I am looking for a word or phrase for
- someone who has things done to them and
- someone who does things to people.
I.e. someone with no power and someone who has all the power.
Would be really great if you brainy people could help… to stop my brain from exploding!
RegDwigнt
96.4k39 gold badges305 silver badges399 bronze badges
asked Feb 22, 2011 at 12:27
2
One of the more colourful variations on this theme comes to us from Yiddish. The hapless victim would be a schlemazel, and the careless inflictor of the damage would be a schlemiel.
answered Feb 22, 2011 at 12:54
byebye
11.5k39 silver badges46 bronze badges
1
Off the top of my head…
Victim and Perpetrator
Puppet and Puppeteer (or puppet-master)
Pawn and Player
Serf and Lord
Are any of these on the right track for you?
answered Feb 22, 2011 at 13:28
Ed GuinessEd Guiness
8,8671 gold badge38 silver badges49 bronze badges
4
In grammar or literary criticism, the first is object, the second is subject. In syntax, the first is a patient, while the second is agent. Unfortunately, most of these words have other meanings and may be misunderstood out of context.
If you wish to combine them, agent / object are likely to be understood in the correct way by most people.
answered Feb 22, 2011 at 14:29
JSBձոգչJSBձոգչ
53.9k14 gold badges154 silver badges208 bronze badges
1
This is first too vague and then too confused.
That said, I guess «victim» or «powerless victim» seems to be the (a).
answered Feb 22, 2011 at 12:34
o0′.o0′.
5731 gold badge5 silver badges15 bronze badges
1
How about «subject» and «sovereign»?
answered Feb 22, 2011 at 12:35
PaulPaul
1011 bronze badge
1
Of course, in Yiddish style, the difference between schlemiel and schlemazel is best told in joke form:
Q: What’s the difference between a schlemiel and a schlemazel?
A: A schlemiel is the guy who always spills the soup. A schlemazel is the guy he spills it on.
MetaEd
28.1k17 gold badges83 silver badges135 bronze badges
answered Feb 22, 2011 at 14:44
rbprbp
2151 gold badge2 silver badges7 bronze badges
2
proverb Talk and action are two separate things, and talk does not guarantee action; it is easy to say things or make promises, but it takes much more effort to actually put those words into action.
Contents
- 1 What is the word for saying one thing and doing another?
- 2 Why do I say something and do something else?
- 3 What is it called when you say one thing but mean the opposite?
- 4 When you say one thing but mean the opposite?
- 5 What is it called when you show no emotion?
- 6 What is it called when someone always looks on the bright side?
- 7 What is it called when you refer to something as something else?
- 8 Can you make yourself fall in love?
- 9 What do you call someone who never cries?
- 10 What do you call someone who disregards your feelings?
- 11 What do you call someone who always positive?
- 12 What’s another way to say on the other hand?
- 13 What do you call someone who gives?
- 14 What is it called when you say a phrase to describe something?
- 15 When say something and mean it?
- 16 Do guys fall in love fast?
- 17 Is love a decision or a feeling?
- 18 How do you catch feelings for someone?
- 19 Can you lose the ability to cry?
- 20 Do men cry?
What is the word for saying one thing and doing another?
The noun for someone who says one thing but does another is “hypocrite.” The adjective form is “hypocritical.”
Why do I say something and do something else?
A person saying one thing and doing the opposite is today described as a hypocrite, a word that is now imbued with pejorative connotations.The key to the meaning of this word is degree, as it contains in meaning a vast number of synonyms from a mild ‘faker’to a stronger’fraud’.
What is it called when you say one thing but mean the opposite?
From Wikipedia, the free encyclopedia. Antiphrasis is the rhetorical device of saying the opposite of what is actually meant in such a way that it is obvious what the true intention is. Some authors treat and use antiphrasis just as irony, euphemism or litotes.
When you say one thing but mean the opposite?
Irony is “the use of words to convey a meaning that is the opposite of its literal meaning.”
What is it called when you show no emotion?
having or showing little or no emotion: apathetic behavior. not interested or concerned; indifferent or unresponsive: an apathetic audience.
What is it called when someone always looks on the bright side?
Optimist is a person who looks at the bright side of life.
What is it called when you refer to something as something else?
Metaphor and simile are ways of saying what something is by saying what it is like.(Note: metaphor and simile are pretty much the same. Metaphor says: Something IS something else. ‘He was an elephant.
Can you make yourself fall in love?
YES: “You can make yourself deliberately fall in love with someone you presently like but do not really love, but not easily.But if you work hard at convincing yourself that another person has uniquely outstanding traits and will lead you to certain bliss, you may fall in love with him or her.
What do you call someone who never cries?
Some people with anhedonia, especially anhedonic depression, do notice they can no longer cry easily — or at all.
What do you call someone who disregards your feelings?
You call that person “a cold-hearted person” as it means: Without sympathy, feeling or compassion; callous or heartless. [ Wiktionary] Or you can call him “an unfeeling person”: Without emotion or sympathy. [
What do you call someone who always positive?
optimistic Add to list Share. An optimistic person thinks the best possible thing will happen, and hopes for it even if it’s not likely. Someone who’s a tad too confident this way is also sometimes called optimistic.
What’s another way to say on the other hand?
What is another word for on the other hand?
contrastingly | instead |
---|---|
on the flip side | however |
on the other side of the coin | contrarily |
oppositely | nevertheless |
nonetheless | that said |
What do you call someone who gives?
giver. noun. someone who gives, especially to charity.
What is it called when you say a phrase to describe something?
Simile is when two things are compared using the words like or as, as in “cheeks as red as roses” or “hair like fire”; metaphor is when a word or phrase that literally means something else is used figurative in order to describe another thing, as in “drowning in debt.” Many people claim that hyperbole, simile, and
When say something and mean it?
People who say things facetiously are being a little bit sarcastic, saying one thing and meaning another, or treating a serious subject in a funny way.
Do guys fall in love fast?
A new study found men actually fall in love quicker than women, and the reason could be biological. A study of 172 college students found men reported falling in love earlier than women and expressing that sentiment first.But it actually doesn’t matter who falls in love fastest.
Is love a decision or a feeling?
Love is a decision. Action follows emotion. Love comes from the underlying emotions we feel for another human being.Making the decision to love includes the everyday, little things that you often do for one another, especially when you’re not feeling loving.
How do you catch feelings for someone?
Here are 10 of the easiest ways to make him chase you in a loving, caring way.
- Talk to him about intimate details of your life, and ask him about his.
- Show him your vulnerable side.
- Hold eye contact.
- Make a nice meal for him.
- Back off if you think he’s taking you for granted.
- Use a Pavlovian training method.
Can you lose the ability to cry?
Everyone is different and some people find it easier to tear up than others. So don’t waste energy on what you should be doing. Drop the shame and allow yourself to truly feel your current emotions. Some people may cry at the drop of a hat.
Do men cry?
According to his findings women cry between 30 and 64 times a year, and men only cry between six and 17 times each year.According to her, men do have less of the hormone that enables humans to cry emotional tears, and when men do, society judges them.
What even is a thing?! Like how do u know whether or not u r dating or it’s just a friend thing. Cause hun idk about u but I ain’t gonna sit this boy, that I literally adore, down and say, yo r we dating cause like, what are we!? No we don’t just do that.
A thing is like a unspoken spoken secret…
Everyone knows it, no one says it, but yet it’s like everyone talks about it.
«come on what are u guys?»
«Uhhh… A thing?»
«What the frick does that mean»
«Hun if I knew I would tell you!»
Get the a thing mug.
What even is a thing?! Like how do u know whether or not u r dating or it’s just a friend thing. Cause hun idk about u but I ain’t gonna sit this boy, that I literally adore, down and say, yo r we dating cause like, what are we!? No we don’t just do that.
A thing is like a unspoken spoken secret…
Everyone knows it, no one says it, but yet it’s like everyone talks about it.
«come on what are u guys?»
«Uhhh… A thing?»
«What the frick does that mean»
«Hun if I knew I would tell you!»
Get the a thing mug.
Словосочетания
an elusive concept that means many things to many people — расплывчатая концепция, которую каждый понимает по-своему
it means that — это значит, что
by this means — таким образом
by this we mean — под этим мы понимаем
by this is meant — под этим подразумевается
it is mean of him — это подло с его стороны
it is mean / base — подло
what does it mean? — что это значит?
what this means is — это означает, что
this word means… — это слово значит…
this word means … — это слово значит …
what does all this mean? — что всё это значит?
explain to me what this means — объясните мне, что это значит
it will mean a lot of expense — это повлечёт за собой большие расходы
it doesn’t mean a thing to me — я не вижу в этом никакого смысла, мне это кажется совершенной бессмыслицей
it means a tremendous lot to me — это чрезвычайно важно для меня
what in the world does it mean? — что это наконец значит?
this does not necessarily mean that — это не обязательно означает, что
in words of one syllable it means … — проще говоря, это значит …
this means a serious draft on industry — для этого требуется высокоразвитая промышленность
concretely, this meant that he was broke — (если говорить) точнее, то это означало, что он был сломан
take it from me that he means what he says — поверьте мне, к тому, что он говорит, надо отнестись серьёзно
this was meant as a draw but he didn’t rise to it — это было провокацией, но он не поддался на неё; его пытались спровоцировать, но он не клюнул на приманку
you may take it from me that he means what he says — поверьте мне, к тому, что он говорит, надо отнестись серьёзно
it’s a tremendous thing for me, it means a tremendous lot to me — это чрезвычайно важно для меня
ещё 15 примеров свернуть
Автоматический перевод
те средства
Перевод по словам
that — что, чтобы, который, то, тот, та, так, до такой степени
mean — средний, серединный, скупой, среднее, среднее значение, означать, значить
Примеры
I can support a cause that means something to me.
Я могу оказать помощь делу, которое для меня что-то значит.
‘Vater’ is the German word for (=word that means) ‘father’.
«Vater» — это по-немецки (т.е. слово, которое по-немецки означает) «отец».
That means we’re home free. *
Это значит, что успех нам обеспечен.
It means a great deal to him.
Для него это очень много значит.
Loosely translated this means…
В вольном переводе это означает…
What, precisely, does that mean?
Что именно это значит?
I supposed it was meant to be so.
Я предположил, что так и было задумано.
ещё 23 примера свернуть
Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.
Примеры, ожидающие перевода
If that means delaying the trip, so be it.
That didn’t come out the way I meant it to.
‘That’s not exactly what it means.’ ‘Pedant.’
It meant nothing to her, smiling at her reflection in the mirror.
«It means ‘aunt’ and is a title or honorific, like when he calls you ‘mister.’
Just because you’re older than me, it doesn’t mean you can tell me what to do.
I thought he was joking when he said he might quit, but it turned out that he really meant it.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Every teacher wonders how to teach a word to students, so that it stays with them and they can actually use it in the context in an appropriate form. Have your students ever struggled with knowing what part of the speech the word is (knowing nothing about terminologies and word relations) and thus using it in the wrong way? What if we start to teach learners of foriegn languages the basic relations between words instead of torturing them to memorize just the usage of the word in specific contexts?
Let’s firstly try to recall what semantic relations between words are. Semantic relations are the associations that exist between the meanings of words (semantic relationships at word level), between the meanings of phrases, or between the meanings of sentences (semantic relationships at phrase or sentence level). Let’s look at each of them separately.
Word Level
At word level we differentiate between semantic relations:
- Synonyms — words that have the same (or nearly the same) meaning and belong to the same part of speech, but are spelled differently. E.g. big-large, small-tiny, to begin — to start, etc. Of course, here we need to mention that no 2 words can have the exact same meaning. There are differences in shades of meaning, exaggerated, diminutive nature, etc.
- Antonyms — semantic relationship that exists between two (or more) words that have opposite meanings. These words belong to the same grammatical category (both are nouns, adjectives, verbs, etc.). They share almost all their semantic features except one. (Fromkin & Rodman, 1998) E.g.
- Homonyms — the relationship that exists between two (or more) words which belong to the same grammatical category, have the same spelling, may or may not have the same pronunciation, but have different meanings and origins. E.g. to lie (= to rest) and to lie (= not to tell the truth); When used in a context, they can be misunderstood especially if the person knows only one meaning of the word.
Other semantic relations include hyponymy, polysemy and metonymy which you might want to look into when teaching/learning English as a foreign language.
At Phrase and Sentence Level
Here we are talking about paraphrases, collocations, ambiguity, etc.
- Paraphrase — the expression of the meaning of a word, phrase or sentence using other words, phrases or sentences which have (almost) the same meaning. Here we need to differentiate between lexical and structural paraphrase. E.g.
Lexical — I am tired = I am exhausted.
Structural — He gave the book to me = He gave me the book.
- Ambiguity — functionality of having two or more distinct meanings or interpretations. You can read more about its types here.
- Collocations — combinations of two or more words that often occur together in speech and writing. Among the possible combinations are verbs + nouns, adjectives + nouns, adverbs + adjectives, etc. Idiomatic phrases can also sometimes be considered as collocations. E.g. ‘bear with me’, ‘round and about’, ‘salt and pepper’, etc.
So, what does it mean to know a word?
Knowing a word means knowing all of its semantic relations and usages.
Why is it useful?
It helps to understand the flow of the language, its possibilities, occurrences, etc.better.
Should it be taught to EFL learners?
Maybe not in that many details and terminology, but definitely yes if you want your learners to study the language in depth, not just superficially.
How should it be taught?
Not as a separate phenomenon, but together with introducing a new word/phrase, so that students have a chance to create associations and base their understanding on real examples. You can give semantic relations and usages, ask students to look up in the dictionary, brainstorm ideas in pairs and so on.
Let us know what you do to help your students learn the semantic relations between the words and whether it helps.
-
1
что
I
(
рд.
чего́,
дт.
чему́,
вн.
что,
тв.
чем,
пр.
чём)
что э́то (тако́е)? — what is this?
что зна́чит э́то сло́во? — what does this word mean?
он не зна́ет, что э́то зна́чит — he does not know what this means
что (вы сказа́ли)? — what did you say?
что е́сли он не придёт? — what if he does not come?
что де́лать? — what is to be done?
для чего́ э́то употребля́ется / слу́жит? — what is it (used) for?
что он из себя́ представля́ет? — what kind of person is he?
2) which
он пришёл по́здно, что бы́ло необы́чно — he came late, which was unusual
3) that, which;
(та) кни́га, что на столе́ — the book that / which is on the table
(та) кни́га, что он дал ей — the book (that) he gave her
э́то всё, что там напи́сано — that is all that is written there
всё, что он знал — all he knew
э́то та са́мая кни́га, что он дал ей — this is the very book he gave her
да́йте ему́ не э́то письмо́, а то, что она́ принесла́ вчера́ — don’t give him this letter, but the one she brought yesterday
е́сли что случи́тся — if anything happens
5)
что… что (одно… другое) — this… that; some… other
что оста́вил, что взял с собо́й — this [some things] he left, that [other things] he took with him
••
что вы! (нет, не верно) — no!, by no means!, far from it!
что до — as for; with regard to, concerning
что до него́, он согла́сен — as to / for him, he agrees
что до меня́ — as for me; as far as I am concerned
что ему́ до э́того — what does he care for / about it; what does it matter to him
что ж, он сде́лает э́то сам — well [all right], he will do it himself
что ж(е) из э́того?, ну и что ж(е)? — well, what of that?; so what does it mean?
(ну и) что ж(е), что… — what does it matter if…
ну и что ж, что он не умён — what does it matter if he is not too bright
что за, что… за разг. (при вопросе: какой) — what; what kind / sort of; what
что за кни́ги там?, что там за кни́ги? — what books are those?
что э́то за де́рево? — what kind of tree is it?
что и говори́ть вводн. сл. разг. — there is no denying; it has to be admitted; let’s face it
что к чему́ — what is what
не понима́ть, что к чему́ — not know what is what
знать, что к чему́ — know the how and why of things; know a thing or two
что ли разг. — perhaps, may be
оста́вить э́то здесь, что ли? — shall I perhaps leave it here?
что ни день, пого́да меня́ется — the weather changes every day
что он ни ска́жет, интере́сно — whatever he says is interesting
что бы ни случи́лось — whatever happens
что по́льзы / про́ку / то́лку разг. — what is the use / sense
что с ва́ми? — what is the matter with you?
что тут тако́го? — what’s wrong with that?
в чём де́ло?, что случи́лось? — what is the matter?
не что ино́е как — nothing other than, nothing less than, nothing short of
ни за что — 1) not for anything in the world 2) for nothing at all
оста́ться ни при чём — get nothing for one’s pains
с чего́ бы э́то вдруг? — what’s the cause?, now, why?
то, что — what
он по́мнит то, что она́ сказа́ла — he remembers what she said
э́то не то, что он ду́мал — it is not what he thought
э́то не то, чего́ он ожида́л — it is not what he expected
уйти́ ни с чем — go away empty-handed; get nothing for one’s pains
чего́ бы… не — what… wouldn’t
чего́ бы он не дал за э́то! — what wouldn’t he give for that!
чего́ до́брого разг. — may… for all I know
он чего́ до́брого опозда́ет — he may be late for all I know
чего́ сто́ит…! — см. стоить
чего́ там разгова́ривать — what is the use of talking
чего́ то́лько… не — what… not
чего́ то́лько он не ви́дел! — what hasn’t he seen!, the things he has seen!; there’s precious [‘pre-] little he hasn’t seen!
II
союз
он сказа́л, что она́ придёт — he said (that) she would come
э́то так про́сто, что ка́ждый поймёт — it is so simple that anybody can understand it
э́то тако́е тру́дное сло́во, что он не мо́жет его́ запо́мнить — it is such a difficult word that he cannot remember it
то, что — (the fact) that
то, что он э́то сде́лал, их удиви́ло — (the fact) that he did it surprised them
он узна́л о том, что она́ уе́хала — he learnt that she had left
они́ узна́ли [ду́мали, вообража́ли, предполага́ли], что он у́мный челове́к — they knew [thought, imagined, supposed] him to be a clever man
они́ ожида́ли, что он придёт — they expected him to come
2)
что… что (как… так и) — whether… or
он всегда́ мра́чный — что до́ма, что на рабо́те — he is always gloomy, whether at home or at work
••
потому́… что — см. потому I
III
разг.
что ты не ложи́шься спать? — why aren’t you going to bed?
что же ты молча́ла? — why didn’t you say anything?
что так? — why so?, why is that?; why not?
Новый большой русско-английский словарь > что
-
2
что
1.
мест.
1) what
он не знает, что это значит — he does not know what this means
2) which
он пришел поздно, что не было обычно — he came late, which was not usual
3) that
та книга, что на столе — the book that is on the table
(та) книга, что он дал ей — the book that he gave her; the book he gave her
это все, что там написано — that is all that is written there
все, что он знал — all he knew
дайте ему не это письмо, а то, что она принесла вчера — do not give him this letter, but the one she brought yesterday
••
к чему — what for, what’s the use of
не за что — don’t mention it, no problem
не к чему — there is no sense/point in doing
не что иное как — nothing but, nothing else than, nothing more nor less than
ни к чему — разг. it is of no use to smb.; there is no need to do smth.
что к чему — what’s what, what it’s all about
что ли — разг. perhaps, maybe, or something
уйти ни с чем — to go away empty-handed, to go away having achieved nothing; to get nothing for one’s pains
что ни слово, то ложь — every word is a lie
2.
союз
то, что — (the fact) that
он сказал, что она придет — he said (that) she would come
это так просто, что каждый поймет — it is so simple that anybody can understand it
это такое трудное слово, что он не может его запомнить — it is such a difficult word that he cannot remember it
то, что он это сделал, их удивило — (the fact) that he did it surprised them
он узнал о том, что она уехала — he learnt that she had left
они думали, что он умный человек — they thought him to be a clever man
они ожидали, что он придет — they expected him to come
Русско-английский словарь по общей лексике > что
-
3
что
1.
(рд. чего, дт. чему, вн. что, тв. чем, пр. чём)
он не знает, что это значит — he does not know what this means
для чего это употребляется, служит? — what is that used for?
что он, она из себя представляет? — what is he, she, ., like?
2. () which
он пришёл поздно, что не было обычно — he came late, which was not usual
(та) книга, что на столе — the book that is on the table
(та) книга, что он дал ей — the book that he gave her; the book he gave her
это всё, что там написано — that is all that is written there
всё, что он знал — all he knew
тот самый…, что — the same… that
это та самая книга, что он дал ей — this is the very book that he gave her
дайте ему не это письмо, а то, что она принесла вчера — do not give him this letter, but the one she brought yesterday
то, что — what
он помнит то, что она сказала — he remembers what she said
это не то, что он думал — it is not what he thought
это не то, чего он ожидал — it is not what he expected
5.:
что… что () — this… that:
что оставил, что взял с собой — this he left, that he took with him
6.:
что за, что… за — () what; () what kind / sort of; () what (+ a an)
что за книги там?, что там за книги? — what are those books over there?
что до — with regard to, concerning
что до него, он согласен — as to / for him, he agrees
что до меня… — as far as I am concerned…
что ему до этого — what does he, ., care for / about it; what does it matter to him, .
что ж, он сделает это см — why, he will do it himself
оставить это здесь, что ли? — perhaps leave it here; leave* it here, eh?
что ни день, погода меняется — the weather changes every day
что он ни скажет, интересно — whatever he says is interesting
что пользы, что толку — what is the use / sense
не что иное как — nothing other than, nothing less than, nothing short of
хоть бы что — (; ) nothing (to); () make* nothing of (+ ); (; + ) think* nothing (+ ; of )
в чём дело?, что случилось? — what is the matter?
что и говорить — there is no denying, it cannot be denied
не понимать, что к чему — not know* what is what
знать, что к чему — know* the how and why of things
уйти ни с чем — go* away empty-handed, having achieved nothing; get* nothing for one’s pains
2.
он сказал, что она придёт — he said (that) she would come
это так просто, что каждый поймёт — it is so simple that anybody can understand it
это такое трудное слово, что он не может его запомнить — it is such a difficult word that he cannot remember it
то, что — (the fact) that
то, что он это сделал, их удивило — (the fact) that he did it surprised them
он узнал о том, что она уехала — he learnt that she had left
они узнали, думали, воображали, предполагали , что он умный человек — they knew, thought, imagined, supposed, ., him to be a clever man*
они ожидали, что он придёт — they expected him to come
потому… что потому I
3.
(почему)
why
Русско-английский словарь Смирнитского > что
-
4
означать
несов
mean, signify
что означа́ет э́то сло́во? — what does this word mean?
Американизмы. Русско-английский словарь. > означать
-
5
Что означает это слово?
Универсальный русско-английский словарь > Что означает это слово?
-
6
значить
to mean, to signify
что э́то зна́чит? — what does it mean?, what’s all this about?
что зна́чит э́то сло́во? — what’s the meaning of this word?
Русско-английский учебный словарь > значить
См. также в других словарях:
-
Mean — The expected value of a random variable. The New York Times Financial Glossary * * * ▪ I. mean mean 1 [miːn] adjective [only before a noun] STATISTICS average: • Analysts mean estimate is for earnings of 33 cents a share. [m0] … Financial and business terms
-
mean — The expected value of a random variable. Arithmetic average of a sample. Bloomberg Financial Dictionary * * * ▪ I. mean mean 1 [miːn] adjective [only before a noun] STATISTICS average: • Analysts mean estimate is for earnings of 33 cents a share … Financial and business terms
-
what — [ wat, hwat ] function word *** What can be used in the following ways: as a question pronoun (introducing a direct or indirect question): What do you want? Tell me what happened. as a relative pronoun (starting a relative clause that is subject … Usage of the words and phrases in modern English
-
mean — I [[t]mi͟ːn[/t]] VERB USES ♦ means, meaning, meant (Please look at category 19 to see if the expression you are looking for is shown under another headword.) 1) VERB: no cont If you want to know what a word, code, signal, or gesture means, you… … English dictionary
-
mean — I UK [miːn] / US [mɪn] verb [transitive] Word forms mean : present tense I/you/we/they mean he/she/it means present participle meaning past tense meant UK [ment] / US past participle meant *** Get it right: mean: When you want to say what… … English dictionary
-
mean — mean1 W1S1 [mi:n] v [T] past tense and past participle meant [ment] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(have a particular meaning)¦ 2¦(intend to say something)¦ 3¦(intend to do something)¦ 4¦(result in something)¦ 5¦(be familiar)¦ 6¦(say something seriously)¦ 7¦(how… … Dictionary of contemporary English
-
word — word1 W1S1 [wə:d US wə:rd] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(unit of language)¦ 2 somebody s words 3 have a word 4 want a word 5 not hear/understand/believe a word 6 without (saying) a word 7 say a word/say a few words 8 a word of warning/caution/advice/thanks etc 9… … Dictionary of contemporary English
-
Word of Wisdom — For the Pentecostal usage of this term, see Word of wisdom. The Word of Wisdom is the common name of a section of the Doctrine and Covenants, [In the edition published by The Church of Jesus Christ of Latter day Saints, it is… … Wikipedia
-
word — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 unit of language ADJECTIVE ▪ two letter, three letter, etc. ▪ monosyllabic, polysyllabic ▪ two syllable, three syllable … Collocations dictionary
-
mean# — mean adj Mean, ignoble, abject, sordid can all be applied to persons, their behavior, or the conditions in which they live with the meaning so low as to be out of keeping with human dignity or generally acceptable standards of human life or… … New Dictionary of Synonyms
-
What Is to Be Done? — This article is about Lenin s pamphlet. For other uses, see What Is to Be Done? (disambiguation). What to do? Burning Questions of Our Movement (Russian: Что делать? Shto delat’?) is a political pamphlet written by the Russian revolutionary… … Wikipedia