What does the word shy mean

See also: Shy

English[edit]

Etymology[edit]

From Middle English shy (shy), from Old English sċēoh (shy), from Proto-West Germanic *skeuh (shy, fearful), from Proto-Germanic *skeuhaz (shy, fearful). Cognate with Saterland Frisian skjou (shy), Dutch schuw (shy), German scheu (shy), Danish sky (shy).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ʃaɪ/
  • Rhymes: -aɪ
  • Homophone: Chi

Adjective[edit]

shy (comparative shier or shyer or more shy, superlative shiest or shyest or most shy)

«The shy girl» (Die Schüchterne), painting by Hermann von Kaulbach (1846–1909)
  1. Easily frightened; timid.
    • 1726 October 28, [Jonathan Swift], Travels into Several Remote Nations of the World. [] [Gulliver’s Travels], London: [] Benj[amin] Motte, [], →OCLC, (please specify |part=I, II, III or IV):

      The horses of the army, and those of the royal stables, having been daily led before me, were no longer shy, but would come up to my very feet without starting.

  2. Reserved; disinclined to familiar approach.
    Synonyms: see Thesaurus:shy
    Antonyms: audacious, bold, brazen, gregarious, outgoing

    He is very shy with strangers.

    • 1712, John Arbuthnot, The History of John Bull:

      What makes you so shy, my good friend? There’s nobody loves you better than I.

    • 2015 October 30, The Graham Norton Show, Season 18, Episode 6:
      Graham Norton: But the people coming up to you now, like the Americans, well, you know, the Americans, they’re not shy, the Americans.
      Maggie Smith: No. Well, no but I don’t go anywhere where really they can get at me. It’s usually in museums and art galleries and things, so that limits things. I keep away from there, and Harrod’s I don’t go near.
  3. Cautious; wary; suspicious.
    • 16, [Samuel Butler], Hudibras. The , London; republished in A[lfred] R[ayney] Waller, editor, Hudibras: Written in the Time of the Late Wars, Cambridge: University Press, 1905, →OCLC, canto 1:

      We grant, although he had much wit,
      H’ was very shy of using it;
      As being loth to wear it out,
      And therefore bore it not about,

    • 1641, Henry Wotton, The Characters of Robert Devereux and George Villiers
      Princes are, by wisdom of state, somewhat shy of their successors.
    • 1661, Robert Boyle, Some Considerations Touching Experimental Essays in General
      I am very shy of building any thing of moment upon foundations
  4. (informal) Short, insufficient or less than.

    By our count your shipment came up two shy of the bill of lading amount.

    It is just shy of a mile from here to their house.

    • 2013, Terence Winter, The Wolf of Wall Street, spoken by Jordan Belfort (Leonardo DiCaprio):

      The year I turned 26, as the head of my own brokerage firm, I made $49 million, which really pissed me off because it was three shy of a million a week.

    • 2018 December 1, Tom Rostance, “Southampton 2 — 2 Manchester United”, in BBC Sport[1]:

      United move seventh — still six points off a Champions League place and a massive 16 shy of the lead held by rivals Manchester City.

  5. Embarrassed.
    (Can we add an example for this sense?)

Usage notes[edit]

  • Often used in combination with a noun to produce an adjective or adjectival phrase.
  • Adjectives are usually applicable to animals (leash-shy «shy of leashes» or head shy «shy of contact around the head» (of horses)) or to children.

Derived terms[edit]

Translations[edit]

easily frightened

  • Arabic: خَجُول(ḵajūl), خَجِل (ar) (ḵajil)
  • Assamese: লাজুকা m (lazuka), লাজুকী f (lazuki), লাজকুৰীয়া (lazokuria), লাজুক (lazuk), লাজুৱা (lazua)
  • Belarusian: палахлі́вы (palaxlívy), пужлі́вы (pužlívy), страшлі́вы (strašlívy), бая́зны (bajázny), нясме́лы (njasmjély)
  • Bulgarian: боязли́в (bg) (bojazlív), плах (bg) (plah)
  • Catalan: tímid (ca)
  • Chinese:
    Mandarin: 害羞 (zh) (hàixiū), 怕羞 (zh) (pàxiū), 羞澀羞涩 (zh) (xiūsè), 靦腆䩄腆 (zh) (miǎntiǎn), 腼腆 (zh) (miǎntian)
  • Czech: plachý (cs), bázlivý (cs), nesmělý
  • Dutch: schuchter (nl), bedeesd (nl), schroomvallig (nl), timide (nl), verlegen (nl)
  • Esperanto: timema
  • Finnish: arka (fi)
  • French: timide (fr)
  • Galician: medoso
  • German: schüchtern (de), scheu (de)
  • Greek: ντροπαλός (el) (dropalós), φοβητσιάρης (el) (fovitsiáris)
  • Hebrew: בַּיְשָׁן (he) (bayshán)
  • Hungarian: félős (hu), ijedős (hu)
  • Irish: faiteach
  • Japanese: 弱気 (ja) (よわき, yowaki)
  • Korean: 수줍다 (ko) (sujupda)
  • Latin: timidus, pavidus
  • Latvian: bikls (lv), kautrīgs
  • Macedonian: срамежлив (sramežliv)
  • Manx: faitagh
  • Marshallese: jok
  • Occitan: timid (oc)
  • Old English: sċēoh
  • Plautdietsch: bleed (nds)
  • Polish: nieśmiały (pl) m, płochliwy (pl) m, bojaźliwy (pl) m, strachliwy (pl) m
  • Portuguese: pávido (pt), assustado (pt), medroso (pt)
  • Romanian: fricos (ro), timid (ro), rușinos (ro) m
  • Russian: пугли́вый (ru) (puglívyj), ро́бкий (ru) (róbkij), несме́лый (ru) (nesmélyj), боязли́вый (ru) (bojazlívyj), стесни́тельный (ru) (stesnítelʹnyj), засте́нчивый (ru) (zasténčivyj)
  • Slovak: plachý, nesmelý
  • Spanish: tímido (es)
  • Swedish: skygg (sv)
  • Thai: อาย (th) (aai)
  • Ukrainian: полохли́вий m (poloxlývyj), боязки́й (uk) m (bojazkýj), страшли́вий m (strašlývyj), несмі́лий m (nesmílyj)
  • Vietnamese: nhát (vi), nhút nhát (vi)
  • Welsh: swil (cy)
  • Winnebago: hirošišik

reserved

  • Arabic: خَجُول(ḵajūl)
  • Armenian: please add this translation if you can
  • Azerbaijani: utancaq (az)
  • Belarusian: сарамлі́вы (saramlívy)
  • Bulgarian: стесни́телен (bg) (stesnítelen)
  • Catalan: reservat
  • Cherokee: ᎤᏕᎰᏌᏘ (udehosati)
  • Chinese:
    Mandarin: 矜持 (zh) (jīnchí), 含蓄 (zh) (hánxù); (of child towards strangers) 怕生 (zh) (pà shēng) (verb)
  • Czech: odměřený (cs)
  • Danish: genert
  • Dutch: gereserveerd (nl)
  • Esperanto: please add this translation if you can
  • Finnish: ujo (fi)
  • French: timide (fr), gêné (fr) (Canada)
  • Galician: reservado
  • Georgian: მორცხვი (morcxvi)
  • German: scheu (de), schüchtern (de)
    Alemannic German: schüüch
  • Greek: ντροπαλός (el) (dropalós)
  • Hungarian: félénk (hu), bátortalan (hu), félszeg (hu), gátlásos (hu), szégyenlős (hu), szemérmes (hu)
  • Icelandic: feiminn (is)
  • Interlingua: timide
  • Irish: cúthail, cotúil
  • Italian: timido (it), schivo (it)
  • Japanese: 引っ込み思案 (ja) (ひっこみじあん, hikkomijian), 恥ずかしがり屋 (はずかしがりや, hazukashigariya), 寡黙 (ja) (かもく, kamoku), 内気 (ja) (uchiki); (of child towards strangers) 人見知りする (ひとみしりする, hitomishiri suru) (verb)
  • Khmer: អៀន (km) (iǝn)
  • Korean: 수줍다 (ko) (sujupda), 낯가리다 (natgarida)
  • Ladino: arrezistado, entravado
  • Latin: verēcundus
  • Latvian: bikls (lv), kautrīgs
  • Lishana Deni: נכופא(naxōpa)
  • Louisiana Creole French: timid
  • Maori: pūihi, whakakōkiri, memeke
  • Mongolian: бүрэг (mn) (büreg) ᠪᠦᠷᠦᠭ (bürüg); (of child towards strangers) бишүүрхэх (mn) (bišüürxex) ᠪᠢᠰᠢᠭᠦᠷᠬᠡᠬᠦ (bisigürkekü) (verb)
  • Norwegian: sjenert
  • Old English: sċēoh
  • Plautdietsch: bescheiden
  • Polish: nieśmiały (pl), wstydliwy (pl)
  • Portuguese: reservado (pt), tímido (pt)
  • Romanian: timid (ro), rezervat (ro)
  • Russian: засте́нчивый (ru) (zasténčivyj), стесни́тельный (ru) (stesnítelʹnyj), стыдли́вый (ru) (stydlívyj), ро́бкий (ru) (róbkij), несме́лый (ru) (nesmélyj)
  • Spanish: reservado (es)
  • Swedish: blyg (sv), skygg (sv)
  • Thai: please add this translation if you can
  • Turkish: utangaç (tr)
  • Ukrainian: соромли́вий m (soromlývyj), сором’язли́вий (uk) m (soromʺjazlývyj)
  • Vietnamese: please add this translation if you can
  • Welsh: swil (cy)
  • Winnebago: hirošišik

cautious

  • Belarusian: баязлі́вы (bajazlívy)
  • Bulgarian: предпазлив (bg) (predpazliv)
  • Chinese:
    Mandarin: 持重 (zh) (chízhòng)
  • Czech: opatrný (cs)
  • Dutch: verstandig (nl), voorzichtig (nl)
  • Finnish: arka (fi), varovainen (fi)
  • French: prudent (fr)
  • Georgian: ფრთხილი (prtxili)
  • Hebrew: (please verify) זָהִיר(zahír)
  • Hungarian: óvatos (hu), óvakodik (hu)
  • Japanese: 慎重 (ja) (しんちょう, shinchō)
  • Polish: nieśmiały (pl)
  • Portuguese: cuidadoso (pt)
  • Romanian: precaut (ro), prudent (ro)
  • Russian: осторо́жный (ru) (ostoróžnyj), нереши́тельный (ru) (nerešítelʹnyj), пугли́вый (ru) (puglívyj), ро́бкий (ru) (róbkij), боязли́вый (ru) (bojazlívyj)
  • Spanish: tímido (es)
  • Swedish: försiktig (sv), skygg (sv)
  • Ukrainian: боязки́й (uk) m (bojazkýj), полохли́вий m (poloxlývyj)
  • Winnebago: hirošišik

short, less than

  • Bulgarian: недостигащ (nedostigašt)
  • Czech: těsně před, o něco méně než
  • Dutch: klein (nl)
  • Finnish: vajaa (fi)
  • Hungarian: kevesebb (hu), híján
  • Italian: meno (it)
  • Swedish: knapp (sv)

embarrassed

  • Arabic: مُوَرَّط(muwarraṭ)
  • Bulgarian: свенли́в (bg) (svenlív), срамежли́в (bg) (sramežlív)
  • Catalan: vergonyós (ca)
  • Chinese:
    Mandarin: 難為情难为情 (zh) (nánwéiqíng), 尷尬尴尬 (zh) (gāngà)
  • Czech: stydící se, stydlivý
  • Dutch: verlegen (nl), beschroomd (nl), bedeesd (nl)
  • Finnish: nolo (fi)
  • French: embarrassé (fr)
  • German: verlegen (de)
  • Hebrew: בַּיְשָׁן (he) (bayshán)
  • Hungarian: feszélyezett, feszélyezve érzi magát
  • Japanese: 恥ずかしい (ja) (はずかしい, hazukashii)
  • Latvian: bikls (lv), kautrīgs
  • Portuguese: avergonhado (pt), envergonhado (pt)
  • Romanian: jenat (ro), rușinat (ro)
  • Russian: стыдли́вый (ru) (stydlívyj), смущённый (ru) (smuščónnyj), расте́рянный (ru) (rastérjannyj)
  • Spanish: vergonzoso (es)
  • Swedish: besvärad (sv), skamsen (sv)

Translations to be checked

  • Danish: (1) (please verify) sky (da), (2) (please verify) genert, (2) (please verify) undselig, (3) (please verify) vagtsom
  • Dutch: (please verify) verlegen (nl), (please verify) schuchter (nl), (please verify) schuchtere (nl), (please verify) gegeneerd (nl), (please verify) gegeneerde (nl)
  • Hebrew: (please verify) ביישן(bayshan)
  • Korean: (please verify) 수줍은 (ko) (sujubeun)
  • Kurdish:
    Central Kurdish: (please verify) شەرمن(şermin)
  • Somali: (please verify) xishood
  • Volapük: (please verify) dredöfik (vo)

See also[edit]

  • bashful
  • reserved
  • timid
  • demure
  • coy

Verb[edit]

shy (third-person singular simple present shies, present participle shying, simple past and past participle shied)

  1. (intransitive) To avoid due to caution, embarrassment or timidness.

    I shy away from investment opportunities I don’t understand.

  2. (intransitive) To jump back in fear.

    The horse shied away from the rider, which startled him so much he shied away from the horse.

  3. (transitive) To throw sideways with a jerk; to fling.

    to shy a stone

    shy a slipper

    • 1857, [Thomas Hughes], “How the Tide Turned”, in Tom Brown’s School Days. [], Cambridge, Cambridgeshire: Macmillan & Co., →OCLC, part II, page 248:

      Then two or three boys laughed and sneered, and a big brutal fellow, who was standing in the middle of the room, picked up a slipper, and shied it at the kneeling boy, calling him a snivelling young shaver.

    • 1868 January 4 – June 6, [William] Wilkie Collins, “First Period. The Loss of the Diamond (1848). []”, in The Moonstone. A Romance. [], volume I, London: Tinsley Brothers, [], published 1868, →OCLC, chapter VI, page 78:

      «I was thinking, sir,» I answered, «that I should like to shy the Diamond into the quicksand, and settle the question in that way.»

  4. (Scottish) (transitive) or (intransitive) To throw a ball with two hands above the head, especially when it has crossed the side lines in a football (soccer) match. To hit the ball back into play from the sidelines in a shinty match.

Translations[edit]

to avoid due to timidness or caution see shy away

to jump back in fear

  • Czech: uskočit pf, uskakovat impf
  • Dutch: terugspringen (nl)
  • Finnish: säikkyä (fi), kavahtaa (fi)
  • Italian: adombrarsi
  • Russian: отпря́нуть (ru) pf (otprjánutʹ), отскочи́ть (ru) pf (otskočítʹ), пря́нуть (ru) pf (prjánutʹ) (oldfashioned), пря́дать (ru) impf (prjádatʹ) (oldfashioned)

Noun[edit]

shy (plural shies)

  1. An act of throwing.
    • Foker discharged a prodigious bouquet at her, and even Smirke made a feeble shy with a rose, and blushed dreadfully when it fell into the pit
    • 1846, Punch Volume 10
      If Lord Brougham gets a stone in his hand, he must, it seems, have a shy at somebody.
    • 2008, James Kelman, Kieron Smith, Boy, Penguin 2009, p. 55:
      The game had started. A man was chasing the ball, it went out for a shy.
  2. A place for throwing.

    coconut shy

  3. A sudden start aside, as by a horse.
  4. In the Eton College wall game, a point scored by lifting the ball against the wall in the calx.
  5. (Scottish) In soccer, a throw-in from the sidelines, using two hands above the head. In shinty, the act of tossing the ball above the head and hitting it with the shaft of the caman to bring it back into play after it has been hit out of the field.

Derived terms[edit]

  • coconut shy
  • have a shy

Translations[edit]

Anagrams[edit]

  • Hys, hys, syh

Britannica Dictionary definition of SHY

[also more shy; most shy]

:

feeling nervous and uncomfortable about meeting and talking to people

  • a shy, quiet girl

  • I was painfully shy as a teenager.

  • She was too shy to ask for help.

:

showing that you are nervous and uncomfortable about meeting and talking to people

  • her shy manner

  • He gave her a shy smile.

:

tending to avoid something because of nervousness, fear, dislike, etc.

  • publicity shy

  • camera shy

often + of

  • He was never shy of controversy.

:

hesitant about taking what you want or need

  • Help yourself if you want more. Don’t be shy.

of an animal

:

easily frightened

:


timid

  • animals that are nocturnal and shy

chiefly US

:

having less than a full or expected amount or number

:


short

  • We were shy about 10 dollars.

usually + of

  • He was two weeks shy of his 19th birthday when he joined the army.

  • The ball stopped just a few inches shy of the hole.

  • He’s three credits shy of his bachelor’s degree.

:

to try to avoid something

  • She has always fought shy of publicity.

once bitten, twice shy




see 1bite

  • He answered/smiled shyly.

— shyness

noun

[noncount]

Britannica Dictionary definition of SHY

[no object]

:

to move away from something because of fear

  • The horse shied when the gun went off.

shy from

(US)

[phrasal verb]

or

shy away from

shy from (something)

(US) or

shy away from (something)

:

to try to avoid (something) because of nervousness, fear, dislike, etc.

  • They never shied from publicity.

  • She shies away from making any predictions.

  • He shied away from discussing his divorce.

V. i.54 (121,7) [as shy, as grave, as just, as absolute] _As shy_; as reserved, as abstracted: _as just_; as nice, as exact: _as absolute_; as complete in all the round of duty. ❋ Samuel Johnson (1746)

Most experts suggest that the term «shy» should not be used as a label. ❋ Dr. Peter Nieman (2011)

William Sears, a well-known author and pediatrician, feels very strongly that the term «shy» should be avoided. ❋ Dr. Peter Nieman (2011)

Los Angeles had lost a seventh game to Boston four times previously — but those teams didn’t have Bryant, who’s just one title shy of Michael Jordan’s six rings after winning his second title without Shaquille O’Neal, his partner in the first three. ❋ Unknown (2010)

Lee came into the game one win shy of matching the record set by Orlando «El Duque» Hernandez for the best start to a postseason career. ❋ The Huffington Post News Team (2010)

July 1947 and was discharged in February 1949, serving almost four years total — 36 years shy from the 40 he claims. ❋ Unknown (2010)

No matter how much cash the central bank pumps into the banking system, money isn’t circulating to the broader economy as companies and individuals remain shy about borrowing, analysts say. ❋ Megumi Fujikawa (2010)

Ohio State slowly floated to the top of the Big Ten, winning the regular season championship, tournament championship and falling one win shy of the second 30-win season in the history of the program. ❋ Unknown (2010)

His writing didn’t shy from the big big plots, which I love. ❋ Joshenglish (2009)

They added Anderson to their O-line mix after losing Ogden, took care of rookie passer Joe Flacco, ran the ball solidly with a troika of backs and fell one win shy of reaching the Super Bowl. ❋ Unknown (2009)

I have often heard us described as ‘shy actors,’ performing ridiculous scenarios and routines in front of Photo Booth, in the quiet of our bedrooms and studios, more often than not in our pajamas. ❋ Julia Pott (2012)

•Key issues: With major help from the defense, QB Joe Flacco fell one win shy of the Super Bowl as a rookie. ❋ Unknown (2009)

The Rays (93-62) are one win shy of tying the 1991 Atlanta Braves for most victories by a team that had the worst record in the majors one year earlier. ❋ Unknown (2008)

They are one win shy of tying the franchise record of 11 straight wins set during the 1988-89 season. ❋ Unknown (2008)

McNabb started sluggishly last season as the knee healed but appeared to recapture his form late, throwing five touchdowns and one interception as the Eagles closed on a three-game winning streak, one win shy of a playoff return. ❋ Unknown (2008)

He took the New Orleans Saints further than they’d ever gone, one win shy of the Super Bowl in a magical 2006 season. ❋ Unknown (2008)

What?He doesn’t like going to [pubs], [drinking] until he doesn’t no what he is doing and then vomiting [blood]?Oh, he must be shy. ❋ Hello Its M D (2008)

Joe: Hey Jack how come you don’t have a girlfriend?
Jack: I’m [too shy] the girls don’t like me
Joe: just be a loud cocky person who is [overconfident] and who listens to bad music and [socialize] with the dumbest people that’ll get you girls dude. ❋ The Kid From San Francisco (2006)

hey beavis… shyness is gay.. uh [huh huh] uh huh huh
[harhar] yea butthead.. it’s pretty gay allright arhar har ehehehehe ❋ Bobbhfh (2008)

That person is shy, and usually backs away from meeting new people.
Ethan: So Max, are you going to ask Kelsey to the dance?
Max: Nah, I’m too shy.
Ethan: [Come on, man], girls don’t like shy guys, just be outgoing instead and it’ll be easy!
Max: … It’s much easier to [talk the talk] than to [walk the walk]. ❋ MrCuddles (2006)

Example:
[Unknown]: Hey, can you [do this] for me?
You: [no because] I’m shy ❋ EveryTimesNow (2017)

To be shy is one of [the biggest] burdens that can [befall] a member of the male [gender] ❋ Shadowdemon (2005)

A: OMG, i [met] this really cute [waiter]! but he was so shy!
S: wow, he was shy? that is [SO hot]. ❋ Sarah And Aoife (2007)

person 1: «That girl that sits behind you in [English class] is like [mute].»
person 2: «Aww don’t say that…she’s really nice. You should talk to her.»
person 1: «Really? Maybe I will….
[Shy girl]: *smiles* ❋ Trust Me… (2009)

He’s a great and outgoing [actor] [on stage]! But so shy when [out of character] at parties.
You’re so shy! ❋ Matsi (2004)

«Yo, bitch! You shy a couple ‘o bucks!
[Fork] [ova] another [twenty]!» ❋ Person Yo-yo (2004)

Table of Contents

  1. What does the word shy mean?
  2. What does ontos mean in Latin?
  3. What does Onto mean?
  4. Where is onto used?
  5. What kind of word is onto?
  6. What is difference between into and onto?
  7. Is onto correct?
  8. What does onto you mean?
  9. What does you’re onto me mean?
  10. What is the difference between one to one and onto?
  11. What does into me mean?
  12. What does get into mean?
  13. What being into someone means?
  14. What does it stand for in slang?

1 : easily frightened : timid. 2 : disposed to avoid a person or thing publicity shy. 3 : hesitant in committing oneself : circumspect. 4 : sensitively diffident or retiring : reserved also : expressive of such a state or nature a shy smile.

What does ontos mean in Latin?

Noun. Ontos (plural Ontos) A light, armored anti-tank vehicle of a particular kind.

What does Onto mean?

Onto. Rule 1: In general, use onto as one word to mean “on top of,” “to a position on,” “upon.” Examples: He climbed onto the roof.

Where is onto used?

We use onto to talk about direction or movement to a position on a surface, usually with a verb that expresses movement: The cat climbed onto the roof. She emptied the suitcase full of clothes onto the floor.

What kind of word is onto?

preposition. to a place or position on; upon; on: to get onto a horse.

What is difference between into and onto?

Into and onto are prepositions, words that describe relative position. “In to” and “on to,” on the other hand, are combinations of an adverb (in or on) and the preposition to. Unlike the single-word forms, they look both backward (in and on refer to a preceding verb) and forward (to pertains to the following object).

Is onto correct?

The preposition onto meaning ‘to a position on the surface of’ has been widely written as one word (instead of on to) since the early 18th century, as in the following sentences: Remember, though, that you should never write on to as one word when it means ‘onwards and towards’.

What does onto you mean?

I’m onto you means “I know you’re doing something and I’m watching you. ” I’m on to you means “I have an awareness of you.”

What does you’re onto me mean?

be on to (someone or something) To have knowledge, be suspicious, or be aware of someone’s actions, behavior, or intention.

What is the difference between one to one and onto?

Surjective and Injective functions are the different names for Onto and One to One functions, respectively. The primary difference is that Surjective functions hit all the output values, whereas Injective functions are the ones where each x is connected to only one y.

What does into me mean?

to be into someone means to really be enthusiastic about someone–usually in love or physical attraction. I agree. Being “into someone” means being interested in that person in a romantic way, not just to like them as a friend.

What does get into mean?

(get into something) ​informalto start enjoying something, or to become enthusiastic about it. You feel shy when you start your speech, but then you get into it. She’s really getting into the Internet. Synonyms and related words. –

What being into someone means?

To be into someone means to be interested in that person in a sexual way. It originated in the hippie era of the late 60s and early 70s, and may be a bit dated, but it is still in common use, e.g. the recent chick-flick “He’s just not that into you.”

What does it stand for in slang?

So now you know – IT means “Information Technology” – don’t thank us. YW! What does IT mean? IT is an acronym, abbreviation or slang word that is explained above where the IT definition is given. All.

Other forms: shied; shying; shies; shyest; shyer; shier; shiest

Making small talk is not much fun for a shy person. Shy means being nervous or reserved around other people, especially in a social situation.

Someone who’s extremely shy might blush or stammer when talking to a group of people. Shy can also mean «tending to avoid,» like when someone is «camera shy,» or if they «shy away» from being straightforward. The Old English root scēoh, «easily frightened,» originally only referred to a horse, and came from a Germanic root meaning «scare.»

Definitions of shy

  1. adjective

    lacking self-confidence

  2. adjective

    wary and distrustful; disposed to avoid persons or things

    shy of strangers”

    Synonyms:

    wary

    marked by keen caution and watchful prudence

  3. verb

    start suddenly, as from fright

  4. “he gave the ball a
    shy to the first baseman”

    see moresee less

    type of:

    throw

    the act of throwing (propelling something with a rapid movement of the arm and wrist)

  5. “eleven is one
    shy of a dozen”

    Synonyms:

    deficient, insufficient

    of a quantity not able to fulfill a need or requirement

DISCLAIMER: These example sentences appear in various news sources and books to reflect the usage of the word ‘shy’.
Views expressed in the examples do not represent the opinion of Vocabulary.com or its editors.
Send us feedback

EDITOR’S CHOICE

Look up shy for the last time

Close your vocabulary gaps with personalized learning that focuses on teaching the
words you need to know.

VocabTrainer - Vocabulary.com's Vocabulary Trainer

Sign up now (it’s free!)

Whether you’re a teacher or a learner, Vocabulary.com can put you or your class on the path to systematic vocabulary improvement.

Get started

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • What does the word shoot
  • What does the word scientist mean
  • What does the word science comes
  • What does the word science come from
  • What does the word school mean