-
May 9, 2019 -
9:17 pm CDT -
41 Comments
Harvest Bible Chapel today announced it is shutting down Walk in the Word—the Bible teaching broadcast ministry of recently-fired Harvest founder, James MacDonald. In an email sent to supporters Thursday evening, Harvest said it is taking down the Walk in the Word website “until further notice.” (At publish time of this article, the website was still active. UPDATE: The homepage for the Walk in the Word website is still available. But now, when you click on any of the tabs, a page saying, “Website Under Maintenance” appears.)
The church also said it had cancelled the planned launch of Walk in the Word digital content, and had stopped taking donations on March 1.
Walk in the Word launched more than 21 years ago on WYLL, a local AM station in Chicago. In 2000, the Bible teaching program was added to the Moody Radio Network. And by 2018, Walk in the Word was heard on more than 2,000 radio and TV outlets, including the Trinity Broadcasting Network.
In January, after published reports alleging abusive behavior, deception, and financial misconduct by James MacDonald, MacDonald announced he was pulling Walk in the Word from radio and TV stations and focusing exclusively on digital delivery of the program. At the time, MacDonald admitted the controversy was “straining relationships” with Christian broadcast ministries.
On February 12, Harvest fired MacDonald after vulgar comments by MacDonald were aired on a Chicago-area radio station.
Give a gift of $30 or more to The Roys Report this month, and you will receive a copy of “Jesus v. Evangelicals: A Biblical Critique of a Wayward Movement” by Constantine Campbell. To donate, click here.
Below is the email Harvest sent to supporters:
GET EMAIL UPDATES!
Keep in touch with Julie and get updates in your inbox!
Don’t worry we won’t spam you.
41 thoughts on “Harvest Bible Chapel Announces it’s Shutting Down Walk in the Word”
-
Wonder why the app is still available on my iPhone? Needs to be removed!
-
Bonnie, you’ll have to remove the app yourself. Press and hold the icon until it vibrates, then click the X. BTW you can still get the app, but the content is not there.
-
-
So sad that what should be a loss to the greater Christian community (the closing of WITW) has become a victory. So many have been touched, encouraged, strengthened by this ministry, and yet, James and his enablers have fallen so far this “loss” is much needed and long overdue. I pray James truly repents. His arrogance and greed has brought so much shame and reproach on the gospel.
-
Perhaps the Lord is not as impressed with James’ teaching as his fans are.
-
I wholeheartedly agree, Joe. Yet it’s shocking how so few people at Harvest would tend to agree with you.
A “typical” MacDonald message consisted of not much more than the following:
1. Story-Time. Few messages were without an outrageous story or two from MacDonald’s week.
2. Name-Dropping. MacDonald regularly dropped the names of other well-known names of popular ‘Christians’. He went to great lengths wanting others to know just how important and influential he was.
3. Rants. MacDonald rarely withheld the opportunity to share his musings (and evidence of one fractured relationship after the next) from the pulpit.
4. Confusing and burdening his listeners with works-righteousness.
5. MacDonald regularly preached to himself. Virtually each and every week it was obvious MacDonald himself was experiencing condemnation via the Scriptures he taught to others.
6. Few MacDonald messages were without some form of a manipulative, spirit-void, formulaic altar-call.
-
Dear Mike, Although I am disappointed in James MacDonalds behavior recently (or past few years), I would disagree with your analysis of his ministry. Pastors regularly use stories, illustrations and such to make a point and Christ often did in his earlthy ministry. I dont think “name dropping” is an issue for me, many pastors discuss publickly their agreements or disagreements with other Pastors. Sometimes its to warn the flock of wovles dressed in sheeps clothing. Our works are a reflection of our relationship with Christ – I don’t think I hear Macdonald preaching works is necessary for Salvation. I appreciate Pastors who do preach to themselves – its important to include themselves because the sermon is for everyone. Alter calls are neither wrong nor right just a custom. Sometimes they are effective and sometimes they are manipulative. I will truly miss his ministry and still pray that God will resurrect it in a capacity that is honoring to HIM. No doubt you disagree with me but I think we would agree that his behavior was wrong.
-
If he stopped “being a shepherd” then why call him pastor ?
He is a HIRELING , always was and is. And to quote you ” cared nothing of protecting his sheep”
which is what the Great Shepherd said a HIRELING is. Oh yes AND the HIRELING FLEES as well, just like jimmy canuck did.John 10:12-13-
Absolutely NOT “spot on”
If it does “resurrect” I can assure everyone that it will not be the Heavenly Father doing it but rather another entity that is very famiLIAR with DECEPTION……….
-
-
James like all other lordship salvationists preach a works added gospel.They use words that make it sound spiritual but it is clearly not faith alone that these guys preach.Not every saved person bears fruit contrary to popular belief.The word repent does not mean turn from your sin it means to change your mind about your need for Christ.Belief in the death burial and resurrection of Christ as payment for your sin is all that is required to be saved.Not a changed life!
-
-
-
Pastor James promoted TD Jakes as a “brother in Christ.” I have heard him speak in the past and I know he knew full well that TD Jakes is a word of faith heretic, far from rightly dividing the Word of God. James stopped being a shepherd and cared nothing of protecting his sheep. He will be accountable to the Lord for the people led astray.
-
If he stopped “being a shepherd” then why call him pastor ?
He is a HIRELING , always was and is. And to quote you ” cared nothing of protecting his sheep”
which is what the Great Shepherd said a HIRELING is. Oh yes AND the HIRELING FLEES as well, just like jimmy canuck did.John 10:12-13
-
-
-
-
He is a terrible Bible teacher as anyone who has sat under true Biblical preaching will say.
-
-
A sincere Thank you for your comment Joe
-
How can people who know the truth about all that goes on with Harvest, hire Jeff for any position. James still in control!!
-
Now Harvest Church should shut themselves down completely. Had they not been exposed they clearly had every intention of allowing MacDonald to continue lying, cheating, and stealing. They helped hide and cover for this man and his schemes for quite some time. Also, many within that church (members and leaders) knew what as going on and directly benefited from his actions. The whole organization is tainted and should be shuttered for good.
-
The “they” you are referring to have resigned, been fired, etc. “They” are gone. The church doesnt need to shut down, that is absurd. If you believe in God, you should believe He can turn this around for his glory, and should be praying for such.
-
No “THEY” aren’t , you are lying to me and I really don’t appreciate that at all , is that JesusLuv towards me? I am really sure it is not His love but rather more 1/2 truths that are lies and I know that no liar will make it to eternity. Do you? or are you living for this life?
-
-
In my experience the whole organization would include many of the earliest church plants in both Canada and the US. The similarities between the fiasco in Chicago and what has been happening in other HBC churches are blatantly obvious – arrogant pastors, controlling what congregants should read and believe, elder excommunications, abstract budgets with only high level detail, secret pastor salaries, nepotism, the list goes on. If you are still attending a Harvest Bible Chapel ask yourself if any of these cult-like symptoms are occurring at your church – if the answer is yes… run far,far away.
-
-
One has to seriously consider how much of mentioned in the HBC letter “proclamation of truth” through “God’s guidance” there really was in the Walk in the Word given the DOUBLE LIFE of its teacher and expositor James MacDonald… Is God into deception, manipulation and duplicity orchestrated in order to abuse people and steal their money? Harvest Bible Chapel cannot help itself but continues to be presumptuous, pompous and prideful to the point that they have audacity to count MacDonald as in “double honor” as in 1 Timothy 5:17… UNREAL.
-
Yet another totally cringeworthy fawning a**kissing spineless fanboy statement from Harvest.
James MacDonald is a pervert, thief, liar, fraud, deceiver, unregenerate unrepentant sissy punk. And they issue a huggy kissy you’re so awesome statement like this?? Bizarrely, creepy unreal. Nothing will EVER change there. NEVER.
Methinks Greg Bradshaw and Mike Collett wrote this…probably with some help from Kent Jaeger. Three MacDonald uber-fanboys if there ever was.
Me also thinks something is in the works here… like preemptively not challenging via this public letter Fat Mac when he opens Walky in the Wordy or whatever slimy plans their all colluding on. Stay tuned…the slime never stops at Harvest…
-
I started listening to this ministry in the early 2000’s and the preaching and teaching was pretty sound – to my ears anyway. Over time, though, the bully-like behavior was becoming even more apparent as the sermons often had a tone of harshness to them. One can only imagine what it was like behind the scenes with such a strong personality running the program. As soon as he appeared on the DayStar tv broadcast something inside said that was it. Only those creepy tv preachers get put on that channel – Deceiving the masses with their gospel of prosperity and asking to give, give give. That said, God will not be mocked – and in the end ‘your sin will find you out’. Very sad ending to what was a really wonderful church. Perhaps this was a case of smiting the shepherd – in order to scatter the sheep. I’d really hate to think that he was working for the other side, all this time. Something tells me that he was/is saved, but now he’s been completely fouled out of the game, and he’s on the mechanics into the Lord’s Return. …we shall see if beauty will eventually rise out of these ashes.
-
Meant to say on the sidelines, until the Lord’s return. …anyway, many blessings to you Julie Roys. I’m truly sorry for the hardships that you have had to endure in standing up for righteousness. Goliaths present themselves in many shapes and forms. And it takes people of faith and courage to stand up to them.
-
Harvest controls people and calls it love. This is embedded in James’ preaching and has been part of the Harvest culture for the longest time.
How sick.
-
Why have so many people been afraid to stand up to this fat clown behind the pulpit? For years and years, MacDollars has been stealing from the church, abusing people and acting like a total jerk, ( just like that other phony, Bill Hybels did), and every one from his congregation to Moody radio, all turned a deaf ear toward his despicable behavior. Also, I’m so glad I stopped giving any money to Moody a long time ago.
-
Thank you for the insight Joe. I must say though, he did preach and teach with sound doctrine. In looking back on old sermons and messages, JM had what appeared to have a true heart for God. The teaching was that good. As an outsider looking in, money sure does strange things to people. Maybe this attraction (or foothold) is exactly what the devil wanted to grow into tsunami of unrest at Harvest. Very sad.
Folks must truly feel betrayed. At the end of the day, maybe this is the kryptonite of the mega church. Prayers to all those who were hurt by this. As the saying goes, there are no perfect people, and therefore, there are no perfect churches.
-
It’s not the 99% of truth that is going to kill someone ( physically, emotionally , spiritually) it’s the 1% lie , because if someone is not Spiritually discerning they will not understand that the 100% total of both IS STILL A LIE …………….. THIS IS CALLED DECEPTION and deception can even get down to ………. .00000000000000000000001 % of a lie (or less)
Our God and Savior is TRUTH and TRUTH ONLY, BE NOT DECEIVED ANY LONGER!! -
The preaching changed over time as also did his sermon writers and spiritual accountability partners. James chased off his sermon writers and his elder base that held him accountable. That is why people say his message has changed over the years. He once had good biblical teachers in his inner circle. His sermons over the past 9 years are written much different and there is a reason behind it.
-
-
Also it is highly recommended to completely repent of being little sheep that wandered off and listened continually to ANOTHER VOICE and not THE GREAT SHEPHERD’S VOICE ONLY.
WHY YOU ASK?
Well that’s sad……… but here you go……….. For not knowing the Great Shepherd’s voice sufficiently for one’s own self , there are NO EXCUSES and excuses are lies and again that is sin.
Brand new babes that are still on milk are somewhat exempt. Heb 5: 12-14
Time to graduate to the meat and when you do then will begin your discernment and sin and sinning will
be less of a stumbling block. -
David,
I get being upset. I myself am upset as I was a member at Harvest for 15+ years. But to claim all of us were little sheep who wandered off and listened to another voice is insulting. Some of the greatest Christians with the greatest faith I know attended Harvest. And none of them were lovers of James but of Christ. James’ sermons were sound. At least, the ones I always listened to were. Did he say some weird things that I didn’t agree with? Yes. However, they were never anything that were a matter of doctrine. They were never anything unbiblical…until recently that is which is when my family and I decided to leave. It is possible to be able to preach the Gospel and sound doctrine and not live it. Most of the people at Harvest really did not know how James was when he wasnt preaching. And most did not worship him like so many are convinced they did. As a matter of fact, MANY people from the campus I attended would mention how they preferred the campus pastor preaching over James. Most members, myself included, did not read up about him on blogs until recently. Believe it or not, I actually knew some who attended who knew absolutely nothing about the elephant debt or the issues with James in the past until the lawsuit and more people in the church started talking about it. So to say that we all listened to another voice and not Christ’s without knowing us nor without knowing our hearts is very unfair.
-
I wouldn’t call lordship salvation sound doctrine!
-
-
WHAT.!!! Are you serious.??!!!
“Preached sound doctrine”.??
HARDLY.!!!
For pure profit, this satanic tool only used the words that the sheep wanted to hear.He DID NOT live the WORD.!!
The further the investigators go back into his history the more this is evident.King Rat, his family and his minions have been exposed to the Light
and yet even now they are howling “more, More, MORE”.!!!
And why not.?? The steep have always anted up.!!!
Year after year … to date over half a billion dollars.!!After King Rat and his Clan have finally stripped this carcass bare it will be
off to another gullible herd which will be prime for shearing.!!!
Laughing all the way, of course.!!!-
Gee Whiz Jim , I didn’t say “lost” sheep. No need to feel insulted. Faith doesn’t get insulted and repentance is a beautiful thing!
-
Hi Mike this was posted by fisher on another article of this blog , see if this works for you………
Fisher
May 3, 2019 at 9:24 pm Reply
Ed, you say you and countless others were blessed and fed spiritually. What were you fed?Did you and others grow in discernment to tell a sheep from a wolf? When you correctly identified the wolves what actions did you take to help others flee and find protection? Or did you do nothing.
Harvest members were hounded for money while James and others lived high on the people’s gifts. When you realized that teaching about giving was based on guilt tactics rather than clear New Testament practices did you reject it? Did you help others reject it? Or did you do nothing.
You say countless people were blessed. Yet dozens have testified in the past few months that James shamed them (even to tears) when they tried to hold him accountable. How was that a blessing?
Over the years many of staff quit suddenly and elders left. Many were forced to sign NDAs. Were these people all blessed?
Thousands of Harvest members left. Do you know anyone who was wounded or broken because of how Harvest leaders treated them? Do you know anyone whose children walked away from Jesus because of what they saw at Harvest? If so have you worked tirelessly to pursue any of those people to console and help them find their way back to Jesus?
Perhaps you can answer yes to these questions. But if not, the spiritual food you were fed was poison and the blessing was a curse because it only produced “good feelings” and not the actions of a disciple in you.
A disciple does not “attend church”- a disciple walks with Jesus every day. A disciple recognizes false teaching and speaks up. A disciple helps other people be disciples.
-
-
-
Firegeads, I never said he lived what he preached. I actually acknowledged that most did not know how he was when he wasn’t preaching. Can you give examples as far as him *hardly* preaching sound doctrine? I am genuinely curious.
To Song of Joy,
I never heard anything like that about hell being preached. Not by James or any other pastor at HBC. Maybe I missed that sermon or just don’t remember but I am pretty sure I would be just as alarmed if I heard that. Rather, I always heard the opposite. That hell is a real place where you are physically tormented. I have heard that many many times from James’ own mouth from all the years I had attended. James actually did a whole series on hell.
-
-
My opinion, based on a number of years attending Rolling Meadows and hearing James MacDonald preach in person: JM is a PRETENDER. He himself knows nothing of how to “Walk in the Word”.
It took me a while to figure it out… but he doesn’t really believe nor understand the sacred Bible due to the grossly defiant, scheming, predatory nature of his soul.
I believe that any good in the sermons he preached (and there were many good sermons at the time) were because he was totally supported by sincere, spirit-filled staff, sermon assistants, true Christians, who provided to him the appropriate theology, historical facts and contextual meaning for “his” messages. James was merely the mega mouth-piece, interjecting his forceful personality without appreciating anything about the truths he was spouting off on with his seared conscience.
I became alarmed to realize that whenever JM went “off script” during the sermon, he would say things that were very unbiblical and/or very ignorant. It happened enough where I started to mull it over, asking myself how JM, a pastor who supposedly had a Doctor of Divinity degree, could have so many deficiencies of knowledge?
Some examples that come to mind… once JM said something to the effect no-one goes to hell in their body, their physical body, there is only spiritual separation from God if the person isn’t saved, i.e. Hell isn’t a real place, with real torment. I was stunned as real hell is something he should’ve learned in Theology 101. (Matthew 10:28)
Another time, JM started mocking the twelve disciples, because he was tripped up in a sermon not remembering all of their names (he obviously couldn’t recall many of their names). He became sarcastic saying something to the effect that “who cares or has the time to know who they all are, they aren’t important…” I was flabbergasted.
There were other statements too that were just as bad. I finally woke up to the fact that James MacDonald doesn’t personally comprehend nor possess ANY TRUTH about the Father, Son, Holy Spirit or Bible. He has skated through, using others to fake it.
“Walk in the Word” will not be missed by me.
-
Song of Joy – I didn’t realize James MacDonald had received Doctor of Divinity. Can you find information on that? A Doctor of Divinity (DD) is an honorary degree, meaning that it was “gifted” to a person by an organization that wants to recognize an individual for what they have done. Earned Doctorates in ministry are PhD (Doctor of Philosophy), ThD (Doctor of Theology), DMin (Doctor of Ministry). These are earned degrees where coursework is done and dissertations are written and defended). There are some “degree mills” that “grant” degrees for very little work done and financial contributions. However, if PhD, ThD and Dmin degrees come from well recognized Seminaries, then one can trust. I recall a pastor being Introduced as Doctor …. His was a DD degree and he responded by stating, “An honorary doctorate is like the corkscrew on a pigs tail. It is of no earthly good, but sure tickles the ham in front of it.”
-
Don Jones,
At the time I attended Harvest, I only knew that James MacDonald was identified as having a doctorate degree related to ministry. This is what Wikipedia says:MacDonald is a graduate of London Baptist Bible College (BA in Theology, 1984), Trinity Evangelical Divinity School (MA in Religion, 1988) and Phoenix Seminary (D. Min, 1996).
The opinion I was trying to express is that as an educated pastor with advanced religious degrees (whatever they are), James MacDonald should know Bible basics. I don’t expect all Christians to know everything, I myself certainly don’t! But I would expect an experienced, educated pastor to know the things he was getting wrong. Let’s put it this way, on some occasions even I could tell he was off base, and I don’t have any Bible degree (wish I did).
-
Song of Joy – certainly agree that there were some pretty bad interpretations / twisting of Scripture by MacDonald in an effort to support his agenda. One of the most recent was the attempt to twist Scripture to support the lawsuit. You are right.
-
-
-
-
Thank you Song of Joy for your perfect examples of truth.
The Roys Report seeks to foster thoughtful and respectful dialogue. Toward that end, the site requires that people use their full name when commenting. Also, any comments with profanity, name-calling, and/or a nasty tone will be deleted.
Comments are limited to 300 words.
Leave a Reply
The Roys Report seeks to foster thoughtful and respectful dialogue. Toward that end, the site requires that people register before they begin commenting. This means no anonymous comments will be allowed. Also, any comments with profanity, name-calling, and/or a nasty tone will be deleted.
Comment Policy
The Roys Report seeks to foster thoughtful and respectful dialogue. Toward that end, the site requires that people register before they begin commenting. This means no anonymous comments will be allowed. Also, any comments with profanity, name-calling, and/or a nasty tone will be deleted.
ходьба, шаг, походка, тропа, расстояние, ходить, идти, гулять, идти пешком, обходить
существительное ↓
- ходьба
sharp walk — прогулка быстрым шагом
the town is an hour’s walk from us — до города от нас час ходьбы
the station is only a short walk from my house — станция находится совсем близко от моего дома
- прогулка пешком
to go for a walk — пойти погулять, выйти на прогулку
to take a walk — погулять; прогуляться, пройтись
to go walks with children — водить детей гулять
to take smb. for a walk — вывести кого-л. на прогулку
- шаг
to go at a walk — идти шагом
the horse dropped into a walk — лошадь перешла на шаг
at the walk! — воен. шагом!
- походка, поступь
elastic [easy, clumsy] walk — упругая [лёгкая, неуклюжая] походка /поступь/
dignified walk — величавая поступь
shambling walk — шарканье, шаркающая походка
to know smb. by his walk — узнавать кого-л. по походке
- место, тропа, маршрут для прогулок
this is my favourite walk — здесь я больше всего люблю гулять; это мой излюбленный маршрут
ещё 19 вариантов
глагол ↓
- ходить, идти пешком
to walk slowly [steadily, up and down] — ходить медленно [безостановочно, взад и вперёд]
to walk with a stick [on crutches, barefoot] — ходить с палкой [на костылях, босиком]
to walk along the road — идти по дороге
shall we walk it? — пойдём пешком?
he walked (for) fifteen miles — он прошёл пятнадцать миль
to walk in step — идти в ногу
- гулять, прогуливаться; прохаживаться
to walk about the room — прохаживаться по комнате
- идти или ехать шагом
don’t run, walk — не беги, иди шагом
- пускать шагом (лошадь)
- выводить на прогулку, водить гулять, прогуливать (кого-л.)
to walk a baby — поддерживать ребёнка, делающего первые шаги
to walk one’s dog — гулять с собакой
ещё 27 вариантов
Мои примеры
Словосочетания
after the blizzard he shoveled the front walk — после метели он расчистил дорожку перед домом
a brisk walk in the park — прогулка в парке быстрым шагом / энергичная прогулка в парке
an easy walk around the block — лёгкая прогулка вокруг квартала
to walk two blocks — пройти два квартала
to walk by moonlight — гулять при свете луны
to travel / walk a distance — проходить расстояние
to walk a dog, to take a dog for a walk — выгуливать собаку
to walk / tread upon eggshells — действовать с большой осторожностью
to walk along the sea front — гулять по морской набережной
to have a walk — прогуляться
to walk smb. off his legs — сильно утомить кого-л. ходьбой, прогулкой
to walk alongside of smb. — идти рядом с кем-л.
Примеры с переводом
Let’s go for a walk.
Давай прогуляемся. / Пойдём на прогулку. / Пошли погуляем.
Walk this way.
Идите сюда. / Пройдёмте со мной.
I’ll walk you to your car.
Я провожу вас до машины.
Is it safe to walk here?
Тут безопасно гулять?
He walked to the store.
Он пошёл в магазин пешком.
It’s a long walk. Maybe we should get the bus.
Идти пешком очень долго. Наверное, нам надо сесть на автобус.
Would you care for a walk?
Не хотите пройтись?
ещё 23 примера свернуть
Примеры, ожидающие перевода
He loved walking in the hills.
She walked me to the front gate.
Let your arms swing as you walk.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Фразовые глаголы
walk about — прогуливаться, прохаживаться, фланировать
walk away — уходить, унести, обходить стороной, уводить, украсть
walk back — отказываться от
walk in — входить, неожиданно нагрянуть, неожиданно появиться
walk off — уходить, унести, одержать легкую победу, украсть, уводить
walk on — идти вперед, продолжать ходьбу, играть роль без слов
walk out — выходить, уходить, демонстративно покинуть
walk over — перешагнуть, без труда опередить соперников, не считаться, плохо обращаться
walk through — проговаривать, коридор, мостки
walk up — подойти
Возможные однокоренные слова
walker — ходок, скороход
walking — ходьба, хождение, походка, гуляющий, ходячий, на шагающем ходу
overwalk — ходить слишком много или слишком далеко, ходить слишком далеко
walkable — проходимый, доступный пешеходу, удобный для ходьбы
Формы слова
verb
I/you/we/they: walk
he/she/it: walks
ing ф. (present participle): walking
2-я ф. (past tense): walked
3-я ф. (past participle): walked
noun
ед. ч.(singular): walk
мн. ч.(plural): walks
Vocabulary
2. Fill in the missing word. There are two words you do not need to use.
1. The heavy rain caused the driver to lose control of his car and crash into a tree.
2. What started out as a light breeze soon became a very strong wind.
3. The well-trained lifeguard was able to rescue the drowning swimmer and quickly bring him to safety.
4. The lead actor felt under the weather and Daniel was asked to replace him in the school play.
5. The big earthquake caused many buildings to collapse and people were left homeless.
6. When the avalanche hit the area, dozens of people were snowed in for many hours.
7. Cars and factories produce toxic fumes that harm the environment.
8. A terrible flood caused by three days of continuous rain has destroyed many houses inthe small fishing village.
9. drought will occur in an area when it hasn’t rained for an unusually long period of time.
10. The terrible fire left dozens of buildings in ruins
1
walk into
Англо-русский словарь Мюллера > walk into
2
walk into
• walk into something
1. to encounter trouble because of one’s own carelessness; 2. to get a good job easily
1. попасть в беду по своей собственной неосмотрительности; 2. легко получить хорошую работу
1. He was reading a newspaper and walked into a tree. It was a trap and he walked into it. 2. Her uncle is on the board of directors, so she just walked into the job that other candidates were competing for.
English-Russian mini useful dictionary > walk into
3
walk into
Англо-русский синонимический словарь > walk into
4
walk into
1)
For a second his attention wavered and he walked straight into a right hook — На секунду его внимание ослабло, и он сразу же напоролся на удар справа
You walked right into that one, didn’t you? — И ты сразу же клюнул на эту удочку, да?
2)
3)
When I mentioned her name, my wife walked right into me — Когда я произнес ее имя, моя жена набросилась на меня с упреками
We could hear the boss walking into his new secretary for being late again — Мы слышали, как шеф опять орал на своего секретаря за опоздание
4)
5)
The new dictionary of modern spoken language > walk into
5
walk into
Универсальный англо-русский словарь > walk into
6
walk into
1) входить He was last seen walking into the Town Hall. ≈ Последний раз его видели, когда он входил в городскую ратушу.
2) разг. бранить, набрасываться с бранью (на кого-л.) I could hear the director walking into Jim for being late again. ≈ Я слышал, как директор ругал Джима за то, что тот опоздал. Syn: bawl out
2), be down on
1), bring up
10), brush down, burn up
5), call down
4), chew out, chew up
3), choke off
3), come down on
3), dress down
1), dust down
2), hop on
2), jack up
3), land on
2), lay out
8), rebuke, reprove, sail into
1), scold
1., sit on
3), speak to
4), step on
3), strip down, strip off
2), take apart
4), talk to
1), tell off
3), tick off
3)
3) сл. есть, уплетать That boy walked into the meal as if he hadn’t seen food for a week. ≈ Этот парнишка накинулся на еду, как будто целую неделю ничего не ел.
4) разг. натолкнуться, попасть he walked into the ambush ≈ он натолкнулся на засаду
5) разг. легко получить работу No one was surprised when she walked into the top position. ≈ Никто не удивился, когда она получила престижную работу.
Большой англо-русский и русско-английский словарь > walk into
7
walk into
входить
бранить, набрасываться с бранью
есть, уплетать
натолкнуться, попасть
легко получить работу
Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > walk into
8
walk into
входить, попасть, натолкнуться; бранить, набрасываться с бранью; уплетать, есть
Новый англо-русский словарь > walk into
9
walk into a trap
Large English-Russian phrasebook > walk into a trap
10
walk into a garden
Универсальный англо-русский словарь > walk into a garden
11
walk into a store
Универсальный англо-русский словарь > walk into a store
12
walk into a trap
Универсальный англо-русский словарь > walk into a trap
13
walk into secret installation
Универсальный англо-русский словарь > walk into secret installation
14
walk into the square
Универсальный англо-русский словарь > walk into the square
15
walk
walk [wɔ:k]
1) прогу́лка пешко́м;
2) похо́дка
3) ходьба́
4) расстоя́ние;
5) шаг;
6) тропа́, алле́я; (люби́мое) ме́сто для прогу́лки
уст.
вы́пас (
особ.
для овец)
9)
спорт.
состяза́ние в ходьбе́
◊
walk of life обще́ственное положе́ние; заня́тие, профе́ссия
;
1) ходи́ть, идти́
2) идти́ пешко́м; идти́ или е́хать ша́гом; ходи́ть по, обходи́ть;
3) води́ть гуля́ть, прогу́ливать (кого-л.);
5) де́лать обхо́д (о стороже, путевом обходчике
и т.п.
);
walk about прогу́ливаться, проха́живаться, флани́ровать;
а) уходи́ть;
to walk away from smb. обгоня́ть кого́-л. без труда́
;
б) обходи́ть (кого-л.) стороно́й;
в)
разг.
унести́, укра́сть (with);
г) уводи́ть;
walk back отка́зываться от (своих слов, своей позиции
и т.п.
);
а) входи́ть;
б) неожи́данно появи́ться, нагря́нуть;
а)
разг.
натолкну́ться, попа́сть;
б)
уст. разг.
брани́ть, набра́сываться с бра́нью (на кого-л.);
в)
уст. разг.
есть, уплета́ть;
г) входи́ть;
а) уходи́ть;
б) сгоня́ть ходьбо́й ( вес);
в) уводи́ть;
г)
разг.
унести́, укра́сть (with);
д)
разг.
одержа́ть лёгкую побе́ду (with);
а) идти́ вперёд;
б) продолжа́ть ходьбу́;
в)
театр.
игра́ть роль без слов;
а) выходи́ть;
б) демонстрати́вно поки́нуть ( зал
и т.п.
);
в):
to walk out with smb. уха́живать, «гуля́ть» с кем-л.
;
а) перешагну́ть;
б) без труда́ опереди́ть сопе́рников ( на бегах
и т.п.
);
в) не счита́ться (с чувствами кого-л.
и т.п.
); пло́хо обраща́ться;
walk up подойти́ (to — к кому-л.)
◊
to walk in on smb. огоро́шить, заста́ть враспло́х кого́-л.
;
to walk out on smb. поки́нуть кого́-л. в беде́; улизну́ть от кого́-л.
;
to walk smb. round обвести́ кого́-л. вокру́г па́льца
;
to walk tall горди́ться; ≅ ног под собо́й не чу́вствовать от го́рдости
Англо-русский словарь Мюллера > walk
16
into
into [ˊɪntu:, ˊɪntυ, ˊɪntə]
prep
1) указывает на движение или направление внутрь, в сферу или область чего-л. в(о), на;
to fall, to dive, etc. into the river упа́сть, нырну́ть и т.п. в ре́ку
;
to work oneself into smb.’s favour втере́ться в чьё-л. дове́рие
2) указывает на достижение какого-л. предмета, столкновение с каким-л. предметом в(о);
to walk into smb., smth. натолкну́ться (набрести́) на кого́-л., что-л.
а) загля́дывая в бу́дущее;
б) взгляд в бу́дущее
4) указывает на включение в категорию, список
и т.п.
в;
5) указывает на переход в новую форму, иное качество или состояние в(о), на, до;
а) придава́ть фо́рму;
б) приводи́ть в поря́док;
to be persuaded into doing smth. дать себя́ уговори́ть сде́лать что-л.
Англо-русский словарь Мюллера > into
17
walk
wɔ:k
1. сущ.
1) а) шаг, ходьба;
походка б) расстояние в) спорт ходьба (как вид состязания)
2) а) прогулка пешком to take smb. for a walk ≈ совершить прогулку с кем-л. easy walk ≈ прогулка налегке leisurely walk ≈ неторопливая прогулка long walk ≈ долгая прогулка nature walk ≈ прогулка в лесу We took a walk from our house to the center of town. ≈ Мы прошли пешком от нашего дома до центра города. It’s an easy walk from here to school. ≈ Отсюда легко дойти до школы. go for a walk take a walk б) обход своего района (разносчиком и т. п.)
3) а) тропа, аллея;
место для прогулки б) уст. выпас( особ. для овец) ∙ walk of life
2. гл.
1) а) идти, ходить( пешком) ;
перен. уст. вести себя to walk across the street ≈ переходить улицу to walk along a river bank ≈ идти вдоль берега to walk down the street ≈ идти вниз по улице to walk fast ≈ быстро ходить to walk slow ≈ медленно ходить we walked from the park to the station ≈ мы пошли пешком из парка на станцию Don’t walk on the wet floor! ≈ Не ходите по мокрому полу! She walked her dog in the park. ≈ Она выгуливала свою собаку в парке. They walked off the job in protest against the long hours. ≈ Они не пошли на работу в знак протеста против продолжительного рабочего дня. б) идти или ехать шагом;
ходить по, обходить I have walked the country for many miles round. ≈ Я обошел всю местность на протяжении многих миль. walk the floor в) делать обход( о стороже, путевом обходчике и т. п.) walk the rounds
2) а) водить гулять, прогуливать( кого-л.) б) вываживать (лошадь после быстрой езды)
3) появляться( о привидениях) Syn: haunt ∙ walk about walk abroad walk away walk back walk in walk in on walk into walk off walk on walk out walk over walk through walk together walk up Syn: amble, saunter, stride, stroll, strut, swagger, waddle to walk in golden/silver slippers ≈ купаться в роскоши
ходьба — sharp * быстрая ходьба — the town is an hour’s * from us до города от нас час ходьбы — the station is only a short * from my house станция находится совсем близко от моего дома прогулка пешком — to go for a * пойти погулять, выйти на прогулку — to take a * прогуляться — to go *s with children водить детей гулять — to take smb. for a * вывести кого-л. на прогулку шаг — to go at a * идти шагом — the horse dropped into a * лошадь перешла на шаг — at the *! (военное) шагом! походка, поступь — elastic * упругая походка /поступь/ — dignified * величавая поступь — shambling * шарканье, шаркающая походка — to know smb. by his * узнавать кого-л. по походке место, тропа, маршрут для прогулок — this is my favourite * здесь я больше всего люблю гулять;
это мой излюбленный маршрут тропа, тропинка;
(мощеная) дорожка — a * in a garden садовая дорожка тротуар аллея — a * of chestnuts каштановая аллея бульвар галерея;
колоннада, портик проход (между рядами кресел, скамей и т. п.) обычный маршрут обхода участка (разносчиком почтальоном и т. п.) ;
объезд( лесника) жизненный путь;
сфера деятельности;
общественное положение;
занятие, профессия (тж. * of life, (редкое) * in life) — people in the humbler *s of life люди, занимающие скромное положение в обществе — people from /in/ all *s of life представители всех слоев общества /всех профессий/ — he chose the Bar as his * in life он выбрал свой жизненный путь, решив стать адвокатом выпас, выгон, особ. для овец преим. (вест-индское) плантация( деревьев) преим. (вест-индское) междурядье канатный двор;
завод (диалектизм) процессия (религия) поведение;
жизненные правила;
(нравственные) устои низкий, замедленный темп( производства и т. п.) выход космонавта в открытый космос медленное обращение космического корабля или искусственного спутника вокруг небесного тела (спортивное) спортивная ходьба — long-distance * спортивная ходьба на длинные дистанции — «fast-slow» * ходьба переменным темпом (военное) движение пешим порядком( физическое) блуждание — random * случайное блуждание ходить, идти пешком — to * slowly ходить медленно — to * with a stick ходить с палкой — to * along the road идти по дороге — shall we * it? пойдем пешком? — he *ed (for) fifteen miles он прошел пятнадцать миль — to * in step идти в ногу гулять, прогуливаться;
прохаживаться — to * about the room прохаживаться по комнате идти или ехать шагом — don’t run, * не беги, иди шагом пускать шагом (лошадь) выводить на прогулку, водить гулять, прогуливать (кого-л.) — to * a baby поддерживать ребенка, делающего первые шаги — to * one’s dog гулять с собакой сопровождать на прогулке;
провожать пешком — I’ll you to the corner я провожу вас /дойду с вами/ до угла довести до чего-л. ходьбой — to * a man off his legs /feet/ утомить кого-л. долгой прогулкой вываживать (лошадь после быстрой езды) ;
проминать передвигать, вести что-л., идя пешком — he *ed his bicycle up the hill он вел велосипед при подъеме в гору делать обход, обходить (границу, железнодорожные пути и т. п.) — to * the round(s) обходить свой участок( об обходчике) ;
ходить дозором( о часовом) — to * post (военное) обходить (свой) пост;
(университетское) патрулировать улицы (о прокторе) бродить( о лунатике) появляться, бродить (о привидении) — the ghost *s at midnight призрак является в полночь( разговорное) состязаться в ходьбе — I’ll * you ten miles any day я готов в любой день соревноваться с тобой в ходьбе на 10 миль (сленг) уходить не по доброй воле( сленг) умирать( сленг) преим. (военное) исчезать маршировать;
идти процессией (университетское) проходить торжественным маршем (при церемонии присвоения степеней) (военное) совершать пеший марш вести себя, жить — to * humbly вести себя смиренно — to * honestly жить честно;
(библеизм) вести себя благочинно — to * in love (библеизм) поступать по любви — to * by /after/ a rule действовать по правилу, руководствоваться правилом — * after the flesh предаваться чувственным наслаждениям;
(библеизм) повиноваться плоти — to * after the spirit жить духовной /праведной/ жизнью — to * by faith жить верою или по заветам веры (библеизм) ходить — * while you have the light ходите, пока есть свет — we * by faith, not by sight мы ходим верою, а не видением — to * in darkness ходить по тьме;
коснеть в невежестве или грехе — to * with God ходить перед богом;
вести праведную жизнь, жить по заветам божьим;
общаться с богом (театроведение) быть статистом, исполнять роль без слов( морское) выхаживать( якорную цепь, трос) ;
ходить на шпиле медленно обращаться по орбите вокруг небесного тела (о космическом корабле или искусственном спутнике) (into) наброситься на кого-л.;
яростно критиковать или упрекать кого-л. (into) жадно набрасываться на еду( into) быстро израсходовать что-л. (into) легко получить определенную работу (into) неосторожно наткнуться на что-л. > to * the boards выступать на сцене;
быть актером > to * the hospitals проходить практику в больнице (о студенте) > to * the floor ходить взад и вперед > to * the ties (сленг) идти по шпалам > to * heavy пользоваться властью /влиянием/;
занимать высокое положение в обществе;
иметь возможность приказывать, запугивать и т. п.;
важничать, напускать на себя важный вид > to * the streets прогуливаться по улицам в поисках клиента (о проститутке) > to * in on smb. вломиться к кому-л.;
огорошить кого-л.;
застать врасплох кого-л. > to * on air ног под собой не чуять( от радости) ;
ликовать > to * in golden /in silver/ slippers есть на серебре, купаться в золоте > to * tall (разговорное) держаться самоуверенно > don’t run before you can * не забегайте вперед;
не предвосхищайте событий > to * the plank( морское) (устаревшее) быть сброшенным в море( пираты заставляли пленников идти с завязанными глазами по доске, положенной на борт судна, до тех пор, пока они не падали в море) ;
идти навстречу гибели;
(американизм) быть уволенным или снятым с работы > to * Spanish вести за шиворот;
идти, куда тебя ведут за шиворот;
делать что-либо из-под палки( диалектизм) валять (шерсть) (диалектизм) декатировать (ткань)
~ шаг;
to go at a walk идти шагом
~ прогулка пешком;
to go for a walk идти гулять;
to take a walk прогуляться;
to go walks with children водить детей гулять
~ прогулка пешком;
to go for a walk идти гулять;
to take a walk прогуляться;
to go walks with children водить детей гулять
~ into разг. натолкнуться, попасть;
he walked into the ambush он натолкнулся на засаду
~ идти пешком;
идти или ехать шагом;
ходить по, обходить;
I have walked the country for many miles round я обошел всю местность на протяжении многих миль
~ расстояние;
a mile’s walk from на расстоянии мили от
~ спорт. состязание в ходьбе;
walk of life общественное положение;
занятие, профессия;
people from all walks of life люди всех слоев общества
postorder ~ вчт. обратный обход
preorder ~ вчт. прямой обход
random ~ метод случайного блуждания random ~ случайное блуждание
~ прогулка пешком;
to go for a walk идти гулять;
to take a walk прогуляться;
to go walks with children водить детей гулять
walk уст. вести себя;
walk about прогуливаться, прохаживаться, фланировать ~ водить гулять, прогуливать (кого-л.) ;
to walk a baby учить ребенка ходить;
to walk a dog выводить гулять собаку ~ вываживать (лошадь после быстрой езды) ~ уст. выпас (особ. для овец) ~ делать обход (о стороже, путевом обходчике и т. п.) ;
to walk the rounds ходить дозором ~ идти пешком;
идти или ехать шагом;
ходить по, обходить;
I have walked the country for many miles round я обошел всю местность на протяжении многих миль ~ обход своего района (разносчиком и т. п.) ~ походка ~ появляться (о привидениях) ~ прогулка пешком;
to go for a walk идти гулять;
to take a walk прогуляться;
to go walks with children водить детей гулять ~ расстояние;
a mile’s walk from на расстоянии мили от ~ спорт. состязание в ходьбе;
walk of life общественное положение;
занятие, профессия;
people from all walks of life люди всех слоев общества ~ тропа, аллея;
(любимое) место для прогулки ~ ходить, идти ~ ходьба ~ шаг;
to go at a walk идти шагом
~ водить гулять, прогуливать (кого-л.) ;
to walk a baby учить ребенка ходить;
to walk a dog выводить гулять собаку
~ водить гулять, прогуливать (кого-л.) ;
to walk a baby учить ребенка ходить;
to walk a dog выводить гулять собаку
to ~ a mile пройти милю;
to walk the floor ходить взад и вперед
walk уст. вести себя;
walk about прогуливаться, прохаживаться, фланировать
~ away уводить ~ away разг. унести, украсть( with) ;
walk back отказываться от (своих слов, своей позиции и т. п.) ;
walk in входить ~ away уходить;
to walk away (from smb.) обгонять( кого-л.) без труда ~ away уходить;
to walk away (from smb.) обгонять (кого-л.) без труда
~ away разг. унести, украсть ( with) ;
walk back отказываться от (своих слов, своей позиции и т. п.) ;
walk in входить
~ away разг. унести, украсть (with) ;
walk back отказываться от (своих слов, своей позиции и т. п.) ;
walk in входить to ~ in (on smb.) огорошить, застать врасплох (кого-л.) ;
to walk out (on smb.) покинуть( кого-л.) в беде;
улизнуть( от кого-л.)
to ~ (smb.) round обвести( кого-л.) вокруг пальца;
to walk in golden (или silver) slippers = купаться в роскоши
~ into разг. бранить, набрасываться с бранью (на кого-л.) ~ into входить ~ into sl. есть, уплетать ~ into разг. натолкнуться, попасть;
he walked into the ambush он натолкнулся на засаду
~ спорт. состязание в ходьбе;
walk of life общественное положение;
занятие, профессия;
people from all walks of life люди всех слоев общества
~ off) одержать легкую победу (with) ~ off уводить ~ off разг. унести, украсть (with) ~ off уходить
to ~ in (on smb.) огорошить, застать врасплох (кого-л.) ;
to walk out (on smb.) покинуть (кого-л.) в беде;
улизнуть( от кого-л.) ~ out выходить ~ out забастовать to ~ out (with smb.) разг. ухаживать, «гулять» (с кем-л.) (обыкн. о прислуге)
~ over без труда опередить соперников (на бегах и т. п.) ~ over не считаться( с чувствами кого-л. и т. п.) ;
плохо обращаться;
walk up подойти( to — к кому-л.) ~ over перешагнуть
to ~ (smb.) round обвести (кого-л.) вокруг пальца;
to walk in golden (или silver) slippers = купаться в роскоши
to ~ the boards быть актером;
to walk the hospitals проходить студенческую практику в больнице
to ~ a mile пройти милю;
to walk the floor ходить взад и вперед
to ~ the boards быть актером;
to walk the hospitals проходить студенческую практику в больнице
~ делать обход (о стороже, путевом обходчике и т. п.) ;
to walk the rounds ходить дозором
~ over не считаться (с чувствами кого-л. и т. п.) ;
плохо обращаться;
walk up подойти (to — к кому-л.)
widow’s ~ площадка с перильцами на крыше дома
Большой англо-русский и русско-английский словарь > walk
18
walk
[wɔːk]
1.
гл.
1)
а) идти, ходить
We walked from the park to the station. — Мы пошли пешком из парка на станцию.
He walked away from me without saying a word. — Он ушёл от меня, не сказав ни слова.
I had just put the dinner on when Jim walked in unexpectedly. — Я только накрыла на стол к обеду, как неожиданно вошёл Джим.
He had ridden and I had walked before him. — Он ехал верхом, а я шла пешком впереди него.
He carried a stick, but he did not use it to walk with. — Он нёс палку, но не пользовался ею при ходьбе.
He was last seen walking into the Town Hall. — Последний раз его видели, когда он входил в городскую ратушу.
We said goodbye; then he turned and walked off without another word. — Мы попрощались; он повернулся и ушёл, ничего больше не сказав.
Let’s walk on a bit further before we stop to eat. — Давайте ещё немного пройдём, прежде чем остановиться перекусить.
I think I’ll walk out for a little while, to get a breath of fresh air. — Я думаю, я выйду на немного, чтобы подышать свежим воздухом.
б) гулять, прогуливаться
Walking through the forest one day, we found a strange little hut that no one had ever seen before. — Однажды, гуляя по лесу, мы обнаружили необычную маленькую хижину, которую никто никогда до этого не видел.
Syn:
2) делать обход
3)
а) водить гулять, прогуливать
She walked her dog in the park. — Она выгуливала свою собаку в парке.
в) сопровождать; провожать
4) появляться, маячить, бродить
Syn:
5)
мор.
выхаживать , ходить на шпиле
He did not deny that the quadrille, as now walked, is ridiculous. — Он и не отрицал, что кадриль, с такими шагами, какие в ней используют сейчас, выглядит странно.
уходить, отбывать, уезжать
Syn:
9) маршировать, идти процессией
10) соблюдать, следовать
He continued to walk the round of his duties. (H. Miller) — Он продолжал выполнять привычный круг обязанностей.
11) расхаживать; ходить взад-вперёд, туда-сюда
There were just a few people walking about in the town square, but no traffic in the streets. — На улицах совсем не было машин, только редкие прохожие прогуливались по городской площади.
Syn:
12) разг. бранить , набрасываться с бранью на
I could hear the director walking into Jim for being late again. — Я слышал, как директор ругал Джима за то, что тот снова опоздал.
13) разг. есть, уплетать
That boy walked into the meal as if he hadn’t seen food for a week. — Этот парнишка накинулся на еду, как будто целую неделю ничего не ел.
14) разг. натолкнуться, попасть на
He walked into the ambush. — Он натолкнулся на засаду.
No one was surprised when she walked into the top position. — Никто не удивился, когда она получила высокую должность.
16) плохо обращаться с
She lets those children walk (all) over her. — Она позволяет детям не считаться со своими интересами.
17) театр. репетировать; прогонять
Shall we walk through Act One, so that you get used to the movements? — Может быть, ещё раз прогоним первый акт, чтобы ты запомнил движения?
John thought that he would fail his driving test, as usual, but this time, to his own surprise, he walked through it. — Джон думал, что, как обычно, провалится на экзамене на водительские права. Но на этот раз, к своему собственному удивлению, он сдал его.
Syn:
19) помочь осуществить
She walked me through the procedure. — Она помогла мне уладить все формальности.
•
— walk abroad
— walk away
— walk in
— walk off
— walk on
— walk out
— walk over
— walk together
— walk up
••
to walk smb. round — обвести кого-л. вокруг пальца
to walk in golden / silver slippers — купаться в роскоши
2.
сущ.
1) шаг, ходьба
We have only ten minutes left for our walk back. — У нас только 10 минут для того, чтобы вернуться назад.
Syn:
3)
спорт.
спортивная ходьба
He did not once let his horse go out of a sober walk. (V. Jacob) — Он ни разу не позволил своей лошади сбиться со спокойного шага.
to go for / take a walk — прогуляться
to take smb. for a walk — совершить прогулку с кем-л.
We took a walk from our house to the center of town. — Мы прошли пешком от нашего дома до центра города.
It’s an easy walk from here to school. — Отсюда легко дойти до школы.
7)
диал.
церемониальное шествие, процессия
Syn:
а) тропа, маршрут для прогулок
There is a long walk of aged elms. — Там есть длинная аллея старых вязов.
Syn:
г) тропа, тротуар, пешеходная дорожка
Syn:
10) походка, поступь
11) закреплённый участок для обхода, патрулирования
12) сфера влияния, подконтрольная территория
13) птичник, птичий двор
Syn:
14) направление, течение, сфера
Three sisters displayed much talent in pursuing this walk of literature. (W. H. Ireland) — Три сестры продемонстрировали большие способности именно в этой области литературы.
••
Англо-русский современный словарь > walk
19
walk
1. I
1) the baby still doesn’t know how to walk ребенок еще не умеет ходить /еще не ходит/; shall we ride or walk? мы поедем или пойдем [пешком]?; I had to walk мне пришлось идти пешком; the horse didn’t canter, it walked лошадь не бежала, а шла шагом
2) be fond of /like/ walking любить и т.д. гулять /прогуливаться/; he is out walking его нет, он гуляет /на прогулке/; let us stop the саг, get down and walk давайте выйдем из машины и пройдемся
2. II
walk in some manner walk slowly ходить медленно и т.д.; they walked arm in arm они шли рука об руку; walk somewhere walk home ходить домой пешком; walk away уходить, идти прочь; walk back возвращаться пешком, пройти обратно пешком; shall we walk back or ride back? обратно мы пойдем или поедем?; I’ll walk back [with you as far as the station] я [с вами] пройду обратно [до станции]; walk by /past/ проходить мимо; walk in входить; please, walk in входите /войдите/, пожалуйста; walk down идти вниз, спускаться; let’s ride up and walk down давайте туда подъедем, а обратно спустимся пешком; the elevator is out of order and we have to walk up лифт не работает, и нам придется подниматься пешком; I can’t walk any farther я не могу сделать больше ни шагу
3. III
1) walk smth. walk a mile пройти /покрыть/ милю и т.д.; walk the deck ходить /гулять/ по палубе и т.д.; walk the floor ходить взад и вперед по комнате; walk the rest of the way пройти остаток пути пешком; walk one’s round’s) /one’s beat/ обходить свой участок
2) walk smb. Miss Havisham asked Pip to walk her мисс Хэвишем попросила Пипа поводить ее [по комнате]; walk a baby водить ребенка за ручку
3) walk smb. walk a horse прогуливать /выводить на прогулку/ лошадь и т.д.; walk the horses so they don’t get overheated вываживать лошадей, чтобы они остыли
4. IV
1) walk smth. at some time walk the deck every morning ходить по палубе каждое утро; walk this street every day ходить по этой улице каждый день; walk smth. somewhere walk two steps forward сделать /выступить на/ два шага вперед || walk three abreast идти по трое и т.д. в ряд
3) walk smb. at some time walk the dog every evening гулять с собакой /прогуливать, выгуливать собаку/ каждый вечер; walk a horse up and down вываживать лошадь
5. V
walk smb. smth. walk smb. ten miles совершить с кем-л. прогулку в десять миль
6. VI
walk smb. to some state coll. I walked myself lame я так много прошел пешком, что захромал; walk smb. dead уходить кого-л.
7. XI
8. XIV
walk doing smth. walk whistling ходить и насвистывать и т.д., насвистывать и т.д. на ходу; walk hanging one’s head идти, понурив голову
9. XV
walk in some state walk barefoot ходить босиком и т.д.
10. XVI
1) walk about smth. walk about the city ходить /бродить/ по городу и т.д.; walk along /down/ the road идти вдоль дороги /по дороге/ и т.д.; walk on the road идти [пешком] по дороге и т.д.; walk over the carpet ходить по ковру и т.д.; walk across a street перейти через /пересечь/ улицу и т.д.; walk into the room входить в комнату и т.д.; walk into the centre of the room выйти на середину комнаты; walk to school every morning ходить пешком в школу каждое утро и т.д.; walk out of the room выходить из комнаты и т.д.; walk down the hill спускаться с горы, идти под гору; walk up and down these steps a hundred times a day бегать вверх и вниз по лестнице сто раз в день; walk up and down the platform ходить взад и вперед по платформе и т.д.; walk down to the post office with me пойдемте со мною до почты; we can walk there in an hour мы сможем дойти туда за час; walk through smth., smb. walk through the streets бродить no улицам; walk through slush and mud пробираться по грязи, месить грязь; walk through the crowd протискиваться сквозь толпу; walk through life шагать по жизни; walk beside smb. walk beside smb. идти рядом с кем-л.; walk before smb. идти впереди кого-л.;,with smth. walk with a cane ходить с тростью и т.д.; walk with measured steps ходить размеренным шагом и т.д.; walk with a firm расе ходить твердым шагом; walk at some расе walk at a good расе ходить быстрым шагом; walk at a snail’s расе ходить медленно, ползти как улитка; walk on smth. walk on one’s hands ходить на руках; walk on all fours ползать на четвереньках; walk on crutches ходить на костылях
2) walk in smth. walk in the park гулять /бродить, ходить/ по парку и т.д.; walk along the beach прогуливаться по пляжу; walk for smth. walk for exercise ходить пешком /гулять/ для /ради/ моциона и т.д.; walk for miles много гулять /бродить, ходить/; walk in smth. walk in the sun гулять на солнце; walk in the rain гулять под дождем; walk in the darkness гулять в темноте; walk for some time walk for hours гулять /бродить, ходить/ часами
11. XXI1
1) walk smth. in some time walk the distance in twenty minutes пройти это расстояние и т.д. за двадцать минут и т.д.; walk smth. with smb. walk a little way with me давайте немного пройдемся
2) walk smb. about smth. walk a friend about the village обойти с другом /показать другу/ деревню и т.д.; walk the horse up the hill вести лошадь в гору
English-Russian dictionary of verb phrases > walk
20
walk
[wɔ:k]
walk шаг; to go at a walk идти шагом walk прогулка пешком; to go for a walk идти гулять; to take a walk прогуляться; to go walks with children водить детей гулять walk прогулка пешком; to go for a walk идти гулять; to take a walk прогуляться; to go walks with children водить детей гулять walk into разг. натолкнуться, попасть; he walked into the ambush он натолкнулся на засаду walk идти пешком; идти или ехать шагом; ходить по, обходить; I have walked the country for many miles round я обошел всю местность на протяжении многих миль walk расстояние; a mile’s walk from на расстоянии мили от walk спорт. состязание в ходьбе; walk of life общественное положение; занятие, профессия; people from all walks of life люди всех слоев общества postorder walk вчт. обратный обход preorder walk вчт. прямой обход random walk метод случайного блуждания random walk случайное блуждание walk прогулка пешком; to go for a walk идти гулять; to take a walk прогуляться; to go walks with children водить детей гулять walk уст. вести себя; walk about прогуливаться, прохаживаться, фланировать walk водить гулять, прогуливать (кого-л.); to walk a baby учить ребенка ходить; to walk a dog выводить гулять собаку walk вываживать (лошадь после быстрой езды) walk уст. выпас (особ. для овец) walk делать обход (о стороже, путевом обходчике и т. п.); to walk the rounds ходить дозором walk идти пешком; идти или ехать шагом; ходить по, обходить; I have walked the country for many miles round я обошел всю местность на протяжении многих миль walk обход своего района (разносчиком и т. п.) walk походка walk появляться (о привидениях) walk прогулка пешком; to go for a walk идти гулять; to take a walk прогуляться; to go walks with children водить детей гулять walk расстояние; a mile’s walk from на расстоянии мили от walk спорт. состязание в ходьбе; walk of life общественное положение; занятие, профессия; people from all walks of life люди всех слоев общества walk тропа, аллея; (любимое) место для прогулки walk ходить, идти walk ходьба walk шаг; to go at a walk идти шагом walk водить гулять, прогуливать (кого-л.); to walk a baby учить ребенка ходить; to walk a dog выводить гулять собаку walk водить гулять, прогуливать (кого-л.); to walk a baby учить ребенка ходить; to walk a dog выводить гулять собаку to walk a mile пройти милю; to walk the floor ходить взад и вперед walk уст. вести себя; walk about прогуливаться, прохаживаться, фланировать walk away уводить walk away разг. унести, украсть (with); walk back отказываться от (своих слов, своей позиции и т. п.); walk in входить walk away уходить; to walk away (from smb.) обгонять (кого-л.) без труда walk away уходить; to walk away (from smb.) обгонять (кого-л.) без труда walk away разг. унести, украсть (with); walk back отказываться от (своих слов, своей позиции и т. п.); walk in входить walk away разг. унести, украсть (with); walk back отказываться от (своих слов, своей позиции и т. п.); walk in входить to walk in (on smb.) огорошить, застать врасплох (кого-л.); to walk out (on smb.) покинуть (кого-л.) в беде; улизнуть (от кого-л.) to walk (smb.) round обвести (кого-л.) вокруг пальца; to walk in golden (или silver) slippers = купаться в роскоши walk into разг. бранить, набрасываться с бранью (на кого-л.) walk into входить walk into sl. есть, уплетать walk into разг. натолкнуться, попасть; he walked into the ambush он натолкнулся на засаду walk спорт. состязание в ходьбе; walk of life общественное положение; занятие, профессия; people from all walks of life люди всех слоев общества walk off) одержать легкую победу (with) walk off уводить walk off разг. унести, украсть (with) walk off уходить to walk in (on smb.) огорошить, застать врасплох (кого-л.); to walk out (on smb.) покинуть (кого-л.) в беде; улизнуть (от кого-л.) walk out выходить walk out забастовать to walk out (with smb.) разг. ухаживать, «гулять» (с кем-л.) (обыкн. о прислуге) walk over без труда опередить соперников (на бегах и т. п.) walk over не считаться (с чувствами кого-л. и т. п.); плохо обращаться; walk up подойти (to — к кому-л.) walk over перешагнуть to walk (smb.) round обвести (кого-л.) вокруг пальца; to walk in golden (или silver) slippers = купаться в роскоши to walk the boards быть актером; to walk the hospitals проходить студенческую практику в больнице to walk a mile пройти милю; to walk the floor ходить взад и вперед to walk the boards быть актером; to walk the hospitals проходить студенческую практику в больнице walk делать обход (о стороже, путевом обходчике и т. п.); to walk the rounds ходить дозором walk over не считаться (с чувствами кого-л. и т. п.); плохо обращаться; walk up подойти (to — к кому-л.) widow’s walk площадка с перильцами на крыше дома
English-Russian short dictionary > walk
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
As a result, I had a couple of hours for a walk in the city center, but it was also enough for some bright impressions.
В итоге, у меня было пара часов на прогулку по центру города, но и этого хватило, чтобы получить яркие впечатления.
Rehearsals went great, there were three hours remaining until the show and we took the subway to go for a walk in the city center.
Репетиция прошла отлично, до концерта оставалось З часа и мы поехали на метро гулять в центр города.
Excellent walking distance from the railway station toMaritime Station, well, or just a walk in the city center along the avenue, thickly overgrown with tropical plants.
Отличная пешеходная прогулка от ЖД вокзала к Морскому вокзалу, ну или просто прогулка в центре города по аллее, густо заросшей тропическими растениями.
In the evening, guests can take a walk in a park in the city center — residents carefully preserve these ancient trees of the 16th century.
Результатов: 1352691. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 283 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200