What does the word canada mean to you

The name “Canada” likely comes from the Huron-Iroquois word “kanata,” meaning “village” or “settlement.” In 1535, two Aboriginal youths told French explorer Jacques Cartier about the route to kanata; they were actually referring to the village of Stadacona, the site of the present-day City of Québec.

The name Canada is now generally accepted as originating from the St. Lawrence Iroquoian word kanata ([kana:taʔ]), meaning ‘village’ or ‘settlement‘. Related translations include ‘land’ or ‘town’, with subsequent terminologies meaning ‘cluster of dwellings’ or ‘collection of huts’.

What was Canada almost named?

Canada Was Almost Named “Borealia” (Cool Weird Awesome 332)

What was Canada before it was Canada?

Canada became a country, the Dominion of Canada, in 1867. Before that, British North America was made up of a few provinces, the vast area of Rupert’s Land (privately owned by the Hudson’s Bay Company), and the North-Western Territory. By 1864, many leaders felt that it would be good to join into one country.

How did Cartier name Canada?

Cartier also is credited with naming Canada, though he used the name—derived from the Huron-Iroquois kanata, meaning a village or settlement—to refer only to the area around what is now Quebec city.

What does Canada mean in native?

The name “Canada” likely comes from the Huron-Iroquois word “kanata,” meaning “village” or “settlement.” In 1535, two Aboriginal youths told French explorer Jacques Cartier about the route to kanata; they were actually referring to the village of Stadacona, the site of the present-day City of Québec.

What is a true Canadian?

Who is a “true Canadian?” For the majority of respondents in a new survey, it’s somebody who not only speaks English or French but also “shares Canadian customs and traditions” — a marker that Canadians prioritized more than even the Australians, French or Americans.

Why is Canada called the six?

The term is derived from the first official area code for Toronto, which was 416.And at one point Toronto was broken up into six areas (Old Toronto, Scarborough, East York, North York, Etobicoke and York), so it’s all clicking man,” he told Fallon in an interview.

What is Canada called in French?

français canadien
Canadian French (French: français canadien) is the French language as it is spoken in Canada.

Canadian French
IETF fr-CA

Why is the Canadian flag red?

Red is symbolic of England and white of France, the colours having been used representatively by those countries in the past. The maple is one of the national symbols and red is the first leaf colour after spring budding & also the autumn colour of maple leaves.

Who owned Canada?

So, Who Owns Canada? The land of Canada is solely owned by Queen Elizabeth II who is also the head of state. Only 9.7% of the total land is privately owned while the rest is Crown Land. The land is administered on behalf of the Crown by various agencies or departments of the government of Canada.

Who built Canada?

Between 1534 and 1542, Jacques Cartier made three voyages across the Atlantic, claiming the land for King Francis I of France. Cartier heard two captured guides speak the Iroquoian word kanata, meaning “village.” By the 1550s, the name of Canada began appearing on maps.

Why is Canada separate from USA?

Is Canada Part of the US ? The answer lies in why Canada is not a part of the United States, lies in history — back to the Treaty of Paris signed on 3 September 1783 in Paris between the Kingdom of Great Britain and the United States of America that formally ended the American Revolution.

What was Canada before 1713?

As the country expanded to the west and the south in the 1700s, “Canada” was the unofficial name of an area spanning the American Midwest, extending as far south as what is now the state of Louisiana. After the British conquered New France in 1763, the colony was renamed the Province of Quebec.

Why is Canada a dominion?

The term dominion was chosen to indicate Canada’s status as a self-governing polity of the British Empire, the first time it was used in reference to a country. While the BNA Act eventually resulted in Canada having more autonomy than it had before, it was far from full independence from the United Kingdom.

What was Canada called in the 1600s?

By 1616, although the entire region was known as New France, the area along the great river of Canada and the Gulf of St. Lawrence was still called Canada. Soon explorers and fur traders opened up territory to the west and to the south, and the area known as Canada grew.

Where did Canadians come from?

Newcomers. Most Canadians were born in Canada and came from the original founding peoples. But over the past 200 years, many newcomers have helped to build and defend this country’s way of life. Today, many ethnic and religious groups live and work in peace as proud Canadians.

What did indigenous peoples call Canada?

Aboriginal
The term “Aboriginal” refers to the first inhabitants of Canada, and includes First Nations, Inuit, and Métis peoples. This term came into popular usage in Canadian contexts after 1982, when Section 35 of the Canadian Constitution defined the term as such.

Why is the word Aboriginal offensive?

‘Aborigine’ is generally perceived as insensitive, because it has racist connotations from Australia’s colonial past, and lumps people with diverse backgrounds into a single group.Without a capital “a”, “aboriginal” can refer to an Indigenous person from anywhere in the world.

What can you not say to a Canadian?

11 things you should never say to a Canadian

  • “Yeah you guys have healthcare, but it sucks.”
  • “Your military is puny.”
  • “You’re from Canada — you must be used to the cold.
  • “Canadians are so nice!”
  • “All Canadians wear flags on their backpacks so they’re not confused with Americans.”
  • “You say ‘about’ funny!”

How does Canada say hello?

Eh? – This is the classic Canadian term used in everyday conversation. The word can be used to end a question, say “hello” to someone at a distance, to show surprise as in you are joking, or to get a person to respond. It’s similar to the words “huh”, “right?” and “what?” commonly found in U.S. vocabulary.

Contents

  • 1 What does the word Canada mean?
  • 2 What was Canada almost named?
  • 3 Does Canada mean nothing?
  • 4 What was Canada before it was Canada?
  • 5 Why is Canada called the six?
  • 6 Why is the Canadian flag red?
  • 7 Who owned Canada?
  • 8 Who built Canada?
  • 9 Why is Canada separate from USA?
  • 10 Why did Britain give up Canada?
  • 11 Is Canada under the Queen?
  • 12 Does Canada send money to the Queen?
  • 13 Why do Canadians speak French?
  • 14 Does Canada have President?
  • 15 Why is Canada a dominion?
  • 16 Why do Canadians say sorry?
  • 17 Why do Canadians say eh?
  • 18 How does Canada say hello?
  • 19 Are Canadians friendly?
  • 20 How do Canadians talk?
  • 21 Why is Canadian milk bagged?
  • 22 Are Canadians tall?
  • 23 What do Canadians call Americans?
  • 24 Is Canada better than America?

What does the word Canada mean?

The name “Canada” likely comes from the Huron-Iroquois word “kanata,” meaning “village” or “settlement.” In 1535, two Aboriginal youths told French explorer Jacques Cartier about the route to kanata; they were actually referring to the village of Stadacona, the site of the present-day City of Québec.

What was Canada almost named?

Canada likely comes from the word kanata — a Huron-Iroquois word meaning “village” or “settlement.” In 1535, French explorer Jacques Cartier asked some Aboriginal youths to show him the route to kanata, or to a village.

Does Canada mean nothing?

“Canada” is a borrowing from the Portuguese “cá nada” meaning “nothing there” — direct borrowings from First Nations languages don’t real.

What was Canada before it was Canada?

Canada became a country, the Dominion of Canada, in 1867. Before that, British North America was made up of a few provinces, the vast area of Rupert’s Land (privately owned by the Hudson’s Bay Company), and the North-Western Territory. By 1864, many leaders felt that it would be good to join into one country.

Why is Canada called the six?

While the meaning of the term was initially unclear, Drake clarified in a 2016 interview by Jimmy Fallon on The Tonight Show that it derived from the shared digits of the 416 and 647 telephone area codes and the six municipalities that amalgamated into the current Toronto city proper in 1998.

Why is the Canadian flag red?

The maple leaf had been a national symbol since at least 1868, and its red colour has been described as a symbol of Canadian sacrifice during World War I.

Who owned Canada?

So, Who Owns Canada? The land of Canada is solely owned by Queen Elizabeth II who is also the head of state. Only 9.7% of the total land is privately owned while the rest is Crown Land. The land is administered on behalf of the Crown by various agencies or departments of the government of Canada.

Who built Canada?

Between 1534 and 1542, Jacques Cartier made three voyages across the Atlantic, claiming the land for King Francis I of France. Cartier heard two captured guides speak the Iroquoian word kanata, meaning “village.” By the 1550s, the name of Canada began appearing on maps.

Why is Canada separate from USA?

Is Canada Part of the US ? The answer lies in why Canada is not a part of the United States, lies in history — back to the Treaty of Paris signed on 3 September 1783 in Paris between the Kingdom of Great Britain and the United States of America that formally ended the American Revolution.

Why did Britain give up Canada?

English- and French-speaking colonists struggled to get along, and England itself found that governing and financing its far-flung colonies was expensive and burdensome. … As a British dominion, the united provinces were no longer a colony, and Canada was free to act like its own country with its own laws and parliament.

Is Canada under the Queen?

The Queen of Canada (and head of state) has been Elizabeth II since 6 February 1952. Although the person of the sovereign is shared with 14 other independent countries within the Commonwealth of Nations, each country’s monarchy is separate and legally distinct.

Monarchy of Canada.

Queen of Canada
Website Monarchy and the Crown

Does Canada send money to the Queen?

Canadians do not give any financial support to The Queen in her roles as Head of the Commonwealth, as Queen of the United Kingdom or as Sovereign of her other Realms. Nor does she receive any salary from the federal government. … Canadians pay for The Queen only when, as our head of state, she performs duties in Canada.

Why do Canadians speak French?

Canada’s two colonizing peoples are the French and the British. They controlled land and built colonies alongside Indigenous peoples, who had been living there for millennia. They had two different languages and cultures. The French spoke French, practiced Catholicism, and had their own legal system (civil law).

Does Canada have President?

Justin Trudeau is the 23rd and current prime minister of Canada. He took office on November 4, 2015, following the 2015 federal election where his Liberal Party won a majority of seats and was invited to form the 29th Canadian Ministry.

Why is Canada a dominion?

The term dominion was chosen to indicate Canada’s status as a self-governing polity of the British Empire, the first time it was used in reference to a country. While the BNA Act eventually resulted in Canada having more autonomy than it had before, it was far from full independence from the United Kingdom.

Why do Canadians say sorry?

Canadians apologize for coming to work early, for squeezing past you in a crowded area, for asking for a napkin in a restaurant, for entering the elevator before you, for feeding you more than they should and sometimes to even themselves!

Why do Canadians say eh?

Using “eh” to end the statement of an opinion or an explanation is a way for the speaker to express solidarity with the listener. It’s not exactly asking for reassurance or confirmation, but it’s not far off: the speaker is basically saying, hey, we’re on the same page here, we agree on this.

How does Canada say hello?

Eh? – This is the classic Canadian term used in everyday conversation. The word can be used to end a question, say “hello” to someone at a distance, to show surprise as in you are joking, or to get a person to respond. It’s similar to the words “huh”, “right?” and “what?” commonly found in U.S. vocabulary.

Are Canadians friendly?

Besides the country celebrating the 150th anniversary of Confederation, the general consensus about Canadians is that they are friendly and polite. As well, the country is believed to be a welcoming place.

How do Canadians talk?

Canadians do something called ‘Canadian Raising‘, meaning that they pronounce some two-part vowels (known as dipthongs) with a higher part of their mouths than people from other English-speaking regions – this is what causes the ‘ou’ sounds in words like ‘out’ and ‘about’ to be pronounced something like ‘oot’ and ‘ …

Why is Canadian milk bagged?

Around 1967, American chemical company DuPont introduced the thin, polyethylene milk bag known as a pillow pouch to the Canadian market as an alternative to glass bottles. … Plastic milk bladders adapted more easily to the new metric standards and thus gained an edge in some parts of the Canadian market.

Are Canadians tall?

Researchers found that while the height of Canadians has increased during that century, the rest of the world has caught up and gone beyond them. Over 100 years, Canadian men have fallen from 5th tallest at 170.7 cm, to 27th tallest, with their average height having only increased to 178.1 cm.

What do Canadians call Americans?

What Do Canadians Call Americans? Even though Canada and the United States are both part of North America, Canadians still call residents of the United States “Americans.” They don’t really have a slang term for their neighbors to the south. However, older generations sometimes call U.S. residents “Yankees.”

Is Canada better than America?

Canada scored an average of 7.6 on the Average Life Satisfaction Ranking scale, whereas the USA’s ranking is 7. Canada ranked in the top ten most peaceful countries, and the US ranked 121st overall.

Today, it seems impossible to imagine Canada by any other name. However, there were a number of other interesting suggestions and events leading up to the formal christening of our nation in 1867.

  • Aboriginal roots
  • The naming of a nation

Aboriginal roots

The name “Canada” likely comes from the Huron-Iroquois word “kanata,” meaning “village” or “settlement.” In 1535, two Aboriginal youths told French explorer Jacques Cartier about the route to kanata; they were actually referring to the village of Stadacona, the site of the present-day City of Québec. For lack of another name, Cartier used the word “Canada” to describe not only the village, but the entire area controlled by its chief, Donnacona.

The name was soon applied to a much larger area; maps in 1547 designated everything north of the St. Lawrence River as Canada. Cartier also called the St. Lawrence River the “rivière du Canada,” a name used until the early 1600s. By 1616, although the entire region was known as New France, the area along the great river of Canada and the Gulf of St. Lawrence was still called Canada.

Soon explorers and fur traders opened up territory to the west and to the south, and the area known as Canada grew. In the early 1700s, the name referred to all French lands in what is now the American Midwest and as far south as present-day Louisiana.

The first use of Canada as an official name came in 1791, when the Province of Quebec was divided into the colonies of Upper Canada and Lower Canada. In 1841, the two colonies were united under one name, the Province of Canada.

Two Aboriginal youths telling Jacques Cartier about the route to the village of Stadacona, site of the present day City of Québec.

The naming of a nation

Leading up to the proposed confederation, a number of names were suggested for the northern half of the continent of North America, including: Albertsland, Albionora, Borealia, Britannia, Cabotia, Colonia, EfisgaFootnote 1, Hochelaga, Norland, Superior, Transatlantia, TuponiaFootnote 2, and Victorialand.

The debate was placed in perspective by Thomas D’Arcy McGee, who declared on February 9, 1865:

“I read in one newspaper not less than a dozen attempts to derive a new name. One individual chooses Tuponia and another Hochelaga as a suitable name for the new nationality. Now I ask any honourable member of this House how he would feel if he woke up some fine morning and found himself instead of a Canadian, a Tuponian or a Hochelagander.”

Fortunately for posterity, McGee’s wit and reasoning – along with common sense – prevailed, and on July 1, 1867, the provinces of Canada, Nova Scotia, and New Brunswick became “one Dominion under the name of Canada.”

The Dauphin Map of Canada, c. 1543, showing Cartier’s discoveries

While a variety of theories have been postulated for the name of Canada, its origin is now accepted as coming from the St. Lawrence Iroquoian word kanata, meaning ‘village’ or ‘settlement’.[1] In 1535, indigenous inhabitants of the present-day Quebec City region used the word to direct French explorer Jacques Cartier to the village of Stadacona.[2] Cartier later used the word Canada to refer not only to that particular village but to the entire area subject to Donnacona (the chief at Stadacona);[2] by 1545, European books and maps had begun referring to this small region along the Saint Lawrence River as Canada.[2]

From the 16th to the early 18th century, Canada referred to the part of New France that lay along the Saint Lawrence River.[3] In 1791, the area became two British colonies called Upper Canada and Lower Canada. These two colonies were collectively named the Canadas until their union as the British Province of Canada in 1841.[4]

Upon Confederation in 1867, Canada was adopted as the legal name for the new country at the London Conference, and the word Dominion was conferred as the country’s title.[5] By the 1950s, the term Dominion of Canada was no longer used by the United Kingdom, which considered Canada a «Realm of the Commonwealth».[6] The government of Louis St. Laurent ended the practice of using Dominion in the statutes of Canada in 1951.[7][8]

The Canada Act 1982, which brought the constitution of Canada fully under Canadian control, referred only to Canada. Later that year, the name of the national holiday was changed from Dominion Day to Canada Day.[9] The term Dominion was used to distinguish the federal government from the provinces, though after the Second World War the term federal had replaced dominion.[10]

Etymology[edit]

A map of North America from 1565, one of the first to include the name «Canada» (top right).

The name Canada is now generally accepted as originating from the St. Lawrence Iroquoian word kanata ([kana:taʔ]), meaning ‘village’ or ‘settlement’.[11][12] Related translations include ‘land’ or ‘town’, with subsequent terminologies meaning ‘cluster of dwellings’ or ‘collection of huts’.[11][13] This explanation is historically documented in Jacques Cartier’s Bref récit et succincte narration de la navigation faite en MDXXXV et MDXXXVI.[11]

Although the Laurentian language, which was spoken by the inhabitants of St. Lawrence Valley settlements such as Stadacona (modern-day Quebec City) and Hochelaga (modern-day Montreal) in the 16th century, is now extinct, it was closely related to other dialects of the Iroquoian languages, such as the Oneida and Mohawk languages. Related cognates meaning ‘town’ include nekantaa, ganataje, and iennekanandaa in the Mohawk, Onondaga, and Seneca languages respectively.[11] Prior to archeological confirmation that the St. Lawrence Iroquois were a separate people from the Mohawk, most sources specifically linked the name’s origin to the Mohawk word instead of the Laurentian one.[14]

A 1934 three-cent stamp commemorated the four-hundredth anniversary of the discovery of Canada by the French navigator, Jacques Cartier.

A widespread perception in Canadian folklore is that Cartier misunderstood the term «Canada» as the existing proper name of the Iroquois people’s entire territory rather than the generic class noun for a town or village. For instance, the Historica Canada’s Heritage Minute episode devoted to Cartier’s landing at Hochelaga is scripted as having Cartier believe that «Kanata» or «Canada» was the established name of the entire country.[15] This is not supported by Cartier’s own writings, however—in Bref récit, Cartier fully understands the actual meaning of the word («They call a town Canada»),[16] and his earliest name for the wider territory is «le pays des Canadas» (‘country of Canadas’,[17] ‘land of Canadas’, or ‘land of villages’).

While the Saint-Lawrence Iroquoian origin for the name Canada is now widely accepted, other theories have been put forth in the past.

Iberian origin theory[edit]

The most common alternative theory suggested that the name originated when Portuguese or Spanish explorers, having explored the northern part of the continent and unable to find gold and silver, wrote cá nada (‘nothing here’ in Portuguese), acá nada, aqui nada or el cabo de nada (‘Cape Nothing’ in Spanish) on that part of their maps.[18] An alternative explanation favoured by philologist Marshall Elliott linked the name to the Spanish word cañada, meaning ‘glen’ or ‘valley’.[19][20]

The earliest iterations of the Spanish «nothing here» theory stated that the explorers made the declaration upon visiting the Bay of Chaleur,[21] while later versions left out any identifying geographic detail.

The known Portuguese presence in modern Canadian territory, meanwhile, was located in Newfoundland and Labrador. Neither region is located anywhere near Iroquoian territory, and the name Canada does not appear on any Spanish or Portuguese maps of the North American coast that predate Cartier’s visit.[20] No name for the Bay of Chaleur is attested at all in Spanish sources from that period, while the only name for Newfoundland attested in Portuguese sources is Terra Nova do Bacalhau, after the region’s plentiful cod.

In most versions of the Iberian origin theory, the Spanish or Portuguese passed their name on to the Iroquois, who rapidly adopted it in place of their own prior word for a village;[20] however, no historical evidence for any such Iberian-Iroquoian interaction has ever actually been found.[20] Elliott’s «valley» theory, conversely, was that the Spanish gave their name for the area directly to Jacques Cartier, who then entirely ignored or passed over the virtually identical Iroquoian word.[20] According to Elliott, Cartier never explicitly stated that there was a direct connection between canada or kanata as the Iroquoian word for ‘village’ and Canada as the new name of the entire territory, and never accounted for the spelling difference between kanata and Canada—and thus the Spanish etymology had to be favoured because the spellings matched.[20] Notably, Cartier never wrote of having any awareness of any preexisting Spanish or Portuguese name for the region either, meaning that Elliott’s allegation that the kanata derivation was not adequately supported by Cartier’s own writing on the matter was also true of his own preferred theory.

Franciscan priest André Thevet claimed that the word derived from segnada Canada, an answer reportedly given by Spaniards in the St. Lawrence Valley area when asked what their purpose was; according to Thevet, the phrase meant that they were seeking land[22] or that they were hunting.[23] These words do not actually exist in Spanish, however.

Minor or humorous theories[edit]

British philologist B. Davies surmised that by the same process which initially saw the First Nations mislabelled as Indians, the country came to be named for the Carnata region of India or that region’s Kannada ethnic group;[24] however, this theory has attracted no significant support from other academics.[11]

Additional theories have attributed the name «Canada» to: a word in an unspecified indigenous language for ‘mouth of the country’ in reference to the Gulf of St. Lawrence;[11] a Cree word for ‘neat or clean’;[25] a claimed Innu war cry of «kan-na-dun, Kunatun«;[23] a shared Cree and Innu word, p’konata, which purportedly meant ‘without a plan’ or ‘I don’t know’;[26] a short-lived French colony purportedly established by a settler whose surname was Cane;[11] Jacques Cartier’s description elsewhere in his writings of Labrador as «the land God gave to Cain;» or, to a claim that the early French habitants demanded a «can a day» of spruce beer from the local intendant[11] (a claim easily debunked by the facts that the habitants would have been speaking French, not English, and that canning did not exist until the 19th century).

In their 1983 book The Anglo Guide to Survival in Québec, humourists Josh Freed and Jon Kalina tied the Iberian origin theory to the phrase nada mas caca (‘nothing but shit’).[27] No historian or linguist has ever analyzed this explanation as anything more than an obvious joke.

Canadian[edit]

The demonym «Canadien» or «Canadian» once referred exclusively to the indigenous groups who were native to the territory.[20] Its use was extended over time to the French settlers of New France, and later the English settlers of Upper Canada.[20]

Colonial usage[edit]

New France[edit]

European explorer Jacques Cartier transcribed the Saint-Lawrence Iroquoian word (pronounced [kanata]) as «Canada» and was the first European to use the word to refer not only to the village of Stadacona but also to the neighbouring region and to the Saint Lawrence River, which he called rivière de Canada during his second voyage in 1535.[28][29] By the mid 1500s, European books and maps began referring to this region as Canada.[30]

Canada soon after became the name of a colony in New France that stretched along the St. Lawrence River.[30][31] The terms «Canada» and «New France» were often used interchangeably during the colonial period.[30]

British North America[edit]

After the British conquest of New France (including ceding of the French colony, Canada) in 1763, the colony was renamed the Province of Quebec. Following the American Revolution and the influx of United Empire Loyalists into Quebec, the colony was split on 26 December 1791 into Upper and Lower Canada, sometime being collectively known as «The Canadas», the first time that the name «Canada» was used officially in the British regime.[32]

Some reports from the 1840s suggest that in that era, the word «Canada» was commonly pronounced «Kaugh-na-daugh» rather than its more contemporary pronunciation.[20]

Upper and Lower Canada were merged into one colony, the Province of Canada, in 1841, based on the recommendations of the Durham Report.[11] The former colonies were then known as Canada East and Canada West, and a single legislature was established with equal representation from each. Underpopulated Canada West opposed demands by Canada East for representation by population, but the roles reversed as Canada West’s population surpassed the east’s. The single colony remained governed in this way until 1 July 1867, often with coalition governments. A new capital city was being built at Ottawa, chosen in 1857 by Queen Victoria, and became a national capital.

Selection of the name Canada[edit]

Proclamation announcing the formation of one Dominion, under the name of CANADA, 1867

At the conferences held in London to determine the form of confederation that would unite the Province of Canada (now Ontario and Quebec), the Province of New Brunswick, and the Province of Nova Scotia, a delegate from either Nova Scotia or New Brunswick proposed the name Canada in February 1867, and it was unanimously accepted by the other delegates. There appears to have been little discussion,[33] though other names were suggested.

Other proposed names[edit]

While the provinces’ delegates spent little time, if any, in settling on Canada as the name for the new country, others proposed a variety of other names:[34][11]

  • Anglia – the medieval Latin name for England
  • Albionoria – ‘Albion of the north’
  • Borealia – from borealis, the Latin word for ‘northern’; compare with Australia
  • Cabotia – in honour of Italian explorer John Cabot, who explored the eastern coast of Canada for England
  • Colonia
  • Efisga – an acronym of English, French, Irish, Scottish, German, Aboriginal
  • Hochelaga – an old name for Montreal
  • Laurentia
  • Mesopelagia – ‘land between the seas’
  • New Albion
  • Norland
  • Superior
  • Tupona – acronym for The United Provinces of North America
  • Transatlantica
  • Ursalia – ‘place of bears’
  • Vesperia – ‘land of the evening star’
  • Victorialand – in honour of Queen Victoria

Walter Bagehot of The Economist newspaper in London argued that the new nation should be called Northland or Anglia instead of Canada.[35] On these names, the statesman Thomas D’Arcy McGee commented, «Now I would ask any honourable member of the House how he would feel if he woke up some fine morning and found himself, instead of a Canadian, a Tuponian or a Hochelegander?».[36]

Kingdom and Dominion[edit]

Working towards the Confederation of Canada, Canada’s founders deliberated on the official title for their new country, primarily between the «Kingdom of Canada» or the «Dominion of Canada.»[37][38]

In J. S. Ewart’s two volume work, The Kingdom Papers,[39][40] it is noted that the following names were considered for the union of British North America: «The United Colony of Canada», «the United Provinces of Canada», and «the Federated Provinces of Canada».[41] Ewart was also an ardent advocate for the formation of «the Republic of Canada», a position which was rarely expressed in those times.[42]

Kingdom of Canada[edit]

During the Charlottetown Conference of 1864, John A. Macdonald, who later became the first Prime Minister of Canada, talked of «founding a great British monarchy,» in connection with the British Empire. He advocated, in the fourth Canadian draft of the British North America Act, the name «Kingdom of Canada[37] in the text is said:

The word ‘Parliament’ shall mean the Legislature or Parliament of the Kingdom of Canada.
The word ‘Kingdom’ shall mean and comprehend the United Provinces of Ontario, Quebec, Nova Scotia, and New Brunswick.

The words ‘Privy Council’ shall mean such persons as may from time to time be appointed, by the Governor General, and sworn to aid and advise in the Government of the Kingdom.[43]

Canada’s founders, led by Macdonald, wished their new nation to be called the Kingdom of Canada in order to «fix the monarchical basis of the constitution.»[44] The governor general at the time, The 4th Viscount Monck, supported the move to designate Canada a kingdom;[45] however, officials at the Colonial Office in London opposed this potentially «premature» and «pretentious» reference for a new country. They were also wary of antagonizing the United States, which had emerged from its Civil War as a formidable military power with unsettled grievances because British interests had sold ships to the Confederacy despite a blockade, and thus opposed the use of terms such as kingdom or empire to describe the new country.[46]

Adoption of Dominion[edit]

Map of the British Empire under Queen Victoria at the end of the nineteenth century. «Dominions» refers to all territories belonging to the Crown.

Sir Samuel Leonard Tilley, Premier of New Brunswick, suggested the term Dominion,[i] inspired by Psalm 72:8 (from the King James Bible): «He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth.»[38] This is also echoed in Canada’s motto: A Mari Usque Ad Mare (Latin for ‘from sea to sea’).[47]

The term Dominion had been used for centuries to refer to the lands held by a monarch,[48] and had previously been adopted as titles for the Dominion of New England and the Dominion and Colony of Virginia. It continued to apply as a generic term for the major colonial possessions of the British Empire until well into the 20th century;[49] although Tilley and the other Fathers of Confederation broadened the meaning of the word dominion to a «virtual synonym for sovereign state.»[50] Its adoption as a title for Canada in 1867 served the purpose of upholding the monarchist principle in Canada; in a letter to Queen Victoria, Lord Carnarvon stated:[51]

The North American delegates are anxious that the United Provinces should be designated as the ‘Dominion of Canada.’ It is a new title, but intended on their part as a tribute to the Monarchical principle which they earnestly desire to uphold.[51]

Macdonald, however, bemoaned its adoption. In a letter to Lord Knutsford on the topic of the loss of the use of the word kingdom, Macdonald said:

Canadian post card from 1905.

A great opportunity was lost in 1867 when the Dominion was formed out of the several provinces…The declaration of all the B.N.A. provinces that they desired as one dominion to remain a portion of the Empire, showed what wise government and generous treatment would do, and should have been marked as an epoch in the history of England. This would probably have been the case had Lord Carnarvon, who, as colonial minister, had sat at the cradle of the new Dominion, remained in office. His ill-omened resignation was followed by the appointment of the late Duke of Buckingham, who had as his adviser the then Governor General, Lord Monck — both good men, certainly, but quite unable, from the constitution of their minds, to rise to the occasion. Had a different course been pursued, for instance, had united Canada been declared to be an auxiliary kingdom, as it was in the Canadian draft of the bill, I feel sure almost that the Australian colonies would, ere this, have been applying to be placed in the same rank as The Kingdom of Canada.[52][53]

He added as a postscript that it was adopted on the suggestion of British colonial ministers to avoid offending republican sensibilities in the United States:

P.S. On reading the above over I see that it will convey the impression that the change of title from Kingdom to Dominion was caused by the Duke of Buckingham. This is not so. It was made at the instance of Lord Derby, then foreign minister, who feared the first name would wound the sensibilities of the Yankees. I mentioned this incident in our history to Lord Beaconsfield at Hughenden in 1879, who said, ‘I was not aware of the circumstance, but it is so like Derby, a very good fellow, but who lives in a region of perpetual funk.’[54]

Use of the term dominion was formalized in 1867 through Canadian Confederation. In the Constitution of Canada, namely the Constitution Act, 1867 (British North America Acts), the preamble of the Act indicates:

Whereas the Provinces of Canada, Nova Scotia, and New Brunswick have expressed their Desire to be federally united into One Dominion under the Crown of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, with a Constitution similar in Principle to that of the United Kingdom….[55]

Moreover, section 2 indicates that the provinces:

… shall form and be One Dominion under the Name of Canada; and on and after that Day those Three Provinces shall form and be One Dominion under that Name accordingly.[55]

French terms[edit]

The French translation of the 1867 British North America Act translated «One Dominion under the Name of Canada» as «une seule et même Puissance sous le nom de Canada» using Puissance (‘power’) as a translation for dominion. Later, the English loanword dominion was also used in French.[56]

The Fathers of Confederation met at the Quebec Conference of 1864 to discuss the terms of this new union. One issue on the agenda was to determine the Union’s «feudal rank» (see Resolution 71 of the Quebec Conference, 1864). The candidates for the classification of this new union were: le Royaume du Canada (‘the Kingdom or Realm of Canada’), l’Union du Canada (‘the Union of Canada’), and le Dominion du Canada (‘the Dominion of Canada’).

Use of Dominion[edit]

There are numerous references in United Kingdom Acts of Parliament to «the Dominion of Canada;» and the British North America Act, 1867 (BNA Act) referred to the formation of «one Dominion under the name of Canada.»[57] Section 4 of the BNA Act also declares that: «Unless it is otherwise expressed or implied, the Name Canada shall be taken to mean Canada as constituted under this Act;» this has been interpreted to mean that the title of the country is simply Canada. Nonetheless, the term «Dominion of Canada» appears in the Constitution Act, 1871—the usage of which was «sanctioned»[58]—and both «Canada» and «Dominion of Canada» appear in other texts of the period, as well as on numerous Canadian banknotes before 1935.

Until the 1950s, the term Dominion of Canada was commonly used to identify the country. As the country acquired political authority and autonomy from the United Kingdom, the federal government began using simply Canada on state documents. Quebec nationalist leaders also objected to dominion, arguing that it suggested Ottawa would have control over Quebec.

Under Prime Minister Louis St-Laurent, compromises were reached that quietly, and without legislation, «Dominion» would be retired in official names and statements, usually replaced by «federal». The St. Laurent government thereby ended the practice of using «Dominion» in the Statutes of Canada in 1951.[59]

The independence of the separate Commonwealth realms was emphasised after the accession of Queen Elizabeth II in 1952, when she was proclaimed not just as Queen of the United Kingdom, but also Queen of Canada, Queen of Australia, Queen of New Zealand, Queen of South Africa, and of all her other «realms and territories».[6] This also reflected the change from dominion to realm; in the proclamation of Queen Elizabeth II’s new titles in 1953, the phrase «of her other Realms and Territories» replaced «dominion» with another mediaeval French word with the same connotation, «realm» (from royaume).[60]

With that said, the national holiday of «Dominion Day» kept that name until May 1980, when a private member’s bill to replace the name with Canada Day was unexpectedly passed in the House. In the Senate, Eugene Forsey and the Monarchist League of Canada strongly defended the traditional usage. When a Gallup poll showed 70% of all Canadians favoured the change, the Senate approved the bill without a recorded vote.[61]

The Canada Act 1982 refers only to Canada and does not use the term dominion. No constitutional statute amends this name, nor does any Canadian legal document state that the name of the country is anything other than Canada.[62] Moreover, official sources of the United Nations system,[63][64]
international organizations (such as the Organization of American States),[65] the European Union,[66]
the United States,[67] and other polities with which Canada has official relations as a state either consistently use Canada as the only official name, affirm that Canada has no long-form name, or affirm that the formal name is simply Canada.

The terms Dominion and Dominion of Canada are still considered to be appropriate, although arcane, titles for the country.[68][69][70] The federal government continues to produce publications and educational materials that specify the currency of these titles, although these publications are not themselves legal or official documents.[71][72][73]
For instance, in 2008 the Canadian government registered the Maple Leaf Tartan, designed in 1964, with the Scottish Tartans Authority. The tartan’s alternate name is «Dominion of Canada.»[74][75]

The term Dominion and Dominion of Canada is also used in a colonial historical sense, having been used to distinguish contemporary (post-1867) Canada from either the earlier Province of Canada or from the even earlier The Canadas and modern history of the current realms.[76] The terms have also been used to distinguish the federal government from the provinces, though in this usage, «federal» has replaced «dominion». For example, The Canadian Almanac stopped using Dominion of Canada in 1964.[77]

See also[edit]

  • List of Canadian place names of royal heritage
  • Canadian provincial and territorial name etymologies
  • Origins of names of cities in Canada
  • List of Canadian place names of Ukrainian origin
  • List of Canadian place names of Indigenous origin
  • List of Canadian place names of English origin
  • List of Canadian place names of Scottish origin
  • List of Canadian place names of Spanish origin

Notes[edit]

  1. ^ «Dominion (noun).» Merriam-Webster Dictionary: «a self-governing nation of the Commonwealth of Nations other than the United Kingdom that acknowledges the British monarch as chief of state»

References[edit]

  1. ^ Olson, James Stuart; Shadle, Robert (1991). Historical Dictionary of European Imperialism. Greenwood Publishing Group. p. 109. ISBN 978-0-313-26257-9.
  2. ^ a b c Rayburn 2001, pp. 14–22.
  3. ^ Magocsi, Paul R. (1999). Encyclopedia of Canada’s Peoples. University of Toronto Press. p. 1048. ISBN 978-0-8020-2938-6.
  4. ^ «An Act to Re-write the Provinces of Upper and Lower Canada, and for the Government of Canada». J.C. Fisher & W. Kimble. 1841. p. 20.
  5. ^ O’Toole, Roger (2009). «Dominion of the Gods: Religious continuity and change in a Canadian context». In Hvithamar, Annika; Warburg, Margit; Jacobsen, Brian Arly (eds.). Holy Nations and Global Identities: Civil Religion, Nationalism, and Globalisation. Brill. p. 137. ISBN 978-90-04-17828-1.
  6. ^ a b Morra, Irene (2016). The New Elizabethan Age: Culture, Society and National Identity after World War II. I.B.Tauris. p. 49. ISBN 978-0-85772-867-8.
  7. ^ «November 8, 1951 (21st Parliament, 5th Session)». Canadian Hansard Dataset. Retrieved April 9, 2019.
  8. ^ Bowden, J.W.J. (2015). «‘Dominion’: A Lament». The Dorchester Review. 5 (2): 58–64.
  9. ^ Buckner, Philip, ed. (2008). Canada and the British Empire. Oxford University Press. pp. 37–40, 56–59, 114, 124–125. ISBN 978-0-19-927164-1.
  10. ^ Courtney, John; Smith, David (2010). The Oxford Handbook of Canadian Politics. Oxford University Press. p. 114. ISBN 978-0-19-533535-4.
  11. ^ a b c d e f g h i j Rayburn 2001, pp. 14–17.
  12. ^ Mithun 1999, p. 312.
  13. ^ Hawkins, Alfred; John Charlton Fisher (1834). «7». Hawkins’s Picture of Quebec: With Historical Recollections. Printed for the proprietor by Neilson and Cowan. p. 111. in the note of Charlevoix, Nouvelle France, volume the first, page nine, of the quarto edition, and repeated in «Beautés de l’Histoire du Canada» affords the real solution of the difficulty: «Quelqu’uns derivent ce nom du mot Iroquois Kannata qui se prononce Cannada, et signifie un amas de cabanes;»–»Some derive this name from the Iroquois word Kannata, pronounced Cannada, signifying a collection of huts.»
  14. ^ Johansen 1999, p. 49.
  15. ^ «Heritage Minutes: Jacques Cartier» Archived 2013-10-04 at the Wayback Machine. Historica Foundation of Canada.
  16. ^ Francis, Jones & Smith 2009, p. 27.
  17. ^ Cook, Ramsay (2017). The Voyages of Jacques Cartier. University of Toronto Press. ISBN 9781442658042. Archived from the original on February 2, 2017.
  18. ^ John George Hodgins (1858). The Geography and History of British America, and of the Other Colonies of the Empire: To which are Added a Sketch of the Various Indian Tribes of Canada, and Brief Biographical Notices of Eminent Persons Connected with the History of Canada. Maclear & Company. p. 51.
  19. ^ «Further Conjectures as to the Origin of the Name ‘Canada'». The New York Times, September 5, 1908.
  20. ^ a b c d e f g h i Orkin 2010, pp. 38–43.
  21. ^ Jefferys, Thomas. 1754. The Conduct of the French, with Regard to Nova Scotia. London: T. Jefferys.
  22. ^ Gervais Carpin, Histoire d’un mot: l’ethnonyme «canadien» de 1535-1691. Les Éditions de Septentrion, 1995. ISBN 9782894480366. p. 50.
  23. ^ a b Olive Dickason, Le mythe du sauvage. Les Éditions de Septentrion, 1993. ISBN 9782921114967. p. 298.
  24. ^ Canadian Naturalist and Geologist, December 1861. p. 432.
  25. ^ John Maclean, Canadian Savage Folk: The Native Tribes of Canada. C. W. Coates, 1986.
  26. ^ Joseph Graham, Naming the Laurentians: A History of Place Names ‘up North’. Les Éditions Main Street, 2005. ISBN 9780973958607. p. 65
  27. ^ Josh Freed and Jon Kalina, The Anglo Guide to Survival in Québec. Eden Press, 1983. ISBN 978-0920792339. p. 89.
  28. ^ Marsh 1999, p. 355.
  29. ^ Roger E. Riendeau (2007). A Brief History of Canada. Infobase Publishing. p. 27. ISBN 978-1-4381-0822-3. Archived from the original on February 17, 2017.
  30. ^ a b c Warkentin & Podruchny 2001, p. 234.
  31. ^ MCC. «Le territoire Archived 2008-09-20 at the Wayback Machine», in La Nouvelle-France. Ressources françaises, Ministère de la Culture et de la Communication (France), 1998, retrieved 2 August 2008
  32. ^ «Canadian Heritage — Origin of the Name — Canada». Pch.gc.ca. April 27, 2011. Archived from the original on October 12, 2011. Retrieved October 26, 2011.
  33. ^ Creighton, Donald. 1956. The Road to Confederation. Houghton Mifflin: Boston; p. 421.
  34. ^ «How Canada Got Its Name — Origin of the Name Canada». Canadaonline.about.com. Archived from the original on December 7, 2010. Retrieved June 11, 2010.
  35. ^ Moore, Christopher. 1997. 1867: How the Fathers Made a Deal. McClelland and Stewart: Toronto; p. 214.
  36. ^ John Robert Colombo (June 1, 2001). 1000 Questions About Canada: Places, People, Things, and Ideas : A Question-And-Answer Book on Canadian Facts and Culture. Dundurn Press Ltd. p. 335. ISBN 978-0-88882-232-1. Archived from the original on March 19, 2015.
  37. ^ a b Farthing, John; Freedom Wears a Crown; Toronto, 1957
  38. ^ a b «Sir Samuel Leonard Tilley» Archived 2007-10-01 at the Wayback Machine Library and Archives Canada.
  39. ^ Ewart 1912–1917, p. 331
  40. ^ Ewart 1912–1917, p. 393
  41. ^ Ewart 1912–1917, pp. 372–393; as per «Rank and Name», pp. 374–381.
  42. ^ Ewart 1912–1917, Imperial Projects and the Republic of Canada, pp. 262–393.
  43. ^ Pope, Joseph; Confederation; pg. 177
  44. ^ George M. Wrong; H. H. Langton (2009). The Chronicles of Canada: Volume VIII — The Growth of Nationality. Fireship Press. p. 60. ISBN 978-1-934757-51-2. Archived from the original on June 29, 2014. Retrieved July 1, 2010.
  45. ^ Hubbard, R.H.; Rideau Hall; McGill-Queen’s University Press; Montreal and London; 1977; p. 9
  46. ^ R. Douglas Francis; Richard Jones; Donald B. Smith (2009). Journeys: A History of Canada. Cengage Learning. p. 246. ISBN 978-0-17-644244-6. Archived from the original on March 19, 2015.
  47. ^ Reingard M. Nischik (2008). History of Literature in Canada: English-Canadian and French-Canadian. Camden House. p. 113. ISBN 978-1-57113-359-5. Archived from the original on March 19, 2015.
  48. ^ Treaty of Utrecht 1713 «Moreover, the most Christian King promises, as well in his own name, as in that of his heirs and successors, that they will at not time whatever disturb or give any molestation to the Queen of Great Britain, her heirs and successors, descended from the aforesaid Protestant line, who possess the crown of Great Britain, and the dominions belonging therunto.»
  49. ^ «… on the 23rd of April 1895, Tongaland was declared by proclamation to be added to the dominions of Queen Victoria … » («Africa» . Encyclopædia Britannica. Vol. 1 (11th ed.). 1911. p. 343.)
  50. ^ Delisle, Jean (October 8, 2009). «Through the Lens of History: Translating dominion as puissance». Government of Canada. Archived from the original on December 24, 2013. Retrieved June 24, 2013.
  51. ^ a b «The Prince of Wales Royal Visit 2001, Quiz (Kids)». Canadian Heritage. January 9, 2009. Archived from the original on June 16, 2008. Retrieved June 11, 2010.
  52. ^ Arthur Bousfield; Garry Toffoli (1991). Royal Observations: Canadians & Royalty. Dundurn Press Ltd. p. 152. ISBN 978-1-55002-076-2.
  53. ^ Joseph Pope (1894). Memoirs of the Right Honourable Sir John Alexander Macdonald, G. C. B., first Prime Minister of the Dominion of Canada. E. Arnold. p. 321.
  54. ^ «Senator Cools congratulates Her Majesty Queen Elizabeth II on her Forty-Seventh Anniversary of Accession to Throne, Feb 11, 1999». Senatorcools.sencanada.ca. Archived from the original on April 25, 2012. Retrieved October 26, 2011.
  55. ^ a b Dennis Ambrose O’Sullivan (1887). Government in Canada: The principles and institutions of our federal and provincial constitutions. The B. N. A. act, 1867, compared with the United States Constitution, with a sketch of the constitutional history of Canada. Carswell & co. p. 309.
  56. ^ Le Petit Robert 1: dictionnaire de la langue française, 1990.
  57. ^ Commonwealth and Colonial Law by Kenneth Roberts-Wray, London, Stevens, 1966. P. 17 (direct quote, word for word)
  58. ^ Martin, Robert. 1993. Eugene Forsey Memorial Lecture: A Lament for British North America. Archived 2005-10-17 at the Wayback Machine The Machray Review. Prayer Book Society of Canada.—A summative piece about nomenclature and pertinent history with abundant references.
  59. ^ «November 8, 1951 (21st Parliament, 5th Session)». Retrieved April 9, 2019.
  60. ^ King, Robert D.; Kilson, Robin W. (September 7, 1999). The Statecraft of British Imperialism: Essays in Honour of Wm. Roger Louis. Taylor & Francis. ISBN 9780714643786 – via Google Books.
  61. ^ Alan Rayburn, Naming Canada: Stories about Canadian Place Names (2001) pp 17–22.
  62. ^ «Government of Canada Translation Bureau, «List of Country Names»—Introduction notes that «The official name of a state (e.g. Islamic Republic of Iran), found under the common name (Iran), is taken from the United Nations Terminology Bulletin No. 347.»«. Btb.gc.ca. March 18, 2009. Archived from the original on January 17, 2010. Retrieved June 11, 2010.
  63. ^ «The UN Terminology website «which holds records for each country containing the short and formal names in the six UN official languages, is the successor to UN Terminology». United Nations Multilingual Terminology Database (UNTERM.UN.ORG), Canada page. Archived from the original on May 8, 2014.
  64. ^
    «UNITED NATIONS GROUP OF EXPERTS ON GEOGRAPHICAL NAMES, Working Paper No. 16» (PDF). p. Bulletin No. 347/Rev. 1. Archived from the original (PDF) on February 27, 2008.
  65. ^ «Organization of American States Office of Legal Cooperation, Member Country Information Page for Canada». Oas.org. Archived from the original on June 27, 2010. Retrieved June 11, 2010.
  66. ^ «European Union Gateway Interinstutional Style Guide, List of Countries, territories and currencies — «Note 1, ‘Full name’ corresponds in most cases to the official name recognized by the United Nations.»«. Publications.europa.eu. Archived from the original on August 5, 2013. Retrieved June 11, 2010.
  67. ^ «United States Department of State Bureau of Intelligence and Research, Independent States of the World—Canada: «no long-form name»«. State.gov. January 1, 1979. Retrieved June 11, 2010.
  68. ^ Forsey, Eugene A., in Marsh, James H., ed. 1988. «DominionArchived 2017-01-22 at the Wayback Machine» The Canadian Encyclopedia. Hurtig Publishers: Toronto.
  69. ^ Rayburn 2001, pp. 19, 21.
  70. ^ Canadian Heritage: National Flag of Canada Day — How Did You Do? Archived 2011-06-11 at the Wayback Machine, Canada’s Digital Collections: Confederation 1867, Canadian Heritage: The Prince of Wales Royal Visit 2001, Quiz.
  71. ^ Canadian Heritage: National Flag of Canada Day — How Did You Do? Archived 2011-06-11 at the Wayback Machine, Canada’s Digital Collections: Confederation 1867, Canadian Heritage: The Prince of Wales Royal Visit 2001, Quiz
  72. ^
    Forsey, Eugene A. 2005. How Canadians Govern Themselves Archived 2009-03-25 at the Wayback Machine (PDF), 6th ed. Canada: Ottawa; pp. 8-9. The preface to the publication specifies that the opinions reflected are those of the author, and «do not necessarily reflect those of parliament.»
  73. ^
    «Territorial evolution». Atlas of Canada. Natural Resources Canada. Archived from the original on April 13, 2010. Retrieved October 9, 2007. In 1867, the colonies of Canada, Nova Scotia and New Brunswick are united in a federal state, the Dominion of Canada.
  74. ^ «Tartan Display». Scottish Tartan Authority. Retrieved April 10, 2019.
  75. ^ BRIAN LILLEY, Parliamentary Bureau (March 9, 2011). «It’s official, Maple Leaf Tartan is Canada’s tartan | Canada | News». Toronto Sun. Retrieved October 26, 2011.
  76. ^ «Dominion of Canada | The Canadian Encyclopedia». www.thecanadianencyclopedia.ca.
  77. ^ «Dominion of Canada FAQ». jjmccullough.com. Retrieved April 9, 2019.

Bibliography[edit]

  • Ewart, J.S. (1912–1917). The Kingdom Papers. Vol. I. Toronto: McClelland, Goodchild, and Stewart. Archived from the original on February 15, 2006.
  • Francis, R. Douglas; Jones, Richard; Smith, Donald B. (2009). Journeys: A History of Canada. Nelson College. ISBN 978-0176442446.
  • Johansen, Bruce Elliott (1999). The Encyclopedia of Native American Economic History. Greenwood Publishing Group. ISBN 978-0313306235.
  • Marsh, James H. (1999). The Canadian Encyclopedia. The Canadian Encyclopedia. ISBN 978-0-7710-2099-5. Archived from the original on March 25, 2017.
  • Mithun, Marianne (1999). The Languages of Native North America. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-29875-X.
  • Orkin, Mark M (2010), «The Name Canada: An Etymological Enigma» (PDF), Canadian English: A Linguistic Reader, Kingston, Ontario: Strathy Language Unit, Queen’s University, archived from the original (PDF) on September 24, 2015
  • Rayburn, Alan (2001). Naming Canada: Stories about Canadian Place Names. University of Toronto Press. pp. 14–17. ISBN 978-0-8020-8293-0. Archived from the original on April 12, 2016.
  • Warkentin, Germaine; Podruchny, Carolyn (2001). Decentring the Renaissance: Canada and Europe in Multidisciplinary Perspective, 1500-1700. University of Toronto Press. ISBN 978-0-8020-8149-0. Archived from the original on June 10, 2016.

Further reading[edit]

  • Choudry, Sujit. 2001(?). «Constitution Acts» (based on looseleaf by Hogg, Peter W.). Constitutional Keywords. University of Alberta, Centre for Constitutional Studies: Edmonton.
  • Gerald Hallowell (2004). The Oxford Companion to Canadian History. Oxford University Press Canada. ISBN 978-0-19-541559-9.

External links[edit]

  • Dominion of Canada FAQ
  • Origin of the Name — Canada — Canadian Heritage

Continue Learning about English Language Arts

What is the meaning of the word kanata?

The word «kanata» means Canada I think? The word «kanata» means
Canada I think? The word «kanata» means Canada I think?


What is the word pogy mean?

In eastern Canada and apparently in Maine, «pogy» is money
received from the state, unemployment payment or similar.


How do you write plural society in a sentence with the word Canada?

write plural society in a sentence with the word Canada


What does the word prairies mean?

«Prairies» is the word used in North America for the wide area
of grasslands east of the Rocky Mountains and west of the
Misissippi. The prairies extend from Mexico to well into
Canada.


How many syllables are in the word Canada?

3

By
english@rcinet.ca
Posted: Monday, August 29, 2016 11:42
Last Updated: Thursday, September 1, 2016 16:16

Canada-wordsCloud-ENg

What does the word “Canada” mean to you?

We asked you this question on Facebook. From your responses we have created a representation of your perceptions, as well as the values and characteristics you attribute to Canada and to Canadians.

Canada-nuage-EN

See what happens when RCI’s French, Spanish, Chinese and Arabic sections answer this question (click on each image to zoom)

Canada-nuage-FR

Canada-nuage-Es

Canada-nuage-ZH

Canada-nuage-AR

Head Of Government:
Prime Minister: Justin Trudeau
Capital:
Ottawa
Population:
(2023 est.) 37,808,000
Currency Exchange Rate:
1 USD equals 1.344 Canadian dollar
Head Of State:
King of Canada (British Monarch): Charles III, represented by Governor-General: Mary May Simon

Recent News

Apr. 5, 2023, 4:51 PM ET (AP)

Centralized league is solution to closing women’s hockey gap

Czech Republic coach Carla MacLeod says the solution to closing the gap in competition in women’s hockey between the rest of the world and the United States and Canada comes with forming a centralized league where the top players can call home

Canada, the second largest country in the world in area (after Russia), occupying roughly the northern two-fifths of the continent of North America.

Despite Canada’s great size, it is one of the world’s most sparsely populated countries. This fact, coupled with the grandeur of the landscape, has been central to the sense of Canadian national identity, as expressed by the Dublin-born writer Anna Brownell Jameson, who explored central Ontario in 1837 and remarked exultantly on “the seemingly interminable line of trees before you; the boundless wilderness around you; the mysterious depths amid the multitudinous foliage, where foot of man hath never penetrated…the solitude in which we proceeded mile after mile, no human being, no human dwelling within sight.” Although Canadians are comparatively few in number, they have crafted what many observers consider to be a model multicultural society, welcoming immigrant populations from every other continent. In addition, Canada harbours and exports a wealth of natural resources and intellectual capital equaled by few other countries.

Canada is officially bilingual in English and French, reflecting the country’s history as ground once contested by two of Europe’s great powers. The word Canada is derived from the Huron-Iroquois kanata, meaning a village or settlement. In the 16th century, French explorer Jacques Cartier used the name Canada to refer to the area around the settlement that is now Quebec city. Later, Canada was used as a synonym for New France, which, from 1534 to 1763, included all the French possessions along the St. Lawrence River and the Great Lakes. After the British conquest of New France, the name Quebec was sometimes used instead of Canada. The name Canada was fully restored after 1791, when Britain divided old Quebec into the provinces of Upper and Lower Canada (renamed in 1841 Canada West and Canada East, respectively, and collectively called Canada). In 1867 the British North America Act created a confederation from three colonies (Nova Scotia, New Brunswick, and Canada) called the Dominion of Canada. The act also divided the old colony of Canada into the separate provinces of Ontario and Quebec. Dominion status allowed Canada a large measure of self-rule, but matters pertaining to international diplomacy and military alliances were reserved to the British crown. Canada became entirely self-governing within the British Empire in 1931, though full legislative independence was not achieved until 1982, when Canada obtained the right to amend its own constitution.

Canada shares a 5,525-mile- (8,890-km-) long border with the United States (including Alaska)—the longest border in the world not patrolled by military forces—and the overwhelming majority of its population lives within 185 miles (300 km) of the international boundary. Although Canada shares many similarities with its southern neighbour—and, indeed, its popular culture and that of the United States are in many regards indistinguishable—the differences between the two countries, both temperamental and material, are profound. “The central fact of Canadian history,” observed the 20th-century literary critic Northrop Frye, is “the rejection of the American Revolution.” Contemporary Canadians are inclined to favour orderly central government and a sense of community over individualism; in international affairs, they are more likely to serve the role of peacemaker instead of warrior, and, whether at home or abroad, they are likely to have a pluralistic way of viewing the world. More than that, Canadians live in a society that in most legal and official matters resembles Britain—at least in the English-speaking portion of the country. Quebec, in particular, exhibits French adaptations: more than three-fourths of its population speaks French as their primary language. The French character in Quebec is also reflected in differences in religion, architecture, and schooling. Elsewhere in Canada, French influence is less apparent, confined largely to the dual use of French and English for place names, product labels, and road signs. The French and British influences are supplemented by the cultures of the country’s Native American peoples (in Canada often collectively called the First Nations) and Inuit peoples, the former being far greater in number and the latter enjoying semiautonomous status in Canada’s newest territory, Nunavut. In addition, the growing number of immigrants from other European countries, Southeast Asia, and Latin America has made Canada even more broadly multicultural.

Paper flags of the world. Countries, international, Globalization, Global relations, America, England, Canada, Spain, France, China, United Kingdom. Homepage 2010, arts and entertainment, history and society

Britannica Quiz

Pin the Capital on the Country: Fact or Fiction?

Canada has been an influential member of the Commonwealth and has played a leading role in the organization of French-speaking countries known as La Francophonie. It was a founding member of the United Nations and has been active in a number of major UN agencies and other worldwide operations. In 1989 Canada joined the Organization of American States and signed a free trade agreement with the United States, a pact that was superseded in 1992 by the North American Free Trade Agreement (which also includes Mexico). A founding member (1961) of the Organisation for Economic Co-operation and Development, Canada is also a member of the Group of Seven (G7), which includes the world’s seven largest industrial democracies and, as the Group of Eight (G8), had included Russia until it was indefinitely suspended from membership in 2014.

The national capital is Ottawa, Canada’s fourth largest city. It lies some 250 miles (400 km) northeast of Toronto and 125 miles (200 km) west of Montreal, respectively Canada’s first and second cities in terms of population and economic, cultural, and educational importance. The third largest city is Vancouver, a centre for trade with the Pacific Rim countries and the principal western gateway to Canada’s developing interior. Other major metropolitan areas include Calgary and Edmonton, Alberta; Quebec city, Quebec; and Winnipeg, Manitoba.

Get a Britannica Premium subscription and gain access to exclusive content.
Subscribe Now

Like this post? Please share to your friends:
  • What does the word building means
  • What does the word budget
  • What does the word british mean
  • What does the word britain mean in everyday speech ответы
  • What does the word britain come from