These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
Suggestions
Garth, what are you doing here? she said sleepily.
Then what are you doing inside, conductor. Why you…
Not to be impolite, but what are you doing here?
I am asking the same, what are you doing here?
No offense, but what are you doing here, father?
I already helped you find good medicine, what are you doing now?
لقد ساعدتكَ بالفعل لايجاد دواء جيد، ما الذي تفعله الآن ؟
Anyway, what are you doing in town.
Dad, what are you doing in the basement this late?
أبي، مـاذا تفعـل في السرداب في هذا الوقت المتأخّر؟
Dad, what are you doing in the basement this late?
أبي، مـاذا تفعل في السرداب في هذا الوقت المتأخّر؟
Tom, what are you doing in the office so late?
توم، ماذا تفعل في المكتب في هذا الوقت المتأخر ؟
you’re a freshman. what are you doing in second-year math?
أنتي مبتدئة، ماذا تفعلين في قسم الرياضيات للسنة الثانية؟
So, what are you doing with level-nine access anyways?
لذلك، ماذا تفعل مع مستوى تسعة الوصول على أي حال؟
So then what are you doing here buying comic books?
حتى ذلك الحين ماذا تفعلين هنا شراء الكتب المصورة؟
you’re a freshman. what are you doing in second-year math?
أنتي مبتدئة، ماذا تفعلين في قسم الرياضيات للسنة الثانية ؟
if dead bodies make you queasy, what are you doing in homicide?
إذا الجثث الميته تجعلكِ مغثية، ماذا تفعلين في تحقيقات القتل؟
what are you doing here anyway, parked down the block?
ماذا تفعل هنا على كل حال، راكنًا بجانب المبنى؟
what are you doing picking pockets at your age?
ماذا تفعل. تنشل الجيوب وانت في هذا العمر؟
So what are you doing interning at a magazine?
ethan, what are you doing here so late?
In any case, what are you doing here?
Suggestions that contain what are you doing
Results: 21644. Exact: 21644. Elapsed time: 475 ms.
Dialogue
Want to Understand & Master the Arabic Dialogue 100%?
Get a breakdown of the dialogue and translations instantly with the Premium line-by-line Audio. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
By clicking Join Now, you agree to our
Terms of Use,
Privacy Policy,
and to receive our email communications, which you may opt out at any time.
Vocabulary
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
By clicking Join Now, you agree to our
Terms of Use,
Privacy Policy,
and to receive our email communications, which you may opt out at any time.
Lesson Notes
Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes
Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.
By clicking Join Now, you agree to our
Terms of Use,
Privacy Policy,
and to receive our email communications, which you may opt out at any time.
Lesson Transcript
INTRODUCTION |
Alisha: In each lesson of this 25 part series, you’ll master a common question for Arabic learners, and then learn how to answer it like a native. You’ll learn how these key phrases work by breaking them down into each component. Then through repetition and new vocabulary, you’ll expand your understanding of the question, its answers, and any variations. |
Lesson focus |
---|
Alisha: In this lesson, you’ll learn how to respond to the common question «»What are you doing?»» In Arabic this is |
Carole: ماذا تفعل؟ |
Alisha: The first word in the question is |
Carole: ماذا |
Alisha: «»meaning what»» in English. |
Carole: (Slow, by syllable) ماذا |
Alisha: Listen again and repeat. |
Carole: ماذا |
{Pause} |
Alisha: This pattern of first introducing a word at natural speed, providing the translation, breaking it down, and then giving it again at natural speed will be repeated throughout the series. Try to speak aloud as often as possible. The next word in the question is |
Carole: تفعل |
Alisha: meaning you do. |
Carole: (Slow, by syllable) تفعل |
Alisha: Now repeat. |
Carole: تفعل |
{Pause} |
Alisha: Listen to the entire question and repeat. |
Carole: ماذا تفعل؟ |
{pause} |
★ Note that this is how you ask “What are you doing?” if you are asking a male person. If you are asking a female person, you would say: |
Carole: ماذا تفعلين؟ |
Alisha: Please repeat. |
Carole: ماذا تفعلين؟ |
{pause} |
Alisha: Master the following pattern and responses to the question What are you doing?? |
Carole: إني فقط أفكر |
Alisha: «»I’m just thinking.. Again, slowly. Repeat the phrase. |
Carole: (Slow) إني فقط أفكر |
{pause} |
Alisha: Let’s break it down from the beginning. The first word: |
Carole: إني |
Alisha: means I’m. |
Carole: (Slow, by syllable) إني |
Alisha: Now repeat |
Carole: إني |
{Pause} |
Alisha: And next |
Carole: فقط |
Alisha: meaning only. |
Carole: (Slow, by syllable) فقط |
Alisha: Now repeat. |
Carole: فقط |
{Pause} |
Alisha: And next |
Carole: أفكر |
Alisha: meaning (I’m) thinking. |
Carole: (Slow, by syllable) أفكر |
Alisha: Now repeat. |
Carole: أفكر |
{Pause} |
Alisha: Listen to the speaker say, I’m just thinking., and then repeat. |
Carole: إني فقط أفكر |
{pause} |
Alisha: To expand on the pattern, replace thinking with reading. |
Carole: أقرأ |
Alisha: reading |
Carole: (slow) أقرأ (regular) أقرأ |
Alisha: Listen to the phrase again, this time with reading |
Carole: إني فقط أقرأ |
Alisha: It mostly stays the same. Simply replace thinking. Say I’m just reading. |
{pause} |
Carole: إني فقط أقرأ |
Alisha: To expand on the pattern, replace reading with eating. |
Carole: آكل |
Alisha: eating |
Carole: (slow) آكل(regular) آكل |
Alisha: Listen to the phrase again, this time with eating |
Carole: إني فقط آكل |
Alisha: It mostly stays the same. Simply replace thinking. Say I’m just eating. |
{pause} |
Carole: إني فقط آكل |
Alisha: To use a different phrase, replace eating with relaxing. |
Carole: أسترخي |
Alisha: relaxing |
Carole: (slow) أسترخي (regular) أسترخي |
Alisha: Listen to the phrase again, this time with relaxing |
Carole: إني فقط أسترخي |
Alisha: It mostly stays the same. Simply replace eating. Say I’m just relaxing. |
{pause} |
Carole: إني فقط أسترخي |
QUIZ |
Alisha: Now it’s time for a quiz. Imagine you are visiting Egypt and someone asks you what you’re doing. You are thinking. Respond to the question. |
Carole: ماذا تفعل؟ (five seconds) إني فقط أفكر |
Alisha: Now imagine you are reading. Respond to the question. |
Carole: ماذا تفعل؟ (five seconds) إني فقط أقرأ |
Alisha: Imagine you are eating. . Answer the speaker’s question. |
Carole: ماذا تفعل؟ (five seconds) إني فقط آكل |
Alisha: Imagine you’re relaxing. Respond to the question. |
Carole: ماذا تفعل؟ (five seconds) إني فقط أسترخي |
Alisha: You want to ask someone what they are is doing. Ask the question |
(5 seconds) |
Carole: ماذا تفعل؟ |
Outro |
Alisha: This is the end of Lesson 18 |
English
عربى
Русский
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenščina
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文
Examples of using
What are you doing
in a sentence and their translations
ماذا تفعل مع حفنة من كيلجويس والسلع المسروقة؟?
ماذا تفعل مع كازانوفاس السيرة الذاتية في مربع شطيرة الخاص بك؟?
ماذا تفعلون تناول بلدي الملوثات العضوية الثابتة أوتر في الظلام؟?
ماذا تفعل في المختبر في هـذه الســــاعة من الليل؟?
Results: 7696,
Time: 0.0532
Word by word translation
Phrases in alphabetical order
Search the English-Arabic dictionary by letter
English
—
Arabic
Arabic
—
English
How are you what are you doing in Arabic?
what are you doing? ماذا تفعل؟
How are you in formal Arabic?
If you want to ask someone or a group of people How are you in Arabic, use the following:
English | Transliteration | Arabic |
---|---|---|
How are you in Arabic | kayfa halluka (m.) kayfa halluki (f.) | كيف حالك كيف حالكِ |
When should you say Mashallah?
‘Mashallah’ is generally used to express amazement, praise, thankfulness, gratitude, or joy for an event that has already occurred. In essence, it’s a way to acknowledge that God, or Allah, is the creator of all things and has bestowed a blessing.
What does Habibi Mashallah mean?
my love
Why do we say Alhamdulillah?
Alhamdulillah may be used in prayer. By thanking Allah, the creator of all things, one is lifting prayers to God. Alhamdulillah may be used as a term of acceptance for trials and difficulties placed before us. In other words, one can say “Alhamdulillah” in all situations because all situations have been created by God.
What do Muslims say when someone dies?
As soon as death has occurred, those present should say, “Inna lillahi wa inna ilayhi raji’un” (“Verily we belong to Allah, and truly to Him shall we return”).
Why do we say inshallah?
The Spanish Ojalá, for example, is borrowed from the Arabic “inshallah”, and has pretty much the same meaning – “God willing,” or more informally, “hopefully.” Strictly speaking, “inshallah” is meant to be used seriously, when you genuinely hope that something will come to pass.
Is it bad to say inshallah in Dua?
This is a very common mistake that people make after performing dua. Prophet Muhammad (PBUH) specifically told us not to make dua and then say inshAllah afterwards. When we say inshAllah after asking Allah for something, it is like we are giving Him an option. This way is not appropriate when we are asking Allah.
What do Muslims say when they sneeze?
Al-hamdu-Lillaah
What is Arabic for God is good?
Allahu Akbar (Arabic: الله أكبر) is an Islamic phrase, called Takbir in Arabic, meaning “God is greater” or “God is [the] greatest”.
What is greeting Arabic?
Some of the most common ways to greet someone in Arabic are. ahlan (hello) marHaban (hello; greetings) ahlan wa sahlan (welcome)
How to Say What are you doing? in ArabicAdvertisement
If you want to know how to say What are you doing? in Arabic, you will find the translation here. We hope this will help you to understand Arabic better.
Here is the translation and the Arabic word for What are you doing?:
ماذا تفعل؟
[madha tafiel?]
Edit
What are you doing? in all languages
Cite this Entry
«What are you doing? in Arabic.» In Different Languages, https://www.indifferentlanguages.com/words/what_are_you_doing%3F/arabic. Accessed 14 Apr 2023.
Copy
Copied
Browse Words Alphabetically
report this ad
Today we are going to learn daily expression in Arabic, asking someone what are you doing, what is he doing, what is she doing in Arabic.
In this lesson, beside understanding the expressions, you can enrich your Arabic vocabulary because I’ll list the verbs with the translation.
In addition to this, you can learn sentence structure and a word by word translation, so you will obtain complete understanding after reading this material lesson.
OK, enjoy the material. We will start from the what is he doing? in Arabic.
How to express what is he doing in Arabic?
In this section, I’ll show you the expression in Arabic with the examples answering this kind of questions.
What is he doing? , you can state it «مَاذَا يَفْعَلُ؟«
The example answer : هُوَ يَدْرُسُ (He is studying)
A word by word translation
Observe the translation in the picture below.
Let’s modify the sentence
1st modification : add the fa’il (the doer)
You’ve learn what is he doing statement in Arabic, now we try to modify the sentence.
How to ask «What is Ahmad doing?»
You can simply add the word Ahmad after verb.
Therefore What is Ahmad doing? in Arabic is «مَاذَا يَفْعَلُ أَحْمَدُ؟«
Let’s study one more example. How to ask «What is the student doing?»
By doing the same step like above, you can simply state «مَاذَا يَفْعَلُ الطَّالِبُ؟«
OK, let’s start to do some exercise.
Translate the following sentence into Arabic.
1. What is the teacher doing?
2. What is the boy doing?
3. What is the doctor doing?
Answer
1. What is the teacher doing? => مَاذَا يَفْعَلُ المُدَرِّسُ؟
2. What is the boy doing? => مَاذَا يَفْعَلُ الوَلَدُ؟
3. What is the doctor doing? => مَاذَا يَفْعَلُ الطَّبِيْبُ؟
2nd modification : modify the fa’il (the doer)
If we change the doer, the consequence is we have to change the verb also.
Why? Because there is an agreement between verb (fi’l) and the doer (fa’il).
Suppose you ask «What is she doing?». In this case, the doer is «she» or هِيَ , then you must change the verb to تَفْعَلُ instead of يَفْعَلُ
So, what is she doing? in Arabic is => مَاذَا تَفْعَلُ ؟
We will learn more the verb conjugation in sarf lesson, in shaa Allah.
For this time, just focus memorizing the table below.
There are four types of question based on the table above, they are:
a. What is he doing?
he = هُوَ = third person, singular, masculin.
You use the word يَفْعَلُ , so «what is he doing?» is مَاذَا يَفْعَلُ؟
b. What is she doing?
she = هِيَ = third person, singular, feminine.
You use the word تَفْعَلُ , so «what is she doing?» is مَاذَا تَفْعَلُ ؟
c. What are you doing?
you = أَنْتَ = second person, singular, masculine.
You use the word تَفْعَلُ, so «what are you doing?» is مَاذَا تَفْعَلُ ؟
d. What are you doing?
you = أَنْتِ = second person, singular, feminine.
You use the word تَفْعَلِيْنَ , so «what are you doing?» is مَاذَا تَفْعَلِيْنَ ؟
Question and Answer English and Arabic
1. What is the teacher doing? The teacher is asking the students.
: مَاذَا يَفْعَلُ المُدَرِّسُ؟ (what is the teacher doing?)
Sentence structure and word by word translation:
— مَاذَا = what
— يَفْعَلُ = do
It is fi’l mudari
— المُدَرِّسُ = the teacher
It is fa’il, marfu’, the indication of the rafa’ is dammah «u»
: يَسْأَلُ المُدَرِّسُ الطُّلَّابَ (The teacher is asking the students)
Sentence structure and word by word translation:
— يَسْأَلُ = ask
It is fi’l mudari’
— المُدَرِّسُ = the teacher
It is fa’il (the doer), marfu’, the indication of the rafa’ is dammah «u»
— الطُّلَّابَ = the students
It is maf’ul bih (object), mansub, the indication of the nasb is fat-hah «a»
الطُّلَّابُ is plural, the singular form of الطُّلَّابُ is طَالِبٌ
2. What is the student doing? The student is writing on the notebook.
: مَاذَا يَفْعَلُ الطَّالِبُ؟ (what is the student doing?)
Sentence structure and word by word translation:
— مَاذَا = what
— يَفْعَلُ = do
It is fi’l mudari’
— الطَّالِبُ = the student
It is fa’il (the doer), marfu’, the indication of the rafa’ is dammah «u»
: يَكْتُبُ الطَّالِبُ عَلَى الدَّفْتَرِ (the student is writing on the notebook)
Sentence structure and word by word translation:
— يَكْتُبُ = write
It is fi’l mudari’
— الطَّالِبُ = the student
It is fa’il, marfu, the indication of the rafa’ is dammah «u»
— عَلَى = on
It is harf jar
— الدَّفْتَرِ = the notebook
It is majrur because of the harf jar عَلَى, the indication of the jar is kasrah «i»
3. What is the boy doing? The boy is drawing the flower.
: مَاذَا يَفْعَلُ الوَلَدُ؟ (what is the boy doing?)
Sentence structure and word by word translation:
— مَاذَا = what
— يَفْعَلُ = do
It is f’il mudari’
— الوَلَدُ = the boy
It is fa’il, marfu, the indication of the rafa’ is dammah «u»
: يَرْسُمُ الوَلَدُ الزَّهْرَةَ (the boy is drawing the flower)
Sentence structure and word by word translation:
— يَرْسُمُ = draw
It is fi’l mudari’
— الوَلَدُ = the boy
It is fa’il, marfu, the indication of the rafa’ is dammah «u»
— الزَّهْرَةَ = the flower
It is maf’ul bih (object), mansub, the indication of the nasab is fat-hah «a»
4. What is the doctor doing? The doctor is sitting on the chair.
: مَاذَا يَفْعَلُ الطَّبِيْبُ؟ (What is the doctor doing?)
Sentence structure and word by word translation:
— مَاذَا = what
— يَفْعَلُ = do
It is fi’l mudari’.
— الطَّبِيْبُ = the doctor
It is fa’il, marfu’, the indication of the rafa’ is dammah «u»
: يَجْلِسُ الطَّبِيْبُ عَلَى الكُرْسِيِّ (The doctor is sitting on the chair)
Sentence structure and word by word translation:
— يَجْلِسُ = sit
It is fi’l mudari’
— الطَّبِيْبُ = the doctor
It is fa’il, marfu, the indication of the rafa’ is dammah «u»
— عَلَى = on
It is harf jar.
— الكُرْسِيِّ = the chair
It is majrur because of harf jar عَلَى, the indication of the jar is kasrah «i»
5. What is the merchant doing? The merchant is walking on the street.
: مَاذَا يَفْعَلُ التَّاجِرُ؟ (What is the merchant doing?)
Sentence structure and word by word translation:
— مَاذَا = what
— يَفْعَلُ = do
It is fi’l mudari’
— التَّاجِرُ = the merchant
It is fa’il, marfu’, the indication of the rafa’ is dammah «u»
: يَسِيْرُ التَّاجِرُ فِي الشَّارِعِ (The merchant is walking on the street)
Sentence structure and word by word translation:
— يَسِيْرُ = walk
It is fi’l mudari’
— التَّاجِرُ = the merchant
It is fa’il, marfu’, the indication of the rafa’ is dammah «u»
— فِي = in
It is harf jar
— الشَّارِعِ = the street
It is majrur because of the harf jar فِي , the indication of the jar is kasrah «i»
6. What is Muhammad doing? Muhammad is reading the book.
: مَاذَا يَفْعَلُ مُحَمَّدٌ؟ (What is Muhammad doing?)
Sentence structure and word by word translation:
— مَاذَا = what
— يَفْعَلُ = do
It is fi’l mudari’
— مُحَمَّدٌ = muhammad
It is fa’il, marfu’, the indication of it’s rafa’ is dammah «u»
: يَقْرَأُ مُحَمَّدٌ الكِتَابَ (Muhammad is reading the book)
Sentence structure and word by word translation:
— يَقْرَأُ = read
It is fi’l mudari’.
— مُحَمَّدٌ = muhammad
It is fa’il, marfu’, the indication of the rafa’ is dammah «u»
— الكِتَابَ = the book
It is maf’ul bih (object), mansub, the indication of the nasb is fat-hah «a»
7. What is the female student doing? The female student is entering the classroom.
: مَاذَا تَفْعَلُ الطَّالِبَةُ ؟ (What is the female student doing?)
Sentence structure and word by word translation:
— مَاذَا = what
— تَفْعَلُ = do
It is fi’l mudari’
— الطَّالِبَةُ = the female student
It is fa’il (subject), marfu’, the indication of the rafa’ is dammah «u»
: تَدْخُلُ الطَّالِبَةُ الفَصْلَ (The female student is entering the classroom)
Sentence structure and word by word translation:
— تَدْخُلُ = enter
It is fi’l mudari’
— الطَّالِبَةُ = the female student
It is fa’il, marfu’, the indication of the rafa’ is dammah «u»
— الفَصْلَ = the classroom
It is object, mansub, the indication of the nasb is fat-hah «a»
8. What is the girl doing? The girl is drinking the juice.
: مَاذَا تَفْعَلُ البِنْتُ ؟ (What is the girl doing?)
Sentence structure and word by word translation:
— مَاذَا = what
— تَفْعَلُ = do
It is fi’il mudari’
— البِنْتُ = the girl
It is fa’il, marfu, the indication of the rafa’ is dammah «u»
: تَشْرَبُ البِنْتُ العَصِيْرَ (The girl is drinking the juice)
Sentence structure and word by word translation:
— تَشْرَبُ = drink
It is fi’l mudari’
— البِنْتُ = the girl
It is fa’il, marfu’, the indication of the rafa’ is dammah «u»
— العَصِيْرَ = the juice
It is maf’ul bih (object), mansub, the indication of the nasb is fat-hah «a»
9. What is the mother doing? The mother is cooking the meal.
: مَاذَا تَفْعَلُ الأُمُّ ؟ (What is the mother doing?)
Sentence structure and word by word translation:
— مَاذَا = what
— تَفْعَلُ = do
It is fi’il mudari’
— الأُمُّ = the mother
It is fa’il, marfu’, the indication of the rafa’ is dammah «u»
: تَطْبُخُ الأُمُّ الطَّعَامَ (The mother is cooking the meal)
Sentence structure and word by word translation:
— تَطْبُخُ = cook
It is fi’il mudari’
— الأُمُّ= the mother
It is fa’il, marfu’, the indication of the rafa’ is dammah «u»
— الطَّعَامَ = the meal
It is maf’ul bih, mansub, the indication of the nasb is fat-hah «a»
List of Verbs
Below are the verbs, fi’l madi and fi’l mudari with the English translation.
Please memorize them, so that you can make more sentences.
كَتَبَ — يَكْتُبُ = write
قَرَأَ — يَقْرَأُ = read
فَهِمَ — يَفْهَمُ = understand
دَرَسَ — يَدْرُسُ = study
سَأَلَ — يَسْأَلُ = ask
رَسَمَ — يَرْسُمُ = draw
دَخَلَ — يَدْخُلُ = enter
خَرَجَ — يَخْرُجُ = exit
سَارَ — يَسِيْرُ = walk
وَقَفَ — يَقِفُ = stop; stand
ذَهَبَ — يَذْهَبُ = go
جَلَسَ — يَجْلِسُ = sit
نَامَ — يَنَامُ = sleep
أَكَلَ — يَأْكُلُ = eat
شَرِبَ — يَشْرَبُ = drink
طَبَخَ — يَطْبُخُ = cook
غَسَلَ — يَغْسِلُ = wash; clean; bath
عَمِلَ — يَعْمَلُ = work
Additional information
These are answers of the questions in the video.
1. Muhammad is studying in the classroom
يَدْرُسُ مُحَمَّدٌ فِي الفَصْلِ
2. The car is parking in the parking lot
تَقِفُ السَّيَّارَةُ فِي المَوْقِفِ
3. The baby is sleeping on the bed
يَنَامُ الطِّفْلُ عَلَى السَّرِيْرِ
4. Ahmad is working in the office
يَعْمَلُ أَحْمَدُ فِي المَكْتَبِ
5. The girl is reading the magazine
قَرَأَ البِنْتُ المَجَلَّةَ
Go to learn_arabic
r/learn_arabic
This community is for people who are actively trying to learn Arabic, in its standard form and dialects. هدف هذا المنتدى هو معاونة الدارس للغة العربية في تطوير مهاراته اللغوية سواء كانت بالعربية الفصحى أو العامية الدارجة
Members
Online
How to Say «What are you doing?»
I know that in Egypt they would say بتعمل ايه؟ But can you say بتعمل شو in the Levant or is the word order different or is a different phrase used?
Archived post. New comments cannot be posted and votes cannot be cast.