What is the cognitive meaning of a word

Cognitive semantics is part of the cognitive linguistics movement. Semantics is the study of linguistic meaning. Cognitive semantics holds that language is part of a more general human cognitive ability, and can therefore only describe the world as people conceive of it.[1] It is implicit that different linguistic communities conceive of simple things and processes in the world differently (different cultures), not necessarily some difference between a person’s conceptual world and the real world (wrong beliefs).

The main tenets of cognitive semantics are:

  • That grammar manifests a conception of the world held in a culture;
  • That knowledge of language is acquired and contextual;
  • That the ability to use language draws upon general cognitive resources and not a special language module.[1]

Cognitive semantics has introduced innovations like prototype theory, conceptual metaphors, and frame semantics, and it is the linguistic paradigm/framework that since the 1980s has generated the most studies in lexical semantics.[2] As part of the field of cognitive linguistics, the cognitive semantics approach rejects the traditional separation of linguistics into phonology, morphology, syntax, pragmatics, etc. Instead, it divides semantics into meaning-construction and knowledge representation. Therefore, cognitive semantics studies much of the area traditionally devoted to pragmatics as well as semantics.

The techniques native to cognitive semantics are typically used in lexical studies such as those put forth by Leonard Talmy, George Lakoff and Dirk Geeraerts. Some cognitive semantic frameworks, such as that developed by Talmy, take into account syntactic structures as well.

Points of contrast[edit]

As a field, semantics is interested in three big questions: what does it mean for units of language, called lexemes, to have «meaning»? What does it mean for sentences to have meaning? Finally, how is it that meaningful units fit together to compose complete sentences? These are the main points of inquiry behind studies into lexical semantics, structural semantics, and theories of compositionality (respectively). In each category, traditional theories seem to be at odds with those accounts provided by cognitive semanticists.

Classic theories in semantics (in the tradition of Alfred Tarski and Donald Davidson) have tended to explain the meaning of parts in terms of necessary and sufficient conditions, sentences in terms of truth-conditions, and composition in terms of propositional functions. Each of these positions is tightly related to the others. According to these traditional theories, the meaning of a particular sentence may be understood as the conditions under which the proposition conveyed by the sentence hold true. For instance, the expression «snow is white» is true if and only if snow is, in fact, white. Lexical units can be understood as holding meaning either by virtue of set of things they may apply to (called the «extension» of the word), or in terms of the common properties that hold between these things (called its «intension»). The intension provides an interlocutor with the necessary and sufficient conditions that let a thing qualify as a member of some lexical unit’s extension. Roughly, propositional functions are those abstract instructions that guide the interpreter in taking the free variables in an open sentence and filling them in, resulting in a correct understanding of the sentence as a whole.

Meanwhile, cognitive semantic theories are typically built on the argument that lexical meaning is conceptual. That is, meaning is not necessarily reference to the entity or relation in some real or possible world. Instead, meaning corresponds with a concept held in the mind based on personal understanding. As a result, semantic facts like «All bachelors are unmarried males» are not treated as special facts about our language practices; rather, these facts are not distinct from encyclopaedic knowledge. In treating linguistic knowledge as being a piece with everyday knowledge, the question is raised: how can cognitive semantics explain paradigmatically semantic phenomena, like category structure? Set to the challenge, researchers have drawn upon theories from related fields, like cognitive psychology and cognitive anthropology. One proposal is to treat in order to explain category structure in terms of nodes in a knowledge network. One example of a theory from cognitive science that has made its way into the cognitive semantic mainstream is the theory of prototypes, which cognitive semanticists generally argue is the cause of polysemy.[citation needed]

Cognitive semanticists argue that truth-conditional semantics is unduly limited in its account of full sentence meaning. While they are not on the whole hostile to truth-conditional semantics, they point out that it has limited explanatory power. That is to say, it is limited to indicative sentences, and does not seem to offer any straightforward or intuitive way of treating (say) commands or expressions. By contrast, cognitive semantics seeks to capture the full range of grammatical moods by also making use of the notions of framing and mental spaces.

Another trait of cognitive semantics is the recognition that meaning is not fixed but a matter of construal and conventionalization. The processes of linguistic construal, it is argued, are the same psychological processes involved in the processing of encyclopaedic knowledge and in perception. This view has implications for the problem of compositionality. An account in cognitive semantics called the dynamic construal theory makes the claim that words themselves are without meaning: they have, at best, «default construals,» which are really just ways of using words. Along these lines, cognitive semantics argues that compositionality can only be intelligible if pragmatic elements like context and intention are taken into consideration.[1]

The structure of concepts[edit]

Cognitive semantics has sought to challenge traditional theories in two ways: first, by providing an account of the meaning of sentences by going beyond truth-conditional accounts; and second, by attempting to go beyond accounts of word meaning that appeal to necessary and sufficient conditions. It accomplishes both by examining the structure of concepts.

Frame semantics[edit]

Frame semantics, developed by Charles J. Fillmore, attempts to explain meaning in terms of their relation to general understanding, not just in the terms laid out by truth-conditional semantics. Fillmore explains meaning in general (including the meaning of lexemes) in terms of «frames». By «frame» is meant any concept that can only be understood if a larger system of concepts is also understood.

Fillmore: framing[edit]

Many pieces of linguistic evidence motivate the frame-semantic project. First, it has been noted that word meaning is an extension of our bodily and cultural experiences. For example, the notion of restaurant is associated with a series of concepts, like food, service, waiters, tables, and eating.[1] These rich-but-contingent associations cannot be captured by an analysis in terms of necessary and sufficient conditions, yet they still seem to be intimately related to our understanding of «restaurant».

Second, and more seriously, these conditions are not enough to account for asymmetries in the ways that words are used. According to a semantic feature analysis, there is nothing more to the meanings of «boy» and «girl» than:

  1. BOY [+MALE], [+YOUNG]
  2. GIRL [+FEMALE], [+YOUNG]

And there is surely some truth to this proposal. Indeed, cognitive semanticists understand the instances of the concept held by a given certain word may be said to exist in a schematic relation with the concept itself. And this is regarded as a legitimate approach to semantic analysis, so far as it goes.

However, linguists have found that language users regularly apply the terms «boy» and «girl» in ways that go beyond mere semantic features. That is, for instance, people tend to be more likely to consider a young female a «girl» (as opposed to «woman»), than they are to consider a borderline-young male a «boy» (as opposed to «man»).[1] This fact suggests that there is a latent frame, made up of cultural attitudes, expectations, and background assumptions, which is part of word meaning. These background assumptions go up and beyond those necessary and sufficient conditions that correspond to a semantic feature account. Frame semantics, then, seeks to account for these puzzling features of lexical items in some systematic way.

Third, cognitive semanticists argue that truth-conditional semantics is incapable of dealing adequately with some aspects of the meanings at the level of the sentence. Take the following:

  1. You didn’t spare me a day at the seaside; you deprived me of one.

In this case, the truth-conditions of the claim expressed by the antecedent in the sentence are not being denied by the proposition expressed after the clause. Instead, what is being denied is the way that the antecedent is framed.[1]

Finally, with the frame-semantic paradigm’s analytical tools, the linguist is able to explain a wider range of semantic phenomena than they would be able to with only necessary and sufficient conditions. Some words have the same definitions or intensions, and the same extensions, but have subtly different domains. For example, the lexemes land and ground are synonyms, yet they naturally contrast with different things—sea and air, respectively.[1]

As we have seen, the frame semantic account is by no means limited to the study of lexemes—with it, researchers may examine expressions at more complex levels, including the level of the sentence (or, more precisely, the utterance). The notion of framing is regarded as being of the same cast as the pragmatic notion of background assumptions. Philosopher of language John Searle explains the latter by asking readers to consider sentences like «The cat is on the mat». For such a sentence to make any sense, the interpreter makes a series of assumptions: i.e., that there is gravity, the cat is parallel to the mat, and the two touch. For the sentence to be intelligible, the speaker supposes that the interpreter has an idealized or default frame in mind.

Langacker: profile and base[edit]

An alternate strain of Fillmore’s analysis can be found in the work of Ronald Langacker, who makes a distinction between the notions of profile and base. The profile is the concept symbolized by the word itself, while the base is the encyclopedic knowledge that the concept presupposes. For example, let the definition of «radius» be «a line segment that joins the center of a circle with any point on its circumference». If all we know of the concept radius is its profile, then we simply know that it is a line segment that is attached to something called the «circumference» in some greater whole called the «circle». That is to say, our understanding is fragmentary until the base concept of circle is firmly grasped.

When a single base supports a number of different profiles, then it can be called a «domain«. For instance, the concept profiles of arc, center, and circumference are all in the domain of circle, because each uses the concept of circle as a base. We are then in a position to characterize the notion of a frame as being either the base of the concept profile, or (more generally) the domain that the profile is a part of.[1]

Categorization and cognition[edit]

Membership of a graded class

A major divide in the approaches to cognitive semantics lies in the puzzle surrounding the nature of category structure. As mentioned in the previous section, semantic feature analyses fall short of accounting for the frames that categories may have. An alternative proposal would have to go beyond the minimalistic models given by classical accounts, and explain the richness of detail in meaning that language speakers attribute to categories.

Prototype theories, investigated by Eleanor Rosch, have given some reason to suppose that many natural lexical category structures are graded, i.e., they have prototypical members that are considered to be «better fit» the category than other examples. For instance, robins are generally viewed as better examples of the category «bird» than, say, penguins. If this view of category structure is the case, then categories can be understood to have central and peripheral members, and not just be evaluated in terms of members and non-members.

In a related vein, George Lakoff, following the later Ludwig Wittgenstein, noted that some categories are only connected to one another by way of family resemblances. While some classical categories may exist, i.e., which are structured by necessary and sufficient conditions, there are at least two other kinds: generative and radial.

Generative categories can be formed by taking central cases and applying certain principles to designate category membership. The principle of similarity is one example of a rule that might generate a broader category from given prototypes.

Radial categories are categories motivated by conventions, but not predictable from rules. The concept of «mother», for example, may be explained in terms of a variety of conditions that may or may not be sufficient. Those conditions may include: being married, has always been female, gave birth to the child, supplied half the child’s genes, is a caregiver, is married to the genetic father, is one generation older than the child, and is the legal guardian.[3] Any one of the above conditions might not be met: for instance, a «single mother» does not need to be married, and a «surrogate mother» does not necessarily provide nurturance. When these aspects collectively cluster together, they form a prototypical case of what it means to be a mother, but nevertheless they fail to outline the category crisply. Variations upon the central meaning are established by convention by the community of language users.

For Lakoff, prototype effects can be explained in large part due to the effects of idealized cognitive models. That is, domains are organized with an ideal notion of the world that may or may not fit reality. For example, the word «bachelor» is commonly defined as «unmarried adult male». However, this concept has been created with a particular ideal of what a bachelor is like: an adult, uncelibate, independent, socialized, and promiscuous. Reality might either strain the expectations of the concept, or create false positives. That is, people typically want to widen the meaning of «bachelor» to include exceptions like «a sexually active seventeen-year-old who lives alone and owns his own firm» (not technically an adult but seemingly still a bachelor), and this can be considered a kind of straining of the definition. Moreover, speakers would tend to want to exclude from the concept of bachelor certain false positives, such as those adult unmarried males that don’t bear much resemblance to the ideal: i.e., the Pope, or Tarzan.[3] Prototype effects may also be explained as a function of either basic-level categorization and typicality, closeness to an ideal, or stereotyping.

So viewed, prototype theory seems to give an account of category structure. However, there are a number of criticisms of this interpretation of the data. Indeed, Rosch and Lakoff, themselves chief advocates of prototype theory, have emphasized in their later works that the findings of prototype theory do not necessarily tell us anything about category structure. Some theorists in the cognitive semantics tradition have challenged both classical and prototype accounts of category structure by proposing the dynamic construal account, where category structure is always created «on-line»—and so, that categories have no structure outside of the context of use.

Mental spaces[edit]

Propositional attitudes in Fodor’s presentation of truth-conditional semantics

In traditional semantics, the meaning of a sentence is the situation it represents, and the situation can be described in terms of the possible world that it would be true of. Moreover, sentence meanings may be dependent upon propositional attitudes: those features that are relative to someone’s beliefs, desires, and mental states. The role of propositional attitudes in truth-conditional semantics is controversial.[4] However, by at least one line of argument, truth-conditional semantics seems to be able to capture the meaning of belief-sentences like «Frank believes that the Red Sox will win the next game» by appealing to propositional attitudes. The meaning of the overall proposition is described as a set of abstract conditions, wherein Frank holds a certain propositional attitude, and the attitude is itself a relationship between Frank and a particular proposition; and this proposition is the possible world where the Red Sox win the next game.[5]

Still, many theorists have grown dissatisfied with the inelegance and dubious ontology behind possible-worlds semantics. An alternative can be found in the work of Gilles Fauconnier. For Fauconnier, the meaning of a sentence can be derived from «mental spaces». Mental spaces are cognitive structures entirely in the minds of interlocutors. In his account, there are two kinds of mental space. The base space is used to describe reality (as it is understood by both interlocutors). Space builders (or built space) are those mental spaces that go beyond reality by addressing possible worlds, along with temporal expressions, fictional constructs, games, and so on.[1] Additionally, Fauconnier semantics distinguishes between roles and values. A semantic role is understood to be description of a category, while values are the instances that make up the category. (In this sense, the role-value distinction is a special case of the type-token distinction.)

Fauconnier argues that curious semantic constructions can be explained handily by the above apparatus. Take the following sentence:

  1. In 1929, the lady with white hair was blonde.

The semanticist must construct an explanation for the obvious fact that the above sentence is not contradictory. Fauconnier constructs his analysis by observing that there are two mental spaces (the present-space and the 1929-space). His access principle supposes that «a value in one space can be described by the role its counterpart in another space has, even if that role is invalid for the value in the first space».[1] So, to use the example above, the value in 1929-space is the blonde, while she is being described with the role of the lady with white hair in present-day space.

Conceptualization and construal[edit]

As we have seen, cognitive semantics gives a treatment of issues in the construction of meaning both at the level of the sentence and the level of the lexeme in terms of the structure of concepts. However, it is not entirely clear what cognitive processes are at work in these accounts. Moreover, it is not clear how we might go about explaining the ways that concepts are actively employed in conversation. It appears to be the case that, if our project is to look at how linguistic strings convey different semantic content, we must first catalogue what cognitive processes are being used to do it. Researchers can satisfy both requirements by attending to the construal operations involved in language processing—that is to say, by investigating the ways that people structure their experiences through language.

Language is full of conventions that allow for subtle and nuanced conveyances of experience. To use an example that is readily at hand, framing is all-pervasive, and it may extend across the full breadth of linguistic data, extending from the most complex utterances, to tone, to word choice, to expressions derived from the composition of morphemes. Another example is image-schemata, which are ways that we structure and understand the elements of our experience driven by any given sense.

According to linguists William Croft and D. Alan Cruse, there are four broad cognitive abilities that play an active part in the construction of construals. They are: attention/salience, judgment/comparison, situatedness, and constitution/gestalt.[1] Each general category contains a number of subprocesses, each of which helps to explain the ways we encode experience into language in some unique way.

See also[edit]

  • Cognitive linguistics
  • Conceptual role semantics
  • Construction grammar
  • Force dynamics
  • Frame semantics
  • Image schema

References[edit]

  1. ^ a b c d e f g h i j k Croft, William and D. Alan Cruse (2004). Cognitive Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 1, 105, 7–15, 33–39. ISBN 9780521667708.
  2. ^ Geeraerts, Dirk (2010) Introduction, p. xiv, in Theories of Lexical Semantics
  3. ^ a b Lakoff, George (1987). Women, Fire, and Dangerous Things. University of Chicago Press. pp. 82–83, 70. ISBN 9780226468037.
  4. ^ Bunnin, Nicholas and E. P. Tsui-James (1999). The Blackwell Companion to Philosophy. Oxford: Blackwell. p. 109.
  5. ^ Fodor, Jerry. Propositional Attitudes.


Author:

Mark Sanchez


Date Of Creation:

28 January 2021


Update Date:

13 April 2023


What is Cognition | Explained in 2 min

Video: What is Cognition | Explained in 2 min

Content

  • What is Cognitive:
  • Cognitive paradigm
  • Cognitive behavioral therapy

What is Cognitive:

The meaning of the term cognitive is related to the knowledge acquisition process(cognition) through the information received by the environment, learning.

The word cognitive derives from Latin I will know, What does it mean know. Cognition involves many factors such as thinking, language, perception, memory, reasoning, attention, problem solving, decision making, etc., which are part of intellectual development and experience.

Cognitive psychology, within the cognitive sciences, is related to the study of mental processes that influence the behavior of each individual and intellectual development. According to the Swiss thinker, psychologist, biologist and epistemologist Jean Piaget, intellectual activity is linked to the functioning of the organism itself, to the biological evolution of each person.

See also Cognitivism.

Cognitive paradigm

The cognitive theory or cognitive paradigm created by Piaget maintains that the construction of each human being is a process that occurs during the development of a person in their childhood. The process is divided into four phases:

  • Sensory-motor (0-2 years): the child uses his senses (which are in full development) and motor skills to know what surrounds him;
  • Preoperative (2-7 years): it is characterized by the internalization of the reactions of the previous stage, giving rise to mental actions that are not yet categorized as operations due to their vagueness, inadequacy or lack of reversibility;
  • Operative-concrete (8-11 years): refers to the logical operations used for solving problems;
  • Operative-formal (from 12 years to 16 years on average): the child or adult can formulate really abstract thoughts, or a hypothetical deductive type of thinking.

See also Cognitive and Cognitive Paradigm.

Cognitive behavioral therapy

Cognitive therapy is an area of ​​study on the influence of thought on a person’s behavior. The union of the two concepts created cognitive-behavioral therapy (CBT), applied to psychotherapy.

In semantics, conceptual meaning is the literal or core sense of a word. There is nothing read into the term, no subtext; it’s just the straightforward, literal, dictionary definition of the word. The term is also called denotation or cognitive meaning. Contrast the word with connotation, affective meaning, and figurative meaning, which go beyond the dictionary to add subtext to a word when it’s used.

In writing and conversation, it’s good to know the difference between the literal, conceptual meaning of a word and all the connotations it has before you use it, to dispel misunderstandings or any offense before you accidentally put it out there—especially if a word is loaded with negatives or stereotypes about a group of people.

«To understand a word fully,» noted authors Ruth Gairns and Stuart Redman, «a student must know not only what it refers to, but also where the boundaries are that separate it from words of related meaning.»

7 Types of Meaning

The potential layers of meaning that a word has, besides its straight dictionary definition, makes word choice in your writing so important. It’s especially important to know when those layers have historically racist or sexist undertones to them. Layers also have ramifications for those learning a language and being able to choose between similar words and use the correct one in the proper situation. 

The conceptual meaning of a word, in the field of linguistics, is just one of seven types of meaning that a word can have.

Affective meaning: what meaning is associated with it in the real world for the speaker or writer rather than just its dictionary meanings; subjective. A CEO and a nun talking about charity could mean two different things.  

Collocative meaning: words that are regularly found together. For example, take pretty and handsome. These words are more often associated with one gender or the other. If you hear someone behind you say, «Don’t you look handsome,» and you look to see one person talking to a girl and one talking to a boy, your knowledge of how handsome is used collocatively helps you figure out that the person you overheard is talking to the boy.

Conceptual meaning: the dictionary definition of the word; the descriptive definition of it. A cougar in the dictionary is a big cat. In contexts about people and not concerning wildlife, the term has other meanings. 

Connotative meaning: subtext and layers brought into the context by the use of a particular word; subjective. A word’s connotations can be negative or positive, depending on the audience. The label of being a liberal or a conservative, for example, can be good or bad, depending on the person’s intentions in using it and the person hearing or reading it. 

Connotative meanings can change over time or mean different things among different societies.

Reflective or reflected meaning: multiple conceptual meanings. For example, the literal, dictionary definition of the word gay is «happy» or «bright» (colors), though in society’s use today it has a much different meaning.

Social meaning: the meaning given to words based on the social context that they’re used in. For example, someone from the South would use y’all more often than someone from a different region of the country. People from different regions call a carbonated soft drink different things, too, from pop to soda to Coke (whether or not that is its literal brand name).

Language can have a formal or informal register too that relays social meaning, or in some contexts, usage can show social class or a lack of education, such as if someone uses a double negative (don’t have none), incorrect verb forms (have went), or the word ain’t.

Thematic meaning: how the speaker portrays the message through word choice, the order of words used, and emphasis. Notice the subtle difference in emphasis between these sentences:

  • My studies are important to me.
  • What’s important to me are my studies.

A writer or speaker can imbue emphasis by how he or she ends a sentence or paragraph.

Context vs. Conceptual Meaning 

Understanding a word used in context is also important. The passage where the word is used will help you choose between possible different conceptual meanings to figure out the intended message of the writer or speaker. For instance, a crane could be a bird or a piece of machinery. Context will tell the reader which meaning is intended. Or, whether the word read is intended to be in present or past tense will be clear in context. 

Listen to a person’s tone of voice and body language, when present in spoken language. Someone could say «That’s great» in many different ways. In writing, look up the background of allusions to get added layers of meaning that come along with the word choice.

Further, look at how language is used in satire, sarcasm, figurative language, or humor. Each one of those areas has terms used in a way that differs from their dictionary definition—in the case of humor and sarcasm, a word could very well mean its opposite. Consider the catchphrase of Dana Carvey’s the Church Lady on «Saturday Night Live,» said in a mocking tone: «Isn’t that special?» It doesn’t mean something’s special in a good way.

Beware of literalism. Not every word used in speaking or writing is meant to be taken to say solely its conceptual meaning. Think of that old saying, «If someone told you to go jump off a bridge, would you do it?» Obviously, the person who told you that didn’t mean for you to actually go jump off a bridge.

Sources

  • Ruth Gairns and Stuart Redman. «Working With Words: A Guide to Teaching and Learning Vocabulary.» Cambridge University Press, 1986.
  1. The object of semasiology.
    Two approaches to the study of meaning.

  2. Types of meaning.

  3. Meaning and motivation.

3.1.
The branch of lexicology which studies meaning is called
«semasiology«.
Sometimes the term «semantics»
is used as a synonym to semasiology, but it is ambiguous as it can
stand as well for (1)
the expressive aspect of language in general and (2)
the meaning of one particular word.

Meaning
is certainly the most important property of the word but what is
«meaning»?

Meaning
is one of the most controversial terms in lexicology. At present
there is no generally accepted definition of meaning. Prof.
Smirnitsky defines meaning as «a certain reflection in the mind
of objects, phenomena or relations that makes part of the linguistic
sign, its so-called inner facet, whereas the sound form functions as
its outer facet». Generally speaking, meaning can be described
as a component of the word through which a concept is communicated,
enabling the word to denote objects in the real world.

There are
two
approaches

to the study of meaning: the
referential approach

and the
functional approach
.
The former tries to define meaning in terms of relations between the
word (sound form), concept (notion, thought) and referent (object
which the word denotes). They are closely connected and the
relationship between them is represented by «the semiotic
triangle» ( = the basic triangle) of Ogden and Richards (in the
book «The Meaning of Meaning» (1923) by O.K. Ogden and I.A.
Richards).

concept

symbol
referent

(sound form)

This view denies a direct link
between words and things, arguing that the relationship can be made
only through the use of our minds. Meaning is related to a sound
form, concept and referent but not identical with them: meaning is a
linguistic phenomenon while neither concept nor referent is.

The
main criticism of this approach is the difficulty of identifying
«concepts»: they are mental phenomena and purely
subjective, existing
in the minds of individuals. The strongest point of this approach is
that it connects meaning and the process of nomination.

The functional approach to
meaning is less concerned with what meaning is than with how it
works. It is argued, to say that «words have meanings»
means only that they are used in a certain way in a sentence. There
is no meaning beyond that. Ludwig Wittgenstein (1889-1951), in
particular, stressed the importance of this approach in his dictum:
«The meaning of the word is its use in the language». So
meaning is studied by making detailed analyses of the way words are
used in contexts, through their relations to other words in speech,
and not through their relations to concepts or referents.

Actually,
the functional approach is basically confined to the analysis of
sameness or difference of meaning. For example, we can say that in
«take
the bottle
»
and «take
to the

bottle»
take
has different meaning as it is used differently, but it does not
explain what the meaning of the verb is. So the functional approach
should
be used not as the theoretical basis for the study of meaning, but
only as complementary to the referential approach.

3.2.
Word meaning is made up of different components, commonly known
as types
of meaning
.
The two main types of meaning are grammatical
meaning
and
lexical meaning.

Grammatical
meaning

belongs to sets of word-forms and is common to
all words of the given part of speech,

e.g.
girls,
boys, classes, children, mice

express the meaning of
«plurality».

Lexical
meaning

belongs to an individual word in all its forms. It
comprises several components. The two main ones are the
denota
tional
component
and
the connotational component.

The
denotational
(
=
denotative
)
component
,
also called «referential
meaning» or «cognitive meaning», expresses the
conceptual (notional)
content of a word; broadly, it is some information, or knowledge,
of the real-world object that the word denotes.
Basically, this is the component that makes communication possible.

e.g.
notorious
«widely-known»,
celebrated
«known
widely».

The
connotational (connotative) component

expresses the attitude of
the speaker to what he is saying, to the object denoted by the word.
This component consists of emotive
connotation
and
evaluative
connotation.

1) Emotive
connotation

( = «affective meaning», or an emotive charge),

e.g.
In «a
single tree
»
single states that there is only one tree,
but
«a
lonely tree
»
besides giving the same information, also renders
(conveys) the feeling of sadness.

We
shouldn’t confuse emotive connotations and emotive denotative
meanings
in which some emotion is named, e.g. horror,
love, fear, etc
.

2) Evaluative
connotation

labels
the referent as «good» or «bad»,

e.g.
notorious
has a negative evaluative connotation, while
celebrated
a positive one. Cf.: a
notorious criminal/liar/
coward,
etc.

and a
celebrated singer/ scholar/ artist, etc.

It
should be noted that emotive and evaluative connotations are not
individual, they are common to all speakers of the language. But
emotive implications are individual (or common to a group of
speakers),
subjective, depend on personal experience.

e.g.
The word «hospital»
may evoke all kinds of emotions in
different
people (an
architect, a doctor, an invalid, etc.)

Stylistic
connotation
,
or stylistic reference, another component of word meaning, stands
somewhat apart from emotive and evaluative connotations. Indeed, it
does not characterize a referent, but rather states how a word should
be used by referring it to a certain functional style of the language
peculiar to a specific sphere of communication. It shows in what
social context, in what communicative situations the word can be
used.

Stylistically,
words can be roughly classified into literary,
or formal
(e.g.
commence, discharge, parent
),
neutral
(e.g.
father, begin, dismiss
)
and non-literary,
or informal
(e.g.
dad, sack, set off
).

3.3.
The term «motivation»
is used to denote the relationship between the
form of the word, i.e. its sound form, morphemic composition and
structural pattern, and its meaning.

There
are three
main types of motivation
:
phonetic,
morphological
and
semantic
.

1)
Phonetic
motivation

is a direct connection between the sound form
of a word and its meaning. There are two types of phonetic
motivation: sound
imitation
and
sound symbolism.

a) Sound
imitation,
or
onomatopoeia:
phonetically motivated words are
a direct imitation of the sounds they denote (or the sounds produced
by actions or objects they denote),

e.g.
buzz,
swish, bang, thud, cuckoo.

b) Sound
symbolism
.
It’s argued by some linguists that the sounds that make up a word may
reflect or symbolise the properties of the object which the word
refers
to, i.e. they may suggest size, shape, speed, colour, etc.

e.g.
back
vowels

suggest big size, heavy weight, dark colour, front
vowels

suggest lightness, smallness, etc.

Many
words beginning with sl-
are slippery in some way: slide,
slip, slither, sludge
,
etc.
or pejorative: slut,
slattern, sly, sloppy, slovenly
;
words that end in -ump
almost
all refer to some kind of roundish mass: plump,
chump,
rump, hump, stump
.

Certainly, not every word with
these phonetic characteristics will have the meaning suggested. This
is, perhaps, one of the reasons why sound symbolism is not
universally recognized in linguistics.

2) Morphological
motivation

is
a direct connection between the lexical meaning of the component
morphemes, the pattern of their arrangement and the meaning of the
word.

Morphologically motivated
words are those whose meaning is determined by the meaning of their
components,

e.g.
re-write
«write
again»,
ex-wife
«former
wife».

The degree
of morphological motivation may be different. Words may be
fully
motivated

(then they are transparent), partially
mo
tivated
and
non-motivated

(idiomatic, or opaque).

a)
If the meaning of the word is determined by the meaning of the
components
and the structural pattern, it is fully
motivated
:
e.g. hatless.

b)
If the connection between the morphemic composition of a word and
its meaning is arbitrary, the word is non-motivated,
e.g. buttercup
«yellow-flowered plant».

c)
In hammer
-er
shows that it is an instrument, but what is «hamming«?
«Ham»
has no lexical meaning in this word, thus the word is partially
motivated
.
Cf. also cranberry.

Motivation may be lost in the
course of time,

e.g.
in OE wīfman
was
motivated morphologically: wīf
+ man
«wife
of a man»; now it is opaque;
its motivation is said to be faded (woman).

3) Semantic
motivation

is based on co-existence of direct and figurative
meanings of the same word,

e.g.
butterfly

1) insect; 2) showy and
frivolous person.( = metaphorical extension of the direct meaning).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

SEVEN TYPES OF MEANING

A word is the smallest unit of spoken language which has meaning and can stand alone, it is a written representation of one or more sounds which can be spoken to represent an idea, object, action, etc. in order to be understood by the people, a word must have a meaning.

Most words have more than one meaning, it is the characteristic of words that a single word may have several meaning, in fact, words may play an enormous part in our life. Words are used to express something and also conveys feelings about we are describing. Words are used not in isolation but related to human situation. It is through our experience with them in human situation that they take on meaning.

If we talk about words, we can not avoid talking about the study of meaning (semantics). The meaning of word is often complex, having such component   as a picture, an idea, a quality, a relationship and personal feelings and association. Lyons 1977:643 in Palmer1981:40-41) suggested that we should draw a distinction between sentence meaning and utterance meaning, the sentence meaning being directly predictable from the grammatical and lexical features of the sentence, while utterance meaning includes all the various types of meaning, then, is the part of meaning of a sentence that we are going to discuss in the next following. Lyons states that, utterance meaning is the part of meaning of a sentence that is directly related to grammatical and lexical features, but is obtained either from associated prosodic and paralinguistic features or from the content, linguistic and non-linguistic. The seven types of meaning are as follows:      

  1. Conceptual Meaning.

Conceptual meaning is sometimes called denotative meaning or cognitive meaning, it is widely assumed to be the central factor in linguistic communication. Larson noted that denotative meaning is also called as primary meaning, that is the meaning suggested by the word when it used alone. It is the first meaning or usage which a word will suggest to most people when the word is said in isolation. it is the meaning  learned early in life and likely to have reference to a physical situation (Larson, 1984: 100)

      The denotation of word is its agreed-upon sense-what it refers to, stands for, or designates, a part from the feeling it may call up, and this again is able for a good deal on the context the words that appears in.

      It is said that the aim of denotative meaning is to provide, for any given interpretation of a sentence, a configuration of abstract symbols, in which shows exactly what we need to know if we are to distinguish that meaning from all other possible sentence meaning in the language.

  1. Connotative Meaning.

As we experience, words are human situations, they not only take on certain denotation, but also often acquire individual flavors. They have come to have emotive tone, the associations, and suggestiveness of the situation in which they have been a part. For example let us examine the words “brink”. This denotes on “edge”. However in the phrase “The brink of the cliff” or” the brink of disaster”, this word suggest danger and its emotive tone is that of fear.

According to Leech (1974: 40-41) connotative meaning is the communicative value an expression has by virtue of what it refers to, over and above its purely conceptual content. It will be clear if we are talking about connotation, we are in fact talking about the “real word experience”. Someone associates with an expression when someone uses and hears it. The fact that if we compared connotative meaning with denotative meaning is that connotations are relatively unstable; that is they vary considerably we have seen, according to culture, historical period, and the experience of the individual. Although all the speaker of particular language speaks the language exactly the same conceptual framework, actually each of them has individual perception of words. Connotative meaning is indeterminate and open in the same way as our knowledge and belief about the universe are opened-ended. Connotations play a major role in the language of literature, of politics, of advertising, and a greeting card.

  1. Stylistic Meaning.

Stylistic meaning is that which a piece of language conveys about the circumstances of its use. A recent account of English has recognized some main dimensions of stylistic variation. For instance:

1.      They chucked a stone at the cops, and then did a bunk with the loot.

2.      After casting a stone at the police, they absconded with the money.

Sentence (1) could be said by the two criminals, talking casually about the crime afterwards; sentence (2) might be said by the chief of the police  in making the official report; both could describe the same happening (Leech, 1974: 15)

  1. Affective Meaning.

Affective meaning is a sort of meaning which  an effect the personal feeling of speakers, including his/her attitude to the listener, or his/her attitude to something he/she talking about. In order to get people attention to be quiet, we might say either (1)”I’m terribly sorry to interrupt,  but I wonder if you would be so kind as to lower your voice as a little” or (2) “Will you belt up”. Factors such as intonation and voice timbre are also important here. The impression of politeness in the sentence (1) can be reserved by tone of biting sarcasm; sentence (2) can be turn into a playful remark between intimates if delivered with the intonation of a mild request.

  1. Reflected Meaning.

Reflected meaning involves an interconnection on the lexical level of language, it is the meaning, which arises in case of multiple conceptual meaning, when one senses of word forms part of our response to another sense. For instance, on hearing the Church service, the synonymous expressions The Comforter and The Holy Ghost both refer to the Third Trinity, but the Comforter sounds warm and comforting, while the Holy Ghost sounds awesome.

  1. Collocative Meaning.

Collocative meaning consists of the associations a word acquire s on account of the meanings of the words, which tends to occur in its environment. For instance the words pretty and handsome share common ground in the meaning of good looking. But may be distinguished by the range of noun in which they are like to occur or collocate; Pretty woman and handsome man. The ranges may well match although they suggest a different kind of attractiveness of the adjectives.

7.  Thematic Meaning.

This is the final category of meaning, thematic meaning is the meaning that is communicated by the way in which the speaker or writer organizes the message, in terms of ordering, focus, and emphasis. It is often felt an active sentence such as (1) below has a different meaning from its passive equivalent (2) although in conceptual content they seem to be the same (Leech. 1974: 19)

1.      Mrs. Bessie Smith donated the first prize.

2.      The first prize was donated by Mrs. Bessie Smith

We can assume that the active sentence answers an implicit question “what did Mrs. Bessie Smith donate?”, while the passive sentence answer the implicit question “who donates the first prize?”, that in other words (1) in contrast to se (2) suggest that we know who Mrs. Bessie Smith.

References:

Larson, Mildred, L. 1984. Meaning based Translation. USA: University Press of America.

Leech, G.N. 1979, Semantics. Auxland: Pengin Books.

Palmer, I.R. 1981, Semantics, Cambridge University Press.

Tarigan, Guntur Henry. Prof. Dr. 1993. Pengajaran Semantik. Penerbit Angkasa Bandung.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • What is the chinese word for life
  • What is text wrapping break in word
  • What is text wrap in excel
  • What is text sentence and word level
  • What is text indent in word