На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
I continue to believe that in every corner of the world, people want to do the right thing.
I continue to believe that in every corner of the world, people want to do the right thing.
And it’s always people who want to do the right thing, but choosing actions based on suffering.
И это всегда оказываются люди, которые хотят поступать правильно, но выбирая действия на основе страдания.
Remember, there are millions of people who sincerely want to do the right thing.
Результатов: 4146345. Точных совпадений: 105. Затраченное время: 646 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
wanted to do the right thing — перевод на русский
Becca, you asked my opinion because you wanted to do the right thing.
Бекка, ты спросила моего совета, потому что ты хочешь поступить правильно.
You want to do the right thing by your family.
Ты хочешь поступить правильно со своей семьей.
You want to do the right thing, you give me that gun, and you let me take you in.
Ты хочешь поступить правильно, отдай мне этот пистолет, и дай мне взять тебя.
And I know that you want to do the right thing.
И я знаю, что ты хочешь поступить правильно.
I know you want to do the right thing.
Я знаю, ты хочешь поступить правильно.
Показать ещё примеры для «хочешь поступить правильно»…
I still want to do the right thing… make her proud of me.
Я все еще хочу поступать правильно. Чтобы она могла мной гордиться.
I just want to do the right thing, by everyone.
Я просто хочу поступать правильно, по отношению ко всем.
I don’t want to do the right thing.
Я не хочу поступать правильно.
He always wants to do the right thing.
Он всегда хочет поступать правильно.
I became someone who really wants to do the right thing.
Я стал тем, кто правда хочет поступать правильно.
Показать ещё примеры для «хочу поступать правильно»…
Mr. Wilder wanted to do the right thing. He really did.
Мистер Уайлдер хотел сделать все правильно, честное слово.
And believe me, he wanted to do the right thing, he just didn’t know what that was.
Поверь мне, он хотел сделать все правильно, только не знал как.
And he says that he wants to do the right thing.
И он ответил, что хочет сделать все правильно.
You know, I think that there are probably a number of reasons, but the main one is that he just wants to do the right thing.
Я думаю, что, возможно, есть несколько причин, но главная — он просто хочет сделать все правильно.
You’re a good person, and I know you want to do the right thing, but how do you know he won’t do this to you again?
Ты — хороший человек. И я знаю, ты хочешь сделать правильно. Но как ты знаешь, что он не захочет сделать это снова?
Показать ещё примеры для «хотел сделать всё правильно»…
Отправить комментарий
I just want to do the right thing.
Я просто хочу поступить правильно.
I- I want to do the right thing.
Я хочу поступить правильно.
You want to do the right thing by your family, don’t you?
Ты хочешь поступить правильно со своей семьей. Правда ведь?
You know, every once in a while, even I want to do the right thing.
Не знаю. Первый раз в жизни я хочу поступить правильно.
You want to do the right thing, I know you
do.
Ты хочешь поступить правильно, я знаю, что
хочешь.
People also translate
was
the
right
thing
to
do
chance
to
do
the
right
thing
trying
to
do
the
right
thing
have
to
do
the
right
thing
opportunity
to
do
the
right
thing
want
to
do
the
same
thing
Look, I want to do the right thing.
Слушайте, я хочу поступить правильно.
And I know that you want to do the right thing.
И я знаю, что ты хочешь поступить правильно.
You want to do the right thing?
Ты хочешь правильно поступить?
Well… We want to do the right thing.
Мы хотим поступить правильно.
People want to do the right thing.
Люди хотят поступать правильно.
to
do
the
right
thing
, but
i have
to
do
the
right
thing
i try
to
do
the
right
thing
that was
the
right
thing
to
do
I want to do the right thing for once.
Я хочу сделать правильную вещь хоть раз.
I want to do the right thing.
Я хочу сделать все правильно.
Maybe I want to do the right thing, but I don’t.
Может быть, я хочу делать правильные вещи, но не
делаю.
I want to do the right thing.
просто… Я хочу поступить правильно.
I know you want to do the right thing here.
Я знаю, что вы хотите сделать правильно здесь.
A code of conduct provides behavioural guideposts for people who want to do the right thing.
Кодекс поведения предусматривает поведенческие ориентиры для людей, которые хотят делать правильные вещи.
I want to do the right thing, but sometimes it’s hard
to
know what
the right thing
is.
Я хочу поступить правильно, но иногда трудно понять, что
правильно.
You want to do the right thing, you give me that gun, and you let me take you in.
Ты хочешь поступить правильно, отдай мне этот пистолет, и дай мне взять тебя.
I know that deep down you have a really big heart… and
a good conscience… and you want to do the right thing.
Я знаю что глубоко внутри у тебя очень большое сердце и
хорощая совесть и ты хочешь поступать правильно.
Listen, I can’t imagine what you’re going through, and I know you want to do the right thing, but cases like this destroy people.
Послушайте, я не могу представить через что вы проходите, и я знаю, что вы хотите сделать это правильно, но дела, как
это,
разрушают людей.
God sees you, you amongst millions of others, and when you want to do the right thing,
to
choose not
to
sin,
He is ready
to
give you all
the
power you need
to
overcome
the
temptation.
Среди миллионов людей Бог видит именно тебя, и, когда ты желаешь поступить правильно, когда ты выбираешь не грешить,
Бог дает тебе всю необходимую силу, чтобы победить искушение.
I wanted to do the right thing.
Я хотел поступить правильно.
I just wanted to do the right thing.
Я просто хотел поступить правильно.
I just wanted to do the right thing.
Я хотела поступить правильно.
She wants to do the right thing.
Она хочет делать правильные вещи.
I just wanted to do the right thing.
Я хотела сделать правильную вещь.
Mr. Wilder wanted to do the right thing. He really
did.
Мистер Уайлдер хотел сделать все правильно, честное слово.
I know there’s a part of you that wants to do the right thing.
Я знаю, часть тебя все еще хочет поступать правильно.
Didn’t ask me, just said something about wanting to do the right thing.
Не спросил меня, только сказал что-то о то, что хочет делать правильные вещи.
Because I wanted to do the right thing.
Потому что я хотел поступить правильно.
Because it took the will to do the right thing.
Потому что потребовалась воля, чтобы всё сделать правильно.
I think he’s going to do the right thing.”
Я считаю, что он сделает все правильно».
We gave you the chance to do the right thing.
Мы дали тебе возможность поступить правильно.
We need people who want to do the right thing.
нужны люди, которые захотят поступать правильно.
Don’t start trying to do the right thing, boyo.
Только не начинай делать добрые дела, парень.
Great doctors have the guts to do the right thing.
У великих врачей хватает мужества делать то, что нужно.
They want to have permission to do the right thing.
Они хотят, чтобы им разрешили поступать по совести.
We cannot merely rely on regulators to do the right thing.
Мы не можем положиться только на регулирующие органы, чтобы поступить правильно.
I have faith in your ability to do the right thing.
Я верю, что ты можешь поступить правильно.
Motivating corporations to do the right thing is even more difficult.
Побудить корпорации поступать правильно еще труднее.
This is merely proof of everyone failing to do the right thing.
Это просто служит доказательством того, что никто из нас не поступает так, как нужно.
It does seem really hard to get consumers to do the right thing.
Трудно заставить потребителя делать правильный выбор.
Wanting to do the right thing in the right way for the right reasons.
Желание делать правильные вещи, правильным образом, ради правильных целей.
It is for our current and/or next president to do the right thing.
Теперь наш нынешний и/или следующий президент должны поступить правильно.
And they are going to disturb our dreams until we do the right thing.
пока мы не сделаем все необходимое для их выживания.
Thus, the political economy of housing finance limits regulators’ ability to do the right thing.
Таким образом, политическая экономия жилищного финансирования ограничивается возможностями регуляторов, которые не всегда могут сделать то, что правильно.
So, big brother, I’m gonna give you a chance to do the right thing.
Поэтому, старший брат, я дам тебе шанс поступить правильно.
We are being asked to trust that these select central banks will do the right thing.
Нас убеждают, что эти центральные банки будут делать правильные вещи.
«Let’s give them the data, and when they have data they’ll do the right thing.»
«Давайте дадим им данные, и когда у них будут данные, они станут поступать правильно.»
The PNG government would like to do the right thing, to maintain its natural capital for future generations.
Правительство ПНГ хотело бы сделать правильный выбор — сохранить свое естественное богатство для будущих поколений.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам
В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах.
Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов.
Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры
с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах
Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.
Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!
Different people may of course feel differently even if they do the same right things; and people will not always feel “as they should”, but instead as they will; thus, which of the following terms will be appropriate will vary with situation. I’m sure there are dozens more words that could apply that express emotions people feel when they do something that is right.
• smug, “too pleased or satisfied about something you have achieved…”
• proud, in sense “Possessed of a due sense of what one is worth or deserves” and other senses as well
• meritorious, “deserving of merit or commendation; deserving reward”
• altruistic, “Regardful of others; beneficent; unselfish”
• righteous, “moral and virtuous, suggesting sanctimonious”
• sanctimonious, in sense of feeling morally better than or superior to others
• godly, in sense “Gloriously good”
• pious, “exhibiting piety, devout, godfearing”
• honorable, “Worthy of respect; respectable”
• virtuous, “having good moral qualities and behaviour”
• seraphic, ie angelic
• right-minded, “Decent, morally upright; in moral agreement with a position”
• self-satisfied, “satisfied with oneself; especially too satisfied; smug; slightly arrogant [eg] He stood back and looked at his project with a self-satisfied expression”