На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
что означает это слово
Что значит это слово
Mom, what does this word mean?
Security… what does this word mean in relation to life as we know it today?
Love, What does this word mean?
What does this word mean?
What does this word mean?
What does this word mean? 1.
What does this word mean, popular?
What does this word mean in the original?
What does this word mean in Greek?
What does this word mean in Chinese?
And what does this word mean to you?
Many people claim to be suffering from food allergies, but what does this word mean?
And what does this word mean in Russia?
1.7 How does one pronounce Debian and what does this word mean?
Therefore, the priest in our church already knows well: from time to time I will surely appear on the threshold with the next «What does that mean?» what does this word mean?
Поэтому батюшка в нашей церкви уже хорошо знает: время от времени я обязательно появлюсь на пороге с очередным «А вот это что означает?»
In everyday life, the term «culture» is used by people quite often in different forms: physical culture, the culture of speech, etc. What does this word mean?
В повседневной жизни термин «культура» используется людьми довольно часто в разных формах: физическая культура, культура речи и т.д.
What does this word mean?
What does this word mean?
Результатов: 18. Точных совпадений: 18. Затраченное время: 117 мс
-
1
что
I
(
рд.
чего́,
дт.
чему́,
вн.
что,
тв.
чем,
пр.
чём)
что э́то (тако́е)? — what is this?
что зна́чит э́то сло́во? — what does this word mean?
он не зна́ет, что э́то зна́чит — he does not know what this means
что (вы сказа́ли)? — what did you say?
что е́сли он не придёт? — what if he does not come?
что де́лать? — what is to be done?
для чего́ э́то употребля́ется / слу́жит? — what is it (used) for?
что он из себя́ представля́ет? — what kind of person is he?
2) which
он пришёл по́здно, что бы́ло необы́чно — he came late, which was unusual
3) that, which;
(та) кни́га, что на столе́ — the book that / which is on the table
(та) кни́га, что он дал ей — the book (that) he gave her
э́то всё, что там напи́сано — that is all that is written there
всё, что он знал — all he knew
э́то та са́мая кни́га, что он дал ей — this is the very book he gave her
да́йте ему́ не э́то письмо́, а то, что она́ принесла́ вчера́ — don’t give him this letter, but the one she brought yesterday
е́сли что случи́тся — if anything happens
5)
что… что (одно… другое) — this… that; some… other
что оста́вил, что взял с собо́й — this [some things] he left, that [other things] he took with him
••
что вы! (нет, не верно) — no!, by no means!, far from it!
что до — as for; with regard to, concerning
что до него́, он согла́сен — as to / for him, he agrees
что до меня́ — as for me; as far as I am concerned
что ему́ до э́того — what does he care for / about it; what does it matter to him
что ж, он сде́лает э́то сам — well [all right], he will do it himself
что ж(е) из э́того?, ну и что ж(е)? — well, what of that?; so what does it mean?
(ну и) что ж(е), что… — what does it matter if…
ну и что ж, что он не умён — what does it matter if he is not too bright
что за, что… за разг. (при вопросе: какой) — what; what kind / sort of; what
что за кни́ги там?, что там за кни́ги? — what books are those?
что э́то за де́рево? — what kind of tree is it?
что и говори́ть вводн. сл. разг. — there is no denying; it has to be admitted; let’s face it
что к чему́ — what is what
не понима́ть, что к чему́ — not know what is what
знать, что к чему́ — know the how and why of things; know a thing or two
что ли разг. — perhaps, may be
оста́вить э́то здесь, что ли? — shall I perhaps leave it here?
что ни день, пого́да меня́ется — the weather changes every day
что он ни ска́жет, интере́сно — whatever he says is interesting
что бы ни случи́лось — whatever happens
что по́льзы / про́ку / то́лку разг. — what is the use / sense
что с ва́ми? — what is the matter with you?
что тут тако́го? — what’s wrong with that?
в чём де́ло?, что случи́лось? — what is the matter?
не что ино́е как — nothing other than, nothing less than, nothing short of
ни за что — 1) not for anything in the world 2) for nothing at all
оста́ться ни при чём — get nothing for one’s pains
с чего́ бы э́то вдруг? — what’s the cause?, now, why?
то, что — what
он по́мнит то, что она́ сказа́ла — he remembers what she said
э́то не то, что он ду́мал — it is not what he thought
э́то не то, чего́ он ожида́л — it is not what he expected
уйти́ ни с чем — go away empty-handed; get nothing for one’s pains
чего́ бы… не — what… wouldn’t
чего́ бы он не дал за э́то! — what wouldn’t he give for that!
чего́ до́брого разг. — may… for all I know
он чего́ до́брого опозда́ет — he may be late for all I know
чего́ сто́ит…! — см. стоить
чего́ там разгова́ривать — what is the use of talking
чего́ то́лько… не — what… not
чего́ то́лько он не ви́дел! — what hasn’t he seen!, the things he has seen!; there’s precious [‘pre-] little he hasn’t seen!
II
союз
он сказа́л, что она́ придёт — he said (that) she would come
э́то так про́сто, что ка́ждый поймёт — it is so simple that anybody can understand it
э́то тако́е тру́дное сло́во, что он не мо́жет его́ запо́мнить — it is such a difficult word that he cannot remember it
то, что — (the fact) that
то, что он э́то сде́лал, их удиви́ло — (the fact) that he did it surprised them
он узна́л о том, что она́ уе́хала — he learnt that she had left
они́ узна́ли [ду́мали, вообража́ли, предполага́ли], что он у́мный челове́к — they knew [thought, imagined, supposed] him to be a clever man
они́ ожида́ли, что он придёт — they expected him to come
2)
что… что (как… так и) — whether… or
он всегда́ мра́чный — что до́ма, что на рабо́те — he is always gloomy, whether at home or at work
••
потому́… что — см. потому I
III
разг.
что ты не ложи́шься спать? — why aren’t you going to bed?
что же ты молча́ла? — why didn’t you say anything?
что так? — why so?, why is that?; why not?
Новый большой русско-английский словарь > что
-
2
что
1.
мест.
1) what
он не знает, что это значит — he does not know what this means
2) which
он пришел поздно, что не было обычно — he came late, which was not usual
3) that
та книга, что на столе — the book that is on the table
(та) книга, что он дал ей — the book that he gave her; the book he gave her
это все, что там написано — that is all that is written there
все, что он знал — all he knew
дайте ему не это письмо, а то, что она принесла вчера — do not give him this letter, but the one she brought yesterday
••
к чему — what for, what’s the use of
не за что — don’t mention it, no problem
не к чему — there is no sense/point in doing
не что иное как — nothing but, nothing else than, nothing more nor less than
ни к чему — разг. it is of no use to smb.; there is no need to do smth.
что к чему — what’s what, what it’s all about
что ли — разг. perhaps, maybe, or something
уйти ни с чем — to go away empty-handed, to go away having achieved nothing; to get nothing for one’s pains
что ни слово, то ложь — every word is a lie
2.
союз
то, что — (the fact) that
он сказал, что она придет — he said (that) she would come
это так просто, что каждый поймет — it is so simple that anybody can understand it
это такое трудное слово, что он не может его запомнить — it is such a difficult word that he cannot remember it
то, что он это сделал, их удивило — (the fact) that he did it surprised them
он узнал о том, что она уехала — he learnt that she had left
они думали, что он умный человек — they thought him to be a clever man
они ожидали, что он придет — they expected him to come
Русско-английский словарь по общей лексике > что
-
3
что
1.
(рд. чего, дт. чему, вн. что, тв. чем, пр. чём)
он не знает, что это значит — he does not know what this means
для чего это употребляется, служит? — what is that used for?
что он, она из себя представляет? — what is he, she, ., like?
2. () which
он пришёл поздно, что не было обычно — he came late, which was not usual
(та) книга, что на столе — the book that is on the table
(та) книга, что он дал ей — the book that he gave her; the book he gave her
это всё, что там написано — that is all that is written there
всё, что он знал — all he knew
тот самый…, что — the same… that
это та самая книга, что он дал ей — this is the very book that he gave her
дайте ему не это письмо, а то, что она принесла вчера — do not give him this letter, but the one she brought yesterday
то, что — what
он помнит то, что она сказала — he remembers what she said
это не то, что он думал — it is not what he thought
это не то, чего он ожидал — it is not what he expected
5.:
что… что () — this… that:
что оставил, что взял с собой — this he left, that he took with him
6.:
что за, что… за — () what; () what kind / sort of; () what (+ a an)
что за книги там?, что там за книги? — what are those books over there?
что до — with regard to, concerning
что до него, он согласен — as to / for him, he agrees
что до меня… — as far as I am concerned…
что ему до этого — what does he, ., care for / about it; what does it matter to him, .
что ж, он сделает это см — why, he will do it himself
оставить это здесь, что ли? — perhaps leave it here; leave* it here, eh?
что ни день, погода меняется — the weather changes every day
что он ни скажет, интересно — whatever he says is interesting
что пользы, что толку — what is the use / sense
не что иное как — nothing other than, nothing less than, nothing short of
хоть бы что — (; ) nothing (to); () make* nothing of (+ ); (; + ) think* nothing (+ ; of )
в чём дело?, что случилось? — what is the matter?
что и говорить — there is no denying, it cannot be denied
не понимать, что к чему — not know* what is what
знать, что к чему — know* the how and why of things
уйти ни с чем — go* away empty-handed, having achieved nothing; get* nothing for one’s pains
2.
он сказал, что она придёт — he said (that) she would come
это так просто, что каждый поймёт — it is so simple that anybody can understand it
это такое трудное слово, что он не может его запомнить — it is such a difficult word that he cannot remember it
то, что — (the fact) that
то, что он это сделал, их удивило — (the fact) that he did it surprised them
он узнал о том, что она уехала — he learnt that she had left
они узнали, думали, воображали, предполагали , что он умный человек — they knew, thought, imagined, supposed, ., him to be a clever man*
они ожидали, что он придёт — they expected him to come
потому… что потому I
3.
(почему)
why
Русско-английский словарь Смирнитского > что
-
4
означать
несов
mean, signify
что означа́ет э́то сло́во? — what does this word mean?
Американизмы. Русско-английский словарь. > означать
-
5
Что означает это слово?
Универсальный русско-английский словарь > Что означает это слово?
-
6
значить
to mean, to signify
что э́то зна́чит? — what does it mean?, what’s all this about?
что зна́чит э́то сло́во? — what’s the meaning of this word?
Русско-английский учебный словарь > значить
См. также в других словарях:
-
Mean — The expected value of a random variable. The New York Times Financial Glossary * * * ▪ I. mean mean 1 [miːn] adjective [only before a noun] STATISTICS average: • Analysts mean estimate is for earnings of 33 cents a share. [m0] … Financial and business terms
-
mean — The expected value of a random variable. Arithmetic average of a sample. Bloomberg Financial Dictionary * * * ▪ I. mean mean 1 [miːn] adjective [only before a noun] STATISTICS average: • Analysts mean estimate is for earnings of 33 cents a share … Financial and business terms
-
what — [ wat, hwat ] function word *** What can be used in the following ways: as a question pronoun (introducing a direct or indirect question): What do you want? Tell me what happened. as a relative pronoun (starting a relative clause that is subject … Usage of the words and phrases in modern English
-
mean# — mean adj Mean, ignoble, abject, sordid can all be applied to persons, their behavior, or the conditions in which they live with the meaning so low as to be out of keeping with human dignity or generally acceptable standards of human life or… … New Dictionary of Synonyms
-
mean — I [[t]mi͟ːn[/t]] VERB USES ♦ means, meaning, meant (Please look at category 19 to see if the expression you are looking for is shown under another headword.) 1) VERB: no cont If you want to know what a word, code, signal, or gesture means, you… … English dictionary
-
mean — I UK [miːn] / US [mɪn] verb [transitive] Word forms mean : present tense I/you/we/they mean he/she/it means present participle meaning past tense meant UK [ment] / US past participle meant *** Get it right: mean: When you want to say what… … English dictionary
-
mean — mean1 W1S1 [mi:n] v [T] past tense and past participle meant [ment] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(have a particular meaning)¦ 2¦(intend to say something)¦ 3¦(intend to do something)¦ 4¦(result in something)¦ 5¦(be familiar)¦ 6¦(say something seriously)¦ 7¦(how… … Dictionary of contemporary English
-
mean — mean1 [ min ] (past tense and past participle meant [ ment ] ) verb transitive *** 1. ) to have a particular meaning: The word means something different in French. What does pulchritude mean? mean something by something: Everything depends on… … Usage of the words and phrases in modern English
-
Word of Wisdom — For the Pentecostal usage of this term, see Word of wisdom. The Word of Wisdom is the common name of a section of the Doctrine and Covenants, [In the edition published by The Church of Jesus Christ of Latter day Saints, it is… … Wikipedia
-
word — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 unit of language ADJECTIVE ▪ two letter, three letter, etc. ▪ monosyllabic, polysyllabic ▪ two syllable, three syllable … Collocations dictionary
-
What Is to Be Done? — This article is about Lenin s pamphlet. For other uses, see What Is to Be Done? (disambiguation). What to do? Burning Questions of Our Movement (Russian: Что делать? Shto delat’?) is a political pamphlet written by the Russian revolutionary… … Wikipedia
Перевод по словам
— what [adverb]
conjunction: что
pronoun: что, какой, как, каков, сколько
adjective: какой
adverb: сколько
- what beautiful surprise — какой красивый сюрприз
- was wondering what will happen — было интересно, что будет происходить
- what’s the government doing — что делает правительство
- what remains are — то, что остается,
- what many consider — что многие считают
- what measures does — Какие меры
- what i have i have — то, что у меня есть у меня есть
- raises a question what — Возникает вопрос, что
- what you re looking for — то, что вы ищете
- after what — после чего
— does [verb]
verb: делать, выполнять, заниматься, поступать, проделать, действовать, принимать, деть, вести себя, исполнять
- does not compromise — не ставит под угрозу
- does not always fit — не всегда соответствует
- does i speak to — ли я говорить
- does not say anything — ничего не говорит
- does not go unnoticed — не остается незамеченным
- like it does — как это делает
- how long does it take to get — сколько времени потребуется, чтобы получить
- does not include trusted third parties — не включает доверенные третьи лица
- does that sound like a man — это звучит как человек
- does not consider that — не считает, что
— this [pronoun]
pronoun: это, этот, эта, сей
- findings of this survey — результаты этого обследования
- to carry out this — осуществить это
- this effort was — это усилие было
- deal with this fact — иметь дело с этим фактом
- sweep this — подметать это
- this element — этот элемент
- you find this helpful — Вы найдете это полезным
- with this comment — с этим комментарием
- maybe this could be — может быть, это может быть
- i will publish this — я опубликую этот
— word [noun]
noun: слово, речь, текст, известие, обещание, замечание, пароль, разговор, девиз, лозунг
verb: вести, сформулировать, выражать словами, подбирать выражения
- put in good word — произносить оправдательную речь
- word of the day — слово дня
- word group — групповое слово
- a word document — слово документ
- trendy word — модно слово
- described in one word — описано в одном слове
- to have a word with — чтобы поговорить с
- to say a word about — чтобы сказать несколько слов о
- gave me his word — дал мне слово
- to be the word — быть слово
— mean [adjective]
noun: среднее, среднее значение, средство, середина, средняя величина, среднее число, среднее арифметическое
adjective: средний, скупой, подлый, захудалый, плохой, низкий, скромный, жалкий, убогий, недоброжелательный
verb: означать, значить, подразумевать, намереваться, иметь в виду, подразумеваться, думать, иметь значение, предвещать, предназначаться
- 12-month mean — 12 месяцев средний
- mean the following — означают следующее
- did they mean — они имели в виду
- mean expensive — средний дорогой
- actually mean — на самом деле означает
- you didn’t mean it — Вы не означает, что она
- what did that mean — что это значит
- does not just mean — означает не только
- mean that you must — означает, что вы должны
- i did mean — я имел в виду,
Предложения с «what does this word mean?»
Now, what does all this mean for you and me? |
И что же это значит для нас с вами? |
I will tell you what I mean by these odd experiences. |
Я объясню вам, что я имею в виду, когда говорю, что это было странно. |
What I mean by radical truthfulness and radical transparency is people needed to say what they really believed and to see everything. |
Под предельной открытостью и прозрачностью я подразумеваю, что люди должны озвучивать свои истинные взгляды и видеть всё. |
A week after the US election, our research team held a meeting to discuss what a Trump presidency would mean for the US economy. |
Через неделю после выборов в США наша исследовательская группа провела встречу, чтобы обсудить последствия президенства Трампа для экономики США. |
And what would that job mean to them in their lives? |
И что бы значила эта работа для них? |
This is a wonderful and necessary innovation, but in the design world, when we describe a new project or idea as accessible, what does that mean? |
Это замечательная и нужная инновация, но когда в мире дизайна мы описываем новый проект или идею как доступные, что это значит? |
What do you mean, go home? |
Что значит домой? |
What they mean is what we stand for is more important than the bombs we drop. |
Это значит, что наши убеждения куда важнее бомб, что мы сбрасываем. |
For a recent project called Drone Aviary, we were interested in exploring what it would mean to live with drones in our cities. |
Недавно мы участвовали в проекте Drone Aviary, целью которого было изучение жизни в городе вместе с дронами. |
What do I mean by soundscape? |
Что я имею в виду под звуковым пространством? |
It made me wonder: What does it mean when we say the milonga is Uruguayan? |
Это заставило меня задуматься: Что значит, когда мы говорим, что милонга — из Уругвая? |
What do you mean? |
Что ты имеешь в виду? |
To show you what I mean, let me tell you about another patient. |
Чтобы показать, о чём я, позвольте рассказать о другом пациенте. |
Louis is a brilliant, progressive man, and we would have conversations and he would tell me, I don’t know what you mean by things being different or harder for women. |
Луи — очень умный, прогрессивный мужчина, иногда в разговорах он говорил мне: Я не понимаю, что ты имеешь в виду, говоря, что женщинам сложнее в этом мире. |
So what does it mean if I actually bring some paper or engage with them in conversation? |
Что если я принесу им чистой бумаги или вовлеку их в разговор? |
So what do I mean by this exactly? |
Что я под этим подразумеваю? |
I mean, it’s one of the scariest things to people right now, that there is no agreement, nationally, on what is true. |
Люди в стране напуганы этим больше всего — не существует консенсуса об истине. |
What does it mean to die of natural causes? |
Что значит — умереть по естественным причинам? |
So let me take you back and explain what I mean by that. |
А теперь позвольте вернуться и объяснить, что я имел в виду. |
So while you can see one of my challenges is my size, seeing does not mean you understand what it’s truly to be me on a daily basis, or what I go through. |
Поэтому, хотя вы видите, что одна из моих проблем — мой рост, видеть — не значит понять, каково мне на самом деле каждый день или через что мне приходится проходить. |
Let me show you what I mean. |
Давайте я покажу, что я имею в виду. |
I mean, when I was a young girl, wanting desperately to be a theater director, this is what my male lecturer said to me: Well, there are three women directors in Britain, he said, Jude. |
Я имею в виду, будучи юной девушкой, я жаждала стать театральным режиссёром, и вот что мой преподаватель — мужчина сказал мне: В Британии трое режиссёров — женщин, Джуд. |
Now, what does that mean? |
Что же это значит? |
I mean, what do you make of what’s happened? |
Как бы вы могли объяснить происходящее? |
But this is a problem, I mean, I think it’s a good start, but it’s a problematic idea because it’s not clear what universal is and it’s not clear what basic is. |
Но проблема в том, что, хотя это и неплохое начало, идея проблематична из — за отсутствия чёткого определения универсального и базового. |
I mean, nobody really knows what the job market will look like in 2040, 2050. |
Ведь никто не знает, как будет выглядеть рынок труда в 2040, 2050 годах. |
I mean, in your own thinking, isn’t there a chance that what humans are for is to be the universe’s sentient things, to be the centers of joy and love and happiness and hope? |
По — вашему, разве не может так быть, что предназначение людей — как раз и быть душой Вселенной, быть центром радости, любви, счастья и надежды? |
What do I mean by that? |
Что я имею в виду? |
I mean, consider — in the space of a human lifetime, computers have gone from a child’s game to what’s recognized as the pinnacle of strategic thought. |
Я имею в виду, за всё время существования человечества компьютеры прошли путь от детской игры до кульминации стратегического мышления. |
Here’s an example of what I mean. |
Вот пример того, что я имею в виду. |
Let me explain what I mean like this. |
Позвольте мне пояснить, что я имею в виду. |
Here’s what I mean. |
Вот что я имею в виду. |
So what does that mean? |
Что это значит? |
And by pattern, I mean a connection, a structure, some regularity, some rules that govern what we see. |
Под закономерностью я подразумеваю некую связь, структуру, постоянство, некие правила, управляющие чем — либо. |
Well, I want to talk about what it means to understand something and what we mean by understanding something. |
Я хочу поговорить о том, что значит понимать что — то, и что мы имеем в виду под пониманием. |
So I’ve talked about how blockchains can lower our uncertainties about identity and how they change what we mean about transparency in long distances and complex trades, like in a supply chain. |
Я рассказала, как блокчейн снижает неопределённость в отношении участников и как увеличивается прозрачность товарообмена в длинных и сложных взаимодействиях, например в цепочке поставок. |
But I think what we’re seeing now, increasingly, is a divide in all the Western democracies between the people who want to stop at nation, the people who are more parochial — and I don’t mean that in a bad way — people who have much more of a sense of being rooted, they care about their town, their community and their nation. |
Но мне кажется, сейчас в западных странах увеличивается разделение на людей, не желающих видеть дальше уровня страны, более провинциальных — и я не имею в виду в плохом смысле — людей, которым важны корни, важен их город, их сообщество, их страна. |
I’ll explain what I mean. |
Объясню, что я имею в виду. |
What do you mean, ‘fat dancers? |
В каком смысле полные танцоры? |
And at my first solo show, my brother asked me, What do all these red dots mean next to the paintings? |
На моей первой собственной выставке брат спросил меня: Что значат все эти красные кружочки возле картин? |
What did he mean by such a pagan idea? |
Так что же он хочет сказать этой чисто языческой идеей? |
I mean if you know from the start what you want to become. |
Я имею в виду, если знаешь, чего хочешь с самого начала. |
What exactly do you mean? |
Что именно вы имеете в виду? |
I mean it’s not a particular style, it’s more, a sort of, what I see in it. |
Я имею в виду, что это не особый стиль, это больше, своего рода, то, что я вижу в нем. |
I mean if he gets upset with people, it’s because of what’s going on on the plate or in the restaurant. |
Я имею в виду, если он сердится на людей, это из — за того, что находится на тарелке или происходит в ресторане. |
I don’t know what was going on with that, I mean, the idea, just take a television. |
Я не знаю, что произошло с этим, я имею в виду, как идея, просто возьмем телевизор. |
What does being a palmist mean? |
Что значит быть хиромантом? |
I mean what kind of person makes a good flight attendant? |
Я имею в виду, каким типом личности нужно быть, чтобы стать хорошей стюардессой? |
I don’t know exactly what they’re looking for but I can only think they look for someone who’s quite outgoing, someone who can work quite well in a team, you have to be a certain kind of character to do what we do, I mean you fly with different people every day, you know, you go into work, anything could happen, there’s thousands and thousands of crew, you don’t work with the same people, you need to be able to just get on with people that you’ve never met before, work under pressure sometimes, so I think they’re looking for someone who is, you know, quite competent in what they do, quite confident, just someone who’s a team player really. |
Я не знаю точно, что они ищут, но я думаю, они ищут кого — то, кто довольно коммуникабельный, кто может работать достаточно хорошо в команде, вы должны иметь определенного рода характер, чтобы делать то, что мы делаем, я имею в виду вы летаете с различными людьми каждый день, знаете, вы идете на работу, все может случиться, есть тысячи и тысячи экипажей, вы не работаете с одними и теми же людьми, вы должны быть в состоянии легко ладить с людьми, которых вы никогда не встречались раньше, иногда работать под давлением, поэтому я думаю, что они ищут кого — то, кто, знаете, вполне компетентные в том, что они делают, вполне уверенные, кто настоящий командный игрок. |
On the face of it, what we do seems to be quite dangerous, but it doesn’t touch on what we do, we’re very very safety conscious, we work in movies and commercials where safety is paramount, I mean, everything we do is calculated, there’s no risk-taking. |
На первый взгляд, то, что мы делаем, кажется, весьма опасно, но это не касается того, что мы делаем, мы очень, очень соблюдаем безопасность, мы работаем в кино и рекламных роликах, где безопасность имеет первостепенное значение, я имею в виду, все, что мы делаем просчитано, нет никакого риска. |
Dr. Matheson, what does this mean in practical terms? |
Доктор Мэтисон, что это значит с практической точки зрения? |
What does the sentence “I am a citizen of Russia” mean? |
Что значит такое предложение: “Я гражданин России” ? |
I mean, why read them again when you know what happens in the end? |
Я имею в виду, зачем читать их снова, когда вы знаете все, что случается в конце? |
The consciousness reluctantly struggled with the word, for it had no idea what the word might mean or if it had a meaning . |
Сознание недовольно отгоняло слово, потому что слово не имело значения. |
I don’t mean to spook you, but I’ll be hunched over a walker, and you’ll still be what you are. |
не хочу пугать тебя, но я уже буду ходить с палочкой, а ты останешься прежней. |
I’m not going to start caning five- year-olds, if that’s what you mean. |
Я не собираюсь гонять палкой пятилетних детей, если ты это имеешь в виду. |
He ask me what I would mean by trouble, and I said he found something that wasn’t his, didn’t he? |
Он поинтересовался, что я имею в виду под проблемами. |
Well, there was a little girl that says that the killer’s her babysitter, but, I mean, what kind of parent would let this sociopath watch their kid? |
Какая — то девочка утверждает, что убийца присматривает за ней, но какой родитель поручит ребёнка социопату? |
What I mean is that an actor’s identity dissolves in his roles. |
Я хотел сказать, что актёрская индивидуальность растворяется в его персонажах. |
They don’t know what a mean old bitch art can be. |
Они даже не догадываются, какой подлой старой сукой может быть искусство. |
Похожие слова: what does this word mean?
Синонимы & Антонимы: не найдено
Примеры предложений: what does this word mean? |
|
---|---|
What does this mean to you? ; «This doesn’t mean anything.» |
Что это значит для тебя? ; «Это ничего не значит». |
What does it mean when a girl blushes around you? |
Что значит, когда рядом с вами краснеет девушка? |
What do you mean? What do you want to tell me? |
Что вы имеете в виду? Что ты хочешь сказать мне? |
“Oh, my God!” I gasped. “What is it? What does it mean?” |
О Боже! Я ахнул. Что это? Что это означает? |
Have fun? What do you mean? I don’t understand. |
Радоваться, веселиться? Что вы имеете в виду? Я не понимаю |
O son, what mean / these transports? Say, what bitter grief doth move / thy soul to rage untamed? Where vanished is thy love? |
О сын, что означают эти транспорты? Скажи, какая горькая скорбь движет / твою душу к неистовству неукротимому? Куда исчезла твоя любовь? |
What does it mean to develop a sound architecture? |
Что значит разработать звуковую архитектуру? |
I had no idea what the sentence could possibly mean, but once I saw the translation, everything suddenly clicked. |
Я понятия не имел, что может означать это предложение, но как только я увидел перевод, все вдруг щелкнуло. |
Jeeves, my good man, I do believe something is amiss. What do you mean, sir? You are driving on the left side of the road. Astute observation, sir. Well, we’re in Germany! |
Дживс, дорогой мой, мне кажется, что-то не так. — Что вы имеете в виду, сэр?» — Вы едете по левой стороне дороги.» -Проницательное наблюдение, сэр.» — Ну, мы же в Германии!» |
We need to distinguish what a sentence could mean from what it actually does mean when used by one particular speaker on one particular occasion. |
Мы должны отличать то, что предложение может означать, от того, что оно на самом деле означает, когда используется одним конкретным говорящим в одном конкретном случае. |
Squadala, we’re off! «What does ‘squadala’ mean?» «Well, I just like to say that with many blessings! Squadala!» |
Squadala, мы едем! — Что значит «скуадала»?» — Ну, я просто хочу сказать, что со многими благословениями! Squadala!» |
Tom and Mary didn’t really mean what they said, did they? |
Том и Мэри на самом деле не имели в виду то, что они сказали, не так ли? |
Layla offered Sami some favors. You know what I mean. |
Лейла предложила Сами одолжение. Если вы понимаете, о чем я. |
I want you to explain to me what you really mean by that. |
Я хочу, чтобы вы объяснили мне, что вы на самом деле имеете в виду. |
Tom and Mary probably didn’t really mean what they said. |
Том и Мэри, вероятно, не имели в виду то, что они сказали. |
When people call others «idiots», often what they really mean is, «I don’t agree with them.» |
Когда люди называют других «идиотами», часто они действительно имеют в виду «я не согласен с ними». |
I wonder whether Tom really understands what I mean. |
Интересно, действительно ли Том понимает, что я имею в виду. |
They have lost the ideal of the Land of the Free. Freedom demands initiative, courage, the need to decide what life must mean to oneself. To them, that is terror. |
Они потеряли идеал страны свободных. Свобода требует инициативы, мужества, необходимости решать, что должна значить для себя жизнь. Для них это-ужас. |
I understand what you mean, but I’m not sure how to translate it. |
Я понимаю, что вы имеете в виду, но я не уверен, как это перевести. |
Mary probably didn’t really mean what she said. |
Мэри, вероятно, не имела в виду то, что сказала. |
The real question is, what does Tom mean to you? |
Настоящий вопрос в том, что для вас значит Том? |
What is your religion? I mean — not what you know about religion but the belief that helps you most? |
Какова ваша религия? Я имею в виду — не то, что вы знаете о религии, а Веру, которая помогает вам больше всего? |
You don’t need to speak Berber to know what these words mean. |
Вам не нужно говорить по-берберски, чтобы понимать, что означают эти слова. |
I will give you a good example to illustrate what I mean. |
Я приведу хороший пример, чтобы проиллюстрировать, что я имею в виду. |
This grave is your new home. «What do you mean?» |
Эта могила — ваш новый дом. «Что вы имеете в виду?» |
Перевод задания
Что означают эти слова?
1) Изоляция означает …
а) быть с другими
b) не быть с другими
2) Организм …
а) живое животное или растение
b) очень маленький орган
3) Окружающая среда − это …
а) место, где мы живем
b) наша планета
4) Экология − это …
а) изучение поведения людей и того, как люди, животные и растения живут вместе
b) изучение окружающей среды и того, как люди, животные и растения живут вместе
5) Эколог − это …
а) человек, который любит мир природы
b) ученый, который изучает окружающую среду
6) Природа − это …
а) физический мир, включая все живое, а также землю и моря
b) часть атмосферы Земли
7) Выжить − это …
а) стать счастливым и сильным после болезни
b) остаться в живых после тяжелой болезни, войны или другой опасной ситуации
ОТВЕТ
1 − b, 2 – a, 3 – a, 4 – b, 5 – b, 6 – a, 7 – b.
1) Isolation means not being with others.
2) An organism is a living animal or plant.
3) Environment is the place where we live.
4) Ecology is the study of the environment and the way people, animals and plants live together.
5) An ecologist is a scientist who studies the environment.
6) Nature is the physical world including all living things as well as the land and the seas.
7) To survive is to stay alive after a serious disease, war or in some other dangerous situation.
Перевод ответа
1) Изоляция означает не быть с другими.
2) Организм − это живое животное или растение.
3) Окружающая среда − это место, где мы живем.
4) Экология − это изучение окружающей среды и того, как люди, животные и растения живут вместе.
5) Эколог − ученый, изучающий окружающую среду.
6) Природа − это физический мир, включающий все живое, а также землю и моря.
7) Выжить − значит остаться в живых после серьезной болезни, войны или другой опасной ситуации.