‘SET OF CLOTHES’ is a 12 letter
Phrase
starting and ending with S
Crossword answers for SET OF CLOTHES
Clue | Answer |
---|---|
|
|
SET OF CLOTHES (4) |
SUIT |
SET OF CLOTHES (4) |
TOGS |
SET OF CLOTHES (6) |
OUTFIT |
SET OF CLOTHES (8) |
ENSEMBLE |
Synonyms for SUIT
2 letter words
3 letter words
Top answer for SET OF CLOTHES crossword clue from newspapers
Thanks for visiting The Crossword Solver «Set of clothes».
We’ve listed any clues from our database that match your search for «Set of clothes». There will also be a
list of synonyms for your answer.
The answers have been arranged depending on the number of characters so that they’re easy to
find.
If a particular answer is generating a lot of interest on the site today, it may be highlighted in
orange.
If your word «Set of clothes» has any anagrams, you can find them with our anagram solver or at this
site.
We hope that you find the site useful.
Regards, The Crossword Solver Team
More clues you might be interested in
- top corporate exec.
- one of the five w’s
- court writ
- come to a close
- virtue
- church doctrine
- tumor
- press hard
- intolerant person
- make unhappy
- fluctuate
- unprecedented
- loathe
- beasts
- small lump
- cognate
- marionette operator
- ikebana
- say as a further remark
- split
- person of rank
- microphone
- half of a diameter
- loin
- potato in slang
- trojan horse
- reduced in size
- political gathering
- paper size
- stop right there
1
suit
1. n костюм
2. n женский костюм, ансамбль
3. n набор, комплект
4. n прошение, ходатайство
5. n сватовство; ухаживание
6. n согласие, гармония
7. n ист. присутствие в свите феодала
8. n юр. иск; судебное дело; судебный процесс; судопроизводство
9. n карт. масть
10. v удовлетворять требованиям; подходить, устраивать
nothing suits him today — ему сегодня всё не по нутру; на него сегодня не угодишь; он сегодня всем недоволен
11. v быть полезным, пригодным
12. v годиться; соответствовать, подходить
suit the market — годиться для рынка; удовлетворять требованиям рынка
13. v идти, быть к лицу
14. v приспосабливать
15. v обеспечивать
Синонимический ряд:
3. lawsuit (noun) action; appeal; application; case; cause; entreaty; imploration; imprecation; lawsuit; litigation; orison; petition; plea; prayer; proceeding; supplication; trial
4. set of clothes (noun) apparel; business costume; ensemble; livery; matched outfit; outfit; set of clothes; Sunday clothes; tuxedo; uniform
5. adapt (verb) acclimate; acclimatise; adapt; adjust; change; conform; fashion; proportion; quadrate; readjust; reconcile; shape; square; tailor; tailor-make
6. agree (verb) accord; agree; check; check out; cohere; comport; consist; consort; correspond; dovetail; fit in; go; harmonize; jibe; march; rhyme; tally
7. agree with (verb) accommodate; agree with; be agreeable to; be amenable; content; go together; gratify; please; satisfy
8. become (verb) become; befit; behove; conform to; correspond to; enhance; fit; flatter; go with; match
10. do (verb) answer; do; serve; suffice
Антонимический ряд:
detract; displease
English-Russian base dictionary > suit
2
livery
1. n ливрея
2. n ист. костюм члена гильдии
livery company — «ливрейная компания», одна из гильдий лондонского Сити
3. n ист. членство в гильдии
4. n ист. поэт. наряд, убор; покров
5. n ист. прокорм или содержание лошади
6. n ист. прокат
7. n ист. ист. содержание или выдача продовольствия и одежды слугам или вассалам
8. n юр. ввод во владение; формальная передача собственности
9. n юр. документ, подтверждающий право владения
10. a прост. вязкий
Синонимический ряд:
2. uniform (noun) attire; clothes; clothing; costume; distinctive dress; uniform
English-Russian base dictionary > livery
3
tuxedo
n амер. смокинг
Синонимический ряд:
set of clothes (noun) apparel; business costume; ensemble; livery; matched outfit; set of clothes; suit; Sunday clothes; uniform
English-Russian base dictionary > tuxedo
4
cover
1. n крышка; обёртка; покрывало; чехол; футляр, колпак
2. n конверт; обёртка; упаковка
under plain cover — в конверте без фирменного штампа, в простом конверте
3. n переплёт; обложка
4. n убежище, укрытие; прикрытие, «крыша»
5. n спорт. прикрытие, защита
6. n покров
7. n поэт. покрывало, покров
8. n лесной покров, полог леса
9. n бот. покров семяпочки или семени
10. n охот. нора, логовище
11. n личина, маска
12. n прибор, куверт
13. n ком. гарантийный фонд
14. n страхование
15. n авт. покрышка
16. n театр. замена; заменяющий актёр или -ая актриса; исполнитель из второго состава
17. v покрывать, закрывать, накрывать
18. v редк. покрывать; укрывать
19. v прикрывать, ограждать, защищать
20. v спорт. держать, закрывать
21. v прятать, скрывать
22. v покрывать; находить оправдания
23. v книжн. покрыть, увенчать; запятнать
cover a loss — покрыть убытки; взять на себя потерю
24. v покрывать, обдавать
25. v обивать; оклеивать
26. v покрывать; распространяться; расстилаться
27. v покрывать, охватывать; относиться
28. v разг. заменять, подменять
29. v держать под наблюдением
30. v пройти, проехать
31. v спорт. пробежать дистанцию
32. v освещать в печати
33. v предусматривать
34. v ком. обеспечить покрытие; покрывать
35. v страховать
36. v карт. покрывать, крыть
cover cloth — кроющий материал, переплётная ткань
37. v принять пари; поставить
38. v с. -х. случать, крыть
39. v сидеть
40. v воен. держать под обстрелом
41. v держать под прицелом
Синонимический ряд:
4. clothes (noun) bonnet; capote; cloak; clothes; cosy; cowl; mantle; muffler; pall
5. covering (noun) attic; ceiling; covering; hatch; house top; integument; roofing; umbrella
6. furnishings (noun) awning; canopy; carpet; carpeting; curtain; drape; furnishings; rug; runner; scatter rug; throw rug
7. mask (noun) camouflage; color; coloring; colour; colouring; conceal; disguise; disguisement; facade; face; false front; gloss; guise; mask; masquerade; pretension; pretext; put-on; screen; semblance; show; spread; veil; veneer; window dressing; window-dressing
8. protection (noun) asylum; concealment; defense; guard; harbor; harborage; harbour; haven; port; pretence; pretense; protection; refuge; retreat; sanctuary
9. shelter (noun) bower; copse; covert; growth; shelter; shrubbery; thicket; underbrush; woods
10. wrapper (noun) capsule; case; casing; encasement; envelope; jacket; pod; sheath; wrapper; wrapping
11. blanket (verb) blanket; crown; enwrap; overcast; overlay; spread over
12. clothe (verb) cap; clothe; envelop; overspread; overwhelm; wrap
13. coat (verb) case; coat; face; incrust; layer; paper; spread; stain; varnish; veneer
14. conceal (verb) camouflage; cloak; conceal; disguise; enshroud; hood; mask; shroud; veil
15. defend (verb) bulwark; defend; fend; guard; house; protect; safeguard; screen; secure; shade; shelter; shield
16. deluge (verb) deluge; drench; engulf; inundate; overcome; pour; rain; shower
17. hide (verb) bury; cache; ensconce; hide; occult; plant; secrete; stash
18. include (verb) comprehend; comprise; contain; embody; embrace; encompass; include; incorporate
20. pay for (verb) compensate for; counterbalance; defray; offset; pay for; suffice
22. travel (verb) cross; do; journey; journey over; pass over; track; travel
Антонимический ряд:
exclude; expose; exposure; inside; reveal; unwrap
English-Russian base dictionary > cover
5
body
1. n тело; плоть
2. n туловище
3. n ствол; стебель
4. n рел. тело господне
5. n труп, тело
teardrop body — кузов обтекаемой формы; обтекаемое тело
6. n разг. диал. человек
7. n главная, основная часть
8. n архит. главный корабль, неф церкви
9. n предмет
10. n спец. тело, вещество
11. n консистенция
12. n кроющая способность
13. n крепость
14. n кузов
15. n остов
16. n тех. станина
17. n ствольная коробка
18. n стакан, корпус
19. n лиф
20. n полигр. ножка литеры
21. n уст. реторта, перегонный куб
22. v придавать форму
23. v изображать; воплощать; типизировать
Синонимический ряд:
1. amount (noun) aggregate; amount; budget; bulk; corpus; quantity; quantum; total
3. association (noun) association; band; clique; collection; company; corporation; society; troop
4. central idea (noun) argument; central idea; consistency; density; essential part; fullness; text; thesis; thickness
5. corpse (noun) cadaver; carcass; carrion; corpse; mort; remains; stiff
6. force (noun) corps; crew; detachment; force; team; unit
7. group (noun) array; assemblage; batch; battery; bunch; bundle; clot; clump; cluster; clutch; congregation; congress; convocation; crowd; gathering; group; lot; meeting; muster; parcel; passel; platoon; set; sort; suite
8. human (noun) being; character; creature; human; human being; individual; life; man; mortal; party; person; personage; somebody; soul; wight
9. main part (noun) core; hull; main part; majority; mass; object; staple; volume
10. set (noun) array; batch; bundle; clump; cluster; clutch; knot; lot; set
11. substance (noun) burden; crux; gist; kernel; matter; meat; nub; nubbin; pith; purport; sense; short; strength; substance; sum and substance; sum total; thrust; upshot
12. trunk (noun) bones; build; flesh; form; frame; physique; size; torso; trunk
Антонимический ряд:
English-Russian base dictionary > body
6
brush
1. n чистка щёткой
2. n кисть, кисточка
3. n мастерство, стиль художника
4. n пушистый хвост
5. n диал. щетина
6. n ссадина
7. n лёгкое прикосновение
8. n амер. разг. вечеринка
9. n эл. щётка
10. v чистить щёткой
11. v причёсывать, приглаживать
12. v удалять, счищать
13. v редк. писать кистью; наносить слой краски кистью
14. v редк. натирать; намазывать
15. v редк. натереть ногу
16. v редк. текст. поднять ворс
17. n стычка, схватка, столкновение
18. n мягкий упрёк, укор
19. v легко касаться, задевать
20. v стремительно и легко двигаться
21. v удрать, стремительно убежать
22. n амер. низкий кустарник, поросль, чаща, заросль
23. n амер. подлесок
24. n амер. обрубленные сучья, хворост, валежник
25. n амер. глухомань
26. v обсаживать кустарником
27. v очищать от кустарника; сводить лес
Синонимический ряд:
1. brief encounter (noun) action; affair; battle; brief encounter; collision; combat; conflict; contest; scrap
3. bushes (noun) bracken; brake; bushes; corpse; scrub; shrubs; thicket; underbrush; undergrowth
4. clash (noun) affray; clash; encounter; fray; melee; mellay; run-in; scrimmage; set-to; skirmish; velitation
English-Russian base dictionary > brush
7
work
1. n работа, труд; дело; деятельность
2. n место работы; занятие; должность
field work — полевая съёмка, работа в поле; разведка, съёмка
3. n вид деятельности
4. n результат труда; изделие, продукт
donkey work — ишачий труд, большая и неблагодарная работа
shop work — механизированный труд; работа с механизмами
5. n произведение, творение, создание; труд, сочинение
6. n действие, поступок
dirty work — грязное дело; низкий поступок
7. n дела, деяния
8. n результат воздействия, усилий
9. n рукоделие; шитьё; вышивание; вязание
10. n обработка
11. n предмет обработки; обрабатываемая заготовка; обрабатываемая деталь
12. n диал. боль
пена при брожении; брожение
13. n сл. краплёная кость
14. v работать, трудиться
15. v работать по найму; служить
16. v заставлять работать
company work — работа, которой можно заниматься в компании
17. v действовать, работать; быть в исправности
18. v приводить в движение или в действие
19. v двигаться, быть в движении; шевелиться
20. v действовать, оказывать воздействие
work on — воздействовать, оказывать влияние; убеждать
21. v обрабатывать; разрабатывать
work iron — ковать железо; обрабатывать железо
22. v поддаваться обработке, воздействию
23. v отрабатывать, платить трудом
mental work — умственная работа, умственный труд
24. v разг. использовать
25. v добиваться обманным путём; вымогать, выманивать
work out — высчитать, вычислить, определить путём вычисления
26. v устраивать
27. v заниматься рукоделием; шить; вышивать; вязать
Синонимический ряд:
1. accomplishment (noun) accomplishment; achievement; deed; feat; fruit; performance; product
2. bullwork (noun) bullwork; chore; donkeywork; drudge; drudgery; exertion; grind; labor; labour; moil; plugging; slavery; slogging; sweat; toil; travail
3. businesses (noun) businesses; callings; employments; jobs; lines; occupations; pursuits
4. enterprise (noun) enterprise; project; responsibility; task; undertaking
6. profession (noun) business; calling; employment; industry; job; line; metier; occupation; profession; pursuit; trade; vocation
9. accomplish (verb) accomplish; achieve; bring about; cause; do; effect; produce
10. act (verb) act; behave; perform; react; take
11. drive (verb) drive; drudge; fag; force; labor; labour; moil; push; slave; strain; strive; sweat; task; tax; toil; travail; tug
12. form (verb) execute; fashion; finish; form; make
14. operate (verb) control; function; go; handle; knead; manage; manipulate; operate; run; use
16. tend (verb) cultivate; culture; dress; plow; tend; till
Антонимический ряд:
effortlessness; frustration; idle; idleness; indolence; inertia; leisure; miscarriage; recreation; rest; unemployment
English-Russian base dictionary > work
8
fire
1. n огонь, пламя
to set on fire, to set fire to — поджигать
2. n топка, печь, камин
electric fire — электрическая печка; электрический камин
gas fire — газовая плита; газовый камин
to light the fire, to make up the fire — развести огонь, затопить печку
fire place — камин; топка камина или печи
3. n пожар
4. n жар, лихорадка
5. n пыл, воодушевление; живость
6. n воен. орудийный огонь, стрельба
7. n пуск ракеты
8. n блеск, сверкание
9. n воен. огневой
10. n пожарный, противопожарный; связанный с огнём
council fire — костёр индейцев, разводимый во время совещаний
11. v зажигать, разжигать, поджигать
12. v воспламенять; взрывать
13. v воспламеняться
14. v воодушевлять, воспламенять
15. v воодушевляться, загораться
16. v стрелять, производить выстрел; вести огонь
rate of fire — скорость стрельбы; темп огня; режим огня
17. v запускать
18. v прижигать
19. v топить
20. v обжигать
21. v сушить
22. v швырять, бросать
23. v выпалить
24. v амер. разг. увольнять, выгонять с работы
Синонимический ряд:
1. blaze (noun) blaze; combustion; conflagration; flame; flare-up; holocaust; incandescence; inferno; phlogiston; pyre
2. bombardment (noun) barrage; bombarding; bombardment; explosions; fusillade; salvos
4. enthusiasm (noun) ardor; ardour; calenture; enthusiasm; fervency; fervor; fervour; hurrah; passion; zeal; zealousness
8. animate (verb) animate; enliven; exalt; inform; inspirit; stir
10. blow (verb) blast; blow; blow up; burst; detonate; explode; go off; touch off
11. burn (verb) bake; burn; cook; enkindle; heat; ignite; inflame; kiln; kindle; light; sear
12. dismiss (verb) ax; boot out; bounce; cashier; discharge; disemploy; dismiss; drop; kick out; let out; oust; sack; terminate; turn off
13. project (verb) discharge; fusillade; hurl; hurtle; loose; project; propel; shoot
14. shy (verb) cast; fling; heave; launch; pitch; shy; sling; throw; toss
Антонимический ряд:
extinguish; freeze; stifle
English-Russian base dictionary > fire
9
store
1. n запас, резерв
2. n изобилие, большое количество
3. n запасы, припасы; имущество, материальные средства
4. n склад, пакгауз
5. n преим. амер. магазин
6. n большой лондонский универмаг
country store — сельская лавка; деревенский универмаг
7. n значение, важность
8. n амер. сл. контора, офис
9. n вчт. запоминающее устройство, накопитель
10. v снабжать; наполнять
11. v хранить, сохранять
12. v запасать, откладывать, накапливать
13. v отдавать на хранение, хранить на складе
store maturity — спелость, достигнутая в процессе хранения
public store — правительственный склад; таможенный склад
14. v вмещать
Синонимический ряд:
1. ready-made (adj.) bought; ready-made; ready-to-wear; store-bought
2. depot (noun) arsenal; depository; depot; magazine; repository; storehouse
3. market (noun) business; emporium; market; mart; outlet; shop; showroom
4. reserve (noun) accumulation; armamentarium; backlog; cache; commodity; fund; goods; hoard; inventory; nest egg; products; reserve; reservoir; stock; stockpile; stocks; supply; treasure; wares
6. hoard (verb) bank; cache; collect; gather; hoard; keep; reserve; stash
Антонимический ряд:
English-Russian base dictionary > store
10
array
1. n строй, боевой порядок; построение
2. n войско; вооружённые отряды
3. n масса, множество, совокупность
closed array — замкнутый массив; замкнутое множество
4. n набор, комплект
5. n вчт. массив; поле; матрица; сетка
sparse array — разрежённый массив; разрежённая матрица
6. n поэт. наряд, одеяние, облачение
7. n юр. список присяжных заседателей
8. n радио многовибраторная, сложная антенна
9. n элк. матрица
10. v строить
11. v поэт. одевать, наряжать; облачать
12. v юр. составлять список присяжных
Синонимический ряд:
2. display (noun) arrangement; display; disposition; exhibit; exhibition; fanfare; marshalling; muster; order; parade; pattern; pomp; shine; show; showing; spectacle
3. dress (noun) apparel; attire; clothes; clothing; dress; duds; finery; garments; panoply; raiment
4. group (noun) batch; battery; body; bunch; bundle; clot; clump; cluster; clutch; group; knot; lot; parcel; passel; platoon; set; sort; suite
5. matrix (noun) list; lookup table; matrix; one-dimensional array; table; two-dimensional array; vector
7. assemble (verb) assemble; deploy; design; line up; muster; organise; organize
8. garb (verb) accouter; accoutre; adorn; apparel; attire; bedeck; clad; clothe; deck; decorate; dress; enclothe; garb; garment; garnish; ornament; raiment
9. order (verb) arrange; assort; classify; dispose; distribute; draw up; group; marshal; methodize; order; place; range; rank; sort; systematise; systematize
Антонимический ряд:
bare; confusion; disarrange; disarray; disorder; jumble; simplify
English-Russian base dictionary > array
11
hold
1. n мор. трюм
2. n удерживание; захват; хватка
3. n власть; влияние
4. n то, за что можно ухватиться; опора; захват, ушко
5. n хранилище, вместилище
6. n арх. тюрьма, место заключения; тюремная камера
7. n убежище, укрытие, приют
8. n логово, берлога
9. n заказ, требование
10. n арх. арест; заключение в тюрьму
11. n арх. крепость
12. n захват
13. n держание мяча
14. n жарг. кино «холд», удавшаяся часть съёмки, произведённой в течение съёмочного дня
15. n муз. фермата
16. n спец. фиксация
17. n ав. задержка
18. n косм. задержка при предпусковой подготовке
19. v удерживать, сдерживать; задерживать; останавливать
to hold fire — не открывать огонь; воздерживаться от ведения огня
hold off — удерживать, не пускать, держать поодаль
20. v владеть, иметь; быть владельцем, держателем
to hold good — иметь силу; оставаться в силе; действовать
21. v удерживать; сохранять контроль
hold in — сдерживать; удерживать
22. v вмещать, содержать в себе
to hold hard — крепко держать или держаться, не отпускать
hold under — держать в повиновении; подавлять, угнетать
hold council — держать совет; проводить совещание
23. v держать, хранить
24. v полагать, считать, находить
to hold office — занимать должность, находиться в должности
25. v юр. признавать, решать; выносить решение
the court held that … — суд признал, что …
26. v содержать под стражей; держать в тюрьме
27. v уст. зависеть; быть обязанным
подвергаться ; терпеть, выносить
28. v уст. обязывать; вынуждать
Синонимический ряд:
1. clamp (noun) clamp; clasp; clench; clinch; clutch; grapple; grasp; grip; gripe; handle; purchase
2. control (noun) control; influence; maintenance; occupancy; ownership; retention; tenacity; tenure
4. prison (noun) cell; deep; dungeon; keep; prison; tower
6. adhere (verb) adhere; attach; cling; fasten; remain; stick
7. arrest (verb) arrest; catch up; enthral; enthrall; fascinate; grip; mesmerise; mesmerize; rivet; spellbind; transfix
8. believe (verb) believe; consider; credit; deem; entertain; espouse; esteem; feel; judge; opine; sense; think
9. carry on (verb) carry on; celebrate; engage in; observe; preside over; pursue
12. continue (verb) bear; carry; continue; endure; last; maintain; persist; support; sustain; uphold
13. detain (verb) detain; hold up; impound; imprison; incarcerate
15. have (verb) accommodate; boast; command; comprise; enjoy; have; occupy; own; possess
16. keep (verb) hold back; keep; keep back; keep out; withhold
17. press (verb) clasp; embrace; enfold; hug; press; squeeze
19. restrain (verb) check; confine; deactivate; hinder; impede; restrain
20. state (verb) affirm; assert; asseverate; aver; avouch; avow; declare; state
Антонимический ряд:
adjourn; bestow; break; cease; cede; concede; confer; convey; desert; disavow; dismiss; drop; fail; forego; forsake; free; lose; release; relinquish
English-Russian base dictionary > hold
12
keep
1. n разг. прокорм, питание, содержание
2. n разг. запас кормов для скота, фураж
3. n разг. редк. упитанность
4. n разг. l
5. n разг. право оставить себе выигранное
6. n разг. игра на интерес
7. n разг. ист. центральная, хорошо укреплённая часть или башня средневекового замка; крепость
keep down — продолжать сидеть или лежать, не вставать
8. n разг. тех. контрбукса
9. n разг. горн. кулаки для посадки клети
10. v держать, иметь, хранить
11. v не выбрасывать, беречь; оставлять
12. v не возвращать, оставлять себе
13. v держать, содержать
14. v иметь в услужении
15. v содержать, обеспечивать
keep a shop — заниматься торговлей; держать магазин
keep her steady!, steady as you go! — так держать!
16. v иметь на содержании
17. v иметь в продаже, в ассортименте
to keep eggs — иметь в продаже яйца, торговать яйцами
18. v задерживать, не отпускать
19. v удерживать, не выпускать
20. v охранять, защищать; удерживать
21. v сохраняться, не портиться
22. v хранить, сохранять, не давать портиться
23. v сохранять новизну, не устаревать
Синонимический ряд:
1. jail (noun) bastille; bridewell; brig; cooler; coop; freezer; guardroom; jail; jug; lockup; pen; penitentiary; reformatory; rock pile; skookum-house; slammer; stockade
2. living (noun) alimentation; alimony; board and room; bread; bread and butter; food; livelihood; living; maintenance; salt; subsistence; support; sustenance; upkeep
3. prison (noun) cage; cell; dungeon; prison; stronghold; tower
5. conduct (verb) carry on; conduct; direct; manage; operate; ordain; run
8. hold (verb) detain; hold; hold back; keep back; keep out; reserve; retain
12. mind (verb) abide by; adhere; comply; conform; follow; mind; obey
13. observe (verb) celebrate; commemorate; consecrate; honor; honour; observe; respect; sanctify; solemnise; solemnize
14. refrain (verb) abstain; forbear; hold off; refrain; withhold
15. restrain (verb) bit; brake; bridle; check; coarct; constrain; crimp; curb; hold down; hold in; inhibit; pull in; rein; restrain
17. save (verb) lay aside; lay away; lay by; lay in; put by; salt away; save; set by
Антонимический ряд:
acquit; betray; cede; consume; depart; deplete; desert; desist; destroy; discard; discontinue; dismiss; disobey; disperse; dispose of; encourage; release
English-Russian base dictionary > keep
13
store
1) запас, резерв; in store наготове, про запас; to lay in store for the winter запасать на зиму; I have a surprise in store for you у меня для вас приготовлен сюрприз
2) (
pl.
) запасы, припасы; имущество; marine stores старое корабельное имущество
3) склад, пакгауз; to deposit one’s furniture in a store сдать мебель на хранение на склад
4) (преим. амер.) магазин, лавка
5) (the stores) (
pl.
) универмаг
6) большое количество; изобилие
7) (
attr.
) запасный, запасной; оставленный про запас; оставленный для использования впоследствии
(
attr.
) (преим. амер.) готовый, купленный в магазине; store clothes готовое платье
to set (great) store by придавать (большое) значение; (высоко) ценить
to set no store by не придавать значения; не ценить
1) снабжать; наполнять; his mind is well stored with knowledge он очень много знает
2) запасать, откладывать (
тж.
store up); the harvest has been stored урожай убран
3) отдавать на хранение, хранить на складе
4) вмещать
Syn:
conserve
* * *
1 (n) запас; магазин; склад
2 (v) накапливать; накопить; скапливать; скопить; хранить
* * *
1) запас 2) склад, магазин 3) запасать, хранить
* * *
[stɔr /stɔː]
запас, имущество; изобилие, большое количество; припасы, арсенал, склад, пакгауз; магазин, лавка; значение; запоминающее устройство, память
снабжать, наполнять; хранить, запасать, откладывать, накапливать, припасать; отдавать на хранение, хранить на складе; вмещать, содержать
* * *
беречь
запас
лавка
магазин
сберегать
сберечь
склад
слог
состав
сохранить
сохранять
хранить
* * *
1. сущ.
1) а) запас
б) мн. запасы
2) перен. большое количество
3) пакгауз
4) магазин
2. гл.
1) снабжать
2) а) хранить
б) компьют. запоминать
3) запасать, откладывать (тж. store up, store away)
Новый англо-русский словарь > store
14
aside
1. n театр. ремарка «в сторону»
draw aside — отводить в сторону, увлекать
turn aside — отклонять; поворачивать в сторону
2. n замечание сделанное «про себя»
3. n отступление; анекдот; шутка
4. adv поодаль; в стороне
left aside — оставил в стороне; оставленный в стороне
Синонимический ряд:
1. apart (adj.) apart
2. despite (adj.) despite; notwithstanding
3. monologue (noun) departure; diversion; monologue; side show; whisper
4. tangent (noun) deviation; digression; discursion; divagation; divergence; episode; excursion; excursus; irrelevancy; parenthesis; tangent
5. apiece (other) all; apiece; each; per capita; per caput
8. to one side (other) abreast; alongside; aloof; apart; aslant; aslope; by oneself; in isolation; in reserve; laterally; obliquely; sideways; sidewise; slant; slantingly; slantingways; slantly; slantways; slantwise; slopeways; to one side; to the side
English-Russian base dictionary > aside
15
suitcase
n небольшой плоский чемодан
Синонимический ряд:
1. container (noun) baggage; chest; container; receptacle; strong-box; trunk
2. piece of luggage (noun) attachй case; bag; briefcase; carpetbag; grip; overnight bag; piece of luggage; satchel; tote bag
English-Russian base dictionary > suitcase
Русско-английский глоссарий по теме «Одежда»
Русское слово | English word | Транскрипция |
атлас | satin | [ ˈsætɪn ] |
бархат | velvet | [ ˈvelvɪt ] |
белый | white | [ waɪt ] |
бельё | underwear | [ ˈʌndəweə ] |
блузка | blouse | [ blaʊz ] |
ботинок | boot | [ buːt ] |
браслет | bracelet | [ ˈbreɪslɪt ] |
брюки | trousers | [ ˈtraʊzəz ] |
булавка | pin | [ pɪn ] |
бумажник | wallet | [ ˈwɒlɪt ] |
воротник | collar | [ ˈkɒlə ] |
вуаль | veil | [ veɪl ] |
галстук | tie | [ taɪ ] |
голубой | (light/pale) blue | [ laɪt peɪl bluː ] |
голый | naked, bare, nude | [ ˈneɪkɪd ] [ beə ] [ njuːd ] |
грубый | coarse, rough | [ kɔːs ] rʌf ] |
губная помада | lipstick | [ ˈlɪpstɪk ] |
дамское бельё | lingerie, women’s underwear | [ ˈlænʒəriː ] [ ˈwɪmɪnz ˈʌndəweə ] |
джинсы | jeans | [ dʒiːnz ] |
длинный | long | [ ˈlɒŋ ] |
духи | perfume, scent | [ pəˈfjuːm ] [ sent ] |
жёлтый | yellow | [ ˈjeləʊ ] |
жилет | waistcoat | [ ˈweɪskəʊt ] |
завязывать / завязать | to tie, to knot | [ tə taɪ ] [ tə nɒt ] |
застёгивать / застегнуть | to fasten, to do up, to button (up) | [ tə ˈfɑːsn̩ ] [ tə də ʌp ] [ tə ˈbʌtn̩ ʌp ] |
зелёный | green | [ ɡriːn ] |
золотистый | gold (in colour), golden | [ ɡəʊld ɪn ˈkʌlə ] [ ˈɡəʊldən ] |
золотой | gold, (made) of gold | [ ɡəʊld ] [ ˈmeɪd əv ɡəʊld ] |
зонтик | umbrella | [ ʌmˈbrelə ] |
игла | needle | [ ˈniːdl̩ ] |
изнашивать / износить | to wear out | [ tə weər aʊt ] |
карман | [ ˈpɒkɪt ] | |
кожа | leather | [ ˈleðə ] |
колготки | tights | [ taɪts ] |
кольцо | ring | [ rɪŋ ] |
коричневый | brown | [ braʊn ] |
короткий | short | [ ʃɔːt ] |
костюм | suit | [ suːt ] |
кошелёк | purse | [ pɜːs ] |
красить / покрасить | to dye | [ tə daɪ ] |
красный | red | [ red ] |
кроссовки | trainers, running shoes | [ ˈtreɪnəz ] [ ˈrʌnɪŋ ʃuːz ] |
купальный костюм | swimming/bathing costume, swimsuit | [ ˈswɪmɪŋ ˈbeɪðɪŋ kɒstju:m ] [ ˈswɪmsuːt ] |
куртка | jacket | [ ˈdʒækɪt ] |
лифчик | bra | [ brɑː ] |
майка | (на бретельках) tank top, undershirt | [ tæŋk tɒp ] [ ˈəndərˌʃərt ] |
мех | fur | [ fɜː ] |
модный | fashionable, stylish | [ ˈfæʃnəbl̩ ] [ ˈstaɪlɪʃ ] |
мягкий | soft | [ sɒft ] |
надевать / надеть | to put on | [ tə ˈpʊt ɒn ] |
нейлон | nylon | [ ˈnaɪlɒn ] |
нитка | thread | [ θred ] |
носовой платок | handkerchief | [ ˈhæŋkətʃɪf ] |
носок | sock | [ ˈsɒk ] |
ночная сорочка | nightdress, nightie | [ ˈnaɪtdres ] [ ˈnaɪti ] |
обувь | footwear | [ ˈfʊtweə ] |
одеваться / одеться | to dress (oneself), to get dressed | [ tə dres wʌnˈself ] [ tə ˈɡet drest ] |
одежда | clothes, clothing | [ kləʊðz ] [ ˈkləʊðɪŋ ] |
оранжевый | orange | [ ˈɒrɪndʒ ] |
очки | glasses, spectacles | [ ˈɡlɑːsɪz ] [ ˈspektəkl̩z ] |
пальто | (over)coat | [ ˈəʊvə ˈkəʊt ] |
переодеваться / переодеться | to change (one’s clothes), to get changed | [ tə tʃeɪndʒ wʌnz kləʊðz ] [ tə ˈɡet tʃeɪndʒd ] |
перчатка | glove | [ ɡlʌv ] |
пижама | (pair of) pyjamas | [ peər əv pəˈdʒɑːməz ] |
плавки | swimming trunks | [ ˈswɪmɪŋ trʌŋks ] |
платье | (woman’s) dress | [ ˈwʊmənz dres ] |
плащ | raincoat, waterproof (coat) | [ ˈreɪnkəʊt ] [ ˈwɔːtəpruːf ˈkəʊt ] |
подкладка | lining | [ ˈlaɪnɪŋ ] |
портфель | briefcase | [ ˈbriːfkeɪs ] |
просторный | loose, ample | [ luːs ] [ ˈæmpl̩ ] |
пуговица | button | [ ˈbʌtn̩ ] |
пуловер | pullover | [ ˈpʊləʊvə ] |
пурпурный | purple | [ ˈpɜːpl̩ ] |
пятно | stain, mark, spot | [ steɪn ] [ mɑːk ] [ spɒt ] |
развязывать / развязать | to untie, to undo | [ tu ʌnˈtaɪ ][ tu ʌnˈduː ] |
раздеваться / раздеться | to undress (oneself), to get undressed | [ tu ʌnˈdres wʌnˈself ] [ tə ˈɡet ʌnˈdrest ] |
размер | size, measurement(s) | [ saɪz ] [ ˈmeʒəmənt ˈes ] |
расстёгивать / расстегнуть | to unfasten, to undo, to unbutton | [ tu ʌnˈfɑːsn̩ ] [ tu ʌnˈduː ] [ tu ʌnˈbʌtn̩ ] |
рвать | to tear, to rip | [ tə teə ] [ tə rɪp ] |
ремень | strap; belt | [ stræp ] [ belt ] |
розовый | pink | [ pɪŋk ] |
рубашка | shirt | [ ʃɜːt ] |
рукав | sleeve | [ sliːv ] |
сандалия | sandal | [ ˈsændl̩ ] |
серебристый | silver (in colour), silvery | [ ˈsɪlvər ɪn ˈkʌlə ] [ ˈsɪlvəri ] |
серый | grey | [ ɡreɪ ] |
серьга | earring | [ ˈɪərɪŋ ] |
синий | blue | [ bluː ] |
снимать / снять | to take off | [ tə teɪk ɒf ] |
солнцезащитные очки | sunglasses | [ ˈsʌnɡlæsɪz ] |
спица | knitting needle | [ ˈnɪtɪŋ ˈniːdl̩ ] |
тесный | tight | [ taɪt ] |
ткань | fabric, cloth, material | [ ˈfæbrɪk ] [ klɒθ ] [ məˈtɪərɪəl ] |
трусы | underpants; knickers | [ ˈʌndəpænts ] [ ˈnɪkəz ] |
туфля | shoe; slipper | [ ʃuː ] [ ˈslɪpə ] |
фиолетовый | violet | [ ˈvaɪələt ] |
футболка | T-shirt/tee-shirt | [ ˈtiː ʃɜːt ] |
хлопок | cotton | [ ˈkɒtn̩ ] |
хорошо сидеть | to fit (well), to be a good fit | [ tə fɪt wel ] [ tə bi ə ɡʊd fɪt ] |
цвет | colour | [ ˈkʌlə ] |
цепочка | necklace, chain | [ ˈnekləs ] tʃeɪn ] |
чёрный | black | [ blæk ] |
чинить / починить | to mend, to repair | [ tə mend ] [ tə rɪˈpeə ] |
чулок | stocking | [ ˈstɒkɪŋ ] |
шарф | scarf | [ skɑːf ] |
швейная машина | sewing machine | [ ˈsəʊɪŋ məˈʃiːn ] |
шёлк | silk | [ sɪlk ] |
шерсть | wool | [ wʊl ] |
шить/сшить | to sew | [ tə səʊ ] |
шляпа | hat | [ hæt ] |
шнурок | (shoe)lace | [ ʃuː leɪs ] |
шорты | shorts | [ ʃɔːts ] |
шуба | fur coat | [ fɜː ˈkəʊt ] |
элегантный | elegant | [ ˈelɪɡənt ] |
юбка | skirt | [ skɜːt ] |
ювелирные изделия | jewellery | [ ˈdʒuːəlri ] |
Англо-русский глоссарий по теме «Одежда»
English Word or Phrase | Транскрипция | Русское название |
clothes | [ kləʊðz ] | одежда |
women’s clothes | [ ˈwɪmɪnz kləʊðz ] | одежда для женщин |
men’s clothes | [ menz kləʊðz ] | одежда для мужчин |
children’s clothes | [ ˈtʃɪldrənz kləʊðz ] | одежда для детей |
baby clothes | [ ˈbeɪbi kləʊðz ] | детская одежда |
sports clothes | [ spɔːts kləʊðz ] | спортивная одежда |
women’s clothing | [ ˈwɪmɪnz ˈkləʊðɪŋ ] | женская одежда |
ladies’ clothing | [ ˈleɪdɪz ˈkləʊðɪŋ ] | дамская одежда |
men’s clothing | [ menz ˈkləʊðɪŋ ] | мужская одежда |
children’s clothing | [ ˈtʃɪldrənz ˈkləʊðɪŋ ] | детская одежда |
sports clothing | [ spɔːts ˈkləʊðɪŋ ] | спортивная одежда |
winter clothes | [ ˈwɪntə kləʊðz ] | зимняя одежда |
winter clothing | [ ˈwɪntə ˈkləʊðɪŋ ] | зимние вещи |
summer clothes | [ ˈsʌmə kləʊðz ] | летняя одежда |
casual clothes | [ ˈkæʒʊəl kləʊðz ] | повседневная одежда |
formal clothes | [ ˈfɔːml̩ kləʊðz ] | официальная одежда |
expensive clothes | [ ɪkˈspensɪv kləʊðz ] | дорогая одежда |
cheap clothes | [ tʃiːp kləʊðz ] | дешевая одежда |
nice clothes | [ naɪs kləʊðz ] | красивая (нарядная) одежда |
shabby clothes | [ ˈʃæbi kləʊðz ] | поношенная/потрепанная одежда |
designer clothes | [ dɪˈzaɪnə kləʊðz ] | дизайнерская одежда |
tailor-made clothes | [ ˈteɪlə meɪd kləʊðz ] | одежда, сшитая на заказ |
handmade clothes | [ hændˈmeɪd kləʊðz ] | одежда ручной работы |
ready-made clothes | [ ˈredɪ meɪd kləʊðz ] | готовая одежда (купленная в магазине) |
work clothes | [ ˈwɜːk kləʊðz ] | рабочая одежда, спецодежда |
working clothes | [ ˈwɜːkɪŋ kləʊðz ] | рабочая форма |
uniform | [ ˈjuːnɪfɔːm ] | униформа, рабочая форма |
protective clothing | [ prəˈtektɪv ˈkləʊðɪŋ ] | спецодежда, защитная одежда |
footwear | [ ˈfʊtweə ] | обувь |
headgear | [ ˈhedɡɪə ] | головной убор |
underwear | [ ˈʌndəweə ] | нижнее белье |
sportswear | [ ˈspɔːtsweə ] | спортивная одежда |
swimwear | [ ˈswɪmweə ] | купальный костюм |
sleepwear | [ sˈliːˌpwer ] | ночное белье |
clothes | [ kləʊðz ] | одежда |
clothing | [ ˈkləʊðɪŋ ] | одежда, платье |
garments | [ ˈɡɑːmənts ] | одежда, одеяние |
wear | [ weə ] | носка (одежды), одежда |
dress | [ dres ] | платье |
outfit | [ ˈaʊtfɪt ] | полный комплект одежды |
attire | [ əˈtaɪə ] | одеяние, наряд |
apparel | [ əˈpærəl ] | одежда, предмет одежды |
fashion | [ ˈfæʃn̩ ] | мода |
style | [ staɪl ] | стиль |
vogue | [ vəʊɡ ] | мода |
haute couture | [ ˈhot kuˈtjʊə ] | высокая мода |
Outer garments | [ ˈaʊtə ˈɡɑːmənts ] | Верхняя одежда |
warm coat | [ wɔːm ˈkəʊt ] | теплое пальто |
fur coat | [ fɜː ˈkəʊt ] | шуба |
sheepskin coat | [ ˈʃiːpskɪn ˈkəʊt ] | (пальто-)дубленка |
storm coat | [ stɔːm ˈkəʊt ] | плащ на теплой подкладке |
parka | [ ˈpɑːkə ] | парка (длинная куртка с капюшоном) |
snowsuit | [ ˈsnəʊ suːt ] | детский зимний комбинезон |
coat | [ ˈkəʊt ] | пальто |
topcoat | [ ˈtɒpkəʊt ] | пальто |
overcoat | [ ˈəʊvəkəʊt ] | пальто, шинель |
trench coat | [ trentʃ ˈkəʊt ] | длинное непромокаемое пальто |
raincoat | [ ˈreɪnkəʊt ] | плащ, дождевик |
waterproof coat | [ ˈwɔːtəpruːf ˈkəʊt ] | водонепроницаемое пальто, дождевик |
slicker | [ ˈslɪkə ] | непромокаемый плащ, макинтош |
leather jacket | [ ˈleðə ˈdʒækɪt ] | кожаный жакет, кожанка |
bomber jacket | [ ˈbɒmə ˈdʒækɪt ] | короткая куртка |
car coat | [ kɑː ˈkəʊt ] | полупальто |
windbreaker | [ ˈwɪndbreɪkə ] | ветровка |
windcheater | [ ˈwɪndtʃiːtə ] | ветровка |
sports jacket | [ spɔːts ˈdʒækɪt ] | спортивная куртка |
Women’s clothes | [ ˈwɪmɪnz kləʊðz ] | Женская одежда |
casual dress | [ ˈkæʒʊəl dres ] | повседневная одежда (платье) |
formal dress | [ ˈfɔːml̩ dres ] | длинное вечернее платье |
summer dress | [ ˈsʌmə dres ] | летнее платье |
woolen dress | [ ˈwʊlən dres ] | шерстяное платье |
cocktail dress | [ ˈkɒkteɪl dres ] | вечернее платье |
low-cut dress | [ ləʊ kʌt dres ] | платье с глубоким вырезом |
evening dress | [ ˈiːvn̩ɪŋ dres ] | вечернее платье |
evening gown | [ ˈiːvn̩ɪŋ ɡaʊn ] | вечернее платье |
business suit | [ ˈbɪznəs suːt ] | деловой костюм |
pants suit (pant suit) | [ pænts suːt ] [ pænt suːt ] | женский брючный костюм |
uniform | [ ˈjuːnɪfɔːm ] | (рабочая) форма |
button-through dress | [ ˈbʌtn̩ θruː dres ] | платье-халат |
pinafore dress | [ ˈpɪnəfɔː dres ] | сарафан |
house dress | [ ˈhaʊs dres ] | домашнее платье |
maternity wear | [ məˈtɜːnɪti weə ] | одежда для беременных |
maternity dress | [ məˈtɜːnɪti dres ] | платье для беременных |
sweater | [ ˈswetə ] | свитер |
jersey | [ ˈdʒɜːzi ] | свитер, вязаная кофта |
cardigan | [ ˈkɑːdɪɡən ] | кардиган |
jacket | [ ˈdʒækɪt ] | куртка, пиджак |
vest | [ vest ] | жилет |
blouse | [ blaʊz ] | блузка |
shirt | [ ʃɜːt ] | рубашка |
tunic | [ ˈtjuːnɪk ] | туника, блузка или жакет (обычно с поясом) |
T-shirt | [ ˈtiː ʃɜːt ] | футболка |
tank top | [ tæŋk tɒp ] | вязаный жилет, майка на лямках (амер.) |
halter top | [ ˈhɔːltə tɒp ] | короткий топ |
skirt | [ skɜːt ] | юбка |
miniskirt | [ ˈmɪniskɜːt ] | мини-юбка |
long skirt | [ ˈlɒŋ skɜːt ] | длинная юбка |
pleated skirt | [ ˈpliːtɪd skɜːt ] | плиссированная юбка |
black skirt | [ blæk skɜːt ] | черная юбка |
pants | [ pænts ] | брюки, трусы |
slacks | [ slæks ] | широкие брюки (мужские или женские) |
trousers | [ ˈtraʊzəz ] | брюки |
jeans | [ dʒiːnz ] | джинсы |
denims | [ ˈdenɪmz ] | джинсы |
shorts | [ ʃɔːts ] | шорты |
swimsuit | [ ˈswɪmsuːt ] | купальный костюм |
swimming suit | [ ˈswɪmɪŋ suːt ] | купальный костюм |
bathing suit | [ ˈbeɪðɪŋ suːt ] | купальный костюм |
bikini | [ bɪˈkiːni ] | бикини |
jumpsuit | [ ˈdʒʌmpsuːt ] | спортивный костюм |
warm-up suit | [ ˈwɔːˌməp suːt ] | тренировочный костюм |
training suit | [ ˈtreɪnɪŋ suːt ] | тренировочный (спортивный) костюм |
Men’s clothes | [ menz kləʊðz ] | Мужская одежда |
business suit | [ ˈbɪznəs suːt ] | деловой костюм |
three-piece suit | [ ˈθriː piːs suːt ] | костюм «тройка» |
tuxedo | [ tʌkˈsiːdəʊ ] | смокинг |
tail coat | [ teɪl ˈkəʊt ] | фрак |
tails | [ teɪlz ] | фрак |
black tie | [ blæk taɪ ] | черный галстук-бабочка |
white tie | [ waɪt taɪ ] | белый галстук-бабочка |
trousers | [ ˈtraʊzəz ] | брюки |
slacks | [ slæks ] | широкие брюки |
jeans | [ dʒiːnz ] | джинсы |
denims | [ ˈdenɪmz ] | джинсы |
shorts | [ ʃɔːts ] | шорты |
jacket | [ ˈdʒækɪt ] | пиджак, куртка |
blazer | [ ˈbleɪzə ] | блейзер, спортивная куртка |
vest | [ vest ] | жилет |
sweater | [ ˈswetə ] | свитер |
turtleneck sweater | [ ˈtɜːtlnek ˈswetə ] | водолазка |
pullover | [ ˈpʊləʊvə ] | пуловер, свитер |
jumper | [ ˈdʒʌmpə ] | джемпер, толстовка |
sweatshirt | [ ˈswetʃɜːt ] | толстовка, тренировочная рубашка |
shirt | [ ʃɜːt ] | рубашка |
polo shirt | [ ˈpəʊləʊ ʃɜːt ] | рубашка-поло |
T-shirt | [ ˈtiː ʃɜːt ] | футболка |
tank top | [ tæŋk tɒp ] | вязаный жилет, майка на лямках (амер.) |
warm-up suit | [ ˈwɔːˌməp suːt ] | тренировочный костюм |
training suit | [ ˈtreɪnɪŋ suːt ] | спортивный (тренировочный) костюм |
trunks | [ trʌŋks ] | трусы |
bathing trunks | [ ˈbɑːθɪŋ trʌŋks ] | плавки |
swimming trunks | [ ˈswɪmɪŋ trʌŋks ] | плавки |
swim trunks | [ swɪm trʌŋks ] | плавки |
swim briefs | [ swɪm briːfs ] | плавки |
uniform | [ ˈjuːnɪfɔːm ] | рабочая форма |
work clothes | [ ˈwɜːk kləʊðz ] | рабочая одежда |
overalls | [ ˈəʊvərɔːlz ] | рабочие брюки, комбинезон |
Underwear | [ ˈʌndəweə ] | Нижнее белье |
hosiery | [ ˈhəʊzɪəri ] | трикотажное белье |
sleepwear | [ sˈliːˌpwer ] | одежда для сна |
robe | [ rəʊb ] | халат |
underwear | [ ˈʌndəweə ] | нижнее белье |
lingerie | [ ˈlænʒəriː ] | дамское белье |
panties | [ ˈpæntɪz ] | трусики |
bra | [ brɑː ] | бюстгальтер, лифчик |
slip | [ slɪp ] | комбинация (белье) |
half slip | [ hɑːf slɪp ] | нижняя юбка |
briefs | [ briːfs ] | короткие трусы или подштанники |
underpants | [ ˈʌndəpænts ] | кальсоны; трусы (мужские) |
T-shirt | [ ˈtiː ʃɜːt ] | тенниска |
undershirt | [ ˈəndərˌʃərt ] | майка |
pantyhose | [ ˈpæntiˌhoz ] | колготки |
tights | [ taɪts ] | колготки |
leggings | [ ˈleɡɪŋz ] | леггинсы, лосины |
stockings | [ ˈstɒkɪŋz ] | чулки |
socks | [ ˈsɒks ] | носки |
slouch socks | [ slaʊtʃ ˈsɒks ] | гольфы |
knee-high socks | [ niː ˈhaɪ ˈsɒks ] | гольфы |
pajamas (BrE: pyjamas) | [ pəˈdʒɑːməz ] | пижама |
nightgown | [ ˈnaɪtɡaʊn ] | длинная ночная рубашка |
sleepshirt | [ ˈsliːpʃɜːt ] | ночная рубашка |
housecoat | [ ˈhaʊskəʊt ] | женский халат |
robe | [ rəʊb ] | халат |
bathrobe | [ ˈbɑːθrəʊb ] | купальный халат |
terry-cloth robe | [ ˈterɪklɒθ rəʊb ] | махровый халат |
Parts of clothes and their types | [ pɑːts əv kləʊðz ənd ðeə taɪps ] | Детали одежды и их виды |
collar | [ ˈkɒlə ] | воротник |
turtleneck collar | [ ˈtɜːtlnek ˈkɒlə ] | высокий, облегающий шею воротник |
shawl collar | [ ʃɔːl ˈkɒlə ] | воротник-шаль |
stand-up collar | [ ˈstænd ʌp ˈkɒlə ] | стоячий воротник |
V-neck | [ ˈviːnek ] | вырез мысом, в форме буквы |
crew neck | [ kruː nek ] | круглый вырез |
collarless | [ ˈkɒlələs ] | без воротника |
sleeve | [ sliːv ] | рукава |
long sleeve | [ ˈlɒŋ sliːv ] | длинные рукава |
short sleeve | [ ʃɔːt sliːv ] | короткие рукава |
sleeveless | [ ˈsliːvləs ] | без рукавов |
with long sleeves | [ wɪð ˈlɒŋ sliːvz ] | с длинными рукавами |
with short sleeves | [ wɪð ʃɔːt sliːvz ] | с короткими рукавами |
long-sleeved blouse | [ ˈlɒŋsliːvd blaʊz ] | блузка с длинными рукавами |
short-sleeved dress | [ ˈʃɔːtsliːvd dres ] | платье с короткими рукавами |
padded shoulders | [ ˈpædɪd ˈʃəʊldəz ] | плечики |
cuffs | [ kʌfs ] | манжеты |
[ ˈpɒkɪt ] | карман | |
front pocket | [ frʌnt ˈpɒkɪt ] | передний карман |
back pocket | [ ˈbæk ˈpɒkɪt ] | задний карман |
side pocket | [ saɪd ˈpɒkɪt ] | боковой карман |
patch pocket | [ pætʃ ˈpɒkɪt ] | накладной карман |
slash pocket | [ slæʃ ˈpɒkɪt ] | прорезной карман |
inside pocket | [ ɪnˈsaɪd ˈpɒkɪt ] | внутренний карман |
Fabric and material | [ ˈfæbrɪk ənd məˈtɪərɪəl ] | Ткань и материал |
fabric | [ ˈfæbrɪk ] | ткань, материал |
cloth | [ klɒθ ] | ткань, полотно |
material | [ məˈtɪərɪəl ] | материал |
textile | [ ˈtekstaɪl ] | текстиль, ткань |
cotton | [ ˈkɒtn̩ ] | хлопок |
linen | [ ˈlɪnɪn ] | лен |
silk | [ sɪlk ] | шелк |
wool | [ wʊl ] | шерсть |
mohair | [ ˈməʊheə ] | мохер |
velvet | [ ˈvelvɪt ] | бархат |
corduroy | [ ˈkɔːdəroɪ ] | вельвет |
denim | [ ˈdenɪm ] | джинсовая ткань |
suede | [ sweɪd ] | замша |
leather | [ ˈleðə ] | кожа |
synthetics | [ sɪnˈθetɪks ] | синтетика |
nylon | [ ˈnaɪlɒn ] | нейлон |
polyester | [ ˌpɒliˈestə ] | полиэстер |
lycra | [ ˈlaɪkrə ] | лайкра |
spandex | [ ˈspændəks ] | спандекс |
artificial fur | [ ˌɑːtɪˈfɪʃl̩ fɜː ] | искусственный мех |
natural fur | [ ˈnætʃrəl fɜː ] | натуральный мех |
mink | [ mɪŋk ] | норковый мех, норка |
fox | [ fɒks ] | лисий мех |
sable | [ ˈseɪbl̩ ] | соболий мех |
chinchilla | [ tʃɪnˈtʃɪlə ] | шиншилловый мех |
beaver | [ ˈbiːvə ] | бобровый мех |
rabbit | [ ˈræbɪt ] | кроличий мех; кроличья шкурка |
astrakhan | [ ˌæstrəˈkæn ] | каракулевая шкурка |
sheepskin | [ ˈʃiːpskɪn ] | овчина |
knitted garments | [ ˈnɪtɪd ˈɡɑːmənts ] | вязаная одежда |
knitwear | [ ˈnɪtweə ] | вязаные вещи, трикотаж |
knitted cap (socks, sweater, etc.) | [ ˈnɪtɪd kæp ] [ ˈsɒks ] [ ˈswetə ] | вязаная шапка (носки, свитер и т.д.) |
embroidery | [ ɪmˈbroɪdəri ] | вышитое изделие |
embroidered dress (blouse, shirt, etc.) | [ ɪmˈbroɪdəd dres] [ blaʊz ] [ ʃɜːt ] | вышитое плате (блузка, рубашка и т.д.) |
Patterns and colors | [ ˈpætn̩z ənd ˈkʌlərz ] | Узоры и цвета |
floral pattern | [ ˈflɔːrəl ˈpætn̩ ] | цветочный узор |
floral print | [ ˈflɔːrəl prɪnt ] | набивная ткань с цветочным рисунком |
flower pattern | [ ˈflaʊə ˈpætn̩ ] | цветочный узор |
flower print | [ ˈflaʊə prɪnt ] | цветочный узор |
paisley print | [ ˈpeɪzli prɪnt ] | узор «пейсли» |
animal print | [ ˈænɪml̩ prɪnt ] | животный принт |
bright print | [ braɪt prɪnt ] | яркий «принт», рисунок |
all-over print | [ ɔːl ˈəʊvə prɪnt ] | «принт», рисунок на все изделие |
print skirt | [ prɪnt skɜːt ] | узорчатая юбка |
print shirt | [ prɪnt ʃɜːt ] | узорчатая рубашка |
printed top | [ ˈprɪntɪd tɒp ] | узорчатый топ |
printed sleeves | [ ˈprɪntɪd sliːvz ] | узорчатые рукава |
striped | [ straɪpt ] | полосатый |
checked | [ tʃekt ] | клетчатый |
checkered | [ ˈtʃekəd ] | клетчатый, в клетку |
plaid | [ plæd ] | клетчатый, в клетку |
polka dot | [ ˈpɒlkə dɒt ] | узор в горошек |
paisley | [ ˈpeɪzli ] | пейсли (разноцветный орнамент) |
bright colors (BrE: colours) | [ braɪt ˈkʌlərz ] [ ˈkʌləz ] | яркие цвета |
colorful | [ ˈkələrfəl ] | красочный |
pastel colors | [ ˈpæstl̩ ˈkʌlərz ] | пастельные цвета |
soft colors | [ sɒft ˈkʌlərz ] | мягкие (неяркие) цвета |
light-blue | [ laɪt bluː ] | светло-голубой |
dark-green | [ dɑːk ɡriːn ] | темно-зеленый |
bright-red | [ braɪt red ] | ярко-красный |
black-and-white | [ blæk ənd waɪt ] | черно-белый |
black | [ blæk ] | черный |
blue | [ bluː ] | голубой, синий |
brown | [ braʊn ] | коричневый |
gray (BrE: grey) | [ ɡreɪ ] | серый |
green | [ ɡriːn ] | зеленый |
navy | [ ˈneɪvi ] | темно-синий |
orange | [ ˈɒrɪndʒ ] | оранжевый |
pink | [ pɪŋk ] | розовый |
purple | [ ˈpɜːpl̩ ] | сиреневый |
red | [ red ] | красный |
violet | [ ˈvaɪələt ] | фиолетовый |
white | [ waɪt ] | белый |
yellow | [ ˈjeləʊ ] | желтый |
Accessories | [ əkˈsesəriz ] | Аксессуары |
bag | [ bæɡ ] | сумка |
handbag | [ ˈhændbæɡ ] | дамская сумочка |
purse | [ pɜːs ] | кошелек |
clutch | [ klʌtʃ ] | клатч, ридикюль |
briefcase | [ ˈbriːfkeɪs ] | портфель |
attache case | [ əˈtæʃeɪ keɪs ] | дипломат |
wallet | [ ˈwɒlɪt ] | бумажник, портмоне |
pocketbook | [ ˈpɒkɪtbʊk ] | кошелек, бумажник |
billfold | [ ˈbɪlfəʊld ] | (небольшой) бумажник |
purse | [ pɜːs ] | кошелек (для монет) |
coin purse | [ kɔɪn pɜːs ] | кошелек (для монет) |
make-up kit | [ ˈmeɪkʌp kɪt ] | косметичка |
cosmetic case | [ kɒzˈmetɪk keɪs ] | косметичка |
shaving kit | [ ˈʃeɪvɪŋ kɪt ] | набор для бритья |
travel kit | [ ˈtrævl̩ kɪt ] | дорожный набор |
travel bag | [ ˈtrævl̩ bæɡ ] | (дорожный) несессер |
duffel bag | [ ˈdʌfl̩ bæɡ ] | вещевой мешок |
sports bag | [ spɔːts bæɡ ] | спортивная сумка |
backpack | [ ˈbækpæk ] | рюкзак (туристический) |
rucksack | [ ˈrʌksæk ] | рюкзак (школьный) |
tote bag | [ təʊt bæɡ ] | большая сумка |
hand luggage | [ hænd ˈlʌɡɪdʒ ] | ручная кладь |
hand baggage | [ hænd ˈbæɡɪdʒ ] | ручная кладь |
cabin bag | [ ˈkæbɪn bæɡ ] | ручная кладь |
carry-on bag | [ ˈkæri ɒn bæɡ ] | ручная кладь, ручной багаж |
flight bag | [ flaɪt bæɡ ] | сумка или чемодан для авиапутешествий |
suitcase | [ ˈsuːtkeɪs ] | небольшой чемодан |
garment bag | [ ˈɡɑːmənt bæɡ ] | складной саквояж |
Pullman bag | [ ˈpʊlmən bæɡ ] | спальный мешок |
trunk | [ trʌŋk ] | дорожный сундук, кофр, чемодан |
belt | [ belt ] | пояс, ремень |
suspenders | [ səˈspendəz ] | подтяжки |
straps | [ stræps ] | накладки |
umbrella | [ ʌmˈbrelə ] | зонт |
button | [ ˈbʌtn̩ ] | пуговица |
zipper | [ ˈzɪpə ] | застежка-молния |
buckle | [ ˈbʌkl̩ ] | пряжка |
clasp | [ klɑːsp ] | пряжка, запор, застежка |
Velcro | [ ˈvelkrəʊ ] | застежка «липучка» |
hat | [ hæt ] | шляпа, головной убор |
fur hat | [ fɜː hæt ] | меховая шапка |
beret | [ ˈbereɪ ] | берет |
cap | [ kæp ] | кепка |
baseball cap | [ ˈbeɪsbɔːl kæp ] | бейсболка |
hood | [ hʊd ] | капюшон |
headband | [ ˈhedbænd ] | головная повязка (как украшение) |
helmet | [ ˈhelmɪt ] | защитный головной убор каска, шлем |
scarf | [ skɑːf ] | шарф |
kerchief | [ ˈkɜːtʃɪf ] | косынка |
silk scarf | [ sɪlk skɑːf ] | шелковый шарф |
woolen scarf | [ ˈwʊlən skɑːf ] | шерстяной шкаф |
knitted scarf | [ ˈnɪtɪd skɑːf ] | вязаный шарф |
muffler | [ ˈmʌflə ] | кашне |
shawl | [ ʃɔːl ] | платок, шаль |
gloves | [ ɡlʌvz ] | перчатки |
mittens | [ ˈmɪtn̩z ] | рукавицы |
earmuffs | [ ˈɪrˌməfs ] | наушники для защиты от холода или шума |
handkerchief | [ ˈhæŋkətʃɪf ] | носовой платок, косынка |
sunglasses | [ ˈsʌnɡlæsɪz ] | солнцезащитные очки |
glasses | [ ˈɡlɑːsɪz ] | очки |
contact lenses | [ ˈkɒntækt ˈlenzɪz ] | контактные линзы |
necktie | [ ˈnektaɪ ] | галстук, шейный платок |
tie | [ taɪ ] | галстук |
silk tie | [ sɪlk taɪ ] | шелковый галстук |
bow tie | [ baʊ taɪ ] | галстук-бабочка |
Shoes | [ ʃuːz ] | Обувь |
winter boots | [ ˈwɪntə buːts ] | зимние сапоги |
ladies’ boots | [ ˈleɪdɪz buːts ] | женские сапоги |
hiking boots | [ ˈhaɪkɪŋ buːts ] | треккинговые ботинки |
rubber boots | [ ˈrʌbə buːts ] | резиновые сапоги |
walking shoes | [ ˈwɔːkɪŋ ʃuːz ] | обувь для ходьбы (на низком каблуке) |
Oxfords | [ ˈɑːksfərdz ] | полуботинки |
loafers | [ ˈləʊfəz ] | легкие кожаные туфли типа мокасин |
moccasin | [ ˈmɒkəsɪn ] | мокасины |
pumps | [ pʌmps ] | туфли-лодочки (на высоком каблуке) |
evening shoes | [ ˈiːvn̩ɪŋ ʃuːz ] | вечерние туфли |
patent leather shoes | [ ˈpeɪtnt ˈleðə ʃuːz ] | лакированные туфли |
suede shoes | [ sweɪd ʃuːz ] | замшевые туфли |
high-heel shoes | [ haɪ hiːl ʃuːz ] | туфли на высоком каблуке |
low-heel shoes | [ ləʊ hiːl ʃuːz ] | туфли на низком каблуке |
flat-heel shoes | [ flæt hiːl ʃuːz ] | туфли на сплошной подошве |
sandals | [ ˈsændl̩z ] | сандалии, босоножки |
open-toe shoes | [ ˈəʊpən təʊ ʃuːz ] | туфли с открытым носом |
slippers | [ ˈslɪpəz ] | тапочки |
mules | [ mjuːlz ] | шлепанцы |
rubber thongs | [ ˈrʌbə θɒŋz ] | резиновые сланцы |
tennis shoes | [ ˈtenɪs ʃuːz ] | теннисные туфли |
running shoes | [ ˈrʌnɪŋ ʃuːz ] | кроссовки |
sneakers | [ ˈsniːkəz ] | кроссовки |
training shoes | [ ˈtreɪnɪŋ ʃuːz ] | кроссовки |
trainers | [ ˈtreɪnəz ] | кроссовки |
athletic shoes | [ æθˈletɪk ʃuːz ] | кроссовки |
sole | [ səʊl ] | подошва |
insole | [ ˈɪnsəʊl ] | стелька |
lining | [ ˈlaɪnɪŋ ] | подкладка |
cushioning | [ ˈkʊʃn̩ɪŋ ] | мягкая стелька |
heel | [ hiːl ] | каблук |
tongue | [ tʌŋ ] | язычок (на обуви) |
buckle | [ ˈbʌkl̩ ] | пряжка |
shoe laces | [ ʃuː ˈleɪsɪz ] | шнурки |
Jewelry | [ ˈdʒuːəlri ] | Ювелирные изделия |
gold ring | [ ɡəʊld rɪŋ ] | золотое кольцо |
diamond ring | [ ˈdaɪəmənd rɪŋ ] | кольцо с бриллиантом |
engagement ring | [ ɪnˈɡeɪdʒmənt rɪŋ ] | кольцо, подаренное в честь помолвки |
wedding ring | [ ˈwedɪŋ rɪŋ ] | обручальное кольцо |
necklace | [ ˈnekləs ] | ожерелье |
bracelet | [ ˈbreɪslɪt ] | браслет |
brooch | [ brəʊtʃ ] | брошь |
earrings | [ ˈɪərɪŋz ] | серьги |
chain | [ tʃeɪn ] | цепочка |
pendant | [ ˈpendənt ] | подвеска |
charms | [ tʃɑːmz ] | амулет, брелок |
cuff links | [ kʌf lɪŋks ] | запонки |
tie tack | [ taɪ tæk ] | зажим для галстука |
tie pin | [ taɪ pɪn ] | булавка для галстука |
watch | [ wɒtʃ ] | часы |
wristwatch | [ ˈrɪstwɒtʃ ] | наручные часы |
jewelry (BrE: jewellery) | [ ˈdʒuːəlri ] | драгоценности |
precious stone | [ ˈpreʃəs stəʊn ] | драгоценный камень |
semiprecious stone | [ ˌsemiˈpreʃəs stəʊn ] | полудрагоценный камень, самоцвет |
jewel | [ ˈdʒuːəl ] | драгоценный камень |
gem | [ dʒem ] | драгоценный камень, самоцвет |
gemstone | [ dʒem ] | драгоценный камень |
diamond | [ ˈdaɪəmənd ] | алмаз, бриллиант |
ruby | [ ˈruːbi ] | рубин |
sapphire | [ ˈsæfaɪə ] | сапфир |
emerald | [ ˈemərəld ] | изумруд |
alexandrite | [ ˌæleɡˈzændraɪt ] | александрит |
opal | [ ˈəʊpl̩ ] | опал |
topaz | [ ˈtəʊpæz ] | топаз |
pearl | [ pɜːl ] | жемчуг |
Articles of clothing | [ ˈɑːtɪkl̩z əv ˈkləʊðɪŋ ] | Предметы одежды |
a piece of clothing | [ ə piːs əv ˈkləʊðɪŋ ] | предмет одежды |
an article of clothing | [ ən ˈɑːtɪkl̩ əv ˈkləʊðɪŋ ] | предмет одежды |
an item of clothing | [ ən ˈaɪtəm əv ˈkləʊðɪŋ ] | предмет одежды |
several articles / items / pieces of clothing | [ ˈsevrəl ˈɑːtɪkl̩z ] [ ˈaɪtəmz ] [ ˈpiːsɪz əv ˈkləʊðɪŋ ] | различные предметы одежды |
a set of clothes | [ ə set əv kləʊðz ] | комплект одежды |
a change of clothes | [ ə tʃeɪndʒ əv kləʊðz ] | смена белья |
a pair of trousers | [ ə peər əv ˈtraʊzəz ] | пара брюк |
a pair of jeans | [ ə peər əv dʒiːnz ] | пара джинсов |
a pair of pants | [ ə peər əv pænts ] | пара трусов |
a pair of shorts | [ ə peər əv ʃɔːts ] | пара шорт |
a pair of gloves | [ ə peər əv ɡlʌvz ] | пара перчаток |
a pair of mittens | [ ə peər əv ˈmɪtn̩z ] | пара рукавиц |
a pair of socks | [ ə peər əv ˈsɒks ] | пара носков |
a pair of shoes | [ ə peər əv ʃuːz ] | пара обуви |
a pair of boots | [ ə peər əv buːts ] | пара сапог |
a pair of slippers | [ ə peər əv ˈslɪpəz ] | пара тапочек |
Verbs | [ vɜːbz ] | Глаголы |
to wear | [ tə weə ] | носить |
to put on | [ tə ˈpʊt ɒn ] | надевать |
to take off | [ tə teɪk ɒf ] | снимать |
to dress | [ tə dres ] | одевать(ся), наряжать(ся) |
to undress | [ tu ʌnˈdres ] | раздевать(ся) |
to be dressed in a new suit | [ tə bi drest ɪn ə njuː suːt ] | быть одетым в новый костюм |
to button | [ tə ˈbʌtn̩ ] | пришивать пуговицу, застегиваться |
to unbutton | [ tu ʌnˈbʌtn̩ ] | расстегиваться |
to zip | [ tə zɪp ] | застегивать (на молнию) |
to unzip | [ tu ˌʌnˈzɪp ] | расстегивать |
to tie | [ tə taɪ ] | завязывать |
to untie | [ tu ʌnˈtaɪ ] | развязывать |
to lace | [ tə leɪs ] | шнуровать, зашнуровывать |
to unlace | [ tu ʌnˈleɪs ] | расшнуровывать |
to buckle | [ tə ˈbʌkl̩ ] | застегивать пряжку |
to unbuckle | [ tu ˌʌnˈbʌkl̩ ] | расстегивать пряжку, застежку |
Crossword Clue Last Updated: 22/10/2022
Below are possible answers for the crossword clue Set of clothes.
6 letter answer(s) to set of clothes
OUTFIT
- a set of clothing (with accessories); «his getup was exceedingly elegant»
- any cohesive unit such as a military company
- gear consisting of a set of articles or tools for a specified purpose
- provide with (something) usually for a specific purpose; «The expedition was equipped with proper clothing, food, and other necessities»
4 letter answer(s) to set of clothes
SUIT
- (slang) a businessman dressed in a business suit; «all the suits care about is the bottom line»
- a comprehensive term for any proceeding in a court of law whereby an individual seeks a legal remedy;
- a man’s courting of a woman; seeking the affections of a woman (usually with the hope of marriage); «its was a brief and intense courtship»
- a petition or appeal made to a person of superior status or rank
- a set of garments (usually including a jacket and trousers or skirt) for outerwear all of the same fabric and color; «they buried him in his best suit»
- accord or comport with; «This kind of behavior does not suit a young woman!»
- be agreeable or acceptable to; «This suits my needs»
- be agreeable or acceptable; «This time suits me»
- enhance the appearance of; «Mourning becomes Electra»; «This behavior doesn’t suit you!»
- playing card in any of four sets of 13 cards in a pack; each set has its own symbol and
Other crossword clues with similar answers to ‘Set of clothes’
Still struggling to solve the crossword clue ‘Set of clothes’?
If you’re still haven’t solved the crossword clue Set of clothes then why not search our database by the letters you have already!
Поговорим об одежде. Часто перевод названий предметов гардероба на английский язык вызывает сложности. Например, jacket — это и классический пиджак и куртка. Как же понять, что есть что? А вот различные женские топы (блузки, майки и прочее) имеют в английском языке гораздо больше названий, чем мы используем, когда говорим об этих вещах по-русски. Долгое время Англия была законодательницей моды. Отсюда и такое большое количество терминов в этой области, а также заимствований из английского в русский язык, которых с каждым днем становится все больше и больше.
Эта статья будет полезна стилистам и всем, кто интересуется модой. Поможет вам лучше понимать и ориентироваться в современных названиях одежды, а также легче и быстрее найти нужный предмет гардероба в англо-язычных интернет-магазинах.
В этой статье мы приведем названия базовых предметов гардероба, а также дадим актуальный словарик (с иллюстрациями) современных названий одежды, в т.ч. различных модификаций и фасонов. Объясним происхождение этих названий. Знание английских слов поможет вам лучше разбираться в модной терминологии и на русском языке.
При написании статьи мы обращались к публикациям модного журнала Vogue и используем те же термины, что и данное признанное fashion издание. В качестве иллюстраций мы приводим модели одежды, актуальные для нынешнего сезона.
Обобщающие названия для типов одежды
Само слово «одежда» переводится как CLOTHES |kləʊ(ð)z| и используется во множественном числе. Обратите внимание, что перед Z буква Е не произносится.
Вместо слова clothes можно использовать clothing в значении «одежда в целом». Это слово более официальное. Не исчисляемое. Т.е. НЕ используется с неопределенным артиклем «а».
Вот как говорят об использовании clothes и clothing носители языка:
(Если вы читаете эту статью на смартфоне, рекомендуем вам перевести экран в горизонтальное положение, либо воспользоваться бегунком под таблицей. Так вам будет удобнее увидеть правую часть таблицы.)
But typically “clothes” is used to refer to specific items while “clothing” refers to garments in general. I’d say
“I packed my clothes,” or “She’s wearing her new clothes,” but “Your clothing should always be appropriate.” What type of clothing is worn in the cold? |
Обычно clothes используется, когда говорится о конкретных предметах одежды, в то время как clothing – это одежда в целом. Я бы сказала:
«Я упаковала всю мою одежду», или «Она надела свою новую одежду», но «Твоя одежда (clothing) всегда должна быть уместна случаю.» «Какого типа одежду носят в холодную погоду?» |
menswear — мужская одежда, также
men’s clothing
womenswear — женская одежда, также
ladieswear
women’s clothing
underwear — нижняя одежда
outerwear — верхняя одежда
Пример использования слов clothes, underwear, outerwear:
Winter clothes are especially outerwear like coats, jackets, hats, scarves and gloves or mitterns, but also warm underwear like long underwear, union suits and socks. | Зимняя одежда – это, в особенности, верхняя одежда, такая как пальто, куртки, шапки, шарфы и перчатки или рукавицы, но и теплое нижнее белье, такое как длинное нижнее белье, комбинезоны и носки. |
garment — предмет гардероба, предмет одежды. Также можно сказать
a piece of clothing, an item of clothing
outfit, look — то, что на вас надето, образ в целом. В русском языке вы наверняка слышали в программах о моде слово «лук». Это как раз от английского — look (образ), от глагола to look — выглядеть.
Outfit — a set of clothes won together. — Outfit — набор одежды, который носится вместе.
Casual outfit — одежда (в данный момент на человеке) на каждый день
Casuals (брит.) — повседневная одежда
В наши дни даже появился неологизм casualization («кажуализация») — тенденция к созданию более непринужденной атмосферы в офисе, в особенности, по отношению к требованиям к одежде. Еще больше о неологизмах смотрите в разделе нашего сайта «Slang & Neologisms» (жми на ссылку).
Вот уже несколько десятилетий многие компании разрешают своим сотрудникам по пятницам использовать менее формальный стиль в одежде (formal clothes). В частности, для подобных целей возник стиль
smart casual (style) — элегантный повседневный стиль (все больше используется в русском как заимствованное слово и произносится как «смарт кэжуал», «стиль кэжуал», «стиль смарт»).
Formal clothes — официальная одежда
Semi-fortal style — полу-официальный стиль
to dress up — принарядиться
well-dressed — хорошо одетый, нарядный
Sportswear — спортивная одежда
Look — более широкое понятие. Сюда входят не только одежда и аксессуары, но и прическа, и макияж. Также используется словосочетание
fashion look
trendy — современный, модный, to look trendy — выглядеть стильно
to wear — носить (одежду)
Базовые названия одежды
Давайте сначала пройдемся по базовым предметам гардероба, название которых не вызывает сомнений и двусмысленности.
Coat — пальто
Dress — платье
Skirt — юбка
Shirt — рубашка
Пример: He always wears a shirt and a tie. — Он всегда носит рубашку и галстук.
Кстати, вы знаете, что такое «этимологические дублеты»? Прекрасный повод рассказать вам об этом на примере слов shirt и skirt. Этимологические дублеты — это слова, часто заимствованные, которые восходят к одному и тому же слову или основе, но имеют различное значение, произношение и написание. Обычно заимствование таких слов разнесено во времени. Т.е. со временем, на момент повторного заимствования, слово в языке-доноре, скорее всего, поменяло свое значение и звучание.
У древних англичан в обиходе был распространен предмет одежды, нечто среднее между длинной рубахой и платьем. Слово shirt (рубаха, рубашка) уже использовалось англичанами. Но длинные рубахи скандинавских викингов, которые пришли на английские земли (skirt), видимо, были длиннее, и в последствии стали использоваться в значении «юбка».
Приведем еще один пример этимологических дублетов: слова fact (факт, событие) и feat (подвиг, достижение), которые восходят к латинскому корню facere — делать, были заимствованы в разное время, имеют различное значение и звучание.
Вернемся к одежде.
T-shirt — футболка (также называется a tee-shirt, или просто a tee). Название обязано своему внешнему сходству футболки с буквой «Т».
Пример: We wear shorts and a T-shirt for games. — Дли игр мы надеваем шорты и футболку.
Shorts — шорты (от слова «short» — короткий)
Suit — костюм (2 или более детали гардероба, изготовленных из одной ткани или тканей-компаньонов). Обратите внимание и не делайте ошибку, используя похожее на русское слово costume. Costume — это театральный, сценический костюм.
a two-piece suit — костюм-двойка, костюм из двух предметов
a three-piece suit — костюм-тройка, костюм из трех предметов
Пример: The two-piece suits have been replaced by great tweed jackets paired with loose skirts or leather trousers. — Костюмы из двух предметов были заменены объемными твидовыми жакетами в сочетании со свободными юбками или кожаными брюками.
Blouse |ˈblaʊz| — блузка, блуза, свободная кофточка
Vest, waistcoat — жилет, жилетка (vest — более типично для США, a waistcoat — для UK)
chunky knitted vest — толстая вязаная жилетка
sweater vest — вязаная жилетка, безрукавка
wool vest — шерстяная жилетка
Как запомнить слово waistcoat. Это — сложное слово, которое состоит из корней waist (талия) + coat (пальто, мундир), т.е. «coat» до талии.
В чем отличие vest от waistcoat?
Waistcoat — это более формальная одежда. Жилетка, которая надевается на классическую рубашку или носится с традиционным мужским костюмом.
Vest — это любая жилетка, неформальная одежда, в т.ч. дутая жилетка.
Jeans — джинсы. Здесь все просто
Пример: A pair of nice jeans. — Симпатичная пара джинсов. К слову, в русском языке «пара джинсов» допустимо только в разговорной речи. Правильно говорить просто «джинсы».
Много названий трикотажной одежды пришло к нам в русский язык из английского. Поэтому запомнить их будет совсем не сложно.
Sweater |ˈswetə| — свитер (с воротом). Происходит от слова «sweat» — потеть.
Sweater vest — вязаная жилетка
Sweatshirt — свитшот, фуфайка, толстовка (без капюшона). Изначально подобные толстовки надевались для занятий спортом и шились из хорошо впитывающих пот (sweat) материалов
Jumper — джемпер (без ворота)
Pullover — пуловер (от англ. to pull over — натянуть (через голову))
Ключевое здесь — отсутствие застежки. В коллекции Balenciaga, например, появились модели, которые называются pull-over puffer (о том, что такое puffer и как называются другие объемные изделия, мы расскажем ниже, в разделе Jacks and coats ниже.
Cardigan — кардиган (трикотажная или вязаная кофта или жакет без воротника). Должна сказать, что если на русском языке все вязаные изделия с застежкой спереди — это «кофта» (конечно, если вы не Эвелина Хромченко) , то для носителей английского языка, кофта без воротника — это только кардиган.
Происхождение слова: с середине 19-го века во время Крымской войны, одна из британских бригад, которую возглавлял James Thomas Brudenel, Лорд Кардиган, носила одежду именно такого фасона — кардиган.
Hoodie — худи (трикотажная фуфайка с капюшоном — hood). Отсюда и название. Т.е. наличие капюшона — обязательно условие, чтобы назвать толстовку «hoodie».
(Кстати, о Harry Styles. Перевод одной из его последних песен можно прочитать в этой статье. Жми на ссылку).
Продолжая тему hoodie, всем нам хорошо известный Робин Гуд, по-английски Robin Hood, получил свое прозвище благодаря зеленому капюшону, в которых ходили Green Hoods, Шервудские «лесные братья».
Говоря о литературных и сказочных персонажах, вспомним Красную шапочку. Знаете ли вы, как ее имя переводится на английский язык. Вовсе не Red Hat, как можно было бы подумать, а Little Red Ryding Hood. Потому что исторически она носила не шапочку, а накидку с капюшоном.
Ну, вот из все из простых названий.
Далее идут составные названия предметов гардероба. Или специфичные названия, которые, мы не так часто используем в обычной речи.
Например, часто ли вы по-русски используете слово «парка»?
Parka — длинная теплая куртка, как правило, с капюшоном. Да, это именно та современная куртка, которая завоевала огромную популярность в нашем холодном климате. Хотя, справедливости ради скажем, что американцы и англичане тоже могут назвать ее по-простому:
winter jacket
А как же все-таки называются по-английски теплые курточные изделия?
Coat or Jacket
Да, coat или jacket. Но есть вариации. Давайте разбираться с пальтово-курточной группой. В целом, jacket — это более короткое изделие, coat — более длинное.
То, что мы по-русски называем «пиджак» или «жакет» (у женщин), на английский переводится как
Suit jacket — пиджак
Blazer — блейзер, клубный пиджак (т.е. более неформальный, чем пиджак классического кроя), как мужской, так и женский
Double-breasted blazer — двубортный пиджак
Oversized blazer — пиджак оверсайз (объемный), дословно oversize — бОльшего размера
Coat — пальто
Greatcoat — шинель
Overcoat — пальто классического силуэта (обычно именно то, что мы по-русски называем «пальто».
Также могут называться long coat (если они более длинные).
Могут быть single-breasted (однобортные) и double-breasted coats (двубортные пальто).
По аналогии с overcoat относительно недавно появилось новое название для верхней одежды:
Overshirt — что-то среднее между курткой и теплой рубашкой.
Bomber, bomber jacket — бомбер (обычно укороченная куртка на молнии, воротник — стойка, обычно из трикотажа, на бедрах — резинка).
Почему так называется?
Во время 2-ой Мировой войны подобные куртки носили летчики тяжелых бомбардировщиков. Отсюда и название — bomber. Дословный перевод — бомбардировщик, бомбометатель, гранатометчик.
Обратите внимание, что в английском вторая «b» не произносится: транскрипция bomber |ˈbɒmə|, от английского bomb |ˈbɒm|.
Biker jacket (иногда, motobiker jaket) — куртка-косуха, косуха, байкерская куртка
Raincoat — дождевик
Windbreaker, windjacket — ветровка, легкая куртка
Quilted jacket — стеганый жакет, стеганая куртка
До того, как это стало модно, слово quilted использовалось преимущественно в словосочетании quilted blanket — стеганое одеяло.
Более пухлые стеганые куртки называются —
padded jackets, они же
puffer |ˈpʌfə|, puffer jackets — пуховик, дутик
puffer coat — дутое пальто
Пример нового изделия pullover puffer (от Balenciaga) мы показывали выше.
Чаще, puffer coat / jacket — более объемные, пухлые.
Также объемные куртки и пальто называются
down jacket, down coat — пуховик
В данном случае down |daʊn| переводится как «пух». Это омоним слова down (вниз).
Т.е. down jacket / coat — это изделие с натуральным наполнителем — пухом. А puffer и padded jacket — с наполнителем из полиэстра.
Trench coat, trench — тренч, плащ. (trench — окоп. Исторически, военные плащи). В наши дни изменились до неузнаваемости.
На днях натолкнулась на слово «тренчкот». Даже сразу не поняла, о чем речь. А оказывается, это заимствованное из английского trench coat, которое мы только что обсудили. До этого встречала просто тренч. Но зато вставляя таким образом в свой лексикон английские слова, можно выглядеть, как человек, который следит за модными трендами и разбирается в моде. Стилистам на заметку ))).
Peacoat — бушлат
Leather jacket — кожаная куртка
Fur coat — (меховая) шуба, меховое пальто
Mink coat — норковая шуба
Faux fur [foʊ fɜːr] coat — шуба из искусственного меха. Встречается и такая формулировка:
Coat in animal-free fur
Shearling |ˈʃɪəlɪŋ| coat / jacket — дубленка
Tuxedo — смокинг
Cape — плащ-накидка, также встречается в русском как «кейп». В наши дни это может быть и пальто-накидка, и жакет-накидка.
Кейп – это верхняя одежда без рукавов, которую носят на плечах как накидку. Он может быть с прорезями для рук или без. От пончо кейп отличается кроем: его линия плеча повторяет естественный изгиб тела, тогда как пончо – ровное полотно, напоминающее платок. Cape достаточно часто появлялся на подиумах модных брендов в последнее время.
Топы / Tops
Shirt — рубашка (в т.ч. базовое слово, от которого образуются названия других моделей одежды рубашечно-сорочечной группы).
Dress-shirt — рубашка классического кроя
Polo-shirt — рубашка поло (изначально была придумана для игры в поло).
Long-sleeve shirt — лонгслив, футболка с длинными рукавами (от long+sleeve — длинный рукав). От слова «рукав» также происходит название безрукавого жакета, или по-простому, жилетки:
Sleeveless jacket — дословно жакет без рукавов
Tank top, tank — майка-«алкоголичка»
Майки получили свое название от ретро-купальников-трико для мужчин, когда они купались в бассейнах и водоемах (tanks).
Другие варианты маек:
sleaveless top — безрукавая блузка
singlet — майка (происходит от singlet — цельное боди с майкой для бокса). Название tank top — более актуально.
halter top — майка / блуза с высоким воротом. Halter — в переводе с английского — удавка, веревка с петлей на виселице. Кстати, на русском языке подобный фасон называется «американская пройма».
Camisole |ˈkæmɪsəʊl| — устаревшее — лифчик. Cвободная кофточка с кружевами.
Иногда маечку camisole называют просто cami. Раньше использовалась как нижняя одежда (undergarment) для женщин, обычно длиной до талии. Часто шьется на тоненьких лямочках-спагетти (spaghetti straps). Раньше использовалась как A-shirt, но в последствии по каким-то причинам стала активно использоваться как верхняя одежда.
cropped top, crop top — кроп-топ, укороченный топ (от англ. to crop — обрезать, подстригать).
a tunic — туника
a T-shirt, a tee — футболка
plain tee — простая футболка (без принтов и других декоративных элементов)
short sleeve T-shirt — футболка с коротким рукавом
a slogan T-shirt — футболка с надписью (подробнее о надписях на футболках мы рассказывали в этой статье «Прикольные надписи на футболках» — жми на ссылку).
A-shirt = an athletic shirt
Раз уж мы заговорили о спортивном стиле и слове «athletic», расскажем о том, что в последние годы большой популярностью пользуется тренд в одежде, который получил название Athleasure. Русскоязычные стилисты уже успели перенесли это слово в русский язык: «атлейжер».
Athleasure (от англ. athletics + leisure, атлетика + отдых). Так стали называть стиль спорт-шик. Его главные атрибуты – спортивная одежда, комфортные ткани, среди которых лидирует трикотаж. Этот стиль создан не для фитнес-центров, а для повседневной жизни. То, что раньше казалось странным, теперь будет выглядеть trendy (стильно): спортивные штаны + шпилька, или повседневная трикотажная фуфайка худи в сочетании с шифоновой юбкой.
Turtleneck — водолазка, бадлон (от англ. turtle neck — шея черепахи)
Roll-neck jumper — свитер с воротом с высоким воротом с отворотом
Брюки
Trousers — классические брюки (это слово преимущественно используется в Великобритании).
Pants — брюки (в США). Слово trousers тоже может использоваться в Штатах, но преимущественно в отношении брюк классического покроя. Также классические брюки назвают
Suit pants — брюки
Straight-leg pants — прямые брюки
Jeans — джинсы
Baggy jeans — мешковатые джинсы
Boy-friends — женские джинсы прямого свободного кроя (от слова boy-friend — друг, любовник)
Wide-leg jeans — джинсы-трубы
High-waist jeans — джинсы с высокой талией
Leather pants — кожаные штаны
Cargo pants — штаны с карманами (на штанинах).
cargo — переводится как «груз». Этимология слова: заимствовано в английский из испанского языка. В 17-м веке стало использоваться в значении «fight loaded on a ship» — товар, погруженный на судно.
Track pants — спортивные штаны. Здесь же приведем перевод предметов гардероба, с которыми чащеTi всего сочетаются track pants: tracksuit — спортивный костюм, tracksuit jacket — спортивная куртка.
Joggers — джоггеры, по-простому переводятся на русский как «спортивные штаны», когда речь идет о трикотажных брюках с манжетой внизу.
Leggins — леггинсы
Tights — колготки
Skinny, skinny trousers, skinny jeans — очень узкие брюки, облегающие ногу, как вторая кожа (англ. skin) , отсюда и название
Общий тренд сезона 2022 — relaxed trousers.
Low-rise pants/trousers, low rises — брюки с низкой посадкой, с заниженной талией
Pantsuit — брючный костюм
Названия фасонов джинсов на английском:
Юбки
Pleated skirt — юбка в складку
Plaid skirt — юбка в клетку
Miniskirt — юбка мини
Midi skirt — юбка миди (юбка средней длины)
A-line skirt — юбка-трапеция
Knitted skirt, knit skirt — вязаная юбка
Названия моделей юбок:
Домашняя одежда
Bathrobe — халат
Dressing gown — шелковый халат
Pijama — пижама и ставшая популярной уже и у нас Pijama party
Night dress — ночная рубашка
Slippers — тапочки
Обувь
Основные названия обуви: shoes — туфли, boots — сапоги, sneakers — кроссовки, sandals — босоножки, flip-flops — шлепки.
Подробнее о названиях обуви мы рассказали в этой статье: Обувь на английском языке. Актуальные названия видов обуви.
longsleeve, футболка с длинным рукавом как называется, тай дай футболка,
Elegance,
a
sense
of
proportion, impeccable taste-
the best helpers
of
French women when choosing a set of clothes for
a
particular event.
Элегантность, чувство меры, безупречный вкус-
лучшие помощники француженок при выборе комплекта одежды для того или иного мероприятия.
In addition to all this beauty, Dorian is a set of clothes and accessories and not with such big names, but that- at least unique.
Кроме всей этой красоты, у Дориан есть множество одежды и аксессуаров и не с такими громкими именами, но от этого- не менее уникальные.
We quickly took a set of fresh clothes and went to the hot springs for our morning baths.
simple and practical set of clothes should be supplemented with something special.
Простой и практичный комплект одежды должен быть дополнен чем-то особенным.
On 19 April 1999,
the investigators asked the author to bring an extra set of clothes for her son.
Апреля 1999 года
следователи попросили автора принести дополнительный комплект одежды для ее сына.
During the festivity on the occasion
of
circumcision,
honoree is dressed with
a
new set of clothes in front
of
relatives and fellow villagers.
На празднестве по случаю обрезанию виновнику
торжества в кругу родственников и аксакалов односельчан, надевают новый полный комплект одежды.
As you can imagine the space inside the case is limited, Whereas it must contain tent, sleeping bag,
Как вы можете себе представить пространство внутри корпуса ограничена, Тогда как он должен содержать палатки, спальный мешок,
The climate in the European resorts allows you to ride in a minimum set of clothes— this is not the same as riding
in Russia at the height
of
the Christmas holidays.
Климат на европейских курортах позволяет кататься в минимальном наборе одежды— это совсем не то же самое что кататься в России в разгар новогодних каникул.
If you are going to take the bag in your luggage, make sure that not only valuable and fragile items like laptop or tablet remain in the hand luggage,
but also
a
replacement set of clothes in case
of
loss
of
luggage and, for example, medicine.
Если вы собираетесь сдавать сумку в багаж, позаботьтесь, чтобы в ручной клади остались не только ценные и хрупкие предметы типа ноутбука или планшета,
но и сменный комплект одежды на случай потери багажа и, например, лекарства.
For each
of
them in the game you will have a separate set of clothes, so that the images will not be repeated,
and you can create two unique character instead
of
one.
Для каждого из них в игре у вас будет отдельный набор одежды, так что образы не будут повторяться, и
вы сможете создать два уникальных героя вместо одного.
A set
of
magnetic board games consists of
a
doll figure and various clothes for it.
Комплект магнитной настольной игры состоит из фигурки куколки и разнообразной одежды для нее.
There is
a
lot of clothes to choose from full dresses or loose clothing with which to create a set
of
dream.
Существует много одежды, чтобы выбрать из полного платья или свободную
одежду,
с которой можно создать набор сна.
The futuristic style
of
clothing has remained a set of technologically-cosmic clothes,
but some designers offer
a
minimalism and
a
very simple
clothes
with metal parts or materials that simulate the metal as well as clear things.
но некоторые дизайнеры предлагают минимализм и очень простую
одежду
с металлическими деталями или из материалов, имитирующих металл, а также многочисленные прозрачные вещи.
The girl can agree in advance on a set
of
services, clothes and
a
form
of
communication.
С девушкой можно заранее договориться о комплексе оказываемых услуг, виде одежды и форме общения.
The makeup
of a
set of rich festive clothes was almost identical throughout all the lands
of
Muscovite Russia,
and later
of
the Russian Empire.
По своему составу комплекс богатого праздничного наряда был практически одинаковым на всей территории Московского царства,
а затем- Российской империи.
Order
of
supplying pupils
of
primary schools from needy families with a set
of
winter clothes Annex 2 to the Resolution
of
the Cabinet
of
Ministers
the Republic
of
Uzbekistan 409,
Порядок обеспечения школьников начальных классов из малообеспеченных семей комплектом зимней одежды Приложение 2 к постановлению КМ РУз от 20.
08. 1997 г. 409.
pajamas, underwear and many other items that you will like!
и множество других изделий, которые придутся Вам по душе!
This girl has
a
great fondness for fruit and
vegetables so you bought
a
lot of clothes and accessories set in these foods.
Эта девушка имеет большое пристрастие для фруктов и овощей,
так что вы купили много одежды и аксессуаров, установленных в этих продуктах.
Set the washing mode, put
clothes
inside
of a
laundry machine, choose water level according to the weight and type of clothes.
Установите селектор режимов стирать, положите
белье
в машину, выберите уровень воды в соответствии с весом и типом белья,
Motopsihoz. com together with TCI-Ukraine have given me a set
of clothes
Büse Open Road for my tour- jacket and pants!!
Компания Motopsihoz. ua вместе с TCI- Ukraine предоставили для моего путешествия супер набор Büse Open Road куртка+ штаны!
For weeks,
Mr. Fortunato constantly carried
a
bag packed with
a set
of clothes and
a
pair
of
sneakers,»in case they tell me that they found her.
В течение нескольких
недель, г-н Фортунато постоянно носил с собой сумку с комплектом одежды и пары кроссовок«, на тот случай случай, если они вдруг объявят мне, что они нашли Ану.» Но в конце концов он стал оставлять свою сумку дома.
Description:
A
bloodied
set
of clothes belonging to
an
infamous serial killer.
Описание: Окровавленная одежда, принадлежащая серийному убийце.
Choose the kitten that you like to design
a
beautiful
set
of clothes.
Выберите котенка, который вам нравится, чтобы создать красивый комплект одежды.
new haircut,
set
of clothes, your mother won’t even recognize you.
Новая стрижка, одежда— и тебя мать родная не узнает.
A set of winter clothes is distributed each year to primary schoolchildren from low-income families;
Ежегодная выдача комплекта зимней одежды ученикам начальных классов из малообеспеченных семей;
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
комплект одежды
набор одежды
комплекта одежды
комплект белья
комплектом одежды
набора одежды
комплекте одежды
наборе одежды
набором одежды
Anyway, I’ll give everyone one set of clothes.
В любом случае, я позволю каждому взять лишь один комплект одежды.
You’ve got one set of clothes…
You should consider whether you really need to get a new set of clothes or not.
Вы должны подумать, действительно ли вам нужно получить новый набор одежды или нет.
They bought me a new set of clothes.
Elegance, a sense of proportion, impeccable taste — the best helpers of French women when choosing a set of clothes for a particular event.
Элегантность, чувство меры, безупречный вкус — лучшие помощники француженок при выборе комплекта одежды для того или иного мероприятия.
In 1790, David Thompson’s apprenticeship came to an end, and David asked for a toolkit instead of a set of clothes that the company usually gave to its graduates.
В 1790 году ученичество Давида Томпсона приблизилось концу и Дэвид попросил вместо комплекта одежды, которую компания обычно дарила своим выпускникам, подарить ему набор инструментов.
According to experts, such a set of clothes is the most archaic.
По мнению специалистов, такой комплект одежды является наиболее архаичным.
In one set of clothes may include dozens of objects.
Try to assign one set of clothes for cold terrains and one for more warm lands.
Стоит выбрать один набор одежды для холодной местности и один для более теплых земель.
Summer set of clothes includes about a dozen units.
Только летний комплект одежды включает примерно десяток единиц.
Mannequin allows in an advantageous light show set of clothes.
Манекен позволяет в выигрышном свете продемонстрировать комплект одежды.
You could opt to get just one set of clothes.
Please make sure your child has an extra set of clothes.
Позаботьтесь о том, чтобы у ребёнка был хотя бы один дополнительный комплект одежды.
We keep an extra set of clothes in case of an accident.
Должен быть предусмотрен дополнительный комплект одежды на случай аварии.
This will include a full set of clothes.
He had only one set of clothes that he wore each day.
У нее есть только один комплект одежды, в котором она ходит ежедневно.
Field slaves were given one set of clothes a year.
They might weave and embroider all the necessary for the yurt, as well as the whole complete set of clothes.
Им предстояло соткать и вышить все необходимое для юрты, а также весь полагающийся комплект одежды.
If you have a favorite layer system or a particular set of clothes, please share with us in the comments section.
Если у вас есть любимая система слоев или определенный набор одежды, пожалуйста, поделитесь с нами в разделе комментариев.
You will need one set of clothes to go outside.
Результатов: 116. Точных совпадений: 116. Затраченное время: 150 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Note: Words and phrases on one and the same line are NOT synonyms.
Clothes
women’s clothes, men’s clothes, children’s clothes, baby clothes, sports clothes;
women’s clothing, ladies’ clothing, men’s clothing, children’s clothing, sports clothing;
winter clothes, winter clothing, summer clothes, casual clothes, formal clothes;
expensive clothes, cheap clothes, nice clothes, shabby clothes;
designer clothes, tailor-made clothes, handmade clothes, ready-made clothes;
work clothes, working clothes, uniform, protective clothing;
footwear, headgear, underwear, sportswear, swimwear, sleepwear;
clothes, clothing, garments, wear, dress, outfit, attire, apparel;
fashion, style, vogue, haute couture;
Outer garments
winter coat, warm coat, fur coat, sheepskin coat, storm coat, parka, snowsuit;
coat, topcoat, overcoat, trench coat;
raincoat, waterproof coat, slicker;
leather jacket, bomber jacket, car coat;
windbreaker, windcheater, sports jacket;
Women’s clothes
casual dress, formal dress; summer dress, woolen dress;
cocktail dress, low-cut dress, evening dress, evening gown;
business suit, pants suit (also, pant suit); uniform;
button-through dress, pinafore dress, house dress;
maternity wear, maternity dress;
sweater, jersey, cardigan, jacket, vest;
blouse, shirt, tunic, T-shirt, tank top, halter top;
skirt, miniskirt, long skirt, pleated skirt, black skirt, culotte;
pants, slacks, trousers, jeans, denims, shorts;
swimsuit, swimming suit, bathing suit, bikini;
jumpsuit, warm-up suit, training suit;
Men’s clothes
business suit, three-piece suit; tuxedo, tail coat, tails; black tie, white tie;
trousers, slacks, jeans, denims, shorts;
jacket, blazer, vest;
sweater, turtleneck sweater, pullover, jumper, sweatshirt;
shirt, polo shirt, T-shirt, tank top;
warm-up suit, training suit, trunks;
bathing trunks, swimming trunks, swim trunks, swim briefs;
uniform, work clothes, overalls;
Underwear, hosiery, sleepwear, robes
underwear, lingerie; panties, bra, slip, half slip;
briefs, underpants, T-shirt, undershirt;
pantyhose, tights, leggings, stockings;
socks, slouch socks, knee-high socks;
pajamas (BrE: pyjamas), nightgown, sleepshirt;
housecoat, robe, bathrobe, terry-cloth robe;
Parts of clothes and their types
collar, turtleneck collar, shawl collar, stand-up collar;
V-neck, crew neck, collarless;
sleeve, long sleeve, short sleeve, sleeveless;
with long sleeves, with short sleeves;
long-sleeved blouse, short-sleeved dress;
padded shoulders, cuffs;
pocket, front pocket, back pocket, side pocket;
patch pocket, slash pocket, inside pocket;
Fabric and material
fabric, cloth, material, textile;
cotton, linen, silk, wool, mohair;
velvet, corduroy, denim, suede, leather;
synthetics, nylon, polyester, Lycra, spandex;
artificial fur, natural fur, mink, fox, sable, chinchilla, beaver, rabbit, astrakhan, sheepskin;
knitted garments, knitwear, knitted cap (socks, sweater, etc.);
embroidery, embroidered dress (blouse, shirt, etc.)
Patterns and colors
floral pattern, floral print, flower pattern, flower print;
paisley print, animal print, bright print, all-over print;
print skirt, print shirt, printed top, printed sleeves;
striped, checked, checkered, plaid, polka dot, paisley;
bright colors (BrE: colours), colorful, pastel colors, soft colors;
light-blue, dark-green, bright-red, black-and-white;
black, blue, brown, gray (BrE: grey), green, navy;
orange, pink, purple, red, violet, white, yellow;
Accessories
bag, handbag, purse, clutch, briefcase, attache case;
wallet, pocketbook, billfold, purse, coin purse;
make-up kit, cosmetic case, shaving kit, travel kit;
travel bag, duffel bag, sports bag, backpack, rucksack, tote bag;
hand luggage, hand baggage, cabin bag, carry-on bag, flight bag;
suitcase, garment bag, Pullman bag, trunk;
belt, suspenders, straps, umbrella;
button, zipper, buckle, clasp, Velcro;
hat, fur hat, beret, cap, baseball cap, hood, headband, helmet;
scarf, kerchief, silk scarf, woolen scarf, knitted scarf, muffler, shawl;
gloves, mittens, earmuffs;
handkerchief, sunglasses, glasses, contact lenses;
necktie, tie, silk tie, bow tie;
Shoes
winter boots, ladies’ boots, hiking boots, rubber boots;
walking shoes, Oxfords, loafers, moccasins;
pumps, evening shoes, patent leather shoes, suede shoes;
high-heel shoes, low-heel shoes, flat-heel shoes;
sandals, open-toe shoes, slippers, mules, rubber thongs;
tennis shoes, running shoes, sneakers, training shoes, trainers, athletic shoes;
sole, insole, lining, cushioning, heel, tongue, buckle, shoe laces;
Jewelry
gold ring, diamond ring, engagement ring, wedding ring;
necklace, bracelet, brooch, earrings;
chain, pendant, charms;
cuff links, tie tack, tie pin;
watch, wristwatch;
jewelry (BrE also: jewellery);
precious stone, semiprecious stone, jewel, gem, gemstone;
diamond, ruby, sapphire, emerald, alexandrite, opal, topaz, pearl;
Articles of clothing
a piece of clothing, an article of clothing, an item of clothing;
several articles / items / pieces of clothing;
a set of clothes; a change of clothes;
a pair of trousers, a pair of jeans, a pair of pants, a pair of shorts;
a pair of gloves, a pair of mittens, a pair of socks;
a pair of shoes, a pair of boots, a pair of slippers;
Verbs
to wear, to put on, to take off;
to dress, to undress; to be dressed in a new suit;
to button, to unbutton; to zip, to unzip;
to tie, to untie; to lace, to unlace;
to buckle, to unbuckle.
Examples in sentences
He put on a warm sweater
He put on a white T-shirt and a pair of jeans.
He put on his shoes, his coat and his hat. He put on his gloves.
He took out a fresh change of clothes and put them on.
He buttoned up his shirt. He buckled his belt.
He laced up his boots. He tied the laces of his running shoes.
He unbuttoned his coat. He unzipped his jacket.
He took off his hat. He took off his shoes and put on his slippers.
He is wearing a gray suit
Maria is wearing a red dress and a black suede jacket today.
Natasha is wearing a dark gray suit and a white blouse today.
Anna is wearing a black skirt, a light-blue blouse, and high-heeled black shoes. There is a colorful scarf around her neck.
Ella is wearing a skirt and a sweater. Tanya is dressed in a pants suit.
Tom is wearing a dark-gray business suit, a white shirt and a gray silk tie.
Anton prefers casual clothes. He usually wears blue jeans and a sweater to class.
What are you wearing today?
What do you usually wear to work?
(Phrases for situations in a department store are listed in Shopping in the section Phrases.)
(Фразы для ситуаций в универмаге даны в материале Shopping в разделе Phrases.)