Таблица неправильных глаголов
В английском языке глаголы делятся на правильные и неправильные. Неправильные глаголы — это такие глаголы, у которых форма прошедшего времени ( Past tense form ), а также форма причастия прошедшего времени ( Past participle ) образуется не так, как у правильных глаголов. Правильные глаголы образуют эти формы путём прибавления –ed к первой форме. Подробнее про глаголы.
Нет общего правила для неправильных глаголов. Их нужно просто выучить.
Base form | Past simple | Past participle | Перевод |
---|---|---|---|
A | |||
arise | arose | arisen | возникать, появляться |
awake | awakened / awoke | awakened / awoken | будить, проснуться |
B | |||
backslide | backslid | backslidden / backslid | отказываться от прежних убеждений |
be | was, were | been | быть |
bear | bore | born / borne | родить |
beat | beat | beaten / beat | бить |
become | became | become | становиться, делаться |
begin | began | begun | начинать |
bend | bent | bent | сгибать, гнуть |
bet | bet / betted | bet / betted | держать пари |
bind | bound | bound | связать |
bite | bit | bitten | кусать |
bleed | bled | bled | кровоточить |
blow | blew | blown | дуть |
break | broke | broken | ломать |
breed | bred | bred | выращивать |
bring | brought | brought | приносить |
broadcast | broadcast / broadcasted | broadcast / broadcasted | распространять, разбрасывать |
browbeat | browbeat | browbeaten / browbeat | запугивать |
build | built | built | строить |
burn | burned / burnt | burned / burnt | гореть, жечь |
burst | burst | burst | взрываться, прорываться |
bust | busted / bust | busted / bust | разжаловать |
buy | bought | bought | покупать |
C | |||
can | could | could | мочь, уметь |
cast | cast | cast | бросить, кинуть, вышвырнуть |
catch | caught | caught | ловить, хватать, успеть |
choose | chose | chosen | выбирать |
cling | clung | clung | цепляться, льнуть |
clothe | clothed / clad | clothed / clad | одевать (кого-либо) |
come | came | come | приходить |
cost | cost | cost | стоить, обходиться (в какую-либо сумму) |
creep | crept | crept | ползать |
cut | cut | cut | резать, разрезать |
D | |||
deal | dealt | dealt | иметь дело |
dig | dug | dug | копать |
dive | dove / dived | dived | нырять, погружаться |
do | did | done | делать, выполнять |
draw | drew | drawn | рисовать, чертить |
dream | dreamed / dreamt | dreamed / dreamt | грезить, мечтать |
drink | drank | drunk | пить |
drive | drove | driven | управлять (авто) |
dwell | dwelt / dwelled | dwelt / dwelled | обитать, находиться |
E | |||
eat | ate | eaten | есть, кушать |
F | |||
fall | fell | fallen | падать |
feed | fed | fed | кормить |
feel | felt | felt | чувствовать |
fight | fought | fought | драться, сражаться, бороться |
find | found | found | находить |
fit | fit | fit | подходить по размеру |
flee | fled | fled | убегать, спасаться |
fling | flung | flung | бросаться, ринуться |
fly | flew | flown | летать |
forbid | forbade | forbidden | запрещать |
forecast | forecast | forecast | предсказывать, предвосхищать |
foresee | foresaw | foreseen | предвидеть |
foretell | foretold | foretold | предсказывать, прогнозировать |
forget | forgot | forgotten | забывать |
forgive | forgave | forgiven | прощать |
forsake | forsook | forsaken | покидать |
freeze | froze | frozen | замерзать |
G | |||
get | got | gotten / got | получать, достигать |
give | gave | given | давать |
go | went | gone | идти, ехать |
grind | ground | ground | молоть, толочь |
grow | grew | grown | расти |
H | |||
hang | hung / hanged | hung / hanged | вешать, развешивать |
have, has | had | had | иметь |
hear | heard | heard | слышать |
hew | hewed | hewn / hewed | рубить |
hide | hid | hidden | прятаться, скрываться |
hit | hit | hit | ударять, поражать |
hold | held | held | держать, удерживать, фиксировать |
hurt | hurt | hurt | ранить, причинить боль |
I | |||
inlay | inlaid | inlaid | вкладывать, вставлять, выстилать |
input | input / inputted | input / inputted | входить |
interweave | interwove | interwoven | воткать |
K | |||
keep | kept | kept | держать, хранить |
kneel | knelt / kneeled | knelt / kneeled | становиться на колени |
knit | knitted / knit | knitted / knit | вязать |
know | knew | known | знать, иметь представление (о чем-либо) |
L | |||
lay | laid | laid | класть, положить |
lead | led | led | вести, руководить, управлять |
lean | leaned / leant | leaned / leant | опираться, прислоняться |
leap | leaped / leapt | leaped / leapt | прыгать, скакать |
learn | learnt / learned | learnt / learned | учить |
leave | left | left | покидать, оставлять |
lend | lent | lent | одалживать, давать взаймы |
let | let | let | позволять, предполагать |
lie | lay | lain | лежать |
light | lit / lighted | lit / lighted | освещать |
lose | lost | lost | терять |
M | |||
make | made | made | делать, производить, создавать |
may | might | might | мочь, иметь возможность |
mean | meant | meant | значить, иметь ввиду |
meet | met | met | встречать |
miscast | miscast | miscast | неправильно распределять роли |
misdeal | misdealt | misdealt | поступать неправильно |
misdo | misdid | misdone | делать что-либо неправильно или небрежно |
misgive | misgave | misgiven | внушать недоверия, опасения |
mishear | misheard | misheard | ослышаться |
mishit | mishit | mishit | промахнуться |
mislay | mislaid | mislaid | класть не на место |
mislead | misled | misled | ввести в заблуждение |
misread | misread | misread | неправильно истолковывать |
misspell | misspelled / misspelt | misspelled / misspelt | писать с ошибками |
misspend | misspent | misspent | неразумно, зря тратить |
mistake | mistook | mistaken | ошибаться |
misunderstand | misunderstood | misunderstood | неправильно понимать |
mow | mowed | mowed / mown | косить |
O | |||
offset | offset | offset | возмещать, вознаграждать, компенсировать |
outbid | outbid | outbid | перебивать цену |
outdo | outdid | outdone | превосходить |
outfight | outfought | outfought | побеждать в бою |
outgrow | outgrew | outgrown | вырастать из |
output | output / outputted | output / outputted | выходить |
outrun | outran | outrun | перегонять, опережать |
outsell | outsold | outsold | продавать лучше или дороже |
outshine | outshone | outshone | затмевать |
overbid | overbid | overbid | повелевать |
overcome | overcame | overcome | компенсировать |
overdo | overdid | overdone | пережари(ва)ть |
overdraw | overdrew | overdrawn | превышать |
overeat | overate | overeaten | объедаться |
overfly | overflew | overflown | перелетать |
overhang | overhung | overhung | нависать |
overhear | overheard | overheard | подслуш(ив)ать |
overlay | overlaid | overlaid | покры(ва)ть |
overpay | overpaid | overpaid | переплачивать |
override | overrode | overridden | отменять, аннулировать |
overrun | overran | overrun | переливаться через край |
oversee | oversaw | overseen | надзирать за |
overshoot | overshot | overshot | расстрелять |
oversleep | overslept | overslept | проспать, заспаться |
overtake | overtook | overtaken | догонять |
overthrow | overthrew | overthrown | свергать |
P | |||
partake | partook | partaken | принимать участие |
pay | paid | paid | платить |
plead | pleaded / pled | pleaded / pled | обращаться к суду |
prepay | prepaid | prepaid | платить вперед |
prove | proved | proven / proved | доказывать |
put | put | put | класть, ставить, размещать |
Q | |||
quit | quit / quitted | quit / quitted | выходить, покидать, оставлять |
R | |||
read | read | read | читать |
rebind | rebound | rebound | перевязывать |
rebuild | rebuilt | rebuilt | перестроить |
recast | recast | recast | изменять, перестраивать |
redo | redid | redone | делать вновь, переделывать |
rehear | reheard | reheard | слушать вторично |
remake | remade | remade | переделывать |
rend | rent | rent | раздирать |
repay | repaid | repaid | отдавать долг |
rerun | reran | rerun | выполнять повторно |
resell | resold | resold | перепродавать |
reset | reset | reset | возвращать |
resit | resat | resat | пересиживать |
retake | retook | retaken | забирать |
retell | retold | retold | пересказывать |
rewrite | rewrote | rewritten | перезаписать |
rid | rid | rid | избавлять |
ride | rode | ridden | ездить верхом |
ring | rang | rung | звонить |
rise | rose | risen | подняться |
run | ran | run | бегать |
S | |||
saw | sawed | sawed / sawn | пилить |
say | said | said | сказать, заявить |
see | saw | seen | видеть |
seek | sought | sought | искать |
sell | sold | sold | продавать |
send | sent | sent | посылать |
set | set | set | ставить, устанавливать |
sew | sewed | sewn / sewed | шить |
shake | shook | shaken | трясти |
shave | shaved | shaved / shaven | бриться |
shear | sheared | sheared / shorn | стричь |
shed | shed | shed | проливать |
shine | shined / shone | shined / shone | светить, сиять, озарять |
shoot | shot | shot | стрелять, давать побеги |
show | showed | shown / showed | показывать |
shrink | shrank / shrunk | shrunk | сокращаться, сжиматься |
shut | shut | shut | закрывать, запирать, затворять |
sing | sang | sung | петь |
sink | sank / sunk | sunk | тонуть, погружаться (под воду) |
sit | sat | sat | сидеть |
slay | slew / slayed | slain / slayed | убивать |
sleep | slept | slept | спать |
slide | slid | slid | скользить |
sling | slung | slung | бросать, швырять |
slink | slunk | slunk | красться, идти крадучись |
slit | slit | slit | разрезать, рвать в длину |
smell | smelled / smelt | smelled / smelt | пахнуть, нюхать |
sow | sowed | sown / sowed | сеять |
speak | spoke | spoken | говорить |
speed | sped / speeded | sped / speeded | ускорять, спешить |
spell | spelled / spelt | spelled / spelt | писать или читать по буквам |
spend | spent | spent | тратить, расходовать |
spill | spilled / spilt | spilled / spilt | проливать, разливать |
spin | spun | spun | прясть |
spit | spit / spat | spit / spat | плевать |
split | split | split | расщеплять |
spoil | spoiled / spoilt | spoiled / spoilt | портить |
spread | spread | spread | распространиться |
spring | sprang / sprung | sprung | вскочить, возникнуть |
stand | stood | stood | стоять |
steal | stole | stolen | воровать, красть |
stick | stuck | stuck | уколоть, приклеить |
sting | stung | stung | жалить |
stink | stunk / stank | stunk | вонять |
strew | strewed | strewn / strewed | усеять, устлать |
stride | strode | stridden | шагать, наносить удар |
strike | struck | struck | ударить, бить, бастовать |
string | strung | strung | нанизать, натянуть |
strive | strove / strived | striven / strived | стараться |
sublet | sublet | sublet | передавать в субаренду |
swear | swore | sworn | клясться, присягать |
sweep | swept | swept | мести, подметать, сметать |
swell | swelled | swollen / swelled | разбухать |
swim | swam | swum | плавать, плыть |
swing | swung | swung | качать, раскачивать, вертеть |
T | |||
take | took | taken | брать, взять |
teach | taught | taught | учить, обучать |
tear | tore | torn | рвать |
tell | told | told | рассказать |
think | thought | thought | думать |
throw | threw | thrown | бросить |
thrust | thrust | thrust | колоть, пронзать |
tread | trod | trodden / trod | ступать |
U | |||
unbend | unbent | unbent | выпрямляться, разгибаться |
underbid | underbid | underbid | снижать цену |
undercut | undercut | undercut | сбивать цены |
undergo | underwent | undergone | испытывать, переносить |
underlie | underlay | underlain | лежать в основе |
underpay | underpaid | underpaid | оплачивать слишком низко |
undersell | undersold | undersold | продавать дешевле |
understand | understood | understood | понимать, постигать |
undertake | undertook | undertaken | предпринять |
underwrite | underwrote | underwritten | подписываться |
undo | undid | undone | уничтожать сделанное |
unfreeze | unfroze | unfrozen | размораживать |
unsay | unsaid | unsaid | брать назад свои слова |
unwind | unwound | unwound | развертывать |
uphold | upheld | upheld | поддерживать |
upset | upset | upset | опрокинуться |
W | |||
wake | woke / waked | woken / waked | просыпаться |
waylay | waylaid | waylaid | подстерегать |
wear | wore | worn | носить (одежду) |
weave | wove / weaved | woven / weaved | ткать |
wed | wed / wedded | wed / wedded | жениться, выдавать замуж |
weep | wept | wept | плакать, рыдать |
wet | wet / wetted | wet / wetted | мочить, увлажнять |
win | won | won | победить, выиграть |
wind | wound | wound | заводить (механизм) |
withdraw | withdrew | withdrawn | взять назад, отозвать |
withhold | withheld | withheld | воздерживаться, отказывать |
withstand | withstood | withstood | противостоять |
wring | wrung | wrung | скрутить, сжимать |
write | wrote | written | писать |
говорить, сказать, утверждать, слово, мнение, высказывание, влияние
глагол ↓
- говорить, сказать
- выражать
that was well said — это было хорошо сказано
I don’t know how to say it — я не знаю, как это сказать /выразить/
if I may say so — если можно так выразиться
he is, if I may say so, a fool — он, с позволения сказать, дурак
her eyes said more than her words — её глаза были красноречивее её слов
America, or, better said, the United States of America — Америка, или, правильнее сказать, Соединённые Штаты Америки
- обыкн. безл. говорить, утверждать (что, якобы), сообщать
people /they/ say (that) the experiment was successful — говорят /ходят слухи/, что опыт удался
it is said in the papers that the treaty was signed yesterday — в газетах сообщают, что договор был подписан вчера
he is said to be /they say he is/ a great singer — говорят, (что) он выдающийся певец
he is said to swim well — говорят, (что) он хорошо плавает
it is generally said that … — обычно утверждают /считают/, что …
- гласить; говориться
the law says … — закон гласит …, по закону …
the text of the treaty says — текст договора гласит, в тексте договора записано
the telegram says, it says /is said/ in the telegram — телеграмма гласит, в телеграмме сказано
the letter says, it says /is said/ in the letter — в письме говорится
the notice says that the show is cancelled — в объявлении сказано, что спектакль отменяется
the tower clock says ten o’clock — на башенных часах десять (часов), башенные часы показывают десять (часов)
the publisher says in the preface that … — издатель говорит в своём предисловии, что …
- иметь или высказывать мнение, считать, полагать
- приводить доводы, аргументы; свидетельствовать
- читать наизусть, декламировать
to say a poem — читать /декламировать/ стихотворение
- повторять наизусть, произносить вслух
to say a lesson — отвечать урок (учителю)
to say one’s lessons — повторять уроки
to say one’s prayers — молиться, читать молитвы
to say grace — прочесть молитву (перед трапезой)
to say mass — служить мессу /обедню/
- допускать; предполагать
let us say — скажем, например, к примеру сказать, примерно
come to see me one of these days, let us say Sunday — приходи ко мне на этих днях, скажем, в воскресенье
if fifty is too much, shall we say thirty? — если пятьдесят слишком много, то тогда, может быть, тридцать?
well, say it were true, what then? — ну, допустим, (что) это верно, что ж из того?
- уст. поэт. высказаться
существительное ↓
наречие ↓
- приблизительно, примерно
the property is worth, say, four million dollars — это владение стоит приблизительно четыре миллиона долларов
- например
if we compress any gas say oxygen — если мы сожмём любой газ, например /скажем, хотя бы/ кислород
Мои примеры
Словосочетания
to have the blazing cheek to say smth. — иметь бесстыдную наглость сказать что-л.
to give / make / pronounce / say a blessing over — благословить кого-л.
to say ditto to smb. — поддакивать кому-л.
to say smth. to smb.’s face — говорить что-л. (прямо) в лицо, глаза кому-л.
to feel bound to say — быть вынужденным сказать
to be hard up for something to say — не знать, что сказать
just happen to say — сболтнуть, выпалить
to say one’s lines — произносить слова роли
to celebrate / offer / say Mass — служить обедню
that’s nice of you to say — очень любезно с вашей стороны сказать так
Примеры с переводом
Let’s say you are right.
Допустим, что вы правы.
What did you say to her?
Что вы ей сказали?
What does the law say?
Что говорит закон?
Say, haven’t I seen you before somewhere?
Скажите, не видел ли я вас где-то раньше?
No sooner said than done.
Сказано — сделано. / Слушаюсь. / Сию секунду будет сделано.
‘So what are your plans now?’ ‘ I’d rather not say.’
— Итак, какие сейчас у вас планы? — Я бы предпочёл об этом не говорить.
The label says to take one tablet before meals.
На этикетке написано: принимать по одной таблетке перед едой.
ещё 23 примера свернуть
Фразовые глаголы
Возможные однокоренные слова
saying — поговорка, присказка, присловье
Формы слова
verb
I/you/we/they: say
he/she/it: says
ing ф. (present participle): saying
2-я ф. (past tense): said
3-я ф. (past participle): said
|
WordReference Random House Learner’s Dictionary of American English © 2023 said1 /sɛd/USA pronunciation
adj. [before a noun]
WordReference Random House Unabridged Dictionary of American English © 2023 said1
adj.
sa•id2
Collins Concise English Dictionary © HarperCollins Publishers:: said /sɛd/ adj
vb
said /ˈsɑːɪd/ n
WordReference Random House Learner’s Dictionary of American English © 2023 say1 /seɪ/USA pronunciation
adv.
n. [uncountable]
interj.
Idioms
WordReference Random House Unabridged Dictionary of American English © 2023 say1
v.i.
adv.
n.
interj.
say′er, n.
say2
say3
Say
(zhän ba tēst′),USA pronunciation 1767–1832, French economist. Cf. Say’s law. WordReference Random House Unabridged Dictionary of American English © 2023 say•yid
Also, said, say′ed, say′id.
Collins Concise English Dictionary © HarperCollins Publishers:: say /seɪ/ vb (says /sɛz/, saying, said)(mainly tr)
adv
n
interj
Etymology: Old English secgan; related to Old Norse segja, Old Saxon seggian, Old High German sagēn ˈsayer n Collins Concise English Dictionary © HarperCollins Publishers:: sayyid, sayid /ˈsaɪɪd/said n
Etymology: 17th Century: from Arabic: lord ‘said‘ also found in these entries (note: many are not synonyms or translations): » I’ll help you find them,” Amy said and followed …. [comma or period/stop ] Look up «said» at Merriam-Webster In other languages: Spanish | French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic |
|
The difference between SAY and TELL in English
- Andrew said he was sick.
- Andrew told me he was sick.
In general:
Say + something
Tell + someone
Let’s look at each verb in more detail…
SAY
Say = to express something in words.
You say SOMETHING
Say is an irregular verb:
Infinitive: to say
Present tense: say / says (Be careful with the pronunciation of says: /sez/)
Past tense: said
Past participle: said
Present participle: saying
For example
- He said hello.
He said something… hello is that “something”
NOTE: You cannot say: He said me hello. (NOT correct)
Say does not have an object pronoun directly after it (me, him, her, us, etc.)
You can say something (to someone)
- He said hello to me.
Example Sentences with SAY
Remember, it is SAY + SOMETHING
- How do you say ‘chicken’ in Spanish?
- I said goodbye to him.
- We didn’t say anything.
- Cecilia was saying the same thing.
- They didn’t say what was wrong
TELL
You tell SOMEONE (something)
Tell is an irregular verb:
Infinitive: to tell
Present tense: tell / tells
Past tense: told
Past participle: told
Present participle: telling
Look at this sentence.
- He said his name.
He did not say his name to a specific person. We do not know who the listener is.
What if he is talking to me?
We cannot say: He said me his name. (This is NOT correct)
You TELL someone something. So it becomes:
- He told me his name. (This is correct)
Let’s look at some example sentences:
- She told me her name.
- He told us his secret.
- Can you tell me the time please?
- The teacher told them to put their books away.
Did you notice how there is a verb instead of a thing in the last sentence?
You tell SOMEONE to do something.
(The second verb is in the infinitive …. TO + verb)
This is usually a command or for instructions. For example:
- I told Steve to be quiet.
- They told my sister to turn her music down. (Turn down = to reduce the volume)
Tell can be used with wh-words (where, whn, what, also how)
The order is…
Tell + someone + (where/when etc.) + verb
- They told us where to find the hotel.
- He told me how to fix my computer.
- Can you tell me when you are ready?
- I told you what happened.
Tell can be used with or without an object pronoun in the following cases:
– Tell + the truth
- I want you to tell me the truth.
- I want you to tell the truth.
- I want you to say the truth. (NOT correct)
– Tell + a lie (lies)
- Amanda has never told me a lie.
- Amanda has never told a lie.
- Amanda has never said a lie. (NOT correct)
– Tell + a joke
- John told us a terrible joke.
- John told a terrible joke.
- John said a terrible joke. (NOT correct)
– Tell + a story
- I’m going to tell you a story about trolls.
- I’m going to tell a story about trolls.
- I’m going to say a story. (NOT correct)
Said or Told?
Compare these two sentences:
- Jack said that he would be late.
- Jack told me that he would be late.
In the first sentence we don’t specify exactly WHO he was talking to. He just said something. The listener is not important.
In the second sentence we specify that he said this to ME, so we need the verb TOLD. The listener is specified.
So the basic rule is:
Say + something
Tell + someone
Say vs. Tell Exercises
Complete these sentences with SAID or TOLD:
- Julie _____ me that she has a new job.
- Julie _____ that she has a new job.
- We _____ we were going to be late.
- I think he has just _____ a lie.
- Our boss _____ us to work from home.
- They _____ that they were busy.
The answers appear in the video at the top of this lesson.
I hope you found this lesson about the difference between SAY and TELL useful.
Say vs. Tell Summary Chart
-
Meaning of ‘To Say’
-
- To speak words
Conjugation of verb ‘Say’
V1 Base Form (Infinitive): | To Say |
V2 Past Simple: | Said |
V3 Past Participle: | Said |
V4 3rd Person Singular: | Says |
V5 Present Participle/Gerund: | Saying |
Irregular Verbs Following a Similar Pattern
Verbs like: Like ‘Say-Said-Said’ (Y ID ID)
V1 Base Form | V2 Past Simple | V3 Past Participle |
---|---|---|
Inlay | Inlaid | Inlaid |
Interlay | Interlaid | Interlaid |
Lay | Laid | Laid |
Pay | Paid | Paid |
Soothsay | Soothsaid | Soothsaid |
Improve Your Vocabulary With 25 Different Ways to Say “Said”
Learning a language is not just learning grammar and making sure that you reproduce the words in the correct order. Vocabulary is important, too. Within vocabulary, having a large number of words available to express a thought is important both to be precise and to add variety to your communication.
In English, people often use the word “said” to report what someone has said. But English is a rich language with hundreds of other verbs to get this idea across. In this article, we will introduce you to 25 alternatives to use instead of “said”, complete with meaning and example sentences. Try to incorporate them into your own English and see how others will praise your efforts!
Direct and Reported Speech in English
In English, when someone says something, you have two options to share that information. You can do so using direct speech or reported speech. Since this article is about vocabulary, we do not need to go too deep into the grammar. You have probably already learned the grammar in your online English course or in-person course. Here is a quick review!
Direct speech records exactly what was said, using quotation marks. For example:
“I need to go to the bathroom,” said the child. Reported speech gets rid of the quote marks and reports what was said. In reported speech, the previous sentence would be: The child said she needed to go to the bathroom. But how did the child feel as she spoke? Happy? Sad? Angry?
In any language, we often find ourselves saying what others have said. That is why we have gathered this collection of different ways to say “said” so that you can add some emotion to your language.
What They Said
This collection of words to say “said” are excellent ways to report what someone else has said while adding a bit of extra information about how they said it.
Affirmed
When we say that something is true but in a confident way, we affirm it.
“There will be no pay increases until next year,” affirmed our boss.
Alleged
This is when we say or accuse someone of doing something wrong, even though they have not yet been proven guilty.
The eyewitness alleged that the robber had a blue jumper on.
Announced
This is when something is made known in a public or formal way.
The government has just announced that it will increase public spending next month.
Commented
This can be a written or spoken statement that expresses an opinion about someone or something.
“I loved your speech!” Sarah commented to Dave.
Confessed
When we wish to openly and freely express who we are or something we have done, we can use this verb.
“I am a Spice Girls fan,” confessed Rebecca.
Divulged
If we wish to make certain information available to someone, we can use this verb.
“It’s going to be a difficult week,” divulged James to Bryan.
Elaborated
This verb is perfect for when we want to give more details about something or to be more specific about a certain part of something.
My boss elaborated that next month’s budget must be ready by Tuesday.
Guaranteed
By using this verb, the speaker is effectively promising that what they say is a fact or is being promised.
“It’s an offer you can’t turn down,” guaranteed my boss.
Hinted
If we want to say something to give a piece of information in a direct or indirect way, we can use this verb.
David hinted to his sister that she might receive a good present for her birthday.
Mentioned
If someone mentions something, they do it in a subtle way to suggest something to the person that they are speaking to.
Kyle mentioned that he would like to do something fun for his birthday
Said With Feeling
To say what emotion was used when speaking, there are a number of wonderful verbs to do so.
Gushed
This is a common way to say things when people are in love, as it means to say something in an enthusiastic, loving way.
“I love you,” gushed Stephanie to her boyfriend.
Implored
Generally, if we want someone to think hard about our advice, we could use this verb as it means to say something as a serious or emotional request.
“You have to do what is best for you,” implored Michael.
Insisted
When someone wishes to say something in a forceful way that does not allow for any disagreement, then this verb can be used.
“I didn’t do it!” insisted the suspect to the police.
Jeered
Jeered is often used in the context of sports because it means to shout insulting words at someone.
“Boo!” jeered the crowd when the player on the opposite team scored a goal.
Moaned
Using “moaned” in place of “said” implies that someone is trying to express unhappiness about a particular situation or occurrence
The children moaned that it wasn’t fair after all their toys were confiscated by the teacher.
Angry Said Words
Sadly, many things are said in anger. These verbs can help to mark what kind of anger was behind what was being said.
Exploded
This verb can be used in place of “said” if someone wishes to express emotion in a sudden and violent way.
“Don’t touch my stuff!” exploded Jenny to her brother.
Fumed
When someone is angry, this verb can be used to express that anger.
“Why can’t I go to the party?” fumed Jenny after being grounded.
Howled
People use this verb after hearing some bad news as it means that something is said in a loud and angry way.
Sarah howled that she could not go on after hearing the devastating news.
Lectured
This is when someone talks to somebody else in a serious or angry way, perhaps to criticise their behaviour.
“You should know better,” lectured John to his daughter after he caught her fighting with her younger brother.
Rebuffed
This means that someone refuses to accept what someone else is saying in a rather rude way.
“That was not what happened at all,” rebuffed the witness when questioned by police.
Say It Again
Not only do we repeat what others have said, but what we are saying is a repetition as well. These two verbs are a great way to say “repeat”, but with more style.
Recited
This verb means that something is read out loud, normally from memory, for a group of people or an audience.
Fred recited the poem to his friends in such a soothing manner they were practically falling asleep.
Reiterated
This verb is used instead of “say” because it is used to express a point that has already been mentioned previously, for emphasis.
“You’re not getting next week off,” reiterated my boss after I asked him about the holidays for a second time.
Speak Positively
After so many different feelings, it is important to note how to say things in a positive manner.
Recommended
This verb is used to make something seem good or attractive to convince someone else to do something, too.
Julia recommended watching the film at night to make it seem even scarier.
Praised
Using “praised” instead of “said” is done to express real approval of someone or something.
“The emergency services have done a fantastic job!” praised the mayor.
Preached
We use this verb to speak about something in an approving way or to confirm that something is good or necessary.
“You’ll have the best time in Spain,” preached Jane to her son before he left for his travels.
Now it’s your turn! Now that you know 25 other ways to express “said” in English, you should try to memorise them and their contexts. Then you can incorporate them and use them in your own English. In addition, have we said that you can also sign up to the ABA English course? There you will get access to 144 free video classes which will teach you grammar from beginner to advanced. What are you waiting for? Find out your English level and start learning with ABA English today!
Что вы узнаете из статьи:
Этот пост — один из серии на тему «Самые популярные английские глаголы». В них я разбираю глаголы из ТОП-200 самых употребительных слов английского языка: подробно описываю значения, а также даю устойчивые выражения и фразовые глаголы. Другие посты этой серии:
Как использовать глагол GET
Как использовать глаголы TAKE и HAVE
Как использовать DO и MAKE
Начинаем серию статей о самых популярных английских глаголах. Казалось бы, это простые слова — их знает большинство. Почему мы о них рассказываем?
В разговорной речи используется весьма ограниченное количество слов.
Утверждение, что, чтобы разговаривать, нужно знать несколько десятков тысяч слов — миф. Большой словарный запас нужен для чтения, письма и профессиональной деятельности.
В ежедневном общении люди пользуются простыми словами, но фокус в том, что эти слова образуют большое количество устойчивых выражений, фраз, идиом. Именно их нужно знать, чтобы хорошо понимать английский на слух и успешно общаться.
Умение говорить — это, в первую очередь, умение успешно использовать ТОП-200 слов английского языка и устойчивые выражения с ними.
Именно о них мы будем рассказывать в этой серии статей «Самые популярные английские глаголы».
Сегодня речь об основных глаголах говорения: SAY, TELL, SPEAK и TALK.
О других глаголах говорения можно прочитать в уроке 81 бесплатного курса «100 дней с английским».
Приглашаем на наш Telegram канал: короткие уроки по самым важным разговорным фразам с примерами и упражнениями. Учитесь английскому с удовольствием. Подписывайтесь >>
Значения глаголов SAY, TELL, SPEAK и TALK можно разделить на две группы.
Глаголы со значением «сказать» — SAY и TELL
Когда мы сообщаем какую-то информацию или пересказываем чью-то речь.
Глагол SAY
В настоящем времени: I SAY /seɪ/ — he/she/it SAYS /sez/ — we/you/they SAY /seɪ/
В прошедшем времени: SAID /sed/
Формы глагола: SAY /seɪ/ — SAID /sed/ — SAID /sed/
Обратите внимание на произношение форм SAYS /sez/ и SAID /sed/! В них часто делают ошибки, добавляя лишний звук.
Для глагола SAY в первую очередь важно, ЧТО сказали.
После SAY располагается
- либо само сообщение
- Say my name. — Назови меня по имени.
- Say something! — Ну скажи что-нибудь!
- I packed and said goodbye to Charlie. — Я собрала вещи и сказала Чарли пока.
- You didn’t say much when you telephoned. — Ты мало что сказал по телефону.
- либо придаточное предложение
- She said (that) they were very impressed. — Она сказала, что они были очень впечатлены.
- Did he say where he was going? — Он сказал, куда идет?
- либо прямая речь
- He said, ‘I’m sorry’. — Он сказал: «Извини.»
Если же мы называем адресата — КОМУ говорят, после SAY используется предлог TO. И это встречается гораздо реже.
- He said to me (that) he was sorry. — Он сказал, что сожалеет.
- What did you say to him? — Что ты ему сказала?
- Say something to me! — Скажи мне что-нибудь!
Глагол TELL
В настоящем времени: I TELL — he/she/it TELLS — we/you/they TELL
В прошедшем времени: TOLD
Формы глагола: TELL — TOLD — TOLD
Глагол TELL в первую очередь называет, КОМУ сказали. Без предлога.
- She told me they were very impressed. — Она сказала, что они были очень впечатлены.
Did he tell you where he was going? — Он сказал, куда идет?
He told me he was sorry. — Он сказал, что сожалеет. - Tell us what you liked the most. — Скажи нам, что тебе понравилось больше всего.
Разница — только грамматическая. По смыслу SAY и TELL значат одно и то же, хотя на русский могут переводиться по-разному.
Say something to me! = Tell me something! — по значению не отличаются, только грамматикой.
У SAY и TELL также есть ряд уникальных значений, о которых мы расскажем ниже.
Глаголы со значением «разговаривать, общаться» — SPEAK и TALK
Когда мы говорим о беседе, об общении, которое включает в себя несколько собеседников.
Глагол SPEAK
В настоящем времени: I SPEAK — he/she/it SPEAKS — we/you/they SPEAK
В прошедшем времени: SPOKE
Формы глагола: SPEAK — SPOKE — SPOKEN
Глагол SPEAK — более формальный из двух указанных и подразумевает беседу о чем-то важном и существенном.
После него возможны два предлога — TO или WITH. Носители чаще используют первый, а не-носителям ближе WITH.
- I rang the hotel and spoke to Louie. — Я позвонил в отель и поговорил с Луи.
- She says she must speak with you at once. — Она сказала, что ей нужно срочно с тобой поговорить.
- Hi, it’s Jim. We spoke on the phone. — Привет, это Джим. Мы общались по телефону.
У него также есть несколько уникальных значений. О них расскажем ниже.
Глагол TALK
В настоящем времени: I TALK — he/she/it TALKS — we/you/they TALK
В прошедшем времени: TALKED
Формы глагола: TALK — TALKED — TALKED
Описывает разговор в более неформальной обстановке. Глагол с похожим значением — CHAT.
После него, как и после SPEAK, можно использовать предлоги TO или WITH, указывая с КЕМ вы разговариваете.
- I talked to him yesterday. — Я разговаривал с ним вчера.
- A neighbour saw her talking with Craven. — Сосед видел, как она разговаривала с Крейвен.
- When she came back, they were talking about American food. — Когда она вернулась, они разговаривали об американской еде.
- I can’t talk right now. — Не могу сейчас разговаривать.
Таким образом, SAY и TELL имеют одинаковое значение «сказать», но немного отличаются по грамматической структуре, а SPEAK и TALK оба значат «разговаривать, общаться» с небольшим различием в стиле.
Подробно описали разницу этих 4 глаголов в таблице:
SAY | TELL | SPEAK | TALK | |
Основное значение | сказать | сказать | разговаривать | разговаривать |
Указываем ли адресата | Да, редко, с предлогом TO | Да, обязательно, без предлога | Да, с предлогом TO или WITH | Да, с предлогом TO или WITH |
Цель | Сообщить что-то | Сообщить что-то | Общение | Общение |
Глаголы с похожим значением | TELL (но разная грамматика) | SAY (но разная грамматика) | TALK (отличается по стилю) | SPEAK, CHAT (отличается по стилю) |
Примеры | Richard said (that) he would be late home tonight. | Richard told me (that) he would be late home tonight. | We will speak about our holiday plans later. | We will talk about our holiday plans later. |
Уникальные значения SAY
Помимо широкого значения «сказать», у глагола SAY есть несколько уникальных значений, которые не могут быть выражены другими глаголами
утверждать, говорить — где-то на письме (в письмах, новостях, отчетах, песнях, на этикетках и табличках, в книгах и т.д.)
- The report says it is widespread. — В отчете говорится, что это распространено повсеместно.
- ‘Highly inflammable,’ it says on the canister. — «Очень огнеопасно / легковоспламеняющееся», говорится на баллоне.
В русском языке в этом значении могут использоваться ряд глаголов: «написано», «поется» и т.д.
Обратите внимание, что в русском языке используются пассивные структуры, а в английском они активные. Например, the report says… — отчет «говорит»…
указывать — на картах, на часах, на табло и т.д.
- The clock said four minutes past eleven. — На часах было 4 минуты двенадцатого.
- The map says it’s not far. — Судя по карте, это недалеко.
В подобных фразах в русском мы часто обходимся вообще без глаголов.
Устойчивые выражения с SAY / SAID / SAYING
say to yourself — сказать про себя, подумать
- Perhaps I’m still dreaming, I said to myself. — Я подумал, что я еще сплю и вижу сон.
- ‘Keep your temper,’ he said to himself. — «Держи себя в руках», сказал он себе.
Обратите внимание, что форма one-self согласуется с подлежащим, то есть зависит от лица. Я говорю «себе» — I am saying to MYself, она говорит «себе» — She is saying to HERself и т.д.
say out loud — сказать вслух
- Did I say that out loud? — Я это вслух сказала?
- Can you read the letter out loud? — Прочитай, пожалуйста, письмо вслух. (вежливая просьба)
have a say in — иметь право высказываться / участвовать / влиять на события
- You can get married at sixteen, and yet you haven’t got a say in the running of the country. — Ты имеешь право жениться в 16, однако, не имеешь права влиять на управление страной (т.е. голосовать).
say может использоваться в значении «например». В этой функции оно никак не меняется.
- If funds start arriving in January, construction can begin in, say, June. — Если деньги начнут поступать в январе, строительство может начаться, скажем / например, в июне.
say it all — говорить само за себя
- It’s called ‘weekday veg*’. The name says it all. — Она (диета) называется «вегетарианец по рабочим дням, 5 дней в неделю». Название говорит само за себя. *Veg = vegetarian.
(it) goes without saying — очевидно, само собой (разумеющееся), безусловно — также needless to say
- It goes without saying that health is above wealth. — Очевидно, что здоровье важнее богатства.
- It goes without saying that I’ll help you. — Само собой, я тебе помогу.
- It was needless to say a team effort. — Это был, очевидно / безусловно, успех всей команды.
you can say that again — и не говори, не то слово, полностью согласен (такое же значение у фразы Tell me about it!)
- He doesn’t deserve you! — You can say that again. — Он тебя не заслуживает. — И не говори!
to say the least — мягко говоря, как минимум
- Accommodation was basic to say the least. — Условия проживания были так себе, мягко говоря.
- It’s going to be awkward, to say the least. — Будет неловко, как минимум.
say for sure / certain — сказать наверняка, с точностью
- We cannot say for sure what will happen. — Мы не можем с уверенностью сказать, что произойдет.
- I think he’ll be back on Monday, but I can’t say for sure. — Я думаю, мы вернемся в понедельник, но не могу сказать наверняка.
- I can’t say for certain how long I’ll be there. — Не могу точно сказать, сколько я там пробуду.
say a few words — произнести небольшую речь
- With your permission, I’d like to say a few words. — C вашего разрешения, я бы хотела кое-что сказать.
- My uncle said a few words before Christmas dinner. — Мой дядя произнес небольшую речь перед рождественским обедом.
say the word — только скажи, дай команду
- I can help you move. Just say the word and I’ll be there. — Я могу тебе помочь с переездом. Просто скажи, и я приеду.
- If you want to go somewhere, just say the word. — Если ты куда-нибудь хочешь, просто скажи.
say a prayer — помолиться (дословно «произнести молитву»)
- I said a prayer before bed. — Я помолился перед сном.
say when — скажи, когда достаточно (обычно с напитками, и часто — с алкогольными)
- Here’s some milk for your tea. Just say when.
- Okay… That’s enough, thanks.
easier said than done — легко сказать, на деле все не так просто
- Avoiding mosquito bites is easier said than done. — Избежать укусов комара не так-то просто.
- Finding the perfect house is easier said than done. — Найти идеальный дом — это легко сказать.
Уникальные значения TELL
Глагол TELL также имеет уникальные значения, отличные от других глаголов.
рассказывать — шутку, анекдот, историю, новости, о своем опыте (что-то относительно протяженное во времени)
- Mommy, will you tell me a bedtime story? — Мама, расскажешь мне сказку на ночь?
- Don’t break in when he is telling the story. — Не встревай, когда он рассказывает историю. (break in — фразовый глагол, имеет эмоциональную окраску)
- She told him the news. — Она сообщила ему новости.
сказать / приказать / попросить / посоветовать — tell smb to do smth
Также TELL используется в «принудительной» структуре — tell smb to do something — «сказать / попросить кого-то что-то сделать» или «сказать, чтобы…». Она подобна фразам advise smb to do smth — «посоветовать кому-то что-то сделать» или ask smb to do smth — «попросить кого-то что-то сделать».
- He told me to stop. — Он сказал, чтобы я перестала.
- A policeman told the driver to move his car off the road. — Полицейский сказал водителю убрать машину с дороги.
- She told me on the telephone to come help clean the house. — Она сказала мне по телефону, чтобы я пришла помогла убрать дом.
Устойчивые выражения с TELL / TOLD
tell something from something — отличать (также tell the difference between something, также tell apart)
- I can’t really tell the difference between these two wines. — Я не могу отличить эти два вида вина.
- How do you tell one from another? — Как ты отличаешь одно от другого?
- They are twins — it’s very difficult to tell them apart. — Они близнецы — их трудно отличить друг от друга.
- I can’t tell apart if she is crying or laughing. — Я не могу понять / отличить, смеется она или плачет.
to tell the time — показывать время (о часах) / сказать, сколько времени
- My four-year-old daughter cannot tell the time. — Моя 4-летняя дочь не умеет называть время.
- I learned to tell time when I was five years old. — Я научился говорить, сколько времени, когда мне было 5.
- Does your watch tell the time accurately? — Твои часы показывают правильное время?
Time will tell. — Время покажет. / Время все расставит по своим местам. / Поживем — увидим.
- I can’t see any problems, but time will tell. — Я не вижу проблем, но время покажет.
- Only time will tell whether we made the right decision. — Время покажет, правильное ли решение мы приняли.
tell someone off — отчитать, отругать
- She told the children off for throwing stones. — Она отругала детей за то, что они бросались камнями.
- I was so angry with him that I had to tell him off. — Я была так на него зла, что отругала.
tell on someone — наябедничать, нажаловаться на кого-то
- I am telling on you to the teacher. — Я все расскажу учительнице.
- If you don’t stop hitting, I’m going to tell on you. — Если я ты не перестанешь драться, я все про тебя расскажу.
to tell (someone) the truth — говорить правду, по правде говоря (также как вводная фраза To tell you the truth…)
to tell lies / to tell a lie — (со)врать, обманывать
Обратите внимание на различие артиклей! Правда в английской грамматике одна-единственная, а неправды может быть много разной.
- How’s your new job? — To tell you the truth, I’m thinking of quitting. — Как твоя новая работа? — По правде говоря, я подумываю об увольнении.
- My mother and dad taught me never to tell a lie. — Мои родители учили меня никогда не врать.
- Stop telling lies! — Хватит врать!
- You are bound by oath to tell the truth. — Вы поклялись говорить правду.
tell someone’s fortune — предсказать судьбу, погадать
- Let me see your right hand. I can tell you your fortune. — Дай мне свою правую руку. Я тебе погадаю.
tell a secret — рассказать секрет
- Can I tell you a secret? — Я могу тебе сказать что-то секретное?
kiss and tell — раскрывать секреты, болтать (особенно о личных отношениях)
Обычно используется в отрицательной структуре.
- I don’t kiss and tell. — Я держу свои секреты при себе.
I told you so. — Я же говорил(а).
Используется, когда вы убедились в своей правоте в сложной ситуации, особенно если человек не послушал вашего совета и поступил по-другому. Может иметь немного критический оттенок.
- If she failed, her mother would say, ‘I told you so.’ — Если ей что-то не удавалось, мама ей напоминала «Я же говорила».
- I should have done it differently. — I told you so. — Мне нужно было поступить по-другому. — Я тебе говорил.
Уникальные значения SPEAK
Как и других глаголов, у SPEAK есть свои уникальные значения, которые не могут быть выражены другими глаголами.
говорить — физическая способность людей пользоваться голосом (включая медицинские проблемы и т.п.)
- I was so shocked I couldn’t speak. — Я был настолько в шоке, что не мог говорить.
- Cats can’t speak. — Кошки не могут говорить.
- When do babies start to speak? — Когда дети начинают говорить?
говорить на каком-то языке
- I can speak 5 languages. — Я говорю на 5 языках.
- I don’t speak a word of French. — Я не знаю ни слова по-французски.
- I hope we speak the same language. — Я надеюсь, мы понимаем друг друга.
говорить — делать презентацию, выступать (для группы людей)
- She often speaks at conferences. — Она часто выступает на конференциях.
- She asked me to speak to her students about my work in marketing. — Она попросила меня выступить перед своими студентами с речью о моей работе в маркетинге.
Устойчивые выражения со SPEAK / SPOKEN / SPEAKING
speak well / highly of someone — отзываться хорошо о ком-то
speak ill of someone — дурно отзываться о ком-то, говорить гадости
- She speaks highly of her boss. — Она хорошо отзывается о своем начальнике.
- People spoke well of him. — Люди о нем хорошо отзывались.
- It’s wrong to speak ill of the dead. — О мертвых либо хорошо, либо ничего.
so to speak — (если можно) так сказать
- I shouldn’t tell you this but I will, since you are family, so to speak. — Мне не следует тебе этого говорить, но раз ты, так сказать, член семьи, я скажу.
- They were all very similar. All cut from the same cloth, so to speak. — Они все были очень похожи. Как два сапога пара, если можно так выразиться.
spoken for — занято, зарезервировано, также в отношениях — помолвлен(а)
- They’re all either married or spoken for. — Они все или женаты или помолвлены.
- I’m afraid you can’t sit there — those seats are spoken for. — К сожалению, ты не можешь там сесть, эти места зарезервированы.
(not) on speaking terms — (не) разговаривать друг с другом
- For a long time her mother and her grandmother had hardly been on speaking terms. — Уже долгое время ее мама и бабушка почти не разговаривали.
- They’re not on speaking terms after their quarrel. — Они не разговаривают друг с другом после ссоры.
speak up / down — говорить громче / тише
- I am deaf on one ear, so please speak up. — Я глух на одно ухо, поэтому говори, пожалуйста, погромче.
- Speak up! I can’t hear you. — Говори громче, я тебя не слышу.
speak up for someone / something — поддерживать, защищать
- You need to learn to speak up for yourself, otherwise people will take advantage of you. — Тебе нужно научиться постоять за себя, иначе люди будут тобой пользоваться.
- He is willing to speak up for the rights of women. — Он готов защищать права женщин.
speak out — высказываться, заявлять свою позицию
- If you have any objections, just speak out. — Если у вас есть какие-нибудь возражения, выскажитесь.
- He spoke strongly against the construction of a new casino. — Он громко высказывался против строительства нового казино.
speak out of turn — сказать не к месту
- I don’t want to speak out of turn, but I really feel this wedding is a mistake. — Я не хочу сказать не к месту, но мне кажется, что эта свадьба — ошибка.
- She offended many of her colleagues by speaking out of turn. — Она обидела многих своих коллег, высказавшись не к месту.
speak for itself — говорить само за себя
- Her success as a writer speaks for itself. — Ее успех как писателя говорит сам за себя.
- The school’s excellent record speaks for itself. — Отличная репутация этой школы говорит сама за себя.
Speak of the devil! — Помяни черта (он и появится) / Легок на помине
- ‘Speak of the devil,’ she greeted Tom, smiling. — «Легок на помине», поприветствовала она Тома, улыбаясь.
- Speak of the devil! John and I were just talking about you. — Легка на помине! Мы с Джоном как раз только что о тебе разговаривали.
Устойчивые выражения с TALK / TALKING
talk on / about, также give a talk — произнести небольшую речь (в неформальной обстановке)
- He intends to talk to young people about the dangers of chatrooms. — Он собирается выступить перед молодежью с речью об опасностях чатов.
- A guide gives a brief talk on the history of the site. — Гид кратко рассказывает об истории этого места.
pep talk — ободряющая речь, напутствие
- She gave us all a pep talk before the game. — Она подбодрила нас перед игрой.
talk shop — все время говорить о работе, что скучно для окружающих
- If you hang around with colleagues all the time you just end up talking shop. — Если ты все время общаешься с коллегами, вы все время обсуждаете только работу.
- Even at a party they have to talk shop! — Даже на вечеринке они говорят о работе!
- Let’s not talk shop outside office hours. — Давай не будем говорить о работе в нерабочее время.
heart-to-heart talk — разговор по душам, серьезный разговор
- Jane and I had a great heart-to-heart talk last weekend. Now I understand her. — У нас с Джейн был отличный разговор по душам в прошлые выходные. Теперь я ее понимаю.
- Have you had a heart-to-heart talk with your wife yet? — Ты уже серьезно поговорил с женой?
(like) talking to a brick wall — говорить в пустоту, как об стенку горох
- It’s like talking to a brick wall. — Бесполезно с тобой разговаривать.
talk to yourself — разговаривать с самим собой
- Sorry, what did you say? — Nothing, I was just talking to myself. — Что ты сказал? — Ничего, я просто разговаривал сам с собой.
- Do you talk to yourself? — Ты разговариваешь сам(а) с собой?
talk in riddles — говорить загадками
- I hate talking to their customer service. They talk in riddles and don’t answer my questions. — Ненавижу общаться с их поддержкой. Они говорят загадками / непонятно и не отвечают на мои вопросы.
- Stop talking in riddles and explain what’s going on! — Перестань говорить загадками и объясни, что происходит!
Глагол TALK также образует большое количество фразовых глаголов. Перечислим самые используемые из них.
talk up — нахваливать
- I can’t talk up this book enough! — Не могу не похвалить эту книгу!
- She really talked the idea up, but I don’t think that everyone was convinced. — Она по-всякому нахваливала свою идею, но я не думаю, что это всех убедило.
talk down — принижать, занижать, не ценить (также по отношению к людям)
- Don’t talk down the efforts you put into this work. — Не занижай, сколько сил ты потратил на эту работу.
- She talks down to me because she thinks I don’t understand English very well. — Она со мной разговаривает надменным тоном, потому что она думает, что я не понимаю английский.
talk back — огрызаться, грубить
- He was disciplined at school for talking back to the teacher. — Его наказали в школе за то, что он огрызался с учительницей.
talk into / out of something — уговорить / отговорить от чего-то
- He talked me into changing my job. — Он уговорил меня сменить работу.
- I have tried to talk him out of skydiving, but he insists he wants to do it — Я пыталась отговорить его от прыжка с парашютом, но он настаивает, что хочет.
Обратите внимание, что глагол в этой структуре используется после предлога в ING форме: changing, skydiving.
talk through — объяснить, все показать и рассказать
- She talked him through the procedure. — Она объяснила ему весь процесс.
- I am new — talk me through the job. — Я новенький, объясни мне, как делать работу.
Самые популярные английские глаголы: Подводим итоги
К основным глаголам говорения относятся 4 глагола: SAY (сказать), TELL (сказать, рассказывать), SPEAK (говорить) и TALK (разговаривать).
У SAY и TELL есть одинаковое значение «сказать». В этом значении они немного отличаются грамматически: адресат сообщения после TELL называется БЕЗ предлога: tell me, а после SAY в таком случае нужен предлог TO: say to me.
Глагол TELL сконцентрирован на адресате, а глагол SAY — на сообщении — на том, что именно сообщается.
Глаголы SPEAK и TALK обладают похожим значением «разговаривать, общаться», но немного отличаются по стилю: SPEAK — более формальный.
Также эти глаголы имеют свои уникальные значения и ряд устойчивых выражений, которые мы перечислили в статье.
Уроки в нашем Телеграм канале >> помогут запомнить сотни разговорных выражений и научиться общаться на английском.
Вам также может быть интересно
Глаголы говорения (Урок 81 бесплатного курса «100 дней с английским»)
Этот пост — один из серии на тему «Самые популярные английские глаголы». В них я разбираю глаголы из ТОП-200 самых употребительных слов английского языка: подробно описываю значения, а также даю устойчивые выражения и фразовые глаголы. Другие посты этой серии:
Как использовать глагол GET
Как использовать глаголы TAKE и HAVE
Как использовать DO и MAKE
Полезные разговорные выражения с предлогами
Английские разговорные фразы: Подробный Справочник
55 полезных фразовых глаголов для общения
Наши курсы >>
Other forms: saidest
The word said is the past tense of the verb «say,» but it can also be used as an adjective to refer to something that has been previously introduced.
Although said is most commonly used as the past tense of the verb say, its use as an adjective comes mainly in legal and business writing. In that vein, the word offers a reference to something that was mentioned earlier. The judge may tell you that if you can’t provide said evidence, your case will be dismissed. That evidence was mentioned before. If you don’t know what the said example is, you must not have been paying attention.
Definitions of said
-
adjective
being the one previously mentioned or spoken of
“said party has denied the charges”
-
synonyms:
aforementioned, aforesaid
-
same
same in identity
-
same
DISCLAIMER: These example sentences appear in various news sources and books to reflect the usage of the word ‘said’.
Views expressed in the examples do not represent the opinion of Vocabulary.com or its editors.
Send us feedback
EDITOR’S CHOICE
Look up said for the last time
Close your vocabulary gaps with personalized learning that focuses on teaching the
words you need to know.
Sign up now (it’s free!)
Whether you’re a teacher or a learner, Vocabulary.com can put you or your class on the path to systematic vocabulary improvement.
Get started
Разговаривая по-русски, мы легко оперируем глаголами «говорить», «сказать» и «рассказать», интуитивно чувствуем разницу между ними. Когда же речь заходит об английских verbs с таким же значением, многие впадают в ступор, пытаясь выбрать между tell и say. Прислушиваясь к английской речи, мы далеко не всегда можем самостоятельно сформулировать различия между этими двумя глаголами. Ведь, по сути, tell и say являются синонимами, и оба переводятся на русский как «говорить».
Разница между tell и say, в общих чертах, заключается в нюансах значений. Tell мы используем, когда хотим сообщить о том, что собеседник нам что-то рассказал (историю, анекдот, сказку), то есть передал большую информацию. Например,
I would like to tell you a story. — Мне бы хотелось рассказать тебе историю.
Глагол say, напротив, используется, когда нам нужно передать короткий message, сообщить какой-то факт. Например,
He says that I am a good person. — Он говорит, что я хороший человек.
Но если углубляться в проблему различий между tell и say, потребуется выучить базовое правило употребления этих глаголов, а также запомнить несколько устойчивых выражений.
Say or tell. Правило употребления
Глагол tell в английском используется, когда в нашем сообщении есть информация о лице, которому мы, собственно, что-то говорим. То есть этот глагол означает, что информация сообщается кому-то. Этот кто-то обычно выражается местоимением в объектном падеже (me, you, him, her, us, them). Например,
I often tell her one story. — Я часто рассказываю ей одну историю.
Глагол say, напротив, сообщает нам что-то, то есть с ним лицо не употребляется:
I want to say one thing. — Я хочу сказать одну вещь.
Однако, не стоит забывать, что глагол say все-таки можно использовать, когда мы сообщаем информацию кому-то. Но для того, чтобы это сделать, придется добавить частичку to. Например,
What did you say to him? — Что ты ему сказал?
Это главное правило, опираясь на которое говорящий решает, выбирать ли tell или say. Но существует еще несколько нюансов использования этих английских глаголов.
Разница между tell и say
Say и tell, разница между которыми далеко не всегда очевидна, отличаются еще некоторыми особенностями. Например, tell часто используют в приказах, просьбах:
Tell me please what’s the reason! — Скажи мне, пожалуйста, в чем причина!
или
Tell me about you. — Расскажи мне о себе.
Важно также отметить, что tell применяют тогда, когда нужно сообщить информацию, сказанную кем-то кому-то. При этом, как правило в таких высказывания присутствуют союзы:
- what,
- who,
- which,
- how,
- where,
- when.
Например,
Can he tell me when the performance starts? — Он может сказать мне, когда начнется спектакль?
С глаголом say можно не упоминать лицо, к которому обращается объект:
He didn’t say what they wanted to do. — Он не сказал, что они хотели делать.
Важно также помнить и правило употребления глагола say с союзом about. Просто так эти два слова не совместить. То есть нельзя сказать: say about, но можно — say something about (сказать что-то о чем-то). Например,
I want to say a few words about this trip. — Я хочу сказать несколько слов об этой поездке.
А вот список нескольких устойчивых выражений с глаголами say и tell, которые вам стоит запомнить:
- Say yes / no / hello / goodbye — Сказать да / нет / привет / пока
- Say my name — сказать мое имя
- Say what you think / want / mean / feel — Сказать, что ты думаешь / хочешь / имеешь в виду / чувствуешь
- Say a prayer — Произнести молитву
- Don’t even say a word — Не говори ни слова
- Tell a story — Рассказать историю
- Tell a joke — Рассказать анекдот
- Tell a lie — Солгать
- Tell a secret — Рассказать секрет
- Tell the difference — Отличать
Разница между told и said
В простом прошедшем времени глаголы tell и say принимают, соответственно, формы told и said. Said мы часто наблюдаем в прямой речи. Например,
He said, «I miss you» — Он сказал: «Я скучаю по тебе».
Глаголы say и tell, как в Present, так и в Past Simple, употребляются с союзом that при передаче косвенной речи. Только после tell и told в обязательном порядке должна идти информация о том, кому адресовано сообщение. Например:
- My friend said that he was sorry. — Мой друг сказал, что он сожалеет.
- She told me that she would be late — Она сказала мне, что опоздает.
Раздумывая, что лучше употребить — told или said, ориентируйтесь на правила, регламентирующие разницу между tell и say.
Вам совершенно не обязательно постоянно держать в голове все нюансы, связанные с употреблением tell and say. Постоянно практикуя английский, вы со временем начнете чувствовать разницу между этими глаголами на интуитивном уровне. В повседневной жизни мы постоянно передаем косвенную и прямую речь, а потому и к глаголам say и tell привыкаем достаточно быстро, благодаря, в том числе, и просмотру англоязычных сериалов и программ.