Шрифты Онлайн — сайт о шрифтах, насчитывающий десятки категорий и тысячи шрифтов и начертаний.
© Шрифты Онлайн 2010 — 2023
Copyright
Copyright (c) 2016-2018 by Andriy Konstantynov. All rights reserved.
Дизайнеры
Дополнительная информация о шрифте
Copyright
Copyright (c) 2016-2018 by Andriy Konstantynov. All rights reserved.
Название
UZ Sans Lt
Подсемейство
Regular
Уникальный ID
AndriyKonstantynov: UZ Sans Light: 2018
Полное имя
UZ Sans Light
Версия
Version 001.000
PostScript Имя
UZSans-Light
Дизайнер
Andriy Konstantynov
Описание
Copyright (c) 2014 by Andriy Konstantynov. All rights reserved.
Сайт дизайнера
www.minttype.com
Предпочитаемое семейство
UZ Sans
Предпочитаемое подсемейство
Light
Категории
Языки
Note — The font listed below did not guarantee that it supports all characters in the Uzbek language. You can see supported characters from the Glyphs tab.
Alstoria
1 style 4.5 1.2K downloads
Qundart
1 style 4.8
Troika
1 style 4.5 129 downloads
Boldstrom
1 style 4.3 1.5K downloads
Mustica Pro
1 style 4.5 2K downloads
Calvino
37 style 4.4 351 downloads
Gogh
2 style 4.4 1.6K downloads
Garet
2 style 4.7 1.3K downloads
Horst Blackletter
1 style 4.6 489 downloads
Arsenica
14 style 4.5 2.1K downloads
Monologue
1 style 4.6 1K downloads
Billie Sight
1 style 4.6 911 downloads
Trace
1 style 4.2 626 downloads
Monesta
1 style 4.5 631 downloads
Marcovaldo
1 style 4.5 470 downloads
Raylig
1 style 4.5 305 downloads
Linerama
2 style 4.5 135 downloads
Gwestl
1 style 4.5 511 downloads
Blazma
2 style 4.3 162 downloads
K22 Monastic
1 style 4.6 152 downloads
Alternate Scripts for Uzbek
- Uzbek can also be written using the Latin script
- Uzbek can also be written using the Arabic script
Standard Characters
The minimal characters required for this language
Auxiliary Characters
Additional letters (beyond the minimal set) used in foreign or technical words found in typical magazines, newspapers, etc..
Punctuation Characters
The marks used to separate sentences and to clarify meaning
Unicode Blocks
Uzbek uses characters from the following Unicode blocks
- Basic Latin
- Cyrillic
Countries
The worldwide literate language population for Uzbek is 4,467,852 people across 2 countries.
Uzbekistan
4,462,335 people
15.00% literate in Uzbek
References
Our data is sourced from a number of places, and we want to give them credit here. We use ISO639 codes for the country codes that support the language.
- Unicode CLDR
- CLDR Exemplar Characters
-
#1
Здравия желаем уважаемый внимание обращатель!
Возникла проблема:
Покупаем для местной газеты телепрограмму именно местных телеканалов. Страна Узбекистан. Продавец — из Ташкента. Покупатель (мы) — из Нукуса. Естесно — не через бандерольку, а прямо с инета на емайл кидают в вордовском формате. Текст весь на Узбекском так сказать (9 на 1 в пользу узбекского). Индиз НЕ понимает его через Ариал и Таймс гарнитуру. Весь остальной текст телепрограммы верстается в Segoe и Мириад Про (в основном на втором, так как выбор огромен для жирности и кривизны). Нады бы и эту телепрограмму загнать в эти шрифты — но никак не получается. В Ворде и во всех текстовых редакторах — та же лажа.
Индиз понимает текст правильно только на шрифте BalticaTAD. А мне нужен чтоб понимал все символы и на Ариал (или типа на него похожих..)
Кто имеет практику в таком или сможет помочь?
Заранее спасибо откликнувшимся…
С Уважением Азамат из Нукуса.
-
#2
Ответ: Есть шрифт Узбекский, но…
Узбекский сейчас на каком алфавите? Кириллица, или таки перешли на латиницу?
Какой шрифт использовался в Ворде, т.е. каким это было набрано?
В принципе можно в шрифтовом редакторе шрифтик собрать…
Либо как-то организовать перекодировку Вордовского файла в Unicode…
Скорее всего они шрифты какие не корректные используют.
С русским тоже такое бывает… Лечится только подстановкой тех же кривых шрифтов.
-
#3
Ответ: Есть шрифт Узбекский, но…
Узбекский сейчас и на кириллице и на латинском. Дело не в этом…
Дело в том, что отправитель набирает текст на Узбекской раскладке клавиатуры (в ВинХП есть и можно добавить если нет) в Ворде как обычный Times New Roman. Переводишь (точнее копи-пейст или Импорт с помощью Ctrl+D) с Ворда на Индюк ЦС2 — и там уже квадратики. Переводишь на любой другой Узбекский шрифт — никаких эффектов. Пашет только на шрифте Baltica TAD. Даже на Baltica Uzbek не работает. В Ариал или на что-то похожее стандартное перевести — это уже хуже чем вышесказанное. Но мне нужен именно тот стандарт, чтоб от других телепрограммам не отличался. Или может посоветуете что нибудь из шрифтовых редакторов чтобы переделать шрифт Мириад под тот шрифт или программ котрые автоматом переводят текст в Ариал хоть с «японского».
Если нужно — могу скинуть сам шрифт Baltica TAD и текст вместе (в Ворде).
Заранее спасибо за отклики.
С Уважением!
-
#4
Ответ: Есть шрифт Узбекский, но…
Попробуй обратиться на форум prodtp.ru
Там больше шрифтовиков тусуется…
На самом деле больше нужны ресурсы касающиеся современного Узбекского алфавита и кодировок…
Шрифт… Проблема в том, что эти шрифты коммерческие и по правилам форумов их нельзя распространять и давать ссылки.
Я бы помог (тем более, что много родни в Ташкенте), но следующая неделя, увы, перегружена…
-
#5
Ответ: Есть шрифт Узбекский, но…
aziken
Хотелось бы взглянуть: denis_mbox#hotmail.com (# => @)
-
#6
Ответ: Есть шрифт Узбекский, но…
проблема абсолютно не в шрифтах…
ради эксперимента включил узбекскую клаву…
первое вложение — индизайн…
второе вложение — ворд…
все буковки на месте, что в ариале, что в таймсе…
в мириаде же, да — нет, видимо, узбекской страницы
-
Untitled-1.jpg
99.6 КБ
· Просм.: 2 668
-
Untitled-2.jpg
89.7 КБ
· Просм.: 2 342
-
#7
Ответ: Есть шрифт Узбекский, но…
Сорри — обознался чуть-чуть вспешке. Присылают в гарнитуре TimesUZ. Но Индюк не понимает этот шрифт Да и сам шрифт не очень газетный вид дает.
2 andrejK
При простом наборе текста — понятно. Это без проблем. А вот когда сталкиваешься уже со шрифтами — вот тут проблема.
2 JAW
Узбекские обычные шрифты — ЭТО не коммерческие. А бесплатные и лежат вовсю и везде (яндуля поиск даст результат!).
2 Denisbox
Отправил от «инфо**узсат//нэт«. Внутри ТаймсУЗ, БалтикаТад и вордовский файл.
-
#8
Ответ: Есть шрифт Узбекский, но…
aziken сказал(а):
…Индиз НЕ понимает его через Ариал и Таймс гарнитуру…
ничо не понял((( индиз ПОНИМАЕТ текст на узбекском именно
с Ариалом и Таймсом
-
#9
Ответ: Есть шрифт Узбекский, но…
текст был именно наколочен в ворде…
затем помещён в индиз ctrl-d….
и никаких квадратиков
-
#10
Ответ: Есть шрифт Узбекский, но…
andrejK
думаю дело в ТаймсУЗ, БалтикаТад
Denisbox расскажет
-
#11
Ответ: Есть шрифт Узбекский, но…
так то козе понятно, огнетушитель)
только сначала зачем-то было про таймс и прочая…
-
#12
Ответ: Есть шрифт Узбекский, но…
Попробуйте вот:
http://www.nn.uz/uzbek.rar
Внутри то же самое что и Денису отослал. Т.е. — шрифты БалтикаТАД, ТайсмУЗ и сам файлик телепрограммы.
-
#13
Ответ: Есть шрифт Узбекский, но…
а зачем? понятно, что вы неверно изложили проблему…
изначально текст набран в кривых шрифтах ТаймсУЗ, БалтикаТад…
по причине их кривизны — индизайн плюётся…
денис вот поправит шрифт — индизайн увидит…
а самое простое решение: заставить набирать исходник
нормальным опентайповским таймсом
-
#14
Ответ: Есть шрифт Узбекский, но…
Вся проблема в том, что правка шрифтов ничего не даст. Не только шрифты не соответствую узбекской кодовой странице, но и текст набран с кодами для узбекских глифов, которые не соответствуют узбекской кодовой странице. Поэтому есть два пути.
1. «…а самое простое решение: заставить набирать исходник
нормальным опентайповским таймсом.. «(andrejK).
2. Перекодировать текст (заменить нужно 8 кодов для 8 глифов). Тогда можно будет работать с OT шрифтами, которые соответствуют стандарту.
-
#15
Ответ: Есть шрифт Узбекский, но…
ну да… в случае №2 —
назначение на текст таймса/ариала;
простенький макрос в ворде, меняющий «странные» узбекские буковки на «нормальные»…
и всё
-
#17
Ответ: Есть шрифт Узбекский, но…
токмо у аффтара случай проще… 8 буковок в тексте поменять…
и иметь щастие в ариале
-
#18
Ответ: Есть шрифт Узбекский, но…
Собственно, правкой шрифтов проблему не решить, можно посоветовать только переход полностью на юникодные шрифты, соответственно и оригинальные тексты набирать только ими. По присланным шрифтам: шрифты с двойной кодировкой, с не стандартной кодовой страницей, отсюда и проблемы при попытке заменить их на юникодный шрифт.
Можно попытаться создать шрифт с двойной кодировкой, где «не стандартные» символы объеденить со стандартными, но боюсь, что и это проблему не решит, так как останутся проблемы с изменением на другой шрифт.
-
#19
Ответ: Есть шрифт Узбекский, но…
2 andrejK
Поменять — этт типа Ctrl + H ? Пробовал — там вместо замены одной буквы узбекской на юникодный соответ. букву — получается прописная буква вабще другого символа узбекского. Кароче — баламут какой-то…
Вот я думаю — а не создать ли нам вместе взятых шрифт такой, чтоб соответствовало к позициям символов в самих шрифтах, но чтоб и похож был на Ариалоподобные и Балтика подобные..
Что скажете?
Только вот тут нужен профессиональный редактор шрифтов. С подходом к делу.
-
#20
Ответ: Есть шрифт Узбекский, но…
???? ну коли ctrl-h
1. назначить вашему тексту сразу Times системный
2. идёте к первой вашей узбекской букве неверной,
выделяете, ctrl-c
3. жмёте ctrl-h
4. вставляете в поле «искать» ctrl-v (неважно, что вам там кажут)
5. в поле «заменить» ставите верный символ (надеюсь узбекская клава
у вас удачно поставлена)
6. заменить всё
и так по всем вашим 8-ми буквам…
всё это можно записать в макрос, назначить на клавишу и быть счастливым!