What does the expression my word mean

Question

Updated on

15 Aug 2018




  • Japanese
  • English (US)

  • German

  • Russian

Closed question

Question about English (US)

modal image

When you «disagree» with an answer

The owner of it will not be notified.
Only the user who asked this question will see who disagreed with this answer.




  • English (US)

Word (Understood, Got it, No problem, Think Nothing of it)

A: Thank you.
B: Word.

It’s an older expression but I still see it used, albeit on the internet and not really in person.

I don’t know how «(My)» fits into this, but there is another expression to mention since we’re on the topic. :)

If someone says, «my word». They mean, «oh dear»… It’s usually when they’re surprised or taken off guard by something they’re seeing or hearing. It’s not really used anymore, and if it is used, it’s probably an older lady who said it, or an older person in general.

Word (Understood, Got it, No problem, Think Nothing of it)

A: Thank you.
B: Word.

It’s an older expression but I still see it used, albeit on the internet and not really in person.

I don’t know how «(My)» fits into this, but there is another expression to mention since we’re on the topic. :)

If someone says, «my word». They mean, «oh dear»… It’s usually when they’re surprised or taken off guard by something they’re seeing or hearing. It’s not really used anymore, and if it is used, it’s probably an older lady who said it, or an older person in general.




  • Portuguese (Portugal)

This sounds like what someone who speaks British english might say when expressing surprise or astonishment.

I lost all my savings.
Oh my word! Will you be alright?

I don’t know if it’s the case, though.




  • English (US)

Word (Understood, Got it, No problem, Think Nothing of it)

A: Thank you.
B: Word.

It’s an older expression but I still see it used, albeit on the internet and not really in person.

I don’t know how «(My)» fits into this, but there is another expression to mention since we’re on the topic. :)

If someone says, «my word». They mean, «oh dear»… It’s usually when they’re surprised or taken off guard by something they’re seeing or hearing. It’s not really used anymore, and if it is used, it’s probably an older lady who said it, or an older person in general.

Word (Understood, Got it, No problem, Think Nothing of it)

A: Thank you.
B: Word.

It’s an older expression but I still see it used, albeit on the internet and not really in person.

I don’t know how «(My)» fits into this, but there is another expression to mention since we’re on the topic. :)

If someone says, «my word». They mean, «oh dear»… It’s usually when they’re surprised or taken off guard by something they’re seeing or hearing. It’s not really used anymore, and if it is used, it’s probably an older lady who said it, or an older person in general.




  • English (US)

  • Malayalam

GusVJr and Yota are right.

«Word» is also used to mean, «I agree.» For example, you might say, «Our calculus homework is really hard, isn’t it?» and your friend might say, «Word.» This is still pretty uncommon. Some people just say it for fun.




  • English (US)

  • Simplified Chinese (China)
    Near fluent

captain_nemo is right.
«Word» by itself used like this means «I agree» or «Sure». It’s not really old but it’s slangy. In this context the implied meaning is like «No problem»
A: Beyonce’s new album is incredible!
B: Word.




  • Japanese

Thank you guys for answering the question:))

[News] Hey you! The one learning a language!

Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.

Sign up

What does "(My) Word" mean?
When I said thanks to my friend, he used this expression. I have a feeling that this means "You're welcome" from the context. In addition, please tell me how this expression sounds like to you. Is this too old expression? Or too cheesy if guys use this?

  • Sometimes I see people use the phrase «on my/your end» in a business context. For some reasons I …

    answer

    Sounds natural to me, but I usually use «over here»/»over there».

    You can also talk about «my perspective»/»your perspective» (or «experienc…

  • I’ve heard the expression «It’s your best bet .» Is this a very common expression in English? I’m…

  • Do Americans use this expression?

    » I hope you go places »

    if you do, What’s the meaning o…

    answer

    @CityWok that seems pretty unnatural to me. It depends on the context but maybe “I hope things work out for you” or “I hope you find success…

  • «what are friends for?» Do you guys use this expression often? what feeling of expression is it? …

    answer

    I would say this expression is rarely used haha.. maybe teenagers? That phrase is kinda outdated and is only mainly used on TV and movies.

    H…

  • Which My BlackBerry 9810 has not only a larger screen but also a keyboard. sounds the most natural?
  • My English teacher said »Jpanese people often say ‘You’re so kind.’, but KIND has a deeper meani…
  • Which My fantasy is to get rich. sounds the most natural?
  • “What do you call an interracial relationship?”

    …..happy.

    What’s the catch here??

  • what is correct?
    Where are you study?
    Or
    Where do you study?

    Thank you.

  • How to respond to «I hope you are doing well»?
  • Choose the correct answer :
    Despite a reputation for——output, he had the —-to take credit f…
  • If you are not the correct person, please direct me the correct one.
    Does this sentence sound nat…
  • Which is appropriate?

    1. I’m glad to have wonderful classmates.
    2. I’m happy to have wonderful c…

  • Would it be natural to say ‘Thanks for clearing it up!’ to someone who’s helped me here with my E…
  • A. come back here, we miss you!
    B. i’m not coming back, I like it here, finally I found a place t…
  • In a scientific paper, an English native editor corrected my sentence «any one of x, y, and z» in…
  • Which of these sound natural?
    1. This type of job is easy to find.
    2. This type of job is easy to…
  • Rate my accent from 0 to 10, please.
  • Finish your homework first and then you can use your iPad for ten minutes. Remember to set the t…
  • Do these sound natural and mean almost the same?
    There is a remote possibility that they’ll succ…
  • Do these sound natural and mean almost the same?
    Can low air pressure cause headaches?
    Can low …
  • I learned a new word “booty”. I know that a couple of words like “bottom”, “backside” have the sa…

Previous question/ Next question

  • How do you say this in Japanese? park
  • How do you say this in Japanese? When skydiving, it is important not to panic.

level image
What’s this symbol?

The Language Level symbol shows a user’s proficiency in the languages they’re interested in. Setting your Language Level helps other users provide you with answers that aren’t too complex or too simple.

  • Has difficulty understanding even short answers in this language.

  • Can ask simple questions and can understand simple answers.

  • Can ask all types of general questions and can understand longer answers.

  • Can understand long, complex answers.

modal image

Sign up for premium, and you can play other user’s audio/video answers.

What are gifts?

Show your appreciation in a way that likes and stamps can’t.

By sending a gift to someone, they will be more likely to answer your questions again!

If you post a question after sending a gift to someone, your question will be displayed in a special section on that person’s feed.

modal image

Tired of searching? HiNative can help you find that answer you’re looking for.

Geneva Smitherman, Black Talk: Words and Phrases from the Hood to the Amen Corner (1994) has a series of word-based entries in her glossary of «Black Talk,» all signifying much the same thing [combined snippets]:

WORD!/WORD UP! A response of affirmation. Also Word to the Mother! Word Up is the title of a music magazine published in [Paramus,] New Jersey [and incorporated in 1987]. See also WORD IS BORN!

WORD IS BORN! An affirmative response to a statement or action. Also Word!, Word up!, Word to the Mother! A resurfacing of an old familiar saying in the Black Oral Tradition, «Yo word is yo bond,» which was popularized by the FIVE PERCENT NATION [«A group established by former members of the Nation of Islam … in 1964 under the leadership of Clarence ‘Pudding’ 13X»] in its early years. Word is born! reaffirms strong belief in the power of the word, and thus the value of verbal commitment. One’s word is the guarantee, the warranty, the bond, that whatever was promised will actually occur. Born is a result of the AAE pronunciation of «bond» [cross reference omitted].

WORD TO THE MOTHER! A response of affirmation. See also WORD IS BORN!, WORD!/WORD UP!

The Five Percent Nation may have popularized «Yo word is yo bond» at some point after 1964, but the same idea appears in many nineteenth-century texts. The earliest instance in a Google Books search appears in Wesleyan-Methodist Magazine, volume 34 (1811) [combined snippets]:

The Honest Man

He looks not to what he might do, but what he should do. Justice is his first guide ; to which he makes expediency always subservient, altho’ the latter is the second law of his actions. He would rather complain than offend ; and hates sin more for the deformity of it than its danger. His simple uprightness works in him that confidence, which often wrongs him, and gives advantage to the subtle and designing ; when he grieves more at their faithlessness than at his own credulity. He hath but one heart, and that lies open to sight ; and were it not discreet, he would not even avoid a witness of his thoughts. His word is his bond, and his yea his oath, which he will not violate through fear or to avoid loss. The untowardness of events may cause him to blame his want of prudence, but can never cause him to eat his promise : neither saith he, «This I saw not,» but rather, » This I said.»

The original character study «Of the Honest Man,» written by Joseph Hall, Bishop of Exeter, appears in Characters of Virtue and Vice (1608); in the original version, Hall uses the phrase «his word is his parchment,» not «his word is his bond.»

Beginning in the 1840s the equation of one’s word with one’s bond appears quite frequently. For example, in Jane Smith, Admonitory Epistles from a Governess to Her Late Pupils (1842):

Never prevaricate when you are in the wrong, but quietly submit to correction, dreading most the vengeance of God, if you deny the fault. Never forge a slander to disturb your neighbour’s peace. Think before you speak, then you will never have the mortification of wishing your words unsaid. Let it be said of you, «Your word is your bond.» When you properly reflect that for every idle word, our Saviour says we must give account, it will make you keep a strict guard over your tongue, and never allow it to speak at random.

Robert Chapman & Barbara Kipfer, Dictionary of American Slang, third edition (1995) at least corroborates the idea that «Word» originated as an expression of affirmation in U.S. Black slang, though with an interesting twist:

word 1 interj 1980s black teenagers An exclamation of agreement an appreciation, used when someone has said something important or profound: If it’s really meaningful, «Word, man, word» should be used—New York Times 2 interj =WORD UP

*word up interj 1980s black An exhortation to listen, to pay attention: Word up, fool. We be fresh tonight—Carsten Stroud [probably based on listen up]

In fuller context, the New York Times quotation above, from an article by Rosemary Breslin titled «City Teen-Agers Talking Up a ‘Say What? Storm» (August 29, 1983), reads this way:

Just as popular [as «homeboys»] is «word,» which should be said slowly and used only when the person speaking says something with deep meaning. If it’s really meaningful, «Word, man, word» should be used.

So whereas Smitherman views «Word» as a single-word affirmation truncated from «Word is bond [or born]» which in turn derived from the older expression «Your word is your bond,» Chapman & Kipfer see a fundamental split between «Word» in the sense of «You have said something profound and true» and «Word» in the sense of «Pay attention to the words I am saying.»

Not to speak ill of Bill and Ted, whose excellent adventure evidently merited a 90-minute feature-film depiction, but when «Word» enters Valley Dude Speak as channeled by mainstream Hollywood screenwriters, you know it’s over as a respectable term of discourse in Black America.

Continue Learning about English Language Arts

What does the word assent mean?

It is the expression of approval


What does the word condolences mean?

Condelence:An expression of sympathy .


What does the expression mums the word mean?

«Mum’s the word» means don’t discuss what you are doing with
anyone.


What does the word laugh mean?

laugh means something u show with expression to seem funny


What is the root word of the word expression?

The root word of Expression is «press». The word literally means
«to press out», as in pressing out/putting out feelings or
words.

I

(

рд.

чего́,

дт.

чему́,

вн.

что,

тв.

чем,

пр.

чём)

что э́то (тако́е)? — what is this?

что зна́чит э́то сло́во? — what does this word mean?

он не зна́ет, что э́то зна́чит — he does not know what this means

что (вы сказа́ли)? — what did you say?

что е́сли он не придёт? — what if he does not come?

что де́лать? — what is to be done?

для чего́ э́то употребля́ется / слу́жит? — what is it (used) for?

что он из себя́ представля́ет? — what kind of person is he?

2) which

он пришёл по́здно, что бы́ло необы́чно — he came late, which was unusual

3) that, which;

(та) кни́га, что на столе́ — the book that / which is on the table

(та) кни́га, что он дал ей — the book (that) he gave her

э́то всё, что там напи́сано — that is all that is written there

всё, что он знал — all he knew

э́то та са́мая кни́га, что он дал ей — this is the very book he gave her

да́йте ему́ не э́то письмо́, а то, что она́ принесла́ вчера́ — don’t give him this letter, but the one she brought yesterday

е́сли что случи́тся — if anything happens

5)

что… что (одно… другое) — this… that; some… other

что оста́вил, что взял с собо́й — this [some things] he left, that [other things] he took with him

••

что вы! (нет, не верно) — no!, by no means!, far from it!

что до — as for; with regard to, concerning

что до него́, он согла́сен — as to / for him, he agrees

что до меня́ — as for me; as far as I am concerned

что ему́ до э́того — what does he care for / about it; what does it matter to him

что ж, он сде́лает э́то сам — well [all right], he will do it himself

что ж(е) из э́того?, ну и что ж(е)? — well, what of that?; so what does it mean?

(ну и) что ж(е), что… — what does it matter if…

ну и что ж, что он не умён — what does it matter if he is not too bright

что за, что… за разг. (при вопросе: какой) — what; what kind / sort of; what

что за кни́ги там?, что там за кни́ги? — what books are those?

что э́то за де́рево? — what kind of tree is it?

что и говори́ть вводн. сл. разг. — there is no denying; it has to be admitted; let’s face it

что к чему́ — what is what

не понима́ть, что к чему́ — not know what is what

знать, что к чему́ — know the how and why of things; know a thing or two

что ли разг. — perhaps, may be

оста́вить э́то здесь, что ли? — shall I perhaps leave it here?

что ни день, пого́да меня́ется — the weather changes every day

что он ни ска́жет, интере́сно — whatever he says is interesting

что бы ни случи́лось — whatever happens

что по́льзы / про́ку / то́лку разг. — what is the use / sense

что с ва́ми? — what is the matter with you?

что тут тако́го? — what’s wrong with that?

в чём де́ло?, что случи́лось? — what is the matter?

не что ино́е как — nothing other than, nothing less than, nothing short of

ни за что — 1) not for anything in the world 2) for nothing at all

оста́ться ни при чём — get nothing for one’s pains

с чего́ бы э́то вдруг? — what’s the cause?, now, why?

то, что — what

он по́мнит то, что она́ сказа́ла — he remembers what she said

э́то не то, что он ду́мал — it is not what he thought

э́то не то, чего́ он ожида́л — it is not what he expected

уйти́ ни с чем — go away empty-handed; get nothing for one’s pains

чего́ бы… не — what… wouldn’t

чего́ бы он не дал за э́то! — what wouldn’t he give for that!

чего́ до́брого разг. — may… for all I know

он чего́ до́брого опозда́ет — he may be late for all I know

чего́ сто́ит…! — см. стоить

чего́ там разгова́ривать — what is the use of talking

чего́ то́лько… не — what… not

чего́ то́лько он не ви́дел! — what hasn’t he seen!, the things he has seen!; there’s precious [‘pre-] little he hasn’t seen!

II

союз

он сказа́л, что она́ придёт — he said (that) she would come

э́то так про́сто, что ка́ждый поймёт — it is so simple that anybody can understand it

э́то тако́е тру́дное сло́во, что он не мо́жет его́ запо́мнить — it is such a difficult word that he cannot remember it

то, что — (the fact) that

то, что он э́то сде́лал, их удиви́ло — (the fact) that he did it surprised them

он узна́л о том, что она́ уе́хала — he learnt that she had left

они́ узна́ли [ду́мали, вообража́ли, предполага́ли], что он у́мный челове́к — they knew [thought, imagined, supposed] him to be a clever man

они́ ожида́ли, что он придёт — they expected him to come

2)

что… что (как… так и) — whether… or

он всегда́ мра́чный — что до́ма, что на рабо́те — he is always gloomy, whether at home or at work

••

потому́… что — см. потому I

III

разг.

что ты не ложи́шься спать? — why aren’t you going to bed?

что же ты молча́ла? — why didn’t you say anything?

что так? — why so?, why is that?; why not?

Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно!


английский

арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
корейский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский

Показать больше
(греческий, хинди, тайский, чешский…)

чешский
датский
греческий
фарси
хинди
венгерский
словацкий
тайский

Показать меньше


русский

Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
корейский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский

Показать больше

чешский
датский
греческий
фарси
хинди
венгерский
словацкий
тайский

Показать меньше


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


What does the word mean and what not?


Teacher: What does the word mean?


What does the word mean to each of us?


1.1 What does the word mean in the language?

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1375019. Точных совпадений: 7. Затраченное время: 296 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

© 2013-2022 Reverso Technologies Inc. Все права защищены.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • What does the context of a word mean
  • What does that word mean in french
  • What does that word mean in english
  • What does that word mean game
  • What does take him at his word mean