Wiki User
∙ 8y ago
Best Answer
Copy
You may be f referring to poblems «how much is two-thirds OF
six?»
It means multiplied by . For wexample 2/3 x 6 = 4
Wiki User
∙ 8y ago
This answer is:
Study guides
Add your answer:
Earn +
20
pts
Q: What does of mean in math word problems?
Write your answer…
Submit
Still have questions?
Related questions
People also asked
The title of one of John Steinbeck’s novels:
Of Mice and Men
In Iran this novel has been translated to Persian word by word without considering the Of many years ago. It is just Mice and Humans not Of Mice and Men.
Is it only the taste of translator or had s/he been right in translating it like this? Does Of easily only mean From or something else?
I have to add the men in the title has been translated to humans in Persian. I know man or men can mean human in English but it would be better to be sure about that.
J.R.♦
109k9 gold badges160 silver badges288 bronze badges
asked May 16, 2013 at 20:28
1
Of, in this context, means regarding. So a «translated» title might be, «Regarding Mice and Men.»
apaderno
20.3k40 gold badges106 silver badges179 bronze badges
answered May 16, 2013 at 21:34
Tom AuTom Au
2,51512 silver badges17 bronze badges
3
I think it is a poetic way of saying «This is a story of mice and men». I think it was fashionable mid 20th century. I’ve read another book called «Of Whales and Men», written in 1950.
answered May 16, 2013 at 20:46
11
You must log in to answer this question.
Not the answer you’re looking for? Browse other questions tagged
.
Not the answer you’re looking for? Browse other questions tagged
.
WiktionaryRate this definition:3.0 / 1 vote
-
word problemnoun
A mathematics question that states verbally what is usually written using symbols (or, for geometry, in a picture).
-
word problemnoun
A question of whether an element of a certain group (or monoid or the like) is the identity, given an obscure representation of that element.
FreebaseRate this definition:5.0 / 1 vote
-
Word problem
In mathematics education, the term word problem is often used to refer to any mathematical exercise where significant background information on the problem is presented as text rather than in mathematical notation. As word problems often involve a narrative of some sort, they are occasionally also referred to as story problems and may vary in the amount of language used.
How to pronounce word problem?
How to say word problem in sign language?
Numerology
-
Chaldean Numerology
The numerical value of word problem in Chaldean Numerology is: 5
-
Pythagorean Numerology
The numerical value of word problem in Pythagorean Numerology is: 6
Translation
Find a translation for the word problem definition in other languages:
Select another language:
- — Select —
- 简体中文 (Chinese — Simplified)
- 繁體中文 (Chinese — Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Word of the Day
Would you like us to send you a FREE new word definition delivered to your inbox daily?
Citation
Use the citation below to add this definition to your bibliography:
Are we missing a good definition for word problem? Don’t keep it to yourself…
Additionally, these plans serve to identify possible problems and recognize ineffective designs.
The problem is that each player’s use indirectly interferes with the other’s use and that some arrangement is necessary to reconcile both uses.
Coordination problems abound, and their solutions are facilitated when players have the ability to quickly acquire expectations about fellow players’ behavior.
Qualitative researchers have also recognized the problem of hierarchical, nested levels of context, even if they have not expressed the problem in those terms.
The zero plural avoids the problem of having two sibilants in quick succession at the end of the words, and coincidentally maintains the classical tradition.
In particular, problems of coexistence and exclusion of competing species have been theoretically investigated using models based on partial and ordinary differential equations.
Since a and are complex, the problem consists of eight ordinary differential equations subject to eight shock and two boundary conditions in the equilibrium zone.
Validated solutions of initial value problems for ordinary differential equations.
Perhaps, moreover, a case can be made for saying that philosophical understanding is advanced, not by solving problems head-on, but by moving around them.
I come now to what is perhaps a more serious problem from a philosophical perspective.
For this, we must rely on the physically-based model equation, and on comparisons with solutions (numerical) of the exact problem.
An uncomputable problem might not be very interesting since the answer can never physically exist.
Reconstructive procedures, however, lie along a continuum, without any clear boundary between therapeutic reconstructive surgery for a diagnosable problem and purely cosmetic surgery.
Note that even if we rely on purely structural tests, this is a problem.
The initial measures addressed sociodemographic variables, psychologicalpsychiatric problems and social disability.
These examples are from corpora and from sources on the web. Any opinions in the examples do not represent the opinion of the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge University Press or its licensors.
Every teacher wonders how to teach a word to students, so that it stays with them and they can actually use it in the context in an appropriate form. Have your students ever struggled with knowing what part of the speech the word is (knowing nothing about terminologies and word relations) and thus using it in the wrong way? What if we start to teach learners of foriegn languages the basic relations between words instead of torturing them to memorize just the usage of the word in specific contexts?
Let’s firstly try to recall what semantic relations between words are. Semantic relations are the associations that exist between the meanings of words (semantic relationships at word level), between the meanings of phrases, or between the meanings of sentences (semantic relationships at phrase or sentence level). Let’s look at each of them separately.
Word Level
At word level we differentiate between semantic relations:
- Synonyms — words that have the same (or nearly the same) meaning and belong to the same part of speech, but are spelled differently. E.g. big-large, small-tiny, to begin — to start, etc. Of course, here we need to mention that no 2 words can have the exact same meaning. There are differences in shades of meaning, exaggerated, diminutive nature, etc.
- Antonyms — semantic relationship that exists between two (or more) words that have opposite meanings. These words belong to the same grammatical category (both are nouns, adjectives, verbs, etc.). They share almost all their semantic features except one. (Fromkin & Rodman, 1998) E.g.
- Homonyms — the relationship that exists between two (or more) words which belong to the same grammatical category, have the same spelling, may or may not have the same pronunciation, but have different meanings and origins. E.g. to lie (= to rest) and to lie (= not to tell the truth); When used in a context, they can be misunderstood especially if the person knows only one meaning of the word.
Other semantic relations include hyponymy, polysemy and metonymy which you might want to look into when teaching/learning English as a foreign language.
At Phrase and Sentence Level
Here we are talking about paraphrases, collocations, ambiguity, etc.
- Paraphrase — the expression of the meaning of a word, phrase or sentence using other words, phrases or sentences which have (almost) the same meaning. Here we need to differentiate between lexical and structural paraphrase. E.g.
Lexical — I am tired = I am exhausted.
Structural — He gave the book to me = He gave me the book.
- Ambiguity — functionality of having two or more distinct meanings or interpretations. You can read more about its types here.
- Collocations — combinations of two or more words that often occur together in speech and writing. Among the possible combinations are verbs + nouns, adjectives + nouns, adverbs + adjectives, etc. Idiomatic phrases can also sometimes be considered as collocations. E.g. ‘bear with me’, ‘round and about’, ‘salt and pepper’, etc.
So, what does it mean to know a word?
Knowing a word means knowing all of its semantic relations and usages.
Why is it useful?
It helps to understand the flow of the language, its possibilities, occurrences, etc.better.
Should it be taught to EFL learners?
Maybe not in that many details and terminology, but definitely yes if you want your learners to study the language in depth, not just superficially.
How should it be taught?
Not as a separate phenomenon, but together with introducing a new word/phrase, so that students have a chance to create associations and base their understanding on real examples. You can give semantic relations and usages, ask students to look up in the dictionary, brainstorm ideas in pairs and so on.
Let us know what you do to help your students learn the semantic relations between the words and whether it helps.