Утюг philips azur excel plus 555

Фото

  • Мощность1900 Вт 
  • Паровой ударесть, вертикальное отпаривание  
  • Постоянная подача параесть 
  • Подошваанодилиум 
  • Функция разбрызгиванияесть 
  • Система самоочисткинет 
  • Противокапельная системанет 
  • Система защиты от накипиесть 
  • Дополнительная информацияиндикатор уровня воды 
  • Показать все

Перед приобретением Philips HI555 по самой низкой цене, изучите характеристики, видео обзоры, плюсы и минусы модели, отзывы покупателей.

Характеристики Philips HI555

Общие характеристики*

Мощность 1900 Вт 
Паровой удар есть, вертикальное отпаривание  
Постоянная подача пара есть 
Подошва анодилиум 
Функция разбрызгивания есть 

Безопасность и защита*

Система самоочистки нет 
Противокапельная система нет 
Система защиты от накипи есть 

* Точные характеристики уточняйте у продавца.

Отзывы о Philips HI555

Другие модели

  • Philips 3000 Series DST3030

    Philips 3000 Series DST3030

    3990 ₽

  • Philips 5000 Series DST5010

    Philips 5000 Series DST5010

  • Philips GC2145/20 EasySpeed Plus

    Philips GC2145/20 EasySpeed Plus

    2590 ₽

  • Philips GC4563/30

    Philips GC4563/30

  • Philips GC 7831

    Philips GC 7831

  • Philips GC 2998/80 PowerLife

    Philips GC 2998/80 PowerLife

  • Philips GC9675/80 PerfectCare Elite Plus

    Philips GC9675/80 PerfectCare Elite Plus

  • Philips GC 9622/20

    Philips GC 9622/20

  • Philips GC 4519/30 Azur Performer Plus

    Philips GC 4519/30 Azur Performer Plus

  • Philips GC4525/30 Azur Performer Plus

    Philips GC4525/30 Azur Performer Plus

    10000 ₽

Перейти к контенту

Утюги Philips

Инструкция Philips HI555/22 утюг

  • Размер инструкции: 9.02 Мб
  • Формат файла: pdf

Если вы потеряли инструкцию от утюга Philips HI555/22, можете скачать файл для просмотра на компьютере или печати.

Инструкция для утюга Philips HI555/22 на русском языке. В руководстве описаны возможности и полезные функции, а также правила эксплуатации. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией.

Чтобы не читать всю инструкцию вы можете выполнить поиск по содержимому внутри инструкции и быстро найти необходимую информацию. Рекомендации по использованию помогут увеличить срок службы утюга Philips HI555/22. Если у вас появилась проблема, то найдите раздел с описанием неисправностей и способами их решения. В нем указаны типичные поломки и способы их решения.

Philips Azur Excel Plus HI555 Manual

  • Bookmarks

Quick Links

HI 555/556/565/566

Azur Excel Plus

‘Cord/Cordless’

loading

Related Manuals for Philips Azur Excel Plus HI555

Summary of Contents for Philips Azur Excel Plus HI555

  • Page 1
    HI 555/556/565/566 Azur Excel Plus ‘Cord/Cordless’…
  • Page 2
    English Page 4 • Keep page 3 open when reading these operating instructions. Deutsch Seite 10 • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchs- anweisung Seite 3 auf. Dansk Side 17 • Hold side 3 opslået mens De læser brugsanvisningen. Norsk Side 23 •…
  • Page 3
    HI 556/66 HI 565/66 HI 555/56 HI 565/66…
  • Page 4
    • If the mains cord of this appliance is damaged, it must only be replaced by Philips or their service representative, as — (Types HI 556 and HI 566 only:) Release (fig. special tools and/or parts are required.
  • Page 5
    Fabric table Instructions Fabric Temperature Steam control Shot of steam Turbo steam Spray on label control LINEN HILO COTONE ALGODON NYLON NYLON LANA LANA SETA SEDA Synthetic fibres, e.g. acryl, viscose, polyamide (nylon), polyester Silk 1 — 2 Wool Cotton 3 — 6 Linen Please note that Z on the label means:…
  • Page 6
    Filling with water (for steam-ironing and and 40% cotton” should be ironed at the spraying) temperature indicated for polyester (1) and without steam.) • You can fill this iron with normal tap water. If you do not know the kind(s) of fabric(s) the — Remove the mains plug from the wall socket article has been made from, find a spot which before filling the iron with water.
  • Page 7
    setting after ironing at a high temperature, do steam iron for a not recommence ironing before the amber pilot considerable time. light (H) first has come on and then has gone out again. Spraying T Corded ironing At any temperature by pushing on the spray button T (C) a couple of times the laundry can be…
  • Page 8
    Turbo steam (types element will switch off automatically. HI 565/66 only) To indicate that the iron has shut off, the red “Auto Stop” pilot light This feature provides (O) will start blinking and extra steam to remove a sound signal will be stubborn creases.
  • Page 9
    impurity and/or scale has been washed out. — Put the iron back on its stand. Let it heat up again until the amber pilot light goes out. — Remove the iron from the stand and move it over a (preferably) old piece of cloth. This is to ensure that the soleplate will be dry during storage.
  • Page 10
    Philips Netzkabel ersetzt • Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung werden. Wenden Sie sich an Ihren sorgfältig durch, und sehen Sie sich Philips-Händler oder das Philips Service dabei die Abbildungen an, bevor Sie das Center in Ihrem Lande. Gerät zum ersten Mal benutzen.
  • Page 11
    Tabelle der Textilarten Bügel-vorschrift Textilart Temperatur- Dampfregler Dampfstoß Turbo Dampf Dampf-sprühen regler LINEN HILO COTONE ALGODON NYLON NYLON LANA LANA SETA SEDA Synthetics Acetat Viskose, Polyamid (Nylon) Polyester Seide 1 — 2 Wolle Baum- 3 — 6 wolle Leinen Wichtig! Z auf einem Etikett bedeutet: “Dieses Teil darf nicht gebügelt werden.”…
  • Page 12
    Bügeltemperatur • Prüfen Sie stets, ob eine Bügelvorschrift in das Kleidungsstück eingenäht ist. Befolgen Sie diese Bügelvorschriften in allen Fällen. P Wenn Bügelvorschriften fehlen, Sie aber die Textilart kennen, so schauen Sie in der Tabelle nach. • Die Tabelle gilt nur für die dort aufgeführten — Bringen Sie die Materialien.
  • Page 13
    Einstellen der Temperatur Kabelfrei bügeln — Stellen Sie den Arbeitsschalter auf Position ∫ — Stellen Sie das Bügeleisen auf die Gerätebasis (Abb. 12). (Abb. 17). — Stellen Sie anhand der Angaben in der Tabelle — Nehmen Sie das Bügeleisen ohne den oder auf dem Temperaturregler die Aufheizsockel (P) von der Gerätebasis erforderliche Temperatur ein (Abb.
  • Page 14
    Bei Ihrem Bügeleisen wird dies durch das «Tropf-Stop»-System verhindert: Dampfstoß Bei zu niedriger Temperatur wird die Dampfzufuhr mit einem «Klick» automatisch Wenn Sie die ausgeschaltet. Dampfstoß-Taste Stellen Sie dann am Temperaturregler (A) die drücken, stößt die erforderliche Bügeltemperatur ein. Bügelsohle intensiv Hat die Bügelsohle die eingestellte Temperatur Dampf aus (Abb.
  • Page 15
    — Wird das Bügeleisen wieder bewegt, erlischt die zurück. rote Kontrollampe (O). Heizen Sie die Bügelsohle auf, bis die gelbe Die gelbe Kontrollampe (H) leuchtet auf und Kontrollampe (H) erlischt. zeigt an, daß die Bügelsohle wieder aufgeheizt — Nehmen Sie das Bügeleisen wieder von der wird.
  • Page 16
    — Nehmen Sie das Bügeleisen von der — Klappen Sie die Geräteklammer in die Gerätebasis. Öffnen Sie die Klappe an der Gerätebasis zurück (Abb. 34). Einfüllöffnung, und gießen Sie restliches — (Nur Typen HI 556 und HI 566:) Lassen sie die Wasser aus (Abb.
  • Page 17
    (fig. 2) og løft bæreetuiet af udskiftes med en original ledning af (fig. 3). samme type. Henvend Dem venligst til Deres forhandler eller til Philips. • Dampen der slippes ud er meget varm og kan derfor være farlig. Ret aldrig dampen direkte mod mennesker.
  • Page 18
    TABEL Instruktion på Materiale Temperatur- Damp- Dampskud Turbo Spray tøjmærket indstilling indstilling damp LINEN HILO COTONE ALGODON NYLON NYLON LANA LANA SETA SEDA Syntetiske fibre (f.eks. acryl, Iviscose, polyamid (nylon), polyester Silke 1 — 2 Bomuld 3 — 6 Linned Bemærk at Z på…
  • Page 19
    Vandpåfyldning for dampstrygning eller spraying temperaturen for det tekstil, der kræver den (fugtning). laveste strygetemperatur (f.eks. skal et stof, der består af «60% polyester og 40% bomuld», • Dette strygejern kan fyldes med almindeligt stryges ved den temperatur, der er angivet for postevand.
  • Page 20
    Strygning med ledning. Spraying (fugtning).T Ved at trykke et par gange på spray- knappen T (C) kan man fugte tøjet uanset temperaturindstillingen (fig. 19). Sørg blot for, at der er tilstrækkeligt med vand i vandtanken. — Sæt 3-trins omskifteren i stilling ª (fig. 15). Dampstrygning.
  • Page 21
    Turbo-damp (kun type HI 565/66). «Auto stop» (automatisk sikkerhedsafbryder) (kun type HI 565/66). Denne funktion giver ekstra damp, så man kan fjerne genstridige folder. Den ekstra damp virker, Hvis strygejernet (med så længe turbo-knappen er trykket ind. ledning) ikke har været i — Tryk på…
  • Page 22
    Eventuelle urenheder og kalkpartikler vil blive skyllet med ud. — Bevæg strygejernet frem og tilbage under denne proces. — «Selvrensnings»-knappen slippes efter ca. 1 minut, eller når vandtanken er tom. — Proceduren gentages, hvis der skylles mange urenheder og/eller meget kalk med ud. — Sæt strygejernet tilbage i stativet og lad det varme op til den gule kontrollampe slukker.
  • Page 23
    Vennligst ta kontakt med Deres Philips forhandler eller direkte til Philips i Deres land. • Dampen som kommer ut er varm og kan derfor være skadelig. Rett aldri dampen mot noen.
  • Page 24
    Tabell Stryke- Tekstil Temperatur- Damp- Super- Turbo- Dynk instruksjon innstilling innstilling damp damp LINEN HILO COTONE ALGODON NYLON NYLON LANA LANA SETA SEDA Syntetiske fibre f.eks. akryl viskose polyamid (nylon) poliester Silke 1 — 2 Ylle Bomull 3 — 6 NB!: Dette merket betyr må…
  • Page 25
    Påfylling av vann (dampstryking og dynking) uten damp). Hvis De ikke vet hva slags stoff(er) det er, finn • Dampjernet kan fylles med vanlig vann fra en liten bit som ikke er synlig og prøv hvilken springen. temperatur som er best. (Start med en relativt — Trekk støpselet ut av stikkontakten før fylling lav temperatur).
  • Page 26
    Stryking med ledning Forviss Dem om at det er nok vann i vannbeholderen. Dampstryking • Som vist på termostatknappen (A) og i tabellen er dampstryking bare mulig på høyere stryketemperaturer. 2 eller 3 for moderat damp. 3 for maks. damp. — Sett 3-posisjonsbryteren i posisjon ª…
  • Page 27
    • Hold ikke knappen inntrykket i mer enn 10 — Når jernet blir tatt opp igjen vil den røde sekunder uten avbrudd. indikatorlampen «Auto Stop» (O) slokke og den La det gå minst ett minutt mellom hver gang gule temperaturindikatoren (H) begynne å lyse. man bruker turbodamp.
  • Page 28
    Rengjøring — Før rengjøring trekk ut støpselet fra stikkontakten og la strykejernet avkjøles tilstrekkelig. — Kalk og andre avleiringer kan tørkes av sålen med en fuktig klut og litt ikke ripende (flytende) skuremiddel. Hold sålen glatt: unngå hard kontakt med metall.
  • Page 29
    Lossa, fig 2, och lyft bort skyddshuven, fig 3. bytas av fackman och skall ersättas med en originalsladd som tillhandahålls av Philips eller deras serviceombud. * Den utströmmande ångan är het och därför farlig. Rikta aldrig ångan mot människor eller djur.
  • Page 30
    Tabell Termostat- Ångreglagets Tvätt/ strykråd Material rattens Ångpuff Turbo ånga Spray läge läge LINEN HILO COTONE ALGODON NYLON NYLON LANA LANA SETA SEDA Syntetiska material t ex: acetat, akryl, polyamid (nylon), polyester, viskos (rayon) Silke 1 — 2 Ylle Bomull 3 — 6 Linne Observera: Z på…
  • Page 31
    För att stativet inte skall glida omkring är det på kräver den lägsta temperaturen och övergå undersidan försett med gummifötter. Men du bör sedan till högre och högre temperatur. inte ställa stativet för nära en bordskant, eftersom • Är plagget gjort av ett tyg, som består av flera det då…
  • Page 32
    du vänta tills den bärnstensfärgade Spray T signallampan (H) först tänts och sedan slocknat igen. Genom att trycka några gånger på sprayknappenT (C) kan Strykning med sladd tyget fuktas vid vilken inställd temperatur som helst, fig 19. Förvissa dig om att det är vatten i vattentanken för att kunna spraya.
  • Page 33
    Turboånga (endast typerna HI 565 och 566) Automatiskt avstängning (endast typerna HI 565 och 566) Ibland kanske inte ens “ångpuff” är tillräckligt effektiv. Vid dessa tillfällen är den kraftfulla Har du valt att stryka med sladd och strykjärnet funktionen med “turboånga” nödvändig. får stå…
  • Page 34
    Nu strömmar kokande vatten och ånga ut genom ånghålen i stryksulan. Kalk och andra avlagringar spolas ut med vattnet. — Rör strykjärnet fram och tillbaka samtidigt som du trycker på knappen. — Släpp knappen «Self clean» efter en minut eller när vattnet är slut i vattentanken.
  • Page 35
    • Tarkista liitosjohdon kunto säännöllisesti. Jos tämän laitteen verkkoliitosjohto vaurioituu, se on korvattava erikoisjohdolla. Ota yhteys lähimpään Philips-myyjään tai Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoon. • Laitteesta purkautuva höyry on vaarallisen kuumaa. Älä koskaan suuntaa höyryä ihmisiin päin. • Jos laite on pudonnut veteen, irrota…
  • Page 36
    Taulukko Silitys- Höyryn- Höyry- Lisä- Lämpötilan- Tekstiili Suihkutus valitsin ohje valitsin suihkaus höyrya LINEN HILO COTONE ALGODON NYLON NYLON LANA LANA SETA SEDA Teko- kuidut esim.: asetaatti, akryyli, polyamidi (nailon), polyesteri, viskoosi. Silkki 1 — 2 Villa Puuvilla 3 — 6 Pellava Huom.
  • Page 37
    Vesisäiliön täyttö (höyrysilitystä ja suihkutusta lämpötilaa vaativan materiaalin mukaan. varten) (Esim. vaate, joka sisältää «60 % polyesteriä ja 40 % puuvillaa», on silitettävä polyesterin • Voit käyttää tässä höyryraudassa tavallista lämpötilan mukaan (1) ja ilman höyryä.) vesijohtovettä. Ellet tunne vaatekappaleen materiaalia, kokeile — Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen silitystä…
  • Page 38
    Silitys johdon kanssa Suihkutus T Vaatteet voidaan kostuttaa kaikissa lämpötiloissa painamalla suihkutuspainikettaT (C) muutaman kerran (kuva 19). Vesisäiliössä tulee olla riittävästi vettä. — Aseta 3-asentoinen kytkin asentoon ª Höyrysilitys (kuva 15). — Nosta höyryrauta (virtayksikön kanssa) • Lämpötilanvalitsimen (A) merkeistä ja telineestä…
  • Page 39
    Lisähöyry (vain mallit HI 565/66) Automaattikatkaisu (vain mallit HI 565/66) Joskus höyrysuihkauskaan ei riitä. Näitä tilanteita varten on käytettävissä lisähöyryasento. Jos höyryrauta on Lisähöyry virtaa niin kauan kuin turbopainike liikuttamatta yli 30 pidetään pohjassa. sekuntia, — Pidä lisähöyry- lämpövastuksen painiketta toiminta katkeaa painettuna muutama automaattisesti.
  • Page 40
    epäpuhtaudet ja kalkki (jos sitä on) huuhtoutuvat pois. — Heiluta rautaa samalla edestakaisin. Vapauta «itsepuhdistus»-painike yhden minuutin kuluttua tai kun vesisäiliö on tyhjentynyt. — Toista puhdistus, jos huomaat, että veden mukana tuli paljon epäpuhtauksia ja/tai kalkkia. — Aseta höyryrauta takaisin telineeseen. Anna sen lämmetä…
  • Page 42
    4239 000 44421…

Ищете положительные и негативные отзывы о Philips HI 555?

Из 11 источников мы собрали 2 отрицательных, негативных и положительных отзывов.

Мы покажем все достоинства и недостатки Philips HI 555 выявленные при использовании пользователями. Мы ничего не скрываем и размещаем все положительные и отрицательные честные отзывы покупателей о Philips HI 555, а также предлагаем альтернативные товары аналоги. А стоит ли покупать — решение только за Вами!

Достоинства:
Великолепный утюг, с вариациями использования — со шнуром/без шнура, и просто сплошное достоинство!!!

Недостатки:
нет недостатков, кроме того, что больше их нет в продаже((

Комментарий:
Время эксплуатации 20 лет!!! Причем 5 лет практически в профессиональном режиме. И вот сегодня траур))). Отработал свое. Спасибо утюгу и тем, кто его делал)))

Федорова Людмила, 12.01.2015

Достоинства:
нецарапающаяся подошва, можно гладить без шнура, удобная подставка, отработал 13 лет

!

Автоматический перевод может быть не точным! Если Вы не уверены в
правильности перевода обратитесь к нашей команде
поддержки.

Russian English Polish

Zachowane w stanie idealnym bezprzewodowe żelazko Philips Azur Excel Plus 555 ze stacją ładującą oraz funkcjami uderzeń pary i autoczyszczenia.

Мы доставляем посылки в г. Калининград и отправляем по всей России

  • 1

    Товар доставляется от продавца до нашего склада в Польше. Трекинг-номер не
    предоставляется.

  • 2

    После того как товар пришел к нам на склад, мы организовываем доставку в г. Калининград.

  • 3

    Заказ отправляется курьерской службой EMS или Почтой России. Уведомление с трек-номером вы
    получите по смс и на электронный адрес.

!

Ориентировочную стоимость доставки по России менеджер выставит после
оформления заказа.

Гарантии и возврат

Гарантии
Мы работаем по договору оферты, который является юридической гарантией того, что мы выполним
свои обязательства.

Возврат товара
Если товар не подошел вам, или не соответсвует описанию, вы можете вернуть его, оплатив
стоимость обратной пересылки.

  • У вас остаются все квитанции об оплате, которые являются подтверждением заключения сделки.
  • Мы выкупаем товар только с проверенных сайтов и у проверенных продавцов, которые полностью отвечают за доставку товара.
  • Мы даем реальные трекинг-номера пересылки товара по России и предоставляем все необходимые документы по запросу.
  • 5 лет успешной работы и тысячи довольных клиентов.

Купить Утюг Philips Azur Excel Plus 555 по выгодной цене 1 653 ₽ с доставкой из Польши в Калининград,
по России и в страны СНГ, вы можете на сайте Aredi! Мы доставляем Утюги из Allegro и
других​ ​магазинов​ ​Польши!

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Утюг philips azur excel plus 515
  • Учебник word с торрента
  • Утюг focus excel dw5231d1
  • Учебник word store ответы
  • Уточнить корни уравнения методом половинного деления excel