We need a new word for over

Oh,
holy
shit

О,
черт
возьми

Does
over
mean
it’s
over

Значит
ли
это
что
все
кончено

Until
we
run
into
each
other
again?

Пока
мы
снова
не
столкнемся?

On
and
off,
hot
and
cold,
back
and
forth

Включаю
и
выключаю,
горячо
и
холодно,
взад
и
вперед.

According
to
the
mood
we′re
in

В
зависимости
от
настроения,
в
котором
мы
находимся.

We’re
back
in
bed
again

Мы
снова
в
постели.

We
never
seem
to
get
to
the
end

Кажется,
мы
никогда
не
доберемся
до
конца.

We
can’t
ever
say
never
again

Мы
больше
никогда
не
сможем
сказать
«никогда».

Tell
me
what
does
over
mean?

Скажи
мне,
что
значит
«кончено»?

Does
it
mean
that
it′s
over?

Значит
ли
это,
что
все
кончено?

No
more
us
that
we
want

Нет
больше
нас,
которых
мы
хотим.

Why
can′t
we
say
goodbye?

Почему
мы
не
можем
попрощаться?

Why
do
we
go
back
every
time?

Почему
мы
каждый
раз
возвращаемся
назад?

We
begin
where
we
end

Мы
начинаем
там,
где
заканчиваемся.

This
is
where
we
came
in

Вот
где
мы
оказались.

If
we’re
gonna
move
on

Если
мы
собираемся
двигаться
дальше

We
need
a
new
word
for
over

Нам
нужно
новое
слово,
чтобы
покончить
с
этим.

I
remember
when
over
meant
you
felt

Я
помню,
когда
«кончено»
означало,
что
ты
чувствуешь.

Real
bad
and
cut
up
photographs

Очень
плохие
и
разрезанные
фотографии

Never
wanna
see
the
son
of
a

Никогда
не
хочу
видеть
этого
сукина
сына.

Back
with
you
again

Снова
с
тобой.

Break
up
on
a
Sunday

Расстаемся
в
воскресенье.

Back
on
Monday

Вернусь
в
понедельник.

Ignoring
everything
that
I
said

Игнорируя
все,
что
я
говорил.

We
never
seem
to
get
to
the
end

Кажется,
мы
никогда
не
доберемся
до
конца.

We
can′t
ever
say
never
again

Мы
больше
никогда
не
сможем
сказать
«никогда».

Tell
me
what
does
over
mean?

Скажи
мне,
что
значит
«кончено»?

Does
it
mean
that
it’s
over?

Значит
ли
это,
что
все
кончено?

No
more
us
that
we
want

Нет
больше
нас,
которых
мы
хотим.

Why
can′t
we
say
goodbye?

Почему
мы
не
можем
попрощаться?

Why
do
we
go
back
every
time?

Почему
мы
каждый
раз
возвращаемся
назад?

We
begin
where
we
end

Мы
начинаем
там,
где
заканчиваемся.

This
is
where
we
came
in

Вот
где
мы
оказались.

If
we’re
gonna
move
on

Если
мы
собираемся
двигаться
дальше

We
need
a
new
word
for
over

Нам
нужно
новое
слово,
чтобы
покончить
с
этим.

We
never
practice
what
we
preach

Мы
никогда
не
практикуем
то,
что
проповедуем.

We′re
both
guilty
of
being
weak

Мы
оба
виноваты
в
слабости.

Why
say
it’s
over
when
it
ain’t
over?

Зачем
говорить,
что
все
кончено,
если
это
еще
не
конец?

Dysfunctionally
raw

Дисфункционально
сырой

Emotionally
backed
up
against
the
door

Эмоционально
попятился
к
двери.

I
don′t
trust
us
anymore

Я
больше
не
доверяю
нам.

What′s
the
meanin’
of
over?

Что
значит
«все
кончено»?

Make
up,
break
up,
make
up
again

Помириться,
расстаться,
помириться
снова.

Break
up,
make
up,
break
up
again

Расстаться,
помириться,
снова
расстаться.

Make
up,
break
up,
make
up
again

Помириться,
расстаться,
помириться
снова.

Break
up,
make
up,
break
up
again

Расстаться,
помириться,
снова
расстаться.

Make
up,
break
up,
make
up
again

Помириться,
расстаться,
помириться
снова.

Break
up,
make
up,
break
up
again

Расстаться,
помириться,
снова
расстаться.

Make
up,
break
up,
make
up
again

Помириться,
расстаться,
помириться
снова.

Tell
me
when
it′s
over
baby

Скажи
мне
когда
все
закончится
детка

Does
it
mean
that
it’s
over?

Значит
ли
это,
что
все
кончено?

No
more
us
that
we
want

Нет
больше
нас,
которых
мы
хотим.

Why
can′t
we
say
goodbye?

Почему
мы
не
можем
попрощаться?

Why
do
we
go
back
every
time?

Почему
мы
каждый
раз
возвращаемся
назад?

We
begin
where
we
end

Мы
начинаем
там,
где
заканчиваемся.

This
is
where
we
came
in

Вот
где
мы
оказались.

If
we’re
gonna
move
on

Если
мы
собираемся
двигаться
дальше

We
need
a
new
word
for
over

Нам
нужно
новое
слово,
чтобы
покончить
с
этим.

Said
it
so
many
times

Я
говорил
это
так
много
раз

There′s
no
reason,
no
rhyme

Нет
причины,
нет
рифмы.

Why
can’t
we
say
goodbye?

Почему
мы
не
можем
попрощаться?

Why
do
we
go
back
every
time?

Почему
мы
каждый
раз
возвращаемся
назад?

We
begin
where
we
end

Мы
начинаем
там,
где
заканчиваемся.

This
is
where
we
came
in

Вот
где
мы
оказались.

If
we’re
gonna
move
on

Если
мы
собираемся
двигаться
дальше

We
need
a
new
word
for
over

Нам
нужно
новое
слово,
чтобы
покончить
с
этим.





Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.

Lyrics.com

Natasha Thomas

Natasha ThomasNatasha Thomas 

Year:
2006
4:05
59 Views
Playlists:
#1


 Watch: New Singing Lesson Videos Can Make Anyone A Great Singer

'Sup baby?
Oh, holy shit

Does over mean it's over
Until we run into each other again?
On and off, hot and cold, back and forth
According to the mood we're in
We're back in bed again

We never seem to get to the end
We can't ever say never again
Tell me what does over mean?

Does it mean that it's over?
No more us that we want
Why can't we say goodbye?
Why do we go back every time?

We begin where we end
This is where we came in
If we're gonna move on
We need a new word for over

I remember when over meant you felt
Real bad and cut up photographs
Never wanna see the son of a

Back with you again
Break up on a Sunday
Back on Monday
Ignoring everything that I said

We never seem to get to the end
We can't ever say never again
Tell me what does over mean?

Does it mean that it's over?
No more us that we want
Why can't we say goodbye?
Why do we go back every time?

We begin where we end
This is where we came in
If we're gonna move on
We need a new word for over

We never practice what we preach
We're both guilty of being weak
Why say it's over when it ain't over?

Dysfunctionally raw
Emotionally backed up against the door
I don't trust us anymore
What's the meanin' of over?

Make up, break up, make up again
Break up, make up, break up again
Make up, break up, make up again
Break up, make up, break up again

Make up, break up, make up again
Break up, make up, break up again
Make up, break up, make up again
Tell me when it's over baby

Does it mean that it's over?
No more us that we want
Why can't we say goodbye?
Why do we go back every time?

We begin where we end
This is where we came in
If we're gonna move on
We need a new word for over

Said it so many times
There's no reason, no rhyme
Why can't we say goodbye?
Why do we go back every time?

We begin where we end
This is where we came in
If we're gonna move on
We need a new word for over


 Struggling with Over? Become a better singer in 30 days with these videos!

Written by: STEVEN LEE, H.U.B. ., ANDREAS JOHANSSON, MARTY DODSON, SEBASTIAN THOTT, DIDRIK THOTT

Lyrics © OLE MEDIA MANAGEMENT LP, Kobalt Music Publishing Ltd.

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind

Citation

Use the citation below to add these lyrics to your bibliography:

Missing lyrics by Natasha Thomas?

Know any other songs by Natasha Thomas? Don’t keep it to yourself!

Watch the song video

Over

Browse Lyrics.com

Quiz

Are you a music master?

»

In Dolly Parton‘s hit song — who was the real Jolene?
  • A. A red-headed bank clerk who flirted with her husband

  • B. Her sister

  • C. A young fan who came on stage for her autograph

  • D. Her best friend from high-school

Natasha Thomas tracks

On Radio Right Now

Powered by OnRad.io


Think you know music? Test your MusicIQ here!

Fotos International / Archive Photos / Getty Images


A perfect play on words, Sex and the City quotes are full of witticisms and unabashed humor. Here is a refreshing collection of Sex and the City quotes for good coffee-time reading. 

Great Quotes From Sex and the City

Charlotte: I just know no matter how good I feel about myself, if I see Christy Turlington, I just wanna give up.
Miranda: Well I just want to tie her down and force-feed her lard, but that’s the difference between you and me.

Carrie: (to Big) We’re so over we need a new word for over.
Miranda: I’m sorry, if a man is over thirty and single, there’s something wrong with him. It’s Darwinian. They’re being weeded out or propagating the species.

Detective: You Irish?
Miranda: No, why?
Detective: Coz you have beautiful red hair.
Miranda: Well I guess anybody can be Irish with the right colorist.

Carrie: There are 1.3 million single men in New York, 1.8 million single women, and of these more than 3 million people, about 12 think they’re having enough sex.

Carrie: I like my money where I can see it—hanging in my closet.

Miranda: Whatever happened to aging gracefully?
Carrie: It got old.

Carrie: When it comes to relationships, maybe we’re all in glass houses, and shouldn’t throw stones. Because you can never really know. Some people are settling down, some are settling and some people refuse to settle for anything less than butterflies.

(Samantha’s terrified to get an AIDS test.)
Samantha: What if I have it?
Carrie: You don’t have it.
Samantha: Sometimes it takes me a really long time to get over a cold.
Carrie: That’s not AIDS, that’s central air conditioning.

Samantha: I’m a try-sexual. I’ll try anything once.

Miranda: They’re starting to die on us.
Charlotte: Oh my god.
Samantha: Well at least you weren’t stood up.
Miranda: 35 and they’re dying. We should just give up now.
Carrie: Well, on the bright side, this could explain why they don’t call back.
Samantha: Hmm.
Charlotte: How did he…?
Miranda: Heart attack.
Samantha: Oh.
Miranda: At the gym.
Carrie: See, this is why I don’t work out.

Miranda: My marriage is going through a rough spot. I don’t have time to wax!

Samantha: (Upon seeing a firefighter stripper) Hello, 911. I’m on fire!

Carrie: Maybe some women aren’t meant to be tamed. Maybe they just need to run free until they find someone just as wild to run with.

Mr. Big: Nice dress.
Carrie: Meaning?
Mr. Big: Nice dress.

Carrie: [after hearing Big is moving to Napa, California] If you’re tired of New York you take a napa, you don’t move to Napa!

Charlotte: (On seeing the tacky floral arrangement at Miranda’s mother’s funeral) They were supposed to say I’m sorry, I love you’ not ‘You’re dead, let’s disco!.

Samantha: (to the girls) I think I have monogamy. I caught it from you.
Carrie: Yes, it’s airborne.

Charlotte: I was a teen model when the Ralph Lauren store opened in New Haven.
Miranda: Okay, it was amazing that I could keep my lunch down just now.

Miranda: Wow! A guy who doesn’t want to get married! Film at eleven!

Charlotte: So, which church does his mother go to?
Carrie: Park Avenue Presbyterian.
Charlotte: Good church! It’s one of the best on the east side!
Carrie: What, are you rating churches? Is there a Zagat guide for that?
Miranda: Four stars. Great bread; disappointing wine selection.

Carrie: Now I’ve laid down a gauntlet. He either has to say «I love you» back or I guess I’m going to have to break up with him.
Charlotte: Well, how long are you going to give him?
Carrie: Well, I didn’t put an expiration date on the sentiment, but I figure it’s got the shelf life of a dairy product. It’s going to start to curdle in about a week.

Duncan: I’m just one of those weird male aberrations who prefers to be married. I like stability, I like routine. I like knowing there’s people waiting for me at home. I guess that makes me sound pretty dull.
Miranda: Are you kidding? You’re the heterosexual holy grail.

Carrie: So what type of movies do you compose for?
Patrick: Really bad ones. You know, the «I Screamed When I Knew What You Did Last Summer on Elm Street» type.

Samantha: You know, women dressing like men is very popular right now.
Carrie: And here I thought it was Pokemon.

Steve: Oh come on, I want a baby. It would be fun.
Miranda: It’s not like owning a foosball table, Steve.

Aidan: Don’t take this the wrong way but this place could use a little work.
Carrie: I know, but I can’t afford it.
Aidan: You’ve got eight thousand bucks’ worth of shoes over there.
Carrie: I needed those!

Miranda: (looking at a bride magazine) Ooh! Cute purse!
Charlotte: No purses! There’s no time for purses! This is gown-specific!
Miranda: What’s your theme again? A Nazi wedding?

Carrie: I’d like to think that people have more than one soulmate.
Samantha: I agree! I’ve had hundreds.
Carrie: Yeah! And you know what, if you miss one, along comes another one. Like cabs.

Charlotte: I promise I won’t become one of those mothers who can only talk about diaper genies.
Carrie: Good.
Samantha: What the hell is a diaper genie?
Carrie: I don’t know… someone you hire to change a kid’s diaper?

Samantha: These are surprisingly delicious!
Carrie: I know! Why would anybody go to the trouble of making one when you can buy one that is so perfect and individually sized?

(A performance artist is starving herself and refusing to speak while on public display.)
Aleksandr: You don’t think it’s significant?
Carrie: Oh please! There are depressed women all over New York doing the exact same thing as her and not calling it art. I mean, if you put a phone up on that platform, it’s just a typical Friday night waiting for some guy to call.

Samantha: (on not getting hired because she’s a woman) What does he think I’m gonna do? Get my period and ruin his empire?!

FBI Agent: (to Samantha) Ma’am, can you undo your cuffs so we can use ours?

Miranda: He has to get baptized and wear a dress.
Carrie: Baby’s first drag show!

Carrie: Ooh! I forgot about the washer and dryer! I’ve been dreaming about that my whole New York life!

Samantha: Who’s the farmer with the dells?
Carrie: Young MacDonald?
Samantha: Oooh! E-I-E-I-O!

Guy: This floor’s nonsmoking!
Carrie: I have an addiction, sir!

Carrie: It was a typical downtown male mix. Ten percent Wall Street, ten percent real estate, and ten percent already slept with.

Charlotte: I proposed myself!
Carrie: What?
Charlotte: Yes. I suggested he have a tomato salad, then I suggested we get married.
Carrie: Wait. What exactly did he say?
Charlotte: Alrighty!
Carrie: Alrighty? He said alrighty? Now I’m thinking the upsetting thing isn’t that you proposed, it’s that you proposed to a guy that says «alrighty.»
Charlotte: Oh, Carrie, stop!
Carrie: Alrighty.

Charlotte: …you shouldn’t be talking like that at all, Samantha, it’s rude and politically incorrect.
Carrie: Sweetie, a reminder: Samantha is rude and politically incorrect.
Miranda: She’s an equal opportunity offender.

Miranda: You double-booked?
Carrie: How do you conceive pulling this one off?
Charlotte: Early dinner with bachelor number one, late supper with bachelor number two.
Samantha: My god, you’re turning into a man!
Carrie:  Apparently Charlotte had done more than just break a pattern. She had actually changed genders.
Charlotte: I just don’t know how I’m going to eat two dinners in a row.
Carrie:  And just like that, she was a woman again.

Big: I never really thought about it.
Carrie: Oh come on. Everybody wonders what happens after you die.
Big: I’m too busy wondering who’s dinging my car in the garage.

Carrie: If you keep talking like that I’m going to have to charge you by the minute.

Anthony on his cell: (to Charlotte’s wedding dress stylist) Sorry, thought it was my Mother. FIFTEEN phone calls to make sure I get her the cheapest possible sheets from Bed, Bath and Friggin Beyond!

Carrie: And then I realized something, twenty-something girls are just fabulous, until you see one with the man who broke your heart.

Charlotte: Trey, you have a boner… I can’t discuss my notes if you have a boner.

HOME

POPULAR
Love
Life
Inspiration
Motivation
Funny
Friendship
Family
Faith
Happy
Hurt
Sad
Cute
Success
Wisdom

ALL TOPICS
Animals
Art
Attitude
Beauty
Business
Birthdays
Dreams
Facts
Fitness
Food
Forgiving
Miss You
Nature
Peace
Smile
So True
Sports
Teenage
Trust
Movie
TV
Weddings
More..

AUTHORS
Einstein
Plato
Aristotle
Twain
Monroe
Jefferson
Wilde
Carroll
Confucius
Hepburn
Dalai Lama
Lewis
Lincoln
Mandela
Lao Tzu
Ford
More..

Affirmations

Birthday Wishes

University Memes

Follow On Pinterest

Follow @twitterapi

TOPICS

|

AUTHORS

|

CREATE

We’re so over. We need a new word for “over”

We're so over. We need a new word for “over” Picture Quote #1

Break Up QuotesFunny Break Up QuotesBroken Love QuotesI Dont Need You QuotesIm Over You QuotesNew Word Quotes

Birthday Wishes

Break Up Quotes

Friendship Quotes
Love Quotes

Life Quotes

Funny Quotes
Motivational Quotes
Inspirational Quotes

Предложения:
new word for


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

новое слово для

новый термин для

слово новое для

новое слово в


Ontology is a new word for many.


You can type a new word for inclusion in the dictionary.


We must not in the future be forced to find a new word for globalization to brand it as we branded the imperial policies of the past.



В будущем нас не должны заставлять искать новый термин для глобализации, чтобы заклеймить его, как мы клеймили империалистическую политику прошлого.


That’s why we need a new word for what’s left when we remove layout from a design.



Именно по этой причине нам требуется новый термин для определения того, что останется, когда мы уберем расположение элементов из дизайна.


This is a new word for you.


There’s a new word for your dictionary.


Mobbing — a new word for a well-known phenomenon of all: bullying in the workplace.



Моббинг — новое слово для обозначения хорошо всем известного явления: травли на рабочем месте.


Cryptocurrency is a new word for many people.


She argues that when we learn a new word for an emotion, new feelings are sure to follow.



Она считает, что за моментом, когда мы узнаём новое слово для определённой эмоции, обязательно последуют новые чувства.


we need a new word for technological memes.


I have always, until now, called them all memes, but I do honestly think now we need a new word for technological memes.



До последнего момента я всю эту информацию называла мемами, но сейчас я думаю, что нам нужно новое слово для мемов, порожденных технологиями.


There is a new word for 1,024, which is a «kibibyte», which is rather pathetic.


The very idea of progress is called a childish illusion, and «realism», a new word for the utter lack of faith in man, is preached instead.



Сама идея прогресса названа детской иллюзией, вместо него проповедуется «реализм», новое слово для окончательной потери веры в человека.


In fact, some are using a new word for aging baby boomers — «perennials» — to describe people who want to live an active, blossoming life into old age.



Фактически, некоторые используют новое слово для стареющих бэби-бумеров — «perennnials» — описать людей, которые хотят жить активной, цветущей жизнью в старости.


Customer Success isn’t just a new word for «Support».



Удовлетворенность клиентов — это не просто новое слово для команды поддержки


If that word is not to mean any longer external authority, arbitrary authority, but the law of the situation, then we need a new word for it.



Если это слово больше не означает внешней власти, власти произвола, а означает закон ситуации, тогда нам нужен новый термин для этого понятия.


Maybe we need a new word for it — maybe «academidiocy».



Возможно, нужен новый термин для этого — как насчет «хаотической инженерии»?


The following day the newspaper stated that «Dr. Des Voeux did a public service in coining a new word for the London fog.»



На следующий день газета написала, что де Во оказал большую услугу общественности, введя новый термин для описания лондонского тумана.


That is a new word for me!


That’s a new word for me!

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 60. Точных совпадений: 60. Затраченное время: 143 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • We listen to the word of god
  • Wear his word shirts
  • We like the word yes
  • Wear his word shirt shop
  • We life in wonderful word