What is the implied meaning of a word

Generally speaking, meaning
can be more or less described as a component of the word through
which a concept is communicated, in this way endowing the word with
the ability of denoting real objects, qualities, actions and abstract
notions. The complex relationships between referent
(object,
etc. denoted by the word), concept
and word
are
traditionally represented by the following triangle:

Figure 1

Thought
or Reference

Symbol Referent

By the “symbol” here is
meant the word; thought or reference is concept. The dotted line
suggests that there is no immediate relation between word and
referent: it is established only through the concept.

On the other hand, there is a hypothesis that concepts can only find
their realisation through words. It seems that thought is dormant
till the word wakens it up. It is only when we hear a spoken word or
read a printed word that the corresponding concept springs into mind.

The branch of linguistics
which specialises in the study of meaning is called semantics.
As with
many terms, the term semantics is ambiguous for it can stand, as
well, for the expressive aspect of language in general and for the
meaning of one particular word in all its varied aspects and nuances
(i.e. the semantics of a word =
the meaning(s)
of a word).

The meanings of all the
utterances of a speech community include the total experience of that
community; arts, science, practical occupations, amusements, personal
and family life.

The modern approach to
semantics is based on the assumption that the inner form of the word
(i.e. its meaning) presents a structure which is called the semantic
structure

of the
word.

Thus, meaning is a certain
reflection in our mind of objects, phenomena or relations that makes
part of the linguistic sign −
its so-called
inner
facet
,
whereas the sound-form functions as its outer
facet
:

Within grammatical and lexical aspects of a language grammatical and
lexical meanings are distinguished.

Grammatical meaning
is defined as the expression in speech of relationships between
words. The grammatical meaning is more abstract and more generalized
than the lexical meaning. It is recurrent
in
identical sets of individual forms of different words as the meaning
of plurality in the following words students,
books, windows, compositions.

Lexical meaning.
The definitions of lexical meaning given by various authors, though
different in detail, agree in the basic principle: they all point out
that lexical meaning is the
realization of concept or emotion by means of a definite language
system.

1)
The component
of meaning proper to the word as a linguistic unit, i.e. recurrent in
all the forms of this word and in all possible distributions of these
forms. (Ginzburg R.S., Rayevskaya N.N. and others).

2) The
semantic invariant of the grammatical variation of a word (Nikitin
M.V.).

3) The
material meaning of a word, i.e. the meaning of the main material
part of the word which reflects the concept the given word expresses
and the basic properties of the thing (phenomenon, quality, state,
etc.) the word denotes. (Mednikova E.M.).

The conceptual content of a
word is expressed in its denotative meaning. To denote is to serve as
a linguistic expression for a concept or as a name for an individual
object. It is the denotational
meaning

that makes communication possible.

Connotation is
the pragmatic communicative value the word receives depending on
where, when, how, by whom, for what purpose and in what contexts it
may be used. There are four main types of connotations: stylistic,
emotional, evaluative

and
expressive/intensifying
.

Stylistic connotations
is what the word conveys about the speaker’s attitude to the social
circumstances and the appropriate functional style (slay
vs kill),
evaluative
connotation may show his approval or disapproval of the object spoken
of (clique
vs
group),
emotional
connotation conveys the speaker’s emotions (mummy
vs mother;
UA батько
vs
татко; відомий
vs
славетний
vs
сумнозвісний.
),
the degree
of intensity (adore
vs love;
UA
вітер
vs
вітерець
vs
вітрище
vs
вітрюга.
)
is
conveyed by expressive or intensifying connotation.

The interdependence of
connotations with denotative meaning is also different for different
types of connotations. Thus, for instance, emotional connotation
comes into being on the basis of denotative meaning but in the course
of time may substitute it by other types of connotation with general
emphasis, evaluation and colloquial stylistic overtone. E.g. terrific
which
originally meant “frightening” is now a colloquialism meaning
“very, very good” or “very great”: terrific
beauty, terrific pleasure.

The orientation toward the subject-matter, characteristic of the
denotative meaning, is substituted here by pragmatic orientation
toward speaker and listener; it is not so much what is spoken about
as the attitude to it that matters.

Fulfilling the significative
and the communicative
functions

of the word the denotative meaning is present in every word and may
be regarded as the central factor in the functioning of language.

The expressive function
of the language (the speaker’s feelings) and the pragmatic
function

(the effect of words upon listeners) are rendered in connotations.
Unlike the denotative meaning, connotations are optional.

Connotation differs from the
implicational meaning

of the word. Implicational meaning is the implied information
associated with the word, with what the speakers know about the
referent. A
wolf
is
known to be greedy and cruel (implicational meaning) but the
denotative meaning of this word does not include these features. The
denotative
or
the intentional meaning

of the word wolf
is
“a
wild animal resembling a dog that kills sheep and sometimes even
attacks men”. Its figurative meaning is derived from implied
information, from what we know about wolves −
“a cruel
greedy person”, also the adjective wolfish means “greedy”.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

We’ve all been there; you have watched five episodes of a tv show on Netflix and are just about to fall asleep when the screen has a pop-up message asking ‘are you still watching…?’. Netflix is implying that you don’t want to lose your place, but the question also implies that it should power down for the night. This is an example of Conversational implicature, which is a term used to describe instances of conversation when the speaker means more than they say.

Conversational implicature: meaning

The philosopher HP Grice first suggested that in conversation we often convey information beyond that which we say and that this added meaning is inferred and predictable. He referred to this as ‘conversational implicature‘.

Since Grice’s initial proposal and work, conversational implicatures have become one of the major research areas in pragmatics.

Conversational implicature: examples

Conversational implicature is also known as Implication: this happens when the speaker says something that requires interpretation and is an indirect way of saying something.

For instance, a mother says to her daughter who is about to go to the beach: ‘Better put some sunscreen on before you go.’

From this we understand: ‘It is hot and sunny outside, so you might get sunburned ‘.

Here is another example of conversational implicature:

A couple of housemates are getting ready to go to a party; one of them asks the other:

‘Are you going to be much longer?’

To which the other replies:

‘You can mix yourself another drink.’

In the question, the implied meaning could be: ‘It’s time to go / We’re going to be late / What is taking you so long?’

In the answer, the implied meaning could be: ‘I don’t know, maybe / I will be ready soon, you have time for another drink.’

These are indirect exchanges, where the original information or query is ‘encoded’; by doing this, we imply something (which means we don’t explicitly state it). Exchanges like this rely on context, situation, and inferences to be understood.

Conversational Implicature - Getting ready to go out - StudySmarterFig 1. — Most of the time, when we ask «are you nearly ready?», we’re implying that we need to leave soon.

We use conversational implicature to supplement what we say; it also offers us a discreet way of supplying sensitive information.

Let’s say Jeff wants to take on a new assistant called Flint. Jeff’s friend also knows Flint, and when Jeff asks him about Flint, the friend says:

‘Oh he’s very friendly, very media-savvy, loves animals.’

At first glance, these could all seem like positives, but what his friend might actually be saying is that Flint is not best suited to the role Jeff is offering. However, to avoid appearing indiscreet, or unhelpful, the friend chooses to encode his message — and this is an example of implicature.

Have a look at the following two exchanges:

A and B are in the sitting room, with the TV on. Neither of them is watching. A asks B: Are you watching this? B responds by changing channels on the TV.

In the question ‘Are you watching this?’ A communicates one or more of the following: ‘I am bored with this programme/neither of us is watching, so why not change it? A doesn’t explicitly say either of these things — it is implied.

Based on the situation and the inferences B can make from A, B deduces that A is in fact asking for the TV to be switched off. So A’s question is an example of implicature.

Conversational Implicature - A couple working on laptops with TV on- StudySmarterFig 2. — When we ask questions, we often are wanting to know something else. Here, the speaker want’s to know if he can change the channel.

C: I need to get some breakfast.

D: There’s a baker’s just around the corner.

C, a newcomer to the area, needs to find something to eat; D’s reply at first glance might seem irrelevant or unconnected. We (and C if he wants to get his breakfast) need to use our powers of inference to understand that D is showing us where to get essentials for breakfast.

Conversational Implicature: Question Conversational Implicature: Answer Implied Meaning
Have some cake? Thanks, but I’m gluten intolerant. So I won’t have any cake
Where can I get fresh fruit here? There’s a daily market in the square. You can buy fresh fruit there
Do you have a rolling pin I can borrow? Sorry, I don’t bake. So I don’t have a rolling pin)

Conversational implicature: Gricean Theory

Let’s look a little closer at Grice’s Theory of Conversational Implicature.

Grice was the first to properly study how what a speaker says can be different from what they mean. He introduced the terms ‘implication‘ and ‘implicature’ to illustrate this phenomenon.

Conversational implicature: conversational maxims

Grice’s Theory suggests that people in a conversation are guided by the Cooperative Principle and Maxims of Conversation. This means that people are expected to communicate in a cooperative, helpful way by following these maxims. There are four Maxims, which are as follows:

  • The Maxim of Quality, which requires us to aim for truthfulness (i.e. what you believe to be true, or have evidence for).

  • The Maxim of quantity says we should only be as informative as is necessary/useful for the current exchange, and no more.

  • The Maxim of Relation tells us to be relevant.

  • The Maxim of Manner requires us to be brief, clear and orderly.

Quality: Zach has a doctorate in archaeology. (I believe Zach has a doctorate in archaeology and I have evidence of this) Quantity: He stayed in a forest cabin. (The cabin was not his own, or the speaker would say: ‘He stayed in his forest cabin’) Relation: Those cookies look good! (I would like one or more) Manner: The play ended and the audience trailed out to the bar. (By describing the events clearly, in the sequence they happened, the speaker is being clear and orderly)

In a conversation, the speaker may

  • observe the maxims

  • opt-out by ‘hedging’, eg: — using cautious or vague language that signals hesitancy

  • flout a maxim, in full knowledge of the addressee

Opting out or flouting the maxims are what cause conversational implicatures to arise in speech; these actions are also signalled to the addressee.


A participant may be trying to follow the maxims and discover they cannot, and this can lead to a clash of maxims.

Types of conversational implicature — maxim clashes

It isn’t always possible to follow all the maxims at the same time, which leads to a maxim clash. This is where conversational implicature comes in.

Let’s say a couple of friends are planning a night out on the town. X suggests a new restaurant that’s just opened. Y says: Sounds good. Where is it? X: Somewhere off the high street. (X doesn’t have the exact address)

X’s answer does not contain enough information to plan the occasion; by not having the exact information, X cannot obey either the quantity or quality maxim. By saying ‘somewhere’ X suggests ‘I know sort of where it is — I just don’t have the exact address’; this becomes an indirect answer, hence implicature.

Conversational Implicature - A restaurant and a map - StudySmarterFig. 3 — Flouting maxims can leave someone with either incorrect or not enough information.

A: ‘Is the sun shining yet?’
B: ‘It might be.’

B wishes to cooperate by offering some information in this exchange (so obeying the maxim of quality, i.e. striving for truthfulness — he believes the sun is out); he isn’t certain, however, so he opts out of the maxim of quantity (being informative). These contrasts become a maxim clash.

Hedging

We might also opt out of the Cooperative Principle by using cautious or vague language; this is to let the other person know that we are not totally certain of the information we are giving.

Amy is a journalist asking her colleague (Brent) for information about a famous person she is about to interview; Brent has heard something but does not have evidence, and he doesn’t want to suggest something that might prove to be untrue. So Brent opens his answer with ‘I’m not sure if this is true, but …’. He could also open with ‘I may be wrong, but …’ or ‘As far as I know …’

Brent is being cautious about the information he is about to share; he is hedging. This means that he is signalling to Amy that the information might not be correct and therefore should not be relied on too much.

Flouting

Conversational implicatures can also happen when a speaker clearly and intentionally violates the Maxims of Conversation, intending for this to be recognized. Let’s look at what happens when the maxims of conversation are flouted:

Flouted Maxim of Quality:

He hit the roof when he heard the news.

Saying something that is obviously false can demonstrate figures of speech such as irony, hyperbole and metaphor.

In the above example, it is unlikely he was tall enough to hit the roof, or that he was propelled like a rocket to hit the roof; It is also very unlikely that the speaker was intentionally lying or mistaken — the addressee has to infer that the speaker was using a metaphor or figure of speech.

Flouted maxim of quantity:

It is what it is.

You do what you have to do.

Either it is or it isn’t.

Saying something that appears obvious, without being informative (including tautologies), can still suggest information via implicatures. Take a look at the examples in context below:

A and B have been talking about work.

B ends by saying ‘It is what it is.’

B means here: There’s nothing we can do about it/no point in complaining about it.

‘You do what you have to do.’

This implies that whatever someone is about to do is unpleasant but necessary.

Another way to flout the quantity maxim is by damning with faint price:

The painting had a very beautiful frame.’

This suggests the painting was terrible, but the frame was nice to look at.

The critic described the play as a good first effort.’

Here the critic avoids saying there were problems with the play by focusing on the inexperience of the author.

Flouted maxim of relation/relevance:

In the exchange below, B’s answer seems irrelevant, so A infers that B means something else:

A: Glenn’s a bit of a bore, isn’t he?

B: Have you seen Free Guy yet? (i.e. Glenn is standing behind you!)

2 people having a conversation, a third person is behind themFig. 4 — Providing unnecessary information is a form of flouting the maxim of relevance.

Flouted maxim of manner:

It would be quicker to say ‘the food was over-cooked / burnt/inedible‘ than the following:

‘The chef presented us with a plateful of items that might at one point in their existence have been food, but had long since given up that claim.’

By over-describing, the speaker avoids saying directly just how terrible the food was.

Particularized versus generalized implicature

The most common conversational implicatures only happen in specific contexts and are called particularized. Many of the examples we have looked at so far require some kind of context; this makes them particularized implicatures.

Other conversational implicatures can be inferred without reference to a special context and these are called generalized. Usually, the indefinite article ‘a’ / ‘an’ will imply that there is no close connection to the speaker or subject.

Terry walked through a park and saw a parakeet in a tree.

This shows us that Terry is unrelated to the park, the parakeet, and the tree: they could be anywhere, it could be any tree, and any parakeet.

Conversational implicature: properties

Grice attributed various properties to conversational implicatures.

Defeasible (cancellable)

This means the implicature can be cancelled by further information or context.

Take the examples from above:

‘Those cookies look good! ‘ (I would like one or more)

Now compare it with:

Those cookies look good, but I’m on a diet.‘ (implicature defeated; i.e. ‘I won’t have any.’)

And compare this:

C: I need to get some breakfast.

D: There’s a baker’s just around the corner. (You can get what you need there)

With

C: I need to get some breakfast.

D: There’s a baker’s just around the corner. But they won’t be open yet. (implicature defeated)

They are usually non-detachable:

This means they rely on meaning and not the wording. So you can rephrase ‘Those cookies look good!’ as:

Those biscuits look delicious!

The chocolate wafers you brought are to die for!

And the implicature will remain.

Conversational Implicature - Somebody looking greedily at some biscuits - StudySmarterFig. 5 — Here, «those look yummy» has a non-detachable implicature.

They are calculable:

This means they can be worked out rationally, as they are inferred and implied (and not encoded/decoded).

They are non-conventional:

They are not part of the literal meaning of a sentence.

They can be context-dependent.

Conventional implicature: meaning

As well as conversational implicature, Grice also presented a theory of conventional implicature but never developed it. Conventional implicature does not rely on the cooperative principle and the four maxims; instead, it is directly attached to the literal meaning of the words being said.

Let’s look at a simple sentence:

A) ‘Tom is tall and weak.’

Both parts of this statement can be true.

B) ‘Tom is tall but weak.’

Both parts of this statement are still true, only now there is a contrast, introduced by the word ‘but’. If we replace ‘but’ with ‘and’, we lose the sense of contrast.

The contrast must be part of the conventional meaning of the word ‘but’. At the same time, the contrast is not part of the truth condition. Therefore, statement B is not truth conditional (both statements contain truth conditions but only one contains the contrast).

So this kind of conventional, but non-truth conditional, meaning is what Grice called a conventional implicature.

Note: Conventional implicature uses other particles and phrases like ‘but’ such as «although, however, nevertheless, moreover, anyway, whereas, after all, even, yet, still, besides».

‘Even Kate knew they were on holiday.’

(i.e. Kate is the least likely person to have known)

‘Jeremy still isn’t at the gallery.’

Jeremy is not at the gallery; the use of ‘still’ hints that he is expected there.

Unlike conversational implicatures, conventional implicatures are not defeasible. Certain verbs also introduce conventional implicature:

Tom managed to get there on time.

The speaker tells us Tom got there. The conventional implicature is: he had some difficulty in getting there.

‘He failed to get there.’

This means he didn’t get there. The conventional implicature is: he attempted to get there, but didn’t succeed or, he could have got there but didn’t try to.

What are the differences between conversational and conventional implicature?

These are the main differences between conversational implicature and conventional implicature:

Conversational Implicature Characteristics Conventional Implicature Characteristics
Conversational implicatures rely on the cooperative principle and the four maxims. Conventional implicatures do not rely on the cooperative principle and the four maxims; instead, they are directly attached to the literal meaning of the words being said.
In conversational implicature, the speaker says one thing but means another (implied). Conventional implicature is directly attached to the literal meaning of the words being said.
Conversational implications are defeasible (they can be cancelled out by additional information). Conventional implications are not defeasible.

Conversational Implicature — key takeaways

  • In conversational implicature, also called Implications, the speaker says one thing but means another.
  • Speakers use conversational implicature to convey messages that are often beyond the literal meaning.
  • Conversational implicature relies on context, situation, and inference.
  • We also use conversational implicature to supplement what we say; it also offers a discreet way of supplying sensitive information.
  • According to Grice, people in a conversation are guided by the Cooperative Principle and Maxims of Conversation. The four categories of Maxims are Quality, Quantity, Relation, and Manner.

Speaking means that we express the meaning through language, and this meaning usually divide into two parts, that is:

  • The literal meaning
  •  The implied meaning

According to the content, it includes two groups:

  • The direct speaking content
  • The indirect speaking content

The direct speaking content –> The literal meaning

The indirect speaking content –>The implied meaning

The implied meaning –> implicature

The implicature in conversation –> conversational implicature

The term “Implicature” accounts for what a speaker can imply, suggest or mean, as distinct from what the speaker literally says (Grice, 1975). Implicature is a technical term, which refers to what is suggested in an utterance, even though neither expressed nor strictly implied, for example:

John is meeting a woman this evening.

> The woman John is meeting this evening is not his mother, his sister or his wife.

Implicature is one of the ways that one proposition can be conveyed by a speaker uttering or under appropriate. Implicature includes two types which are conversational implicature and conventional one.

Conversational Implicature

Conversational implicature is implications derived on the basis of conversational principles and assumptions, relying on more than the linguistic meaning of words in a sentence. It derives from the cooperative principle of conversation and a number of maxims expected to be followed by participants in a speech event.

Example 1:

Student A: Do you like Linguistics?

Student B: Well, let’s just say I don’t jump for joy before class.

A asked B about his feelings about the class, and B said B didn’t celebrate before the class. It shows the uninterested feeling of B about Linguistics subject.

Implicatures arise from the interaction of the following 3 factors:

  1. The proposition actually expressed in the utterance
  2. Possibly certain features of the context (in any of the 3 notions of ‘context’)
  3. The assumption that the speaker is obeying the rules of conversation to the best of their ability.

Example: A ‘standard’ implicature (speaker is trying to obey the rules conversation).

A: Will Sally be at the meeting this afternoon?

B: Her car broke down.

> Sally won’t be at the meeting.

The Cooperative Principle

Grice (1975) proposed the cooperative principle which means making your conversational contribution such as is required, at the stage at which it occurs, by the accepted purpose or direction of the talk exchange in which you are engaged (Yule, 1966). Thomas (1996) defines it as an attempt at explaining how a hearer gets from what is said to what it meant, from the level of expressed meaning to the level of implied meaning. In other words, the listener presumes that the speaker from both parties will normally seek to cooperate with each other to establish agreed meaning, that are speaking truthfully, informatively, relevantly, exactly, and appropriately.

The Maxims of the Cooperative Principle

Conversational implicatures are generated by a speaker’s presumed obedience to Cooperative Principle. In short, these maxims specify what the participants have to do in order to converse in a maximally efficient, rational, cooperative way: they should speak sincerely, relevantly and clearly while providing sufficient information.

1. The maxims of Quantity

  • Make your contribution as informative as is required (for the current purposes of the exchange).
  • Give the right amount of information (not too little, not too much).
  • Do not make your contribution one that is true.

Example:

A: Are you at the office?

B: Yes, I am. You will see me at room 12 of Halley building.

2. The maxims of Quality

  • Try to say only what is true (don’t say that for which you lack adequate evidence; don’t say what you know to be false).

Example:

A: Do you think that smoking is good for health?

B: No, I think it’s not good for our health.

3. The maxims of Relevance

  • Make what you say relevant to the topic at hand (be relevant).

Example:

A: Why do you learn English?

B; Yes, I learn it because of my hobby.

4. The maxims of Manner

  • Be clear (avoid ambiguity, avoid excessive wordiness, avoid obscurity of expression, be orderly, etc.).

Example:

A: What do you think about Ha Long Bay?

B: I like Ha Long Bay, it has a lot of beautiful caves.

Tests for Implicature

Grice (in Levinson, 1995) says that implicatures exhibit the following four major distinguishing properties:

  • Cancellability (or defeasibilty)
  • Non – detachability (or inference based on meaning rather than form)
  • Calculability
  • Non-conventionality

Cancellability (or defeasibilty)

Example:

(70) Joe taunted Ralph and Ralph hit him.

(71) First Joe taunted Ralph and then Ralph hit him.

(72) Joe taunted Ralph and Ralph hit him, but not necessarily in that order.

Levinson (1995:119) concludes that one of the attractions of implicature is that it would make unnecessary ambiguity claims.

Non – detachability

Sadock (in Levinson,1995:119) points out, to test for non-detachability you have to have a set of synonymous expressions, which should share the same implicatures.

(73) some of the boys went to the soccer match.

(74) not all of the boys went to the soccer match.

(75) Some and perhaps all of the boys went to the soccer match.

So (73) and (75), being equivalent in meaning, should share the same implicatures. But they don’t, since only (73) implicates (74).

Calculability

Joe taunted Ralph and Ralph hit him.

But is substituted for and argues for a rejection of the ambiguity claim. Gazdar (in Levinson,1995:120) suggests that some designated implicatures can cancel others. In (75)There is an additional implicature due to the phrase perhaps all.

Non-conventionality

(79) that man has two children

(80) the cloth is white

(81) that man has no more than two children

(82) the cloth is wholly white

A further important feature of generalized conversational implicatures is that we would expect them to be universal.

Implicature and Logical Form

Implicatures can not sensibly be derived from uninterpreted surface structures. There are many utterances that differ in surface structure but which share the same implicature.

(84) perhaps P

May be P

Possibly P

Potentially P

Note: P is any declarative sentence expressing the proposition P.

There is one obvious but important exception to the claim that implicatures make reference to semantic representation and truth conditions but not to surface structure.

Kinds of Implicature

  •       Standard implicature

Standard implicatures are derived from a simple assumption that the speaker is observing the maxims and derived in more complex ways on basis of speaker flouting or exploiting maxims.

  •      Generalized implicature

That arises without any particular context or special scenario being necessary.

  •       Particularized implicature

Do require such specific or special context scenario.

  •       Conventional Implicature

Conventional implicatures are non – truth – condition inference that is not derived from superdinate pragmatic principles like the maxims.

Generalized Implicature

It is a conversational implicature that is inferable without reference to a special context (no special knowledge is required to figure out the additional meaning). It means that a generalized conversational implicature is one which does not depend on particular features of the context, but is instead typically associated with the proposition expressed.

Example:

A leader asked a staff:

A: How do you feel about John these days?

B: He usually goes out late at night with someone who has a husband.

A: That’s so bad. Do you know who that woman is?

B: Yes. She is his wife.

On generalized implicature to be best understood we should consider two specific and important sub-cases : scalar implicature and clausal Implicature.

Scalar Implicature

Certain information is always communicated by choosing a word which expressed one value from a scale of value. The basic of scalar implicature is that when any form in a scale is asserted, the negative of all forms higher on the scale is implicated. This is particularly obvious in terms for expressing quantity.

Example:

(1) I ate some of the cake.

This sentence implies “I did not eat all of the cake”.

(2) Some of the boys went to the party.

In the utterance (2), the word some implicates “not all of the boys went to the party.”

The words none, some, and all form an implicational scale, in which the use of one form implicates that the use of a stronger form is not possible.

Clausal Implicature

If Sentences asserts some complex expression which contains an embedded sentence and neither entails nor presuppose and there’s an alternative expression of roughly equal brevity which contains such than implicate that doesn’t know whether is true or false.

Particularized Implicatures

A particularized conversation is the implicature that occurs when a conversation takes place in a very specific context in which locally recognized inferences are assumed. Special knowledge is required in special context in which speaker and hearer understand only. In another word, a particularized implicature is a conversational implicature that is derivable only in a specific context.

Example 1:

A: Where is my book?

B: Your young sister is drawing something.

The action “draw” of young sister would ordinarily not convey anything about her book, so implicature in this case depends on the context as well as the utterance itself.

Example 2:

A: What on earth has happened to the roast beef?

B: The dog is looking very happy.

In the above exchange, A will likely derive the implicature “the dog ate the roast beef” from B’s statement. This is due to A’s belief that B is observing the conversational maxim of relation or relevance in the specific context of A’s question.

Example 3:

Vernon: Do you like Monica?

Bill: She’s the cream in my coffee.

Bill’s implicated message: yes, more than you know. Bill must be speaking metaphorically, and there must be a reason for doing so. A simple “yes” apparently wasn’t enough. He’s trying to tell Vernon that ordinary words can’t express what he feels for Monica, so he’s using a metaphor to indicate that his feelings are at another level.

Metaphor

Figure of speech containing an implied comparison, in which a word or phrase ordinarily and primarily used of one thing is applied to another. It is the exploitations or floutings of the maxim of quality. It is distinct from, but related to simile. The primary difference is that a simile uses the word ‘like’ or as to compare two things, while metaphor simply suggests that the dissimilar things are same.

The purpose of Metaphors

  • Expressions are used to give effect to a statement, the statement will be bland if it just uses the ordinary expression.
  • Metaphors are meant to create an impact in the minds of readers.

Examples:

  • He drowned in a sea of grief.
  • She is fishing in troubled waters.
  • Sam is giant.
  • The light of my life.
  • Time is a thief.
  • Feel blue.

In two implicatures, the particularized conversational implicature is used widely, because it can provide with more contents, more aspects of speech than generalized conversational implicature. Accidentally or intentionally, the statement can create many implicatures and impacts on many people. At the same time, the troubles in conversation and the cases “one pulls one way, the other pulls the other way” occur.

Conventional Implicature

Conventional implicature is an implicature that is part of a lexical item’s or expression’s agreed meaning, rather than derived from principles of language use, and not part of the conditions for the truth of the item or expression. It is not based on the cooperative principle or the maxims. It does not have to occur in conversation. It does not depend on special contexts for their interpretation. It is associated with specific words and result in additional conveyed meanings when those words are used.

Some words are expressions for conventional implicature:

1. “but”: “A but B” will be based on the relationship between A and B and an implicature of contrast between the information in A and B.

Example: (1) Mary is crying but she is happy.

”Mary is crying” is contrast to “she is happy”

(2) Joe is poor but happy.

This sentence implies poverty and happiness are not compatible but in spite of this Joe is still happy. This sentence will always necessarily imply “Surprisingly Joe is happy in spite of being poor”.

2. “even”: implicature of contrast of “contrary to expectation”

Example:  David even helped the old woman to go home.

This sentence implies David is not expected to help the old woman but he did.

3. “yet”: the present situation is expected to be different, perhaps the opposite, at a later time.

Example:  Mum has not gone home yet.

This sentence implies negation of this sentence is “Mum went home”. So “mum went home” is expected to be true later.

Implicature and Language Structure

Conversational implicature is a theory of language use. However, it has implications for the study of language structure. The linguistic description of morphemes and lexical items must at times refer to the notion of conversational implicature. Conversational implicature plays a major role in language change, triggering both syntactic and semantic change.

References

Levinson, S. 1995. Pragmatics, Cambridge: Cambridge University Press.

Mey, J. 1993. Pragmatics. An Introduction, Oxford: Blackwell.

Thomas, J. 1995. Meaning in Interaction: An Introduction to Pragmatics. London: Longman.

Yule, G. 1996. Pragmatics. Oxford: Oxford University Press.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • What is the i in iot what is this word что это
  • What is the longest word in the alphabet
  • What is the horizontal line in word
  • What is the longest word in science
  • What is the longest word in russian