We should spread the word

Quotes.net

Call of Duty: World at War

Call of Duty: World at War2008

Call of Duty: World at War is a first-person shooter video game developed by Treyarch and published by Activision. It was released for Microsoft Windows, the PlayStation 3, Xbox 360, and Wii in November 2008. It is the fifth mainstream game of the C… more »


The Commissar:
We should spread the word! Citizens of Berlin! A ring of steel surrounds your rotten city! We will crush all those who dare resist the will of the Red Army! Abandon your posts… Abandon your homes… abandon all hope! URA!

Rate this quote:4.8 / 4 votes

Translation

Find a translation for this quote in other languages:

Select another language:

  • — Select —
  • 简体中文 (Chinese — Simplified)
  • 繁體中文 (Chinese — Traditional)
  • Español (Spanish)
  • Esperanto (Esperanto)
  • 日本語 (Japanese)
  • Português (Portuguese)
  • Deutsch (German)
  • العربية (Arabic)
  • Français (French)
  • Русский (Russian)
  • ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • 한국어 (Korean)
  • עברית (Hebrew)
  • Gaeilge (Irish)
  • Українська (Ukrainian)
  • اردو (Urdu)
  • Magyar (Hungarian)
  • मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesia (Indonesian)
  • Italiano (Italian)
  • தமிழ் (Tamil)
  • Türkçe (Turkish)
  • తెలుగు (Telugu)
  • ภาษาไทย (Thai)
  • Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Čeština (Czech)
  • Polski (Polish)
  • Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Românește (Romanian)
  • Nederlands (Dutch)
  • Ελληνικά (Greek)
  • Latinum (Latin)
  • Svenska (Swedish)
  • Dansk (Danish)
  • Suomi (Finnish)
  • فارسی (Persian)
  • ייִדיש (Yiddish)
  • հայերեն (Armenian)
  • Norsk (Norwegian)
  • English (English)

Quote of the Day

Today’s Quote | Archive

Would you like us to send you a FREE inspiring quote delivered to your inbox daily?

Citation

Use the citation below to add this movie quote to your bibliography:

Know another quote from Call of Duty: World at War?

Don’t let people miss on a great quote from the «Call of Duty: World at War» movie — add it here!

Our favorite collection of

Famous Movies

»

Browse Quotes.net

Quiz

Are you a quotes master?

»

«Adventure is worthwhile in itself»
  • A. Bear Grylls

  • B. Elizabeth Taylor

  • C. Christopher Columbus

  • D. Amelia Earhart

Thank you

Thanks for your vote!

We truly appreciate your support.

spread the word — перевод на русский

And also, I want you to know and spread the word that I will have my digital camera.

А ещё расскажи всем, что я принесу цифровой фотоаппарат.

And spread the word:

И расскажи всем:

Spread the word.

Расскажи всем

Spread the word, okay?

Расскажи всем, хорошо?

Spread the word.

Расскажи всем.

Показать ещё примеры для «расскажи всем»…

Yeah, can you run around a bit, spread the word?

Да, можешь чуток тусануть с плохими парнями, пустить слух?

I need you to spread the word that some serious psycho robbed your place and please, please keep your mouth shut about hiring me or you’ll get us both killed, you understand?

Ты должен пустить слух, что какой-то псих ограбил твой магазин. И прошу, пожалуйста, помалкивай о том, что ты нанял меня. Или нас обоих убьют, ясно?

I couldn’t afford to advertise, so I just used those mavens of mass spectacle, the press, to spread the word.

Реклама была мне не по карману, так что я прибегнул к помощи знатоков массовых зрелищ. Пресса должна была пустить слух.

But, hey, I-I can help you guys, you know, spread the word and stuff.

Но я могу вам помочь, пустить слух и всё такое.

Yeah, try and spread the word that you’ve got a connect on the outside that gives you access to contrabands:

Да, пусти слух, что у тебя есть связи с внешним миром, что у тебя доступ к контрабанде:

Показать ещё примеры для «пустить слух»…

Spread the word of Talon’s plight.

Сообщи всем.

Spread the word, Mac.

Сообщи всем, Мак.

Spread the word.

Сообщи всем.

Look, you just spread the word, OK?

— Просто сообщи всем, хорошо?

Alvarez, spread the word, Mayor James has called in the National Guard.

Альварез, сообщи всем, что мэр Джеймс связался с Национальной Гвардией.

Показать ещё примеры для «сообщи всем»…

Spread the word.

Передайте всем.

So, uh, go ahead and spread the word.

Передайте всем.

Hey, look, spread the word, okay?

Передай всем, ладно?

Spread the word, ASAP.

Передай всем срочно:

In front of the Processing Centre. Spread the word.

Перед центром обработки, передайте остальным.

Показать ещё примеры для «передайте всем»…

Look nippy now and spread the word.

Пустите слух.

Right after I let you go, I’m gonna spread the word that you were in here, cooperating with Five-O.

Прямо после того, как я вас отпущу, я пущу слух, что вы тут были, сотрудничали с 5-0.

We spread the word through the prison system that the Jimenez killed the defendant, and we mount a John Doe prosecution.

Пустим слух, что Хименесам удалось его убить. Проведем анонимный процесс.

Yeah, we’re gonna spread the word that Anton knows where Freebo is.

Да, распустим слухи, что Антон знает, где Фрибо.

We’re gonna spread the word that Anton knows where Freebo is.

Распустим слухи, что Антон знает, где Фрибо.

Показать ещё примеры для «слух»…

So when you limp out of here, you will spread the word amongst your scummy comrades

«ак вот, когда вы выплозете отсюда, вы оповестите всех своих мерзопакостных дружков, что € лично выпущу кишки

dr.Bailey,spread the word.

Доктор Бэйли, оповестите всех.

Help me spread the word.

Помогите оповестить всех.

You need to spread the word.

Вы должны оповестить всех.

Spread the word among every rank.

Оповестите всех.

Показать ещё примеры для «оповестите всех»…

Spread the word.

Распространить слово.

We gotta spread the word.

Мы должны распространить слово.

To spread the word that justice has been served.

Чтобы распространить слово , что справедливость восторжествовала.

And I’m going to show you and you are going to spread the word.

И я покажу тебе, и ты распространишь слово.

Doubting Thomas is going to spread the word.

Фома Неверующий распространит слово.

Показать ещё примеры для «распространить слово»…

And you spread the word, you tell all the girls.

И скажи остальным девушкам.

And, uh, spread the word.

И, скажи остальным.

Spread the word.

Скажи остальным.

Spread the word.

Скажи что-нибудь.

Spread the word.

Скажи другим.

Показать ещё примеры для «скажи остальным»…

Corporate purchased some airtime in local markets to spread the word about Dunder Mifflin Infinity, and they are even sending up a professional ad company to help us make it later, so… it’s not too shabby.

Компания купила немного эфирного времени на местных каналах, чтобы разнести весть о Дандер-Миффлин-Бесконечности. Они даже решили отправить к нам профессиональных рекламщиков, чтобы те нам помогли. В общем…

That should spread the word.

Это должно разнести весть.

Spread the word throughout Mineworld.

Разнесите весть по всему Подземному миру.

Spread the word, darling, Omar back.

Разнеси весть, дорогуша, Омар вернулся.

Who would spread the word of my murder like wildfire.

Кто разнесет среди всех весть об убийстве.

Показать ещё примеры для «разнести весть»…

— She’s spreading the word.

— Она распространяет его слова.

Elen is spreading the word, to keep people away from here.

Элен распространяет его слова, чтобы люди держались отсюда подальше.

He spreads word of your search.

Он распространяет слово вашего поиска.

I spread the word… well, the photos really.

Я распространяю слово… Точнее фотографии…

They’re spreading the word all over the world, quantum fast.

Они распространяют одно слово по всему миру со скоростью фотона.

Показать ещё примеры для «распространяет его слова»…

Отправить комментарий

Смотрите также

  • расскажи всем
  • пустить слух
  • сообщи всем
  • передайте всем
  • слух
  • оповестите всех
  • распространить слово
  • скажи остальным
  • разнести весть
  • распространяет его слова


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

должны распространять

должна распространяться

должны распространить

необходимо распространять

должно распространиться

должен распространяться

должны распространяться


I know that we should spread the truth all over the world and take action to stop the persecution.



Мы должны распространять правду об этом во всём мире и принимать меры, чтобы остановить преследование.


These delegations should spread information on these meetings to other delegations that could not participate in them.



Эти делегации должны распространять информацию о таких заседаниях для других делегаций, которые могли бы в них не участвовать.


If the column took off, the energy should spread to relatively few molecules.


We should spread the word about this movement so we can put the persecution to an end!



Мы должны распространить информацию об этом движении, чтобы положить конец этому преследованию!»


If you love animals and are good at taking care of them, then you should spread the word to your friends and neighbors that you are available to watch their pets while the owners are away on vacation or business trips.



Если вы любите животных и хорошо заботитесь о них, то вы должны распространить информацию своим друзьям и соседям, что вы доступны для ухода их домашних животных в то время как владельцы в отпуске или деловых поездках.


We should spread awareness about the situation of all children and their rights.


Eugenics is a bio-social movement which advocates the practice that very talented people should spread their genes by having more children, and less talented people should be discouraged from…



Евгеника это био социальное движение, которое выступает за практику очень талантливые люди должны распространять их гены, имея больше детей, и менее…


Like spreading light by lightning one candle from another all around a room, — so we should spread love from heart to heart!



Подобно тому, как свет распространяется по комнате от одной свечи к другой, так и мы должны распространять любовь от сердца к сердцу»


Russia in general and Yamal in particular can and should spread their experience on protection of rights and interests, on preservation of original culture of indigenous peoples, as she says.



«Россия в целом и Ямал в частности могут и должны распространять свой опыт по защите прав и интересов, по сохранению самобытной культуры коренных народов.


Abraham Lincoln, who also embraced the idea of a unique American democratic mission called the United States the last best hope of earth — although he thought the nation should spread freedom by example, not by invading other countries (he opposed the Mexican-American War).



Авраам Линкольн также поддерживал идею уникальности американской демократической миссии, называл Соединенные Штаты последней и лучшей надеждой этой планеты — считая, что США, должны распространять демократические свободу собственным примером, а не использовать для этого военное вторжение в другие страны.


The experience gained here should spread to other regions.


This trend should spread further to the world in the future.


A message sent to each member of this group can and should spread to the entire network.



Сообщение, посланное каждому члену этой группы, может и должно распространиться по всей сети.


Patients should spread out daily activities to conserve energy and preserve respiratory function.



Пациенты должны распределять ежедневные действия, чтобы сохранить энергию и сохранить функцию дыхания.


Regional action programmes should spread the ownership for regional cooperation in the fight against desertification to the main competent institutions in the region.



Региональные программы действий должны способствовать распределению ответственности за региональное сотрудничество в деле борьбы с опустыниванием среди основных компетентных институтов региона.


We should spread out see if we can find him.


Investors should spread their investments across many loans to reduce the impact of any single default.



Инвестором следует распределить свои вклады среди многих займов с целью снизить влияние последствий любого неисполнения обязательств.


She should spread her legs and leave spreading the wings to her husband.



Ей стоит раздвинуть свои ножки а крылья пусть расправляет ее муж.


It should spread, but not hyper-aggressively.


He brings it about so that the democratic revolution should spread beyond its bounds.



Он реализует его с той целью, чтобы демократическая революция вышла из берегов.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 87. Точных совпадений: 87. Затраченное время: 131 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

[rʌn]
1.

;

прош. вр.

ran;

прич.

прош. вр. run

1)

а) бежать, бегать

I’ve got to run for my bus. — Мне пришлось побежать, чтобы успеть на автобус.

He ran the mile in under four minutes. — Он пробежал милю меньше чем за четыре минуты.

The dog ran at the visitor and bit him. — Собака бросилась на посетителя и укусила его.

I opened the door and the cat ran in. — Я открыл дверь, и в дом забежала кошка.

He ran at me and kicked me. — Он подбежал ко мне и ударил.

Lots of people ran out to see what had caused the noise. — Масса народу выбежала на улицу поглядеть, из-за чего этот шум.

Don’t run away, I want to talk to you. — Погоди, я хочу с тобой поговорить.

б) бегать, передвигаться свободно, без ограничений

Let chickens run loose. — Пусть цыплята побегают на свободе.

в) быстро уходить, убегать; спасаться бегством, дезертировать

The robbers took the money and ran. — Грабители забрали деньги и сбежали.

I should have to run the country. — Мне придётся покинуть страну.

If they run their board I shall have to pay it. — Если они сбегут, не заплатив за еду, платить придётся мне.

Syn:

2)

а) преследовать; гнать

The horses were run rapidly forward to the skirmish-line. — Лошадей галопом направили к линии огня.

to run smb. ragged / off his legs — загонять кого-л. до изнеможения

He had almost run himself to a standstill. — Он набегался так, что не мог сдвинуться с места.

You’d never believe that woman was nearly eighty, she could run us all off our feet. — Ни за что не скажешь, что этой женщине было почти восемьдесят, она нас всех могла загонять.

There’s enough of us here to run you out. — Нас здесь вполне достаточно для того, чтобы тебя прогнать.

3)

а) двигать, передвигать, заставлять скользить быстро и без труда

I cook a meal for him occasionally and I run a vacuum over the place. — Время от времени я готовлю ему еду и провожу уборку с помощью пылесоса.

б)

иск.

двигать, перемещать по сцене

4)

а) быстро перемещаться; двигаться, ехать

б) ходить, курсировать, плавать

to run late — опоздать, прийти не по расписанию

The shuttle runs daily from New York to Boston. — Самолёты каждый день совершают регулярные рейсы Нью-Йорк — Бостон.

The trains aren’t running now. — Поезда сейчас не ходят.

Syn:

5)

Far ran the naked moon. — Высоко плыла беззащитная луна.

On that day she deviated from the course of the voyage and ran for Mauritius. — В тот день корабль отклонился от намеченного пути и взял курс на остров Маврикий.

We were winning the boat race until our boat ran aground on a sandbank. — Мы шли впереди всех в лодочной гонке, пока наша лодка не налетела на мель.

б) быстро плыть, идти на нерест

6)

а) управлять

They no longer run steamers there. — Они больше не водят здесь пароходы.

She got back after lunch and ran the car into the garage. — Она вернулась после завтрака и поставила машину в гараж.

в) держать работающим, действующим

I can’t collect you. I don’t run a car. — Я не могу за тобой заехать. У меня не заводится машина.

7)

а) перевозить, транспортировать; доставлять к месту назначения

The engine runs trucks to and from the piers on the island. — На острове машина привозила и отвозила товары с пирса и на пирс.

б) подвозить

I ran Johnson back to my house. — Я отвёз Джонсона обратно к себе домой.

Don’t wait for the bus in this cold weather, I’ll run you across to your mother’s. — Зачем тебе ждать автобуса на холоде, давай я подброшу тебя до дома твоей матери.

There’s no hurry to get there; I can run you along in the car. — Незачем спешить, я подвезу тебя на своей машине.

8) совершать краткое путешествие

During the last five years Fry had formed the habit of running over to Paris. — В течение последних пяти лет у Фрая выработалась привычка ненадолго ездить в Париж.

9)

а) налетать, наталкиваться на ; сталкиваться с

The boat ran (up)on the rocks. — Лодка наскочила на камни.

б) ударять, стукать обо , сталкивать с

10)

а) двигаться, катиться

The ball ran into the street. — Мяч выкатился на улицу.

б) ударять , катить

He ran the ball strongly 30ft. past the hole. — Он ударил по мячу так, что тот на 30 футов перелетел через лунку.

11) проводить, пробегать

She ran her fingers over the smooth material. — Она провела пальцами по гладкой ткани.

I caught myself running my glance round. — Я поймал себя на том, что мельком оглядываю всё вокруг.

She ran down the first page of her letter. — Она пробежала первую страницу письма.

His eye swiftly ran from line to line. — Его глаза быстро перебегали с одной строчки на другую.

Let’s run through the whole play from the beginning. — Давайте посмотрим всю пьесу сначала.

Syn:

12)

а) вращаться, крутиться

In which case the wheel will have liberty to run. — В этом случае колесо сможет свободно вращаться.

Syn:

б) идти, крутиться ; демонстрироваться

I’d been to see a film in the afternoon, and it ran longer than I expected. — Днём я пошёл посмотреть фильм, и он продолжался дольше, чем я думал.

The film began to run. — Начался фильм.

13)

а) литься, струиться, течь

The stream runs down the valley. — Поток стекает в долину.

Tears ran from her eyes. — Из глаз у неё текли слёзы.

б) сделаться мокрым от

The mud walls ran down with damp. — Грязные стены отсырели от влажности.

Syn:

в) протекать, течь; переполняться ; наполняться

Syn:

14) расплываться; линять

Her red blouse ran on the lighter colored clothes in the wash. — При стирке красная блузка линяла, окрашивая более светлые вещи.

15)

а) плавиться, таять, течь

The ice cream ran in the warm sun. — Мороженое на солнце растаяло.

Syn:

б) соединяться , затвердевать

16)

а) скользить, легко двигаться, идти гладко

The neck-halter seems to have been tarry, and did not run. — Верёвка с петлей, похоже, не была пропитана и поэтому не скользила.

б) проводить по , пропускать через

to run a pen through smth. — зачеркнуть, перечеркнуть что-л. ручкой

17)

а) простираться, расстилаться, тянуться прям. и перен.

A balustrade runs round the building. — Вокруг здания тянется балюстрада.

He was brilliantly attired in crimson pyjamas. Who would have thought his taste would run to the exotic? (S. Woods) — Он был облачён в малиновую пижаму. Кто бы мог предположить, что он дойдёт до такой экзотики?

Syn:

б) тянуться, расти, обвиваться

а) соревноваться, участвовать

Syn:

The Derby has been run in a snowstorm. — Дерби проводилось во время бурана.

No person can run more than one horse for any plate. — На любые скачки на приз каждый может заявить только одну лошадь.

19) брать назад , расторгать, нарушать

The contracting party may be inclined to run from his word. — Договаривающаяся сторона, возможно, захочет взять назад своё слово.

20) не оказывать влияния на

The scoldings run off him like water off a duck’s back. — Его ругают, а с него всё как с гуся вода.

21)

а)

амер. баллотироваться, выставлять (свою) кандидатуру на выборах

Richard Roe will run for mayor. — Ричард Роу выставит свою кандидатуру на пост мэра.

22)

амер.

навязывать, расхваливать, рекламировать

I went with him to the house he was running for. — Я пошёл с ним к дому, который он так расхваливал.

A whisper ran through the crowd. — По толпе пробежал шёпот.

The news ran all over town. — Известие быстро распространилось по всему городу.

Syn:

24)

; = run down исполнять, выводить рулады; быстро пропевать

25)

а) быстро вырастать, давая семена

26)

Her stocking ran. — У неё на чулке спустилась петля.

27) работать, функционировать

One of these little engines recently ran forty-seven days and nights without stoppage. — Один из этих маленьких моторчиков недавно проработал сорок семь суток без остановки.

The American university: how it runs, where it is going. — Американский университет: как он живёт, куда он движется.

28) крутиться, вертеться, постоянно возвращаться

It runs in my head that I’ve heard something about it. — У меня вертелось в голове, что я где-то уже об этом слышал.

My thoughts have been running upon the future. — Я всё думаю о будущем.

29)

а) проходить, бежать, лететь

Life ran smoothly in its ordinary grooves. — Жизнь текла гладко в своём привычном русле.

Their talks ran on for hours. — Они говорили часами.

Syn:

The night was almost run. — Ночь почти прошла.

Syn:

30) идти, продолжаться, длиться; быть действительным

The lease runs for five years. — Аренда действительна на пять лет.

Syn:

31)

а) идти

This film is now running at all cinemas. — Этот фильм идёт сейчас во всех кинотеатрах.

32)

а) иметь хождение, быть в обращении

б) действовать на определённой территории, распространяться на определённой территории

Musical ability runs in my family. — В нашей семье ярко выражены музыкальные способности.

34)

а) быть напечатанным, быть опубликованным, появиться

The story ran in all the papers. — История появилась во всех газетах.

Syn:

б) печатать, публиковать

The ad was run in the paper for two days. — Объявление публиковалось в газете два дня.

I know not how his proper official title ran. — Я не знаю, каков был его официальный титул.

36) достигать количества, стоимости, доходить, равняться

Last autumn arrests of illegal immigrants were running 80 a week. — Прошлой осенью число арестов нелегальных иммигрантов доходило до 80 в неделю.

The bill runs to $100. — Счёт составляет 100 долларов.

The prices run from $5 to $200. — Цены варьируются от 5 до 200 долларов.

The book ran into five editions. — Книга выдержала пять изданий.

The total area runs out at 25,000 square miles. — Вся область составляет 25000 квадратных миль.

The bill for the repairs might run up to $300. — Счёт за ремонт может составить около 300 долларов.

Syn:

The members encouraged one another in running the Christian course. — Все члены поддерживали друг друга в следовании христианской религии.

We run a danger of wasting time. — Мы рискуем потерять время.

She’s not afraid to run a risk. — Она не боится риска.

Syn:

39)

а) прорывать, преодолевать ; пробиваться сквозь

The escaped prisoners ran the roadblock. — Сбежавшие заключённые проскочили сквозь дорожно-пропускной пункт.

Wilson told officers the brakes of his truck failed, causing him to run a red light at the intersection. — Уилсон сказал полицейским, что у его грузовика отказали тормоза, поэтому ему пришлось на перекрёстке проскочить на красный свет.

40)

а) сшивать на скорую руку, смётывать

в) прикреплять , пропуская через прорези в одежде

41) быть стеснённым

I shall be hard run unless I can get a certain sum of money. — У меня будут большие денежные затруднения, если я не достану определённую сумму денег.

Both author and artist were notoriously always run for time. — И писатель, и художник были известны тем, что у них всегда не хватало времени.

42) наседать, поджимать

Gloriana would run her very close on the score of beauty. — Глориана не отставала от неё по красоте.

43)

амер. руководить, управлять; вести ; следить , контролировать

Teach me how to run the business. — Научи меня вести дела.

Our staff are highly efficient; the place runs itself almost without our interference. — У нас высококвалифицированные служащие; предприятие работает практически без нашего вмешательства.

You’re my father and all that, but I’ll be damned if you run me any more. — Ты мой отец и всё такое, но будь я проклят, если я ещё хоть раз позволю тебе собой командовать.

Syn:

44) ввести в общество

45)

амер.

помогать, обеспечивать средствами к существованию

I was running a small fever. — У меня была небольшая температура.

I don’t like her running this temperature. — Мне не нравится, что у неё такая высокая температура.

47) приводить в действие, включать

48) проводить , проводить измерения

49)

;

австрал.

;

разг.

дразнить, досаждать, изводить,

Syn:

50)

разг.

заявлять в полицию, передавать в руки полиции

51)

воен.

выдвигать обвинение против

52) подтасовывать, фальсифицировать

Syn:

53)

а) вырезать , рисовать, чертить на поверхности

б) вести, тянуть, проводить

Syn:

54) прослеживать, устанавливать ; проводить

55) объединять, соединять

The events of two days have been run into one. — События двух дней были объединены в одно.

Syn:

56) тяготеть к , иметь склонность к

The writer runs to descriptive details. — Этот писатель очень любит подробно описывать детали.

57) обращаться к

58) хватать, быть достаточным для

The money won’t run to a car. — Этих денег не хватит на машину.

Syn:

59) общаться с ; водить компанию с

In his younger days he ran with some very undesirable types. — В юности он общался с некоторыми очень подозрительными типами.

60) (случайно) встретиться с ; натолкнуться на

I ran across my former teacher this afternoon. — Сегодня я встретил своего старого учителя.

I ran across an excellent book on history. — Я тут обнаружил замечательную книгу по истории.

61) «бегать», ухаживать за

All the girls are running after the attractive new student. — Девушки прохода не дают этому симпатичному студенту-новичку.

62) наезжать на , врезаться во

I ran into the gatepost and hurt my knee. — Я налетел на столб и повредил колено.

This lamppost looks as if it’s been run into by a bus. — Этот столб выглядит так, как будто в него врезался автобус.

63) случайно встретить , столкнуться с

Syn:

64) столкнуться с

65) касаться , вращаться вокруг

His thoughts ran upon the happy times that he had spent there. — Он вспомнил о том счастливом времени, которое провёл здесь когда-то.

66) просматривать; повторять

Just run over your notes before the examination. — Просто прогляди свои конспекты перед экзаменом.

68) становиться, делаться

The little pond ran dry. — Маленький пруд высох.

The roads ran wild. — Дороги заросли.

Some say whiskey will run a man crazy. — Некоторые говорят, что от виски человек становится психом.

run low


— run cold
— run mad
— run hot

Syn:

накапливаться, образовываться

It is found a great safeguard against debt not to run long accounts. — Хорошая гарантия не делать долгов — не накапливать счёта.

71)

а) втыкать, вонзать во

б) прокалывать, пронзать, протыкать

Ormonde ran two of the cowards through the body. — Ормонд пронзил тела двух трусов.

72) иметь склад, характер, свойство, форму

His hair was brown, with a tendency to run in ringlets. — У него были каштановые волосы, имеющие тенденцию завиваться колечками.

73)

а)

австрал. выпускать на подножный корм

Syn:

б) запустить в нору

74)

диал.

скисать, сквашиваться

Syn:

75)

His lips, his fangs, ran blood. — С его губ, с его клыков стекала кровь.

The drains will run the water out of the land. — Дренажные канавы осушат земли.

Syn:

run ashore


— run aground
— run foul of
— run short
— run counter
— run about
— run along
— run around
— run away
— run back
— run down
— run in
— run off
— run on
— run out
— run over
— run round
— run through
— run up

••

to run one’s mouth / off at the mouth — ; разг. неумеренно болтать, пустозвонить

run to form


— run off the rails
— run for luck
— run messages
— run it close
— run it fine
— run smth. close
— run smb. close
— run too far
— run the gantlope
— run oneself into the ground
— run away with the idea

2.

сущ.

1)

а) бег, пробег, пробежка

to keep smb. on the run — не давать кому-л. остановиться

We took a run around the track. — Мы побежали по беговой дорожке.

Syn:

б) перебежка, за которую засчитывается очко

2) короткая поездка, небольшое путешествие

Let’s take a run upstate for the day. — Давай съездим на денёк за город.

Syn:

3)

в)

ж.-д.

отрезок пути; прогон

4) прогулка быстрым шагом; пробежка

Syn:

5)

а)

воен.

наступательная операция, атака с моря или воздуха

The aircraft is seen making its second run over the target. — Видно, как самолёт делает второй заход на цель.

а) полёт, перелёт; рейс

I was on the Sydney-Melbourne run. — Я совершал перелёт из Сиднея в Мельбурн.

б) расстояние, пролетаемое самолётом

Keep careful watch tonight; run expected. — Будьте на страже сегодня ночью; ожидается прибытие контрабандного товара.

8) регулярный обход, объезд

At night when they had done the evening run on their traps they would return home. — Вечером после того, как они объезжали все свои ловушки, они возвращались домой.

а) ручей, речушка

Syn:

б) сток, водослив

Syn:

в) поток, сильный прилив

10) струя песка, обвал, оползень

Syn:

13) период времени, полоса

Gamblers always hope for a run of good luck. — Игроки всегда надеются, что наступит полоса удач.

We have had a long-continued run of the loveliest weather. — На длительный период установилась чудеснейшая погода.

Syn:

14)

геол.

простирание пласта; направление рудной жилы

16)

амер.

спустившаяся петля

I’m darning up a run in my old ski sweater. — Я зашиваю спустившуюся петлю на старом свитере.

Syn:

17) непрерывная серия, последовательность

18) рыба, идущая на нерест

20)

горн.

поезд или ряд вагонеток

21) разг. приступ поноса

22)

а)

фин.

наплыв требований к банкам о немедленных выплатах

In July the failure of some commercial firms resulted in a run on several German banks. — В июле банкротство нескольких коммерческих фирм привело к массовому изъятию вкладов из нескольких немецких банков.

б) спрос

The book has a considerable run. — Книга хорошо распродаётся.

в) наплыв, скопление

23) период, в который спектакль, фильм остаётся на сцене, идёт в прокате; период, в который выставка открыта для посетителей

This comedy has a lengthened run. — Эта комедия уже долго идёт на сцене.

The International Textile Exhibition closed yesterday after a run of something like six weeks. — Вчера закрылась международная текстильная выставка, которая работала около шести недель.

24)

а) ток ; количество жидкости, протекающее в единицу времени

It was no hard run — but my 104 buckets would probably yield 40 or 50 gallons of maple sap today. — Ток был не очень обильным — однако сегодня 104 моих ведра, возможно, дали 40 или 50 галлонов кленового сока.

25)

а) ход, работа, действие

б) испытание, эксперимент

Only one experimental run to test the machinery has been made. — Для проверки оборудования было проведено только одно экспериментальное испытание.

в)

информ.

(однократный) проход, прогон

26) нечто среднее, стандарт; большинство

common / general / normal / ordinary run — обычный, средний тип, класс

We’ve had nothing exciting — just the usual run of applicants. — У нас не происходило ничего особенного — обычные просители.

a man of mind, above the run of men — умный человек, превосходящий большинство людей

27) выводок

Syn:

28) партия товара, класс товара

The best runs of English and foreign wheat sell at full prices. — Лучшие сорта английской и иностранной пшеницы продаются по полной цене.

run of 3,000 copies — тираж в 3000 экземпляров

30) тропа, проложенная животными

31) нора, убежище

The kids are building a rabbit run. — Дети строят норку для кролика.

Syn:

32)

Fowls are restricted to a narrow yard or run. — Домашние птицы содержатся в узком загоне или вольере.

б)

австрал.

(овечье) пастбище

в)

австрал.

скотоводческая ферма

33) уклон; трасса

34) амер. место разгрузки, погрузки или сортировки вагонов, горка

35)

а) жёлоб, лоток, труба

б)

горн.

бремсберг, уклон

36)

мор.

кормовое заострение

37) направление; тенденция развития

We shall find, I think, the general run of things to be such as I have represented it. — Я думаю, что мы обнаружим общую тенденцию развития такой, как я здесь представил.

Syn:

38)

разг.

свобода, возможность пользования

You have the run of my office. — Вы можете свободно пользоваться моим офисом.

Then I have the run of the place entirely to myself. — Итак, это место в полном моём распоряжении.

Syn:

39)

амер.

переселение колонистов на новые земли

40)

;

новозел.

стрижка овцы

••

the run of one’s teeth / knife — бесплатное питание

to get the run — преим. австрал.; разг. быть уволенным с работы


— be on the run
— do smth. on the run
— have smb. on the run
— get smb. on the run
— keep smb. on the run

3.

прил.

2)

мор.

сбежавший, дезертировавший

3) идущий на нерест, нерестящийся

6)

диал.

скисший, свернувшийся

Syn:

Syn:

8)

9) гонимый, преследуемый; измученный погоней, выдохшийся

Syn:

10) продолжающийся, непрерывный

Syn:

Nothing differs more from a true-run race than the ordinary careful gallop used in training. — Настоящие скачки кардинально отличаются от обычного аккуратного галопа при тренировке.

Also found in: Acronyms.

spread the word

To disseminate a specific piece of information. Hey, the game is canceled due to the rain—spread the word. The goal of this program is to spread the word about the dangers of opioids.

Farlex Dictionary of Idioms. © 2022 Farlex, Inc, all rights reserved.

spread the word

to tell many people some kind of information. I need to spread the word that the meeting is canceled for this afternoon.

McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.

spread the ˈword

tell people about something: Because of her contacts in the business world, he asked Kate to spread the word about his latest venture. OPPOSITE: keep something to yourself

Farlex Partner Idioms Dictionary © Farlex 2017

See also:

  • fan out
  • spread
  • spread (one’s) net wide
  • spread like wildfire
  • spread like wildfire, to
  • urban legend
  • urban myth
  • urban tale
  • word of mouse
  • if (the) word gets out

Предложения с «spread the word»

Sharina had spread the word that she did not want to see the girls dirtying their nice white woolens unnecessarily.

Она распространила слух, что не желает, чтобы девушки пачкали свои красивые белые платья без необходимости.

She spread the word, and Maxima rarely had trouble with women in her line again.

Об этом случае стало известно, и теперь женщины сомнительного поведения редко отваживались посещать Максиму.

He passed on Harry Jnr’s message, then spread the word right through the garden and its defenders.

Он передал им приказ Гарри — младшего и отправился предупреждать остальных защитников сада.

In order to spread the word about the work of the United Nations around the continent, all centres in sub-Saharan Africa have now functioning websites.

В настоящее время все Информцентры в странах Африки к югу от Сахары имеют собственные веб — сайты, что значительно облегчает распространение информации о деятельности ООН на континенте.

And if they should so manage to escape, the planet seals the ship so they can’t take off again and spread the word of what they found.”

А если им удается ускользнуть, корабль опечатывается, чтобы они не смогли воспользоваться им вновь и разнести по вселенной информацию об этой планете.

He found that if he focused too hard on climbing the ladder, that he couldn’t faithfully spread the word.

Он обнаружил, что если он концентрировался слишком сильно на подъёме по лестнице, то он не мог добросовестно распространять Слово Божье.

As far as I can tell, the only workable way of trying to change this make that strategy work again is to, spread the word that the operating system you’re using is actually the GNU system.

Насколько я могу судить, Единственный действенный путь заставить эту стратегию снова работать, это доносить информацию о том, та ОС которую Вы используете, на самом деле система GNU.

Then please don’t spread the word of my incompetence.

Тогда прошу тебя, не рассказывай никому, какой я негодный охотник.

Well, just getting started, need to spread the word… meet-and-greets, hospital visits, all those things, you know, we weren’t doing before, but…

Ну, мы только начинаем, нужно нести слово … проводить встречи, посещать больницу, все то, ну вы понимаете, чего мы не делали раньше, но…

And the self-congratulation helps spread the word around.

А самодовольство помогает разнести молву.

Who would spread the word of my murder like wildfire.

Кто разнесет среди всех весть об убийстве.

Spread the word — vote Crowley.

Распространите это слово — голосуйте за Кроули.

There are things from my past that could severely damage my ability to spread the word if they, uh… came to light.

Если бы о моём прошлом стало известно, вряд ли бы я мог продолжить нести Слово Божие.

All the bank employees seemed to be staring at her. Mae had spread the word: The convict had come back. Tracy moved toward the exit, head held high, dying inside.

Глаза банковских служащих были устремлены на нее. Мэй уже пустила слушок — осужденная возвратилась. Трейси шла к выходу, гордо подняв голову.

Well… well, together, we shall help to spread the word and the power of Jesus, eh?

Что ж… что ж, вместе мы должны помочь донести до всех вести о словах и силе Иисуса, да?

And spread the word about the Feast of St. Nicholas.

И расскажите о празднике Святого Николая.

Someone spread the word about our band.

Кто — то рассказал им о нашей группе.

Leary and Alpert looked for the right surroundings in which to continue to spread the word about psychedelic drugs.

Лири с Альпертом искали место, откуда можно было бы продолжить рассказывать людям о психоделиках.

Meanwhile, P.E. has done nothing to spread the word about unplugging these printers.

При этом фирма — производитель не делает ничего, чтобы известить мир об отключении принтеров.

Especially when she spread the word about your affair.

Особенно когда она разболтала о вашем романе.

If you like, I could spread the word about you.

Если хочешь, могу разрекламировать тебя знакомым.

Wait till I spread the word about this crap.

Подождите пока я раскажу обо всей этой фигне.

Spread the word throughout Mineworld.

Разнесите весть по всему Подземному миру.

Print them up on every single sheet of paper we have left, and let’s spread the word right away, okay?

Печатайте столько экземпляров, сколько у нас есть бумаги… и начинайте сразу же распространять .

Grumpy, you and the dwarfs spread the word… all new arrivals make haste for the Queen’s castle.

Ворчун, вы с гномами сообщите всем… всем новоприбывшим поспешить в замок Королевы.

Paid a guard to spread the word I’d bought it.

Заплатил охранникам, чтобы пустили слух, будто я отмучился.

We’ve decided to sell the land… and move on to spread the word of the Lord.

Мы решили продать землю… и идти дальше проповедовать слово Божье.

And I told them to pass it on. To spread the word so that everyone would know about the Doctor.

Я велела людям передавать историю из уст в уста, чтобы о Докторе узнали все.

Andy and Ollie will discreetly spread the word around town.

Энди и Олли очень осторожно распространят слухи по всему городу.

If he were to let you go, you’d spread the word around the other settlements.

Если он вас отпустит, вы расскажете другим поселениям.

So tell them, we let you live so you could spread the word through the ranks what’s going to happen to every Nazi we find.

Скажи им, что мы тебя не убили, чтобы ты рассказал всем в армии, что будет с каждым фашистом, встретившемся у нас на пути.

No, spread the word, ok?

Не распространяй слухи, хорошо?

It’s up to us to sound the alarm and spread the word.

Мы должны ее популяризировать и бить набат.

To spread the word that justice has been served.

Чтобы распространить слово , что справедливость восторжествовала.

Please spread the word and I hope to see you there!

Пожалуйста, распространите это слово , и я надеюсь увидеть вас там!

The women spread the word and soon the stall is providing enough money for Bibi to raise her boy.

Женщины разнесли слух, и вскоре прилавок дает Биби достаточно денег, чтобы вырастить сына.

Please spread the word and inform people likely to be interested.

Пожалуйста, распространяйте информацию и информируйте людей, которые могут быть заинтересованы.

Geate, go out on the streets och rooftops and spread the word, go from house to house but don’t do it under a false flag.

Гейт, выходи на улицы и крыши и распространяй слухи, ходи от дома к дому, но не делай этого под чужим флагом.

Word-of-mouth, repeats and DVDs helped spread the word, building up momentum and anticipation for the second series, also comprising six episodes.

Сарафанное радио, повторы и DVD — диски помогли распространить это слово , создав импульс и предвкушение для второй серии, также состоящей из шести эпизодов.

Rubruck informed him that he had come to spread the word of Jesus.

Рубрук сообщил ему, что он пришел, чтобы распространить слово Иисуса.

Manson asked Los Angeles radio station KROQ-FM to help spread the word that the band is looking for 200 to 250 fans to dress in black and participate in the shoot.

Мэнсон попросил Лос — Анджелесскую радиостанцию KROQ — FM помочь распространить информацию о том, что группа ищет от 200 до 250 поклонников, чтобы одеться в Черное и принять участие в съемках.

The main thing was, we spread the word and helped get the war ended.

Главное, мы распространили информацию и помогли закончить войну.

Please spread the word and inform people likely to be interested.

Пожалуйста, распространяйте информацию и информируйте людей, которые могут быть заинтересованы.

It possesses something that wards off hordes of readers, yet still manages to attract a handful, who then embrace it and spread the word of its exquisite nature.

Она обладает чем — то, что отпугивает Орды читателей, но все же умудряется привлечь горстку, которая затем обнимает ее и распространяет слово о ее изысканной природе.

A legate of the Pope happened to be in Chartres at the time of the fire, and spread the word.

Во время пожара в Шартре находился легат Папы Римского, который и разнес эту весть.

Teele Pehk is still active in Tallinn urban development and continues to spread the word about SLAPP.

Тиле Пехк по — прежнему активно участвует в городском развитии Таллина и продолжает распространять информацию о компании SLAPP.

One such person used text messaging to spread the word about HIV and AIDS.

Один из таких людей использовал текстовые сообщения для распространения информации о ВИЧ и СПИДе.

The Sheriff sends De Fourtnoy, the master-at-arms, to spread the word all around that Robin was the killer of the Bailiff.

Шериф посылает де Фуртнуа, мастера по оружию, чтобы тот разнес повсюду слух, что Робин был убийцей Бейлифа.

She spent her wealth to spread the word of Islam, she faced initial persecution as well.

Она потратила свое богатство, чтобы распространять слово Ислама, она также столкнулась с первоначальными преследованиями.

See the events page for details — please join us and spread the word!

Смотрите страницу событий для получения подробной информации — пожалуйста, присоединяйтесь к нам и распространяйте информацию!

MySpace created a special profile page for the event in order to spread the word.

MySpace создал специальную страницу профиля для этого события, чтобы распространить информацию.

Ashamed of that, and fearful of the shame of having word of their failure spread.

Стыдились и боялись, что кто — нибудь узнает об их оплошности.

We could let her spread word that folks got road agents to fear more than Indians.

Пусть она тогда рассказывает, что людям надо больше боятся бандитов, чем индейцев.

A market boom, once started, can continue for a while as a sort of social epidemic, and can foster inspiring new era stories that are spread by news media and word of mouth.

Люди все еще затрудняются найти причины других важных улучшений рынка (1933 г., 1982 г. и т.д.).

This stance, however, has not prevented the spread of something for which a German word is used in other languages, too.

Эта позиция, однако, не помешала распространению того, для обозначения чего и в других языках используется немецкое слово .

It spread almost entirely through word of mouth, virally, across teachers, parents, people involved in education.

Информация передавалась как вирус, от человека к человеку, среди учителей, родителей и других людей, связанных с образованием.

The word has spread upriver of your doings.

Известия о ваших деяниях распространились до верховья реки.

Her name was Emily Portsmith, and word of her death spread quickly.

Ее звали Эмили Портсмит, и известие о ее смерти разнеслось очень быстро.

Word spread that it was oil, and Chief White Halfoat was kicked off the base.

Разнесся слух, что нашли нефть, в результате чего Вождя Белый Овес быстренько вытурили и с учебной базы.

Word’s spread that a man is visiting churches, handing out money and a crowd is gathering outside.

Так повелось, что человек, посещающий храмы, раздающий деньги, собирает толпы снаружи.


Asked by: Prof. Tyler Rolfson I

Score: 5/5
(7 votes)

Meaning: If you spread the word about something, you let as many people know about it as you can.

What does spread my word mean?

Definition of spread the word

: to tell others People are spreading the word about his book. Spread the word that we’re leaving in five minutes.

How do you use the word spread?

«He carefully spread the fertilizer on his lawn.» «The fire spread quickly through the building.» «The rumor is gradually spreading through the community.» «The cold virus can spread easily.»

What can I say instead of spread the word?

synonyms for spread the word

  • blazon.
  • broadcast.
  • disseminate.
  • noise.
  • promulgate.
  • propagate.
  • spread.
  • whisper.

How do you use spread in a sentence?

  1. [S] [T] The news quickly spread. ( …
  2. [S] [T] Don’t spread yourself too thin. ( …
  3. [S] [T] The news spread all over Japan. ( …
  4. [S] [T] Mary spread the big map on the table. ( …
  5. [S] [T] Tom was guilty of spreading lies about Mary. ( …
  6. [S] [T] She tried to prevent the rumor from spreading. (

30 related questions found

What is it called when something spreads?

1 unfold, unroll, expand. 10 emit, diffuse, radiate. 11 disperse, scatter, publish, circulate, promulgate, propagate.

What is the phrasal verb of spread?

From Longman Dictionary of Contemporary Englishspread out phrasal verb1 if a group of people spread out, they move apart from each other so that they cover a wider area The search party spread out to search the surrounding fields.

What word means spread quickly?

To proliferate or spread (quickly) spring. proliferate. multiply. propagate.

What is another word for where?

In this page you can discover 28 synonyms, antonyms, idiomatic expressions, and related words for where, like: in which, in what place?, at which place?, at which point, anywhere, in what direction?, wherever, in whatever place, whither, at which and toward what?.

What is the verb of spread?

(Entry 1 of 2) transitive verb. 1a : to open or expand over a larger area spread out the map. b : to stretch out : extend spread its wings for flight.

Is spread across?

To move over the entirety or majority of some area; to be distributed or dispersed The plague spread across the region incredibly quickly, killing millions of people in its wake. … To disseminate information over the entirety or majority of some area or place.

What a spread means?

The spread, also referred to as the line, is used to even the odds between two unevenly matched teams. … In a spread bet, the odds are usually set at -110 on both sides, depending on the sportsbook and state. That means whether you bet the Colts -3 or Texans +3, you’ll win the same amount of money if you win the bet.

Do not put words in my mouth meaning?

Definition of put words in/into someone’s mouth

: to suggest that someone said or meant something that he or she did not actually say or mean Don’t put words in my mouth. I wasn’t defending his actions, despite what you may think.

What does get the word out mean?

: to let people know The police put/got the word out that they were looking for him.

What does spread the voice mean?

On the outskirts of Ballimere Lake, you can find a single tombstone under a tree that will simply tell you to “spread my voice.” This is the voice of the Forbidden Pokémon making a request of you.

What is a defined word?

The definition of a word is a letter or group of letters that has meaning when spoken or written. … The definition of a word is a letter or group of letters that has meaning when spoken or written. An example of a word is dog. An example of words are the seventeen sets of letters that are written to form this sentence.

Is Infectious a real word?

2 : spreading or capable of spreading rapidly to others an infectious laugh Her happiness was infectious.

How do you say spread quickly?

vb

  1. 1 be displayed, bloat, broaden, dilate, expand, extend, fan out, open, open out, sprawl, stretch, swell, unfold, unfurl, unroll, widen.
  2. 2 escalate, multiply, mushroom, proliferate.

What is the phrasal verb of in search?

(transitive) When a person is searching for or trying to find someone or something. You often look for something when you have lost it or need it. A synonyms is to search. This phrasal verb is frequently used in a progressive tense.

What is the phrasal verb of started?

A frequent ‘start’ phrasal verb in American English is start over. To start over is to begin to do something again, sometimes in a different way. (The British English equivalent is simply ‘start again’.): This is full of errors – we’re going to have to start over.

What is the phrasal verb of appear?

Answer: Phrasal verb of appeared is TURNED UP.

What are the 3 types of spreads?

There are three basic types of option spread strategies — vertical spread, horizontal spread and diagonal spread. These names come from the relationship between the strike price and the expiration dates of all options involved in the specific trade.

Click on the arrows to change the translation direction.

Bilingual Dictionaries

  • English–Dutch
    Dutch–English

  • English–French
    French–English

  • English–German
    German–English

  • English–Indonesian
    Indonesian–English

  • English–Italian
    Italian–English

  • English–Japanese
    Japanese–English

  • English–Norwegian
    Norwegian–English

  • English–Polish
    Polish–English

  • English–Portuguese
    Portuguese–English

  • English–Spanish
    Spanish–English

Semi-bilingual Dictionaries

English–Arabic
English–Catalan
English–Chinese (Simplified)
English–Chinese (Traditional)
English–Czech
English–Danish
English–Hindi
English–Korean
English–Malay
English–Russian
English–Thai
English–Turkish
English–Ukrainian
English–Vietnamese

Like this post? Please share to your friends:
  • Weather word scramble переставь буквы чтобы получить слово относящееся к погоде
  • We sat there in one word
  • Weather word of the week
  • We play word games would you like to join us
  • Weather word of the day