Variant word for yes

Published October 2, 2018

Yes

Yes is a very old word. It entered English before 900 and comes from the Old English word gese loosely meaning “be it.” Before the 1600s, yes was often used only as an affirmative to a negative question, and yea was used as the all-purpose way to say “yes.”


Aye

This archaism is still used as the formal response meaning “yes” in the British House of Commons. It is also an accepted substitute for yea in a voice vote in the US House of Representatives.

When it first entered English, it was often spelled I. Etymologists don’t know where it came from, but it appeared suddenly in the late 1500s and is still with us.

Indubitably

The word indubitably, like many words with a negative prefix, comes from its internal root, dubitable. Strangely though, the negative variation has always been more popular than its root.

They both come from the Latin word dubitare meaning “to doubt.”

OK

The origin of this common Americanism has been disputed, but it most likely came from the 1840 American presidential election in which politicos facetiously misspelled all correct as oll korrect and abbreviated it OK. The alternately spelled okay arose in the early 1900s.

There are other apocryphal tales of it coming from military jargon, but we’ll leave those for another day.

Sure

Sure is related to the Old French word of the same spelling which meant “safe” or “secure.” The word was used to mean “safe” until the early 1500s.

In the mid-1500s, sure started to take on senses of “certainly” and “indubitably,” which helped introduce popular phrases such as “to be sure” and “for sure” to English speakers. The common Americanism “sure thing” arose in the 1800s.

Yeah

This common casual variation of yes arose in the early 20th century in America. It is likely a drawled version of its formal cousin. Since the 1980s, its usage has risen dramatically, more than three times its previous usage.

Yay

This possible alternative spelling of yeah appeared in the 1960s and may be a variation on the word hooray. However, it remains the least used among our yes alternatives.

And how!

If the aforementioned yes alternatives are too run-of-the-mill for your tastes, try and how!This Americanism emerged in the 1800s and is used in a number of affirming ways, along the lines of “no mistake, very much so!” “certainly!” and “you bet!”

Если школьное «Yes, of course» вызывает у вас нервную дрожь, а соглашаться с людьми, тем не менее, как-то надо, самое время посмотреть на другие варианты. Oxford English Dictionary опубликовал в своем блоге статью, где собраны 22 способа сказать «да». Разбираем эти фразы. 

Самое неоригинальное выражение согласия — и в то же время одно из самых старых слов в английском языке. Оно происходит от древнеанглийского gēse, gīse и от не дошедшей до нас фразы, которая означала «это может быть так».

Добавьте в свой ответ нотку архаики. Этот вариант также используется при голосовании в Конгрессе США, так что не только архаики, но и закона.

С OK знакомы даже те, кто говорит на других языках. Некоторые лингвисты полагают, что это словечко — самый значительный вклад Америки в английский язык. Есть несколько версий ее происхождения. Вот одна из самых популярных: OK — это записанное на слух сокращение от all correct (все верно).

Просто шутка. Как «шашлык-машлык». Можно использовать в непринужденной беседе.

Категоричное «да». Буквально это фраза означает «во всех смыслах». Ей в противовес есть by no means (вообще никак, невозможно).

Чтобы не пропускать самые интересные подборки слов и выражений (вроде этой), подпишитесь на канал SM в Яндекс.Дзене.

Немного формальный вариант, но он тоже имеет право на существование. Это слово означает «утвердительный». Часто его используют в контексте. Например: «You answered in the affirmative when I asked about that ice cream» («Вы ответили утвердительно, когда я спрашивал про то мороженое»).

22 разнообразных способа сказать «да» на английском. Их знает не каждый носитель

Разговорная фраза, которая пришла в английский с флота. Там бы вы ее скорее услышали в полной версии: «Aye aye, Captain!» («Да, капитан!»).

Тоже разговорный вариант, который пришел от армейцев и силовиков. Когда они переговариваются по радиосвязи, в качестве подтверждения получения информации используют слово Roger.

В реальной жизни часто можно встретить диалоги из серии: «Could you go grab me an ice cream? — Roger!» («Ты не мог бы захватить мне мороженое?» — «Принял!»).

Это тоже из радиосвязи. На языке американских полицейских код 10-4 означает «Сообщение получено».

Звучит как русское «угу» и означает то же самое.

22 разнообразных способа сказать «да» на английском. Их знает не каждый носитель

Британский вариант сказать «ладно». Главное — не забыть последнюю букву, а иначе получится «направо»

То же самое, что и very good. Просто спокойное согласие.

Как и yep, это разговорный вариант yes, просто с большей эмоциональной окраской, которую дает взрывной звук p.

Это удлиненный вариант yup (или yeppers для yep). Чаще всего его используют, когда сюсюкаются с детьми.

Реплика, которая выражает стопроцентное согласие с собеседником.

22 разнообразных способа сказать «да» на английском. Их знает не каждый носитель

Довольно грубый вариант согласия, который пришел в южно-африканский английский из немецкого. Часто его пишут с буквой h на конце: «Yah!»

Наречие от sure. Оно редко используется как просто выражение согласия. Обычно это слово в контексте: «He surely loves ice-cream» («Он, безусловно, любит мороженое»).

Кто-то из наших соотечественников может увидеть в этом богохульство и оскорбление чувств верующих. А вот американцы вполне могут шутливо согласиться с высказыванием собеседника: «Аминь».

Очень грубый вариант. Вообще shizzle — это эвфемизм для замены слова shit. Вместе с предлогом for он означает что-то вроде «Ну, очевидно!».

Немного высокомерный вариант, который разделяет того, кто соглашается, с тем, кто высказывает утверждение или спрашивает. Но, тем не менее, его вполне допустимо использовать.

Очень популярный вариант согласия в английском. Просто sure — конечно.

22 разнообразных способа сказать «да» на английском. Их знает не каждый носитель

Если не брать в расчет вопрос пола, yessir («Да, сэр!») — довольно широко используемый вариант, который несет в себе долю уважения. Или просто стеб.


Чтобы не только знать слова, но и начать думать на английском, предлагаем прочитать этот текст и следовать нехитрым правилам. А если вы хотите подтянуть английский, записывайтесь на первое бесплатное занятие в онлайн-школу английского языка Skyeng.

В школе можно учить слова с помощью мобильного приложения. Оно позволяет группировать лексику по разным темам и запоминать только те слова, которые вам действительно нужны.

When someone asks you if you want that second bowl of ice cream, how do you respond? With a resounding “yes!” of course! However, if your professor asks if you studied for the exam, you may respond with a less enthusiastic “absolutely.”

According to Merriam-Webster, the word “yes” is a term that can be used to do the following:

  • Give a positive answer or reply to a question, request, or offer
  • Express agreement with an earlier statement or to say that statement is true
  • Introduce a statement that corrects or disagrees with an earlier negative statement

The word “yes” can be interpreted in so many different ways, depending on your context, tone, and word choice. Let’s explore the many nuances of this word and its synonyms.

Informal

When you’re in informal situations, you will often choose to use casual language. For instance, when speaking to your friends and family, you would probably respond with “yep” rather than the much more formal “indeed.”

Things have gotten even more casual as technology develops. As we communicate through texting and messaging apps, we continue to alter words like “yes” to convey subtly different meanings. Texting has also fostered the creation of short forms and slang. So, when you receive a text from your friend saying, “Hey, do you want me to grab you some tacos?” you can respond with any of the following versions of “yes:”

  1. Yes
  2. Ya
  3. Yep
  4. Yup
  5. YAAAAAS
  6. Totally
  7. Totes
  8. Sure
  9. You bet

However, if your friend asks you to pick up some tacos, and you feel inclined to do so, you can respond with these variations:

  1. OK
  2. K
  3. Okay
  4. Okie dokie
  5. Alright
  6. Alrighty
  7. Sounds good
  8. For sure
  9. Sure thing

Formal

When you find yourself in formal situations, it is important to speak or write using formal language. Typically, you should avoid short forms, abbreviations, and slang.

Should you receive an email from your professor asking whether you are able to come in early to tutor a fellow student, you can respond with any of the following:

  1. Certainly
  2. Definitely
  3. Of course
  4. Gladly

And, if your boss asks if you will be able to make it to the budget meeting, you can use one of these hearty responses:

  1. Indubitably
  2. Absolutely
  3. Indeed
  4. Undoubtedly

Sarcastic

Sometimes, the best way to respond is with a good ol’ sarcastic acceptance. Typically, these are used in informal circumstances when you want to be sassy or funny. Make sure you know your audience before whipping out one of these responses!

Although a truly sarcastic person is capable of making any of the responses in this post sound sarcastic, these ones in particular rely heavily on tone and body language and are commonly used in response to nagging and stupid questions—or to indicate angry acceptance.

  1. Yeah, yeah, yeah
  2. Fine
  3. Affirmative (Because it is so excessively formal, you’ll most likely find this used when someone is trying to sound funny or robotic.)
  4. Very well
  5. Obviously
  6. No (This last one really requires emphasis, and even perhaps an eye roll, to seal the deal.)

Archaic

If you are feeling Shakespearean or just enjoy using archaic language, you can use these words to say “yes.” Unless you are writing a paper about medieval times or emailing an archaic language enthusiast, we don’t recommend using these words in formal writing.

  1. Aye
  2. Forsooth
  3. Yea
  4. Verily
  5. Surely

Sounds and Body Language

You can also express “yes” without words. These are particularly useful when your mouth is full of tacos and ice cream or when you find yourself just agreeing because you weren’t paying attention to the conversation.

  1. Mhmm
  2. Uh-huh
  3. [Nodding]
  4. [Thumbs up] The thumbs up emoji.
  5. [Okay sign] The okay emoji.

Phew! Who knew there were so many ways to say “yes” in English? The word “yes” has been changed over the years in order to adapt to every situation and medium in which it is used. We hope this has helped you to navigate the different ways to say “yes.”

Did we miss any? If you know other ways to say “yes,” share them with us on Facebook!

As a learner of English I know that yes is a standard variant and the other two are informal, spoken words. I know nothing more about it, and always try using the yes variant, just to not sound inappropriate. But I’d like to be able to not sound too formal in a casual conversation.

Could you help me understand the differences between these words and the contexts in which it is okay to use them?

Chagai Friedlander's user avatar

asked Aug 25, 2010 at 17:38

rem's user avatar

1

You are correct that «yeah» and «yep» are informal variants of «yes.» In conversation among friends, any form is appropriate, but «yep» has a slightly dismissive tone.

«Did you find your wallet?»

«Yeah, I left it in the other room.»

As opposed to

«Did you get directions to the theater?»

«Yep.»

In the second example, you’re implying that you’ve already got directions and you don’t need to spend time hearing them again.

Community's user avatar

answered Aug 25, 2010 at 18:06

Brendan Berg's user avatar

Brendan BergBrendan Berg

1,8742 gold badges14 silver badges14 bronze badges

5

I use yeah or yep/yup when speaking casually. I tend to use yep/yup when it is being spoken by itself. I also would correspondingly use nope in the same way.

Did you do it?

Yeah, I did it

Yep.

Community's user avatar

answered Aug 25, 2010 at 19:18

Mr. Shiny and New 安宇's user avatar

2

Yes is not a formal word; you can use it in both formal and informal contexts.

Looking at the definitions given for yeah, yeh, yep, or yup, all those words are defined as exclamation & noun nonstandard spelling of yes, representing informal pronunciation.
Looking at the examples provided from the Werriam-Webster Online, it seems that yeah, and yep are used in two different cases. Yep is used when it’s the only word in the answer; yeah is used in the other cases.

That’s really what she said?
Yep.

That looks good.
Yeah, I think so too.

answered Aug 25, 2010 at 18:06

apaderno's user avatar

apadernoapaderno

58.5k72 gold badges211 silver badges323 bronze badges

1

Yeah can also be used in a partial negation [yeah, but] meaning that you are affirming only a portion of the question.

Friend: Did you get movie tickets for me with the money I gave you?

You: Yeah, but they cost ten dollars more
than you gave me for them. Would you
be willing to pay for the popcorn?

Friend: Yep.

You: OK. See you there.

answered Jan 12, 2011 at 22:04

Zoot's user avatar

ZootZoot

3,4451 gold badge20 silver badges32 bronze badges

2

In spoken (and informal written) English, I generally use yeah or yup.

I mostly use yes when additional emphasis is needed, possibly with additional words as confirmation, e.g. if someone said I hadn’t completed a task, I might reply Yes, I did.

In formal written English, Yes should be used. You might see this, for example, on application forms which have Yes/No tick boxes or similar.

apaderno's user avatar

apaderno

58.5k72 gold badges211 silver badges323 bronze badges

answered Aug 25, 2010 at 17:51

Steve Melnikoff's user avatar

Steve MelnikoffSteve Melnikoff

6,2841 gold badge32 silver badges42 bronze badges

Usually people write yes, unless it is informal writing, then yeah and yep can be used. In spoken English yes is always appropriate, but with friends and relations yeah and yep are frequently used. Sometimes the words can carry more meaning by their tone and repetition.

Mother: «Did you you do your homework yet?»
Child: «yeah, yeah, yeah.» (The homework not done, but the child is tired of being told about it.)

answered Aug 31, 2010 at 4:50

Picturepocket's user avatar

When agreeing with someone I prefer «yeh» whereas with an exclamation such as «yeah, he scored the winning goal» the «yeah» is cognitively quicker to come off the mind than discerning first whether you want to spell it «yeh» or «yeah» knowing that the latter has more than one meaning.

answered Oct 2, 2014 at 12:10

В повседневной жизни люди постоянно вступают в споры, что-либо предлагают друг другу или задают прямые вопросы. Собеседнику часто нужно согласиться, и в русском языке есть сотни вариантов сделать это. Однако в беседе на английском студенты, как правило, используют лишь «yes», несмотря на то, что есть множество других способов сказать «да».

да на английском

Содержание

  1. Как по-английски будет «да»
  2. Родственные слова, употребляемые в значении «да»
  3. It sounds great!
  4. No doubt/Without a shad­ow of a doubt
  5. Totally/definitely/certainly
  6. You bet!
  7. All right
  8. You’ve said it

Как по-английски будет «да»

«Yes» ([jes]/[йес]) – дословное обозначение перевода «да» с русского на английский. В язык оно вошло в IX‑X веке из древнегреческого, когда имело вид «gēse». «Да будет так» – вот какой имело перевод «yes». И до XVII века применялось только для согласия с отрицательным высказыванием собеседника.

Однако каждый хочет разнообразить свою речь новой лексикой, а знание новых вариантов выражения согласия в современном английском заметно повысит уровень владения Eng­lish lan­guage в глазах носителей. Например, синонимами можно назвать следующие слова и словосочетания:

  • «yep/yup/yea/yeah» – сленг англоговорящих людей, который стал очень популярен с начала в XX века, особенно в Соединённых Штатах;
  • «of course» или «nat­u­ral­ly» – конечно;
  • «by all means» – разумеется;
  • «OK» – хорошо, используется во многих языках мира;
  • «exact­ly» – именно, совершенно верно; формальный вариант;
  • «indeed» – действительно.

Способы сказать “нет” на английском

Родственные слова, употребляемые в значении «да»

Есть и другие термины и фразы, используемые в англоговорящих странах, чтобы согласиться с собеседником. Их прямой перевод отличается, но употребляются они как раз в значении «да».

It sounds great!

Дословно фраза означает «звучит отлично», но, как правило, при переводе первое слово опускают, оставляя восторженное восклицание. Особенно подойдёт, когда речь идёт о планах, целях и намерениях.

No doubt/Without a shadow of a doubt

Первый вариант – «несомненно»; второй – более конкретизированный: «вне всяких сомнений». Сочетание считается идиомой в английском языке. В речи используется часто, особенно у американцев.

Totally/definitely/certainly

Три схожих слова для выражения согласия или уверенного ответа. Между ними есть эмоциональное различие, которое определяет, в каких ситуациях можно использовать каждое:

  • «total­ly» – абсолютно по-английски, совершенно; имеет несколько высокомерный характер, но применять его в разговоре вполне допустимо;
  • «def­i­nite­ly» – более решительное и твёрдое «да», чем «yes»;
  • «cer­tain­ly» – менее решительное, чем «def­i­nite­ly».

You bet!

Фраза переводится как «Ещё как!», которую произносят с энтузиазмом и воодушевлением. Например, кто-то с нетерпением ждёт встречи и на вопрос: «Are you ready?» (Ты готов?) даёт ответ: «You bet!».

All right

«All right» – «верно» по-английски. Употребляется в значении «именно так» или, в некоторых контекстах, «Точно!». Выражение распространено в британском английском и часто упоминается даже в диалогах в школьных учебниках. Например:

  • I remem­ber! I’ve left my phone in the cof­fee shop. (Вспомнила! Я оставила телефон в кофейне.)
  • All right! (Точно!)

You’ve said it

Эта фраза также подразумевает восклицательную интонацию в разговоре с собеседником. Переводится как «Прям в точку!» или «Да, это точно!». Высказывание неформальное, поэтому лучше применять его в кругу друзей.

Привет по английски: примеры нескучных вариантов чем заменить хеллоу на английском

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Variant type in excel
  • Variant spellings of a word
  • Variant array in excel vba
  • Variant 1 choose the right word
  • Variance function in excel