богиня мудрости, ремесел и искусств.

  • Pomona Sprout — Помона Спроут, Помона Стебль, Помона Росток, преподаватель травологии.

Помона — римская богиня древесных плодов и изобилия. Sprout (англ.) – росток, стебль.

  • Poppy Pomfrey — Поппи Помфри, школьный врач в Хогвартсе

Poppy (англ.) – мак.

  • Argus Filch — Аргус Филч, завхозсмотритель в Хогвартсе

Filch (англ.) – стащить, украсть. Аргус — великан из греческой мифологии, которого богиня Гера поставила стражем к Ио, возлюбленной Зевса. У Аргуса было множество глаз, поэтому он мог наблюдать за всем, что происходит вокруг.

  • Nevil Longbottom — Невилл Лонгботттом (Долгопупс, Длиннопоп), ученик из Гриффиндора

Bottom (англ.) – зад, дно, long (англ.) – длинный, долгий.

  • Draco Malfoy — Драко Малфой, ученик из Слизерина

Foi mal (фр.) – недобросовестность, вероломство. Maleficus (лат.) – злодей. Draco (лат.) – дракон, змей, созвучно с англ. dragon – дракон.

  • Lucius Malfoy — Люциус Малфой, отец Драко, представитель древнего рода

Lucius созвучно с Люцифер (в свою очередь от лат. lux «свет» + fero «несу»).

  • Narcissa Malfoy — Нарцисса Малфой, супруга Люциуса, мать Драко

В греческой мифологии Нарцисс – прекрасный самовлюбленный юноша, который утонул, заглядевшись на собственное отражение в воде.

  • Vincent Crabbe — Винсент Крэбб, приспешник Драко

Crab (англ.) – краб, брюзжать, crabby (англ.) – брюзгливый.

  • Gregory Goyle — Грегори Гойл, приспешник Драко

Goyle — вероятно, от англ. gargoyle – гаргулья.

  • Sirius Black — Сириус Блэк, представитель «темного» рода Блэков

Black (англ.) – черный. Сириус – звезда в созвездии Большого Пса. Самая яркая на небе. От греч. «горящий».

  • Remus Lupin — Ремус Люпин, преподаватель защиты от темной магии

Lupus (лат.) – волк, lupine (англ.) – волчий. Remus – один из братьев основателей Рима (Romulus and Remus), вскормленных волчицей. По-русски эти имена традиционно передаются как Ромул и Рем.

  • Alastor “Mad-Eye” Moody — Аластор «Безумный Глаз» Муди (Безумный Глаз Моуди, Грозный Глаз Грюм, Шизоглаз Хмури), мракоборец в отставке

Аластор – в греческой мифологии дух мщения. Mad-Eye (англ.) – безумный глаз. Moody (англ.) – угрюмый, хмурый, легко поддающийся переменам настроения.

Прим.: мракоборец (борец с темными магами) в оригинале — Auror, от слова «aurora» (англ.) — заря, полярное сияние, имени римской богини зари Авторы.

  • Gilderoy Lockhart — Гилдерой Локхарт, Златопуст Локонс, Сверкароль Чаруальд, знаменитый писатель

Gilderoy образовано от слов “gilded» (англ. – позолоченный) и «roi» (фр. – король). Lockhart – реально существующая фамилия шотландского клана. Включает слова «lock” (запирать, замОк), “hart» (heart = сердце на англ.) Девиз клана Локхарт: «I open locked hearts» (“Я отпираю закрытие сердца»). Все это подходит к персонажу: златовласому «королю» (Локхарт – знаменитость в мире магии), покорителю сердец.

Также Локхарт – название города в Австралии недалеко от города Уогга-Уогга (Wagga Wagga). Один из подвигов, которыми хвастался Гилдерой Локхарт, — победа на оборотнем Уогга-Уогга (Wagga Wagga Werewolf).

  • Luna Lovegood — Луна Лавгуд, Полумна Лавгуд, Психуна Лавгуд, самая странная ученица

Фамилия состоит из англ. слов «love» — любовь, “good” – добро, хороший, добрый. Имя Luna на англ. значит «луна», созвучно с «loony” – безумный. Странноватую девочку Лавгуд в школе дразнили «Loony Lovegood”.

  • Fleur DelacourФлер Делакур, студентка французской академии магии

С французского «цветок двора» или в переносном смысле «украшение двора», «первая красавица двора» («двор» — в значении «королевский двор»).

  • Dolores Umbridge — Долорес Амбридж, помощник министра магии

Dolores (исп.) – скорбь, боль, Umbridge созвучно с англ. “umbrage” – обида, возмущение.

  • Rita Sceeter — Рита Скитер, журналист, писатель

Sceeter (англ.) – комар, москит.

  • Lavender Brown — Лаванда Браун, ученица из Гриффиндора

Lavender (англ.) – лаванда. Brown – распространенная фамилия, букв. «коричневый», вряд ли имеет смысловую нагрузку.

  • Dobby — Добби, домовой эльф

Dobbin (англ.) – рабочая лошадь.

  • Moaning Myrtle — Плакса Миртл, Меланхольная Миртл, привидение ученицы Хогвартса

Moaning (англ.) – стенающая, плачущая. Myrtle (англ.) – мирт (вечнозеленое растение).

Имена животных, птиц, магических существ

  • Fawkes — Фоукс, феникс Дамблдора

Гай Фокс (Guy Fawkes) — английский мятежник, руководитель «порохового заговора». Мятежники должны были взорвать здание английского парламента, что послужило бы сигналом к началу восстания английских католиков, подвергавшихся гонениям. Но заговор был раскрыт. Сейчас день мятежа(5 ноября) отмечается как день Гая Фокса — в этот день повсюду жгут костры.

  • Hedwig — Хедвиг, Хедвига, Букля, сова Гарри

Хедвига – святая из Германии. Основала монашеский орден, целью которого было образование детей-сирот.

  • Crookshanks — Крукшанкс, Криволап, Живоглот, кот Гермионы

Crook (англ.) – гнуть, shank – нижняя часть ноги. Существует шотландская фамилия Cruikshank. Исаак Роберт Крукшанк – известный британский художник. Он проиллюстрировал «Приключения Оливера Твиста» Чарльза Диккенса – первый известный роман о сироте.

  • Scabbers — Скабберс, Короста, Струпик, крыса Рона

Scab (англ.) – болячка, струп.

  • Buckbeak — Бакбик, Клювокрыл, гиппогриф Хагрида

Buck (англ.) – самец, beak – клюв.

  • Fang — Клык, пес Хагрида

Fang (англ.) – клык.

  • Fluffy — Пушистик, злая собака

Fluffy (англ.) – пушистый.

Факультеты в Хогвартсе

  • Griffyndor — Гриффиндор

С франц. «золотой грифон». Грифон – мифическое существо, наполовину лев, наполовину орел. На гербе Гриффиндора изображен золотой лев.

  • Slytherin — Слизерин

Slither (англ.) – скользить, ползти, скользкий. Змея – символ Слизерина.

  • Hufflepuff — Хаффлпаф, Пуффендуй

На английском «huff» — злиться, обижаться «puff» — выдох, выдыхать. Идиома «huff and puff» означает «пыхтеть, тяжело дышать (напр, после упражнений или работы)» или «жаловаться». Отличительные качества факультета: трудолюбие, упорство.

  • Ravenclaw — Рейвенкло, Когтевран, Равенкло

На английском «raven» — «ворон», «claw» — «коготь. Возможно, ворон в названии факультета намек на отличительное качество учеников: сюда попадают самые умные. Примечательно, что на гербе изображен орел, а не ворон.

Четыре факультета Хогвартса названы в честь четырех основателей Хогвартса: Godric Gryffindor, Helga Hufflepuff, Rowena Ravenclaw, Salazar Slytherin.

Легко заметить две особенности этих имен: 1) в них присутствует аллитерация, повторение согласных звуков, 2) их инициалы — две одинаковые буквы: GG, HH, RR, SS. В переводе «Росмэн» эту особенность попытались сохранить, поэтому некоторых основателей пришлось слегка переименовать: Хельга Хаффлпафф стала Пенелопой Пуффендуй, а Ровена Рейвенкло — Кандидой Когтевран.

Другие школы волшебства

Помимо Хогвартса существуют и другие школы волшебства.

  • Durmstrang — Дурмстранг, болгарская школа магии

Образовано от немецкого «Sturm und Drang» — «буря и натиск» – литературное движение в Германии второй половины 18 века.

  • Beauxbatons — Шармбатон, французская академия магии

В переводе с французского выражение «beaux batons» означает «красивые палочки». Выбор переводчика в пользу «Шармбатон» понятен — «Бобатон» было бы неблагозвучно и наводило бы на мысль о бобах и хлебе.

Марки летающих метел

  • Comet, Nimbus, Firebolt — Комета, Нимбус, Фаерболт (Молния)

В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» в переводе О. Шапиро есть любопытный комментарий о марках летающих метел Comet (устаревшая модель), Nimbus (современная дорогая модель), Firebolt (метла-мечта):

«Firebolt (марка современного престижного спортбайка Harley-Davidson; созвучно с “fire-ball” — болид, шаровая молния; “Nimbus” — это также марка мотоцикла, но 50-х годов, а “Comet” — марка велосипеда)»

author


Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.

Подпишитесь на мой Телеграм-канал, чтобы узнавать о новых видео, материалах по английскому языку.

У меня также есть канал на YouTube, где я регулярно публикую свои видео.

Since J.K. Rowling promulgated the first book “Harry Potter and the Philosopher’s Stone”, we stepped into an amazing wizarding world, which became a safe place for Potterheads. Seven amazing books and eight movies that never gets old, gave us unforgettable memories, taught us that family and friends are all we need for happiness, real friendship lasts forever, and sometimes risking things can give us valuable experiences.

Furthermore, J.K. Rowling put much effort and with amazing details made this “childish” and unrealistic world look convincing and real. A crucial key that made everything so real is a literal language created by Rowling: bunch of spells, charms, and hexes that Harry Potter wouldn’t be complete without.

So here is a huge list of harry potter spells and curses listed by their usage in real, everyday life.

Avada kedavra – killing curse
Okay, Voldy, stop shouting we can hear you.

Crucio – causes excruciating pain
We may love jokes but it’s sadistic.

Morsmordre – conjures the Dark Mark
This ain’t funny.

Sectumsempra – causes lacerations on the victim’s body
Most applications I can think of are criminal.

Imperio – completely takes control of the target
Obviously super evil and a good way to get yourself locked up in Azkaban for life.

Mobilicorpus – moves bodies
CREEPY.

Bat-Bogey Hex – transforms the target’s bogeys into large bats that fly out of the victim’s nose
Worse than useless, but Jinny used it like a baddie.

Fiendfyre Curse – produces enchanted flames
Crabbe don’t need to use it in room of hidden things, people really hope to keep their objects safe there.

Expulso – blows things up
Just one question: why?

Locomotor Mortis – bounds the legs of the victim together
Kind of evil.

Incarcarous – ties someone up with ropes
Is it even legal?

Petrificus Totalus – temporarily binds the victim’s entire body
I can already hear Neville say: “why is it always me?”

Confringo – explosion
Simus doesn’t even need the spell, but pretty dangerous.

Slugulus Eructo – slug-vomiting Charm
Okay, Ronald, fix yo wand, it’s disgusting.

Fidelius Charm – to conceal a secret inside an individual’s soul
Unfortunately, Lily and James chose the wrong one, but having secret keeper is still a bad idea.

Densaugeo – grows target’s teeth
Alright, Mr. Malfoy, that was mean.

Legilimens – reveals memories and thoughts of target
Yall we need to respect people’s personal spaces.

Serpensortia – conjures a snake through a wand
Useless until you want pet.

— 19th of 82 Harry Potter Spells

Oppugno – a spell that causes something to attack something else
Keep away from mad Hermione.

Lacarnum Inflamari – sets cloak in fire (movie edition)
How many times would one want to set a cloak on fire? Exactly, none.

Peskipiksi Pesternomi – used against pixies (unsuccessfully)
Do we need to say anything about its usage? It’s not even a real spell, since Lockhart had invented it in class.

Prior Incantato – shows which spells have been previously cast
And no, you can’t clear it like your browser history.

Specialis Revelio – reveals magic on object
Kate bell’s must-know, right?

Brackium Emendo – do you want to make your student’s bone disappear
Well, since professor Lockhart is here… how’s my form?

Defodio – used to gouge out specific areas of material, such as earth or stone
Do we really need earthbending now?

Orchideous – bouquet of flowers from the tip of the caster’s wand
Okay, I think I revealed that useless muggle trick.

Impedimenta – can freeze an attacker for a few moments, or stop a magical beast in its tracks
Two words: angry dog.

Relashio – forces the target to release its grip on whatever it was holding
Don’t use it on the chains, which prevents dragon from attacking you.

Stupefy – stuns target
Harry even set record of using this spell, but we are not in duel, right?

Piertotum Locomotor – used to bring life to unmoving artefacts
Okay, useless, but the way professor McGonagall said makes me bristle.

Riddikulus – turns boggarts into something funny
Don’t mess with Snape, please.

Locomotor Wibbly – jelly legs
Rediculous, but absolutely useless.

Levicorpus – causes the victim to be dangled upside down by his or her ankles
Sounds funny, but kind of mean.

Expecto patronum – casts a Patronus against dementors
I don’t think we need this, but I am not against flying blue animals.

Expelliarmus – disarming Charm
I don’t care what we could use it for, but Snape makes it sound attractive “expppppppppeliarmus”.

Rictusempra – tickling charm
I have mixed feelings for this one.

Lumos – wand-Lighting Charm
Kind of extra in the age of smartphones.

Nox – the anti-charm for Lumos

Point me – the most boring spell – it makes wands point North Pretty useful, but, duh? You’re a wizard, use your imagination.

Geminio – doubling charm
Now I can have my own Fred.

Bubble-Head Charm – creates a bubble around the head and mouth as a breathing apparatus
See? I’m a mermaid now!

Evanesco – vanishing spell
Now we can go THROUGH THE WALLS.

Reducio – Shrinking Charm
Great way to end arguments… I can already hear opponent’s peep.

Aparecium – reveals invisible ink and messages
Imagine how easy cheating will be.

Homenum Revelio – reveals the presence of other humans near No one can ever sneak up on you.

— 46th of 82 Harry Potter Spells

Salvio Hexia – protects an area against hexes
Safety first.

Finite Incantatem – counter or reverse minor damage/ stop the effects of protective enchantments
We can spend days listing its usage.

Incendio – creates fire
But be careful.

Protego – an invisible shield that reflects spells and blocks physical entities
This doesn’t even need an explanation.

Quietus – quiets sounds
Now you can quell annoying kid without getting in trouble.

Impervius – makes an object repel water Great for glasses, huh?

Obscuro – to conjure a blindfold over the eyes of the victim
Only way to make Phineas Nigellus Black and gossiping neighbors shut up.

Pack – make items pack themselves into a trunk
To be honest, I don’t really trust its fashion sense.

Protego – shield Charm
Since its using history is large, I think it’s useful.

Diffindo – precisely and accurately cut something
Delfina Crimp really was in fashion huh?

Anapneo – clears the target’s airway
The best way to avoid necessity of using this spell is to stop eating like Marcus Belby.

Tarantallegra – makes target dance uncontrollably
It’s a great way to sparkle up your day.

Mobiliarbus – enables a wizard to levitate a wooden target and then move it in any direction
It’s a great way to avoid unwanted meetings. Isn’t it Hermione?

Tergeo – wiping spell
Every housewife would be happy.

Portus – turns any object into a portkey
No more transportation expense.

Alohomora – unlocks door for you
But firstly, make sure there’s no 3-headed dog on the other side.

Scourgify – cleaning spell
Say NO to dishes, but you can also use it to punish someone.

Obliviate – erases specific memories
No more awkward memories before sleep.

— 64th of 82 Harry Potter Spells

Ferula – conjures bandages and wraps them around a wound

Make medical expenses disappear.

Confundo – causes confusion in a person or bewitched object
Imperio, but make it guiltless. We all remember that scene: “HARRY DIDJA PUTYA NAME INDA GOBLETOF FIYA?!?!?!?!”

Reparo – repairs a broken object
Can we bring these kinds of spells in real life?

Sonorus – amplifies the one’s voice
Annoying, but no more begging for attention.

Engorgio – grows target immediately
I can already imagine big mac getting bigger.

Muffliato – fills the ears of any person with buzzing sound No whispers needed.

Cheering Charm – makes another person happy
I know what you are thinking about. We really need this service at work.

Episkey – heals minor injuries such as broken noses, toes…
Say no to rhinoplasty… but don’t ask Luna to do it for you.

Silencio/Langlock – makes someone stop talking
What a great day to shut people’s mouths.

Accio – it summons objects
No more nervous phone searching in a messy bed.

Glisseo – transforms a staircase into a smooth slide
It’s fun so why not?

Wingardium Leviosa – makes objects like feathers fly or levitate
We don’t even need to say how useful it is. But remember “It’s levi-OH-sa, not levio-SAH.”

Repello Muggletum – prevents muggles from seeing or entering an area
Finally, inner peace.

Aguamenti – produces water
Well, this can actually solve global issues.

More Harry Potter content for you: Harry Potter Jokes | Harry Potter Trivia

Почти все любят истории про Гарри Поттера. Читая их, можно совместить приятное с полезным: и подтянуть английский, и хорошо провести время. Но пришла пора взглянуть на вселенную чародейства и волшебства с другого ракурса и поговорить об этимологии названий заклятий.
И пока магглы заняты своими совсем не волшебными делами, let’s the magic begin.

Люмос!

Если говорить про названия заклинаний в самом общем виде, то можно поделить их на две условные группы: узнаваемо английские (когда в произношении и значении можно не сомневаться благодаря известным латинским корням) и неочевидные, трансформированные. К первой будут относиться такие заклинания, как Силенцио, Репаро, Локомотор, Бомбардо, Империус и тд. Ко второй — Авада Кедавра, за которое вы можете пожизненное в Азкабане получить, а так же, например, Алохомора, Кантис и Фианто дури.

В 2016 году на официальном сайте издательства Блумсбери было запущено голосование, в котором читатели Гарри Поттера выбирали топ-10 своих самых любимых заклятий. Список победителей выглядит так: Экспекто Патронум, Акцио, Вингардиум Левиоса, Экспеллиармус, Люмос, Алохомора, Авада Кедавра, Сектумсемпра, Обливиэйт и Риддикулус.

Рассмотрим этимологию этих заклятий.

1) Экспекто Патронум

— Но чтобы он сработал, тебе нужны воспоминания. Не простые воспоминания, а самые счастливые, очень сильные. Ты сможешь это сделать? Да. Отлично. Закрой глаза. Сконцентрируйся. Вспомни свое прошлое. У тебя есть воспоминание? Позволь ему наполнить себя. Погрузись в него. А затем произнеси заклинание, Экспекто Патронум.

                                                                                                                  Римус Люпин
                                                                                                                                                                                                   

Само название заклинания происходит от латинского “Expecto Patronum”, то есть “ожидаю защитника”, в английском мы видим сохранение латинских корней: “expect” — ждать и “patron” — покровитель.

2) Акцио

                                                                                                    —  Волшебная палочка, Гарри! Используй ее!
                                                                                                     — Акцио, Молния!
                                                                                                                                  Гарри Поттер и Кубок огня

В переводе с латинского “Accio” означает призывать, приглашать, вызывать. В английском языке сохранения корней не происходит.

3) Вингардиум левиоса  

   —  Ты неправильно произносишь заклинание. Надо произносить так: Винг-гар-диум Леви-о-са, в слоге «гар» должна быть длинная «а».

Гермиона Грейнджер

Вероятно, название происходит от английского “wing” — крыло и латинского “levis”, что значит легкий. В английском языке второй корень трансформируется, образуя “levitate” — парить.

4) Экспеллиармус

Палочки взметнулись, и Снегг воскликнул:— Экспеллиармус!
Блеснула ослепительно яркая молния, Локонса отбросило к стене, он съехал по ней и распластался на подмостках.
Малфой и другие слизеринцы захихикали. Гермиона встала на цыпочки и в испуге прижала ладонь ко рту.
— Он жив? — прошептала она.
— Да хоть бы и нет! — дружно ответили Рон с Гарри.

                                                                                                                         Гарри Поттер и тайная комната

В переводе с латинского «expello» означает вытеснять и «arma» — оружие.
В английском происходит сохранение корней: “expel” — выталкивать, выбрасывать и “arms” — оружие.

5) Люмос

Гарри достал палочку, произнес «Люмос!», и холодное пламя осветило низкий и узкий земляной коридор. Гарри поднес пергамент к глазам, тронул кончиком волшебной палочки, сказал: «Славная вышла шалость!» — и карта исчезла.

                                                                                                                           Гарри Поттер и узник Азкабана

Название происходит от латинского слова «lumen», что означает свет, в английском “lumen” — просвет.

6) Алохомора

Ну-ка подвиньтесь, — резко скомандовала Гермиона. Она вырвала из рук Гарри волшебную палочку, постучала ею по запертому замку и прошептала: — Алохомора!
Замок заскрежетал, дверь распахнулась, и они быстро скользнули внутрь, закрыв за собой дверь и прижавшись к ней, чтобы слышать, что происходит в коридоре.

                                                                                                                         Гарри Поттер и тайная комната

Заклятие с самой неясной этимологией. Один из вариантов происхождения — комбинация гавайского “aloha” — прощай с латинским “mora” — задержка, остановка. Эта версия не кажется правдоподобной, поскольку “aloha” представляет собой как форму прощания, так и приветствия. По словам самой Джоан Роулинг, слово “алохомора” было заимствовано из гадания сикиди малагасийского народа Мадагаскара и дословно означает “друг воров”.

7) Авада Кедавра

Он тщательно прицелился, наведя волшебную палочку мальчишке прямо в лицо; он хотел увидеть, как это произойдет, своими глазами наблюдать уничтожение необъяснимой угрозы. Ребенок заплакал — похоже, понял, что перед ним не Джеймс. Плач был неприятен, еще в приюте он не переносил детского нытья.—Авада Кедавра!
И тогда он был сокрушен. Он был ничто, ничего не осталось, кроме боли и ужаса, он должен был скрыться, спрятаться, только не здесь, в руинах разрушенного дома, где надрывался от плача испуганный ребенок, а далеко, очень далеко отсюда…

                                                                                                                              Гарри Поттер и Дары смерти

В одном из трех непростительных заклятий явно прослеживается влияние древнеарамейского “avda kedavra” — что было сказано, то сделано, а так же латинского слова “cadaver”, то есть труп.

8) Сектумсемпра

СЕКТУМСЕМПРА! — бешено взмахнув палоч­кой, взревел с пола Гарри. Кровь выплеснулась из лица и груди Малфоя, словно их рассекли удары невидимого меча. Мал­фоя качнуло назад, и он с громким плеском рухнул на покрытый водой пол, выронив палочку из обмяк­шей правой руки. — Нет… — задохнулся Гарри. Оскальзываясь и шатаясь, он поднялся на ноги и бросился к Малфою, лицо которого уже покрасне­ло, а белые ладони скребли залитую кровью грудь.

                                                                                                                      Гарри Поттер и Принц-полукровка

Название образовано от латинского “sectura” рассечение, надрез и “semper” — всегда. В английском сохраняется первый корень — “section” — разрез, часть; второй корень усложняется, образуя “sempiternal” — вечный.

9) Обливиэйт

Ты у нас главный, — с огромным облегчением произнес Рон. — Правда, заклинание Забвения я еще никогда не использовал. — Я тоже, — отозвалась Гермиона, — но теорию знаю. Она глубоко вздохнула, успокаивая сознание, потом направила палочку на лоб Долохова и произнесла: — Обливиэйт! Глаза Долохова тут же разъехались в стороны, подернувшись сонной дымкой.

                                                                                                                              Гарри Поттер и Дары смерти

В немецком варианте заклятие забвения иногда переводится как Amnesia, в итальянском — Oblivion, в венгерском — Exmemoriam, в то время как в других случаях остается Obliviate.
В переводе с латинского “oblivisci” значит забывать, в английском наблюдаем сохранение: “to oblivion” — забвение.

10) Ридикулус

— К счастью, есть заклинание, которое помогать победить боггарта. Запоминайте — пока без палочек! — все вместе! Риддикулус!

Название происходит от латинского “ridiculus” — забавный, смешной; в английском “ridiculous” — смешной

Так, вспомнив некоторые моменты поттерианы, вы и словарный запас свой расширили, и получили шанс при случае блеснуть интеллектом.

В целом, от чтения и просмотра Гарри Поттера в оригинале вы получите существенный профит:

1. окунетесь в британский вариант английского;
2. оцените язык и сюжет повествования, которые будут усложняться от части к части по мере взросления персонажей;
3. не будете грустить из-за несоответствия в переводах Росмэна и Махаона;
4. в фильме послушаете разные акценты (некоторые персонажи даже говорят на кокни!), а в книге на письме увидите разницу в диалектах (это называется “зрительный диалект”);
5. вспомните детство и заново полюбите историю про мальчика-который-выжил.

Нокс!

Репетиторы по английскому языку на Study.ru.
В базе 102 репетиторов со средней ценой 1133

Оцените статью в один клик

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • What is the longest word with one vowel
  • What is the incarnate word
  • What is the longest word with one syllable
  • What is the importance of word stress
  • What is the longest word on earth