Using the word regret

сожаление, извинения, раскаяние, горе, сожалеть, раскаиваться, горевать

существительное

- сожаление

to hear of smth. with regret — услышать о чём-л. с сожалением
to my regret — к моему сожалению

- раскаяние, сожаление

to feel regrets — испытывать раскаяние
I have no regrets — я ни о чём не жалею, я ни в чём не раскаиваюсь

- часто pl извинение

to express regret for smth. — сожалеть о чём-л.; извиняться, просить прощения за что-л.
please accept my regrets — примите, пожалуйста, мои извинения, я очень сожалею (о происшедшем)
to send regrets — вежливо отклонить приглашение (письменно)
he did not come but sent his regrets — он не пришёл, но прислал письмо с извинениями
to express regrets at not being able … — выразить сожаление по поводу невозможности (сделать что-л.)

глагол

- сожалеть (о чём-л.)

I regret to say — к сожалению, должен сказать
I regret that I cannot come on Monday — к сожалению, я не смогу прийти в понедельник
it is to be regretted that … — достойно сожаления /прискорбно/, что …
he died regretted by all — его кончину оплакивали все

- раскаиваться, сожалеть

to regret having done smth. — раскаиваться в каком-л. поступке
you will live to regret it — ты ещё об этом пожалеешь

Мои примеры

Словосочетания

dolorous ballads of death and regret — печальные баллады о смерти и сожалениях  
to regret smth. deeply — глубоко сожалеть о чём-л.  
deep / keen regret — горькое, острое сожаление  
to feel regret — сожалеть  
token of (one’s) regret — знак раскаяния  
to regret for one’s mistake — сожалеть о своей ошибке  
only a show of kindness / regret — только видимость доброго отношения, сожаления  
to simulate regret — изображать сожаление  
expression of regret — выражение сожаления  
express regret — выразить сожаление; извиняться  
much to my regret — к моему большому сожалению  

Примеры с переводом

I don’t regret moving to York.

Я не жалею, что переехал в Йорк.

I have no regrets about leaving.

Я не жалею об уходе.

Don’t do anything you might regret.

Не делайте ничего, о чём бы вы могли пожалеть.

I regret having to leave so early.

Мне жаль так рано уезжать.

I’ve never regretted the decision.

Я никогда не жалел об этом решении.

We regret that we cannot accept your invitation.

Мы сожалеем что не можем принять ваше приглашение.

You are so going to regret it.

Ты так об этом пожалеешь.

ещё 23 примера свернуть

Примеры, ожидающие перевода

Don’t say anything you might regret later.[del]

He recalled the evening’s debaucheries with regret.

We regret any inconvenience caused to our customers.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Возможные однокоренные слова

regretful  — опечаленный, полный сожаления, раскаивающийся, полный раскаяния
regrettable  — прискорбный
regretting  — сожалеющий

Формы слова

verb
I/you/we/they: regret
he/she/it: regrets
ing ф. (present participle): regretting
2-я ф. (past tense): regretted
3-я ф. (past participle): regretted

noun
ед. ч.(singular): regret
мн. ч.(plural): regrets


These examples may contain rude words based on your search.


These examples may contain colloquial words based on your search.

Suggestions


My intention was to minimise my future regret.



Мое намерение состояло в том, чтобы свести к минимуму мое будущее сожаление.


Moscow expressed regret over this «mistake» but offered no apology.



Москва выразила сожаление по поводу этой «ошибки», но не принесла извинений.


Success is living a life without regret.



Мне кажется, что успех — это жизнь без сожалений.


With nothing left but the memories and the regret.



А в итоге в конце не осталось ничего, кроме ее воспоминаний и сожалений.


I will leave this world without regret.



Я знаю, что покину этот мир без сожалений.


But regret is the thing we should fear most.



Но сожаление — именно то, чего мы должны бояться больше всего.


Harnessing that sense of hating regret works.



Использование этой нелюбви к чувству сожаления — действенный способ.


She too feels regret about leaving Prague.



Он тоже высказал сожаление, что уезжает из Киева.


The Russian embassy in Norway has expressed regret at the upcoming premiere.



Напомним, ранее в посольстве РФ в Норвегии выразили сожаления в связи с предстоящей премьерой.


You literally will not regret buying this game.



Вы ведь действительно не будете жалеть о том, что купили аккаунт в этой игре.


Perhaps you regret some action you performed.


You will not regret anything from their menu.



Но вряд ли вы пожелаете съесть что-нибудь из их меню.


I regret not visiting that cemetery.



Повторно посещать это кладбище я бы не хотел.


Sometimes we make choices in life that we regret later.


Never say anything which you will regret later.



Никогда не говорите то, о чем можете пожалеть в дальнейшем.


I now regret having supported you.



Я, кстати, сегодня сожалею о том, что я ее поддержала.


I drank too much that night and regret my behavior.



Я слишком много выпил в тот вечер и сожалею о своем поведении.


I still regret having sold it.


He would soon regret his actions.


This is my biggest regret in this project.



И в этом — мое единственное сожаление по поводу этого проекта.

No results found for this meaning.

Suggestions that contain regret

Results: 16802. Exact: 16802. Elapsed time: 135 ms.

Documents

Corporate solutions

Conjugation

Synonyms

Grammar Check

Help & about

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200

Verb



Don’t say anything you might regret later.



I deeply regret what I said.



She does not regret leaving him.



He regrets not traveling more when he was younger.



He says he doesn’t regret anything that he’s done in his life.

Noun



She has no regrets about leaving him.



My greatest regret is not going to college.



To my regret, I never visited Europe.



It is with deep regret that he is announcing his resignation.



My coworker gives her regrets for not being able to attend the meeting.

See More

Recent Examples on the Web



Don’t live to regret rash decisions Orgvue’s research consistently shows that drastic cost-cutting measures take a toll on the future prosperity of a business.


Orianna Rosa Royle, Fortune, 6 Apr. 2023





Senators who delivered historic legislative wins to President Joe Biden last year are beginning to regret it.


Haisten Willis, Washington Examiner, 4 Apr. 2023





Wyatt shares surprising news with Judd, and Mateo comes to regret helping a family member in need.


Olivia Mccormack, Washington Post, 4 Apr. 2023





The Globe regrets the error.


Mark Feeney, BostonGlobe.com, 30 Mar. 2023





Governments are coming to regret net-zero carbon-emissions pledges, as their cost and impracticality come into view, but politicians still hate to admit it.


The Editorial Board, WSJ, 30 Mar. 2023





The Tribune regrets the error.


Chicago Tribune, 29 Mar. 2023





Share [Findings] Scientists trained subjects to exercise control over a single neuron, linked the hippocampus to regret, and concluded that humans smell in stereo.


Kyle Paoletta, Harpers Magazine, 29 Mar. 2023





As Rolling Stone previously reported, a source close to Peterson said the singer wanted to take the witness stand and plead his case directly to jurors, but was ultimately dissuaded by Mgdesyan — a decision Peterson eventually came to regret.


Ethan Millman, Rolling Stone, 29 Mar. 2023




Amen expressed no regret in his partner selection.


Cheryl V. Jackson, The Indianapolis Star, 4 Apr. 2023





Research shows such regret is rare, however.


Bruce Schreiner, Anchorage Daily News, 30 Mar. 2023





Research shows such regret is rare, however.


CBS News, 29 Mar. 2023





Research shows such regret is rare.


Bruce Shreiner, The Enquirer, 27 Mar. 2023





Still, no regrets, feeling embraced by coach Erik Spoelstra, the front office and the team since his arrival.


Ira Winderman, Sun Sentinel, 27 Mar. 2023





His only regret is that his brother isn’t here to witness his success.


Mike Digiovanna, Los Angeles Times, 24 Mar. 2023





What is your biggest regret?


Leah Campano, Seventeen, 23 Mar. 2023





For now, Quincy said his one regret is being unable to capture that elusive national title.


Edward Lee, Baltimore Sun, 23 Mar. 2023



See More

These examples are programmatically compiled from various online sources to illustrate current usage of the word ‘regret.’ Any opinions expressed in the examples do not represent those of Merriam-Webster or its editors. Send us feedback about these examples.

regret — перевод на русский

/rɪˈgrɛt/

Please, tell the Headmistress that I also regret it very much

Пожалуйста, передайте госпоже директору, что я тоже очень сожалею

I regret I am forced to remove it from your charge.

Сожалею, но я вынужден снять с вас полномочия.

I regret to report, my dear sir, that your manservant has been arrested.

Сожалею, сэр, но ваш лакей под арестом.

I DEEPLY REGRET, MISS WILLOUGHBY.

Я крайне сожалею, мисс Виллоуби.

Susan, I regret to say the leopard is your problem.

Сьюзан, я сожалею, но леопард — это Ваша проблема.

Показать ещё примеры для «сожалею»…

Won’t you regret it?

Ты не пожалеешь ?

You won’t regret it, I tell you.

Гарантирую, ты не пожалеешь.

— You’ll regret this day, my lad!

— Ты пожалеешь, мой милый.

Perhaps you shall not regret it.

Возможно, ты не пожалеешь.

You will not regret.

Ты не пожалеешь.

Показать ещё примеры для «пожалеешь»…

I don’t regret anything !

Я не жалею!

But do you think I regret staying with your mother?

Но разве я жалею, что остался с твоей мамой?

Believe me if you want, I do not regret don’t mention it.

Верьте или нет, я ни о чём не жалею.

I don’t regret it.

Не жалею.

Показать ещё примеры для «жалею»…

I could leave this place without an ounce of regret, but I can’t leave you. Come with me.

Я покину это место без сожаления, но я не могу покинуть тебя.

«But as sign of regret that events of such sorrowful nature must be arriving to those deserving of better happiness,

«но в знак сожаления, что такие горестные события происходят с теми, кто заслуживает счастья,

My regrets to Dr. Turner.

Мои сожаления доктору Тернеру.

Not a word of regret!

— Ни слова сожаления!

What would I be like if I had regrets?

На что я походил, если бы у меня были сожаления?

Показать ещё примеры для «сожаления»…

I regret that I have not the time to give to your exhibition now… but I’ll worry you more when I get back.

Жаль, у меня сейчас нет времени заняться выставкой, но я ей займусь, сразу же после своего возвращения.

I regret that he won’t be able to listen.

Жаль, что он этого не услышит.

Poor Lucien, how I regret that I dragged you into…

Бедный Люсьен, мне так жаль, что я втянула вас в это.

I regret that I must forbid you from entering!

Мне жаль, месье, но вам придётся зайти ещё раз.

No and I regret this, but Miss Kelly seems to want me to go with her.

Мне жаль, мисс Данфи, но мисс Келли хочет, чтобы я пошел с ней.

Показать ещё примеры для «жаль»…

Just don’t do anything you’ll regret.

Просто не делай ничего такого, о чем потом пожалеешь.

Don’t do anything you’ll regret later

Не делай ничего, о чём потом пожалеешь!

But be careful and don’t do anything you’ll regret.

Но будь осторожна и не делай ничего, о чём потом пожалеешь.

Please, don’t do something that you’re gonna regret.

Пожалуйста, не делай того, о чём потом пожалеешь.

Ruth, let it go before you do something you’ll regret.

Рут, отпусти всё это, пока не сделала такого, о чём потом пожалеешь.

Показать ещё примеры для «о чём потом пожалеешь»…

It was a mistake, and I regret it.

Я раскаиваюсь.

Do I regret anything?

Раскаиваюсь я? Нет.

I do not regret having political differences with men that I respect.

Я не раскаиваюсь в политических разногласиях с людьми, которых уважаю.

— Look, if I have ever done wrong in my life, I regret now.

Слушай, если я в жизни делал дурные поступки, теперь раскаиваюсь.

I swore not to change… the painful position of my body and stay like that till morning. To show Him that I’m sorry, that I’m punishing myself, that I regret what I have done.

Клялась, что буду сидеть так до утра, показывая, как я раскаиваюсь, как наказываю себя, как мне жаль о случившемся.

Показать ещё примеры для «раскаиваюсь»…

He allow us to live to regret about them and to obtain His forgiveness.

Он позволяет нам жить и раскаяться в грехах и получить прощение.

You know the thing about regret is that it’s never too late.

Знаешь, главное, что раскаяться никогда не поздно…

Today you’ll regret that an irreproachable lady like you— -got involved with a woman like me.

Мадам де Монтрей, сегодня вам придется раскаяться, что некогда вы связались с такой женщиной, как я.

Certain things that should not have been said, and are now regretted.

Определенные вещи, которые не стоило говорить, и за которые стоит раскаяться.

One day you really regret it.

Возможно однажды ты очень раскаешься.

Показать ещё примеры для «раскаяться»…

Express your regrets and he’ll accept them. No. What is there to talk about?

Позвольте мне передать им ваши извинения, и я уверен, наши противники их примут.

«The commanding officer wishes me to express his personal regret for the incident in which you were accidentally involved.

«Командир части желает принести свои персональные извинения за инцидент, жертвой которого вы случайно стали.

This gold expresses my regrets.

Примите это золото в качестве извинения.

«On consulting engagement book, deeply regret am unable to come down,

Приношу свои извинения. Не могу приехать,..

My, uh regrets, if I exceeded my authority.

Примите, хм мои извинения, если я превысил свои полномочия.

Показать ещё примеры для «извинения»…

Mr. Murphy, you are a habitual thief, devoid of regret and remorse.

Мистер Мерфи, Вы закоренелый вор… лишенный раскаяния и угрызений совести.

The power of grief and loss and regret.

Власть горя, потерь и раскаяния.

I am here, on my knees holding up these couch cushions as a symbol of my sorrow and regret.

Вот он я, стою на коленях держу эти диванные подушки как символ своих скорби и раскаяния.

A man full of regret and fear. Such fear.

Человек, полный раскаяния и страха, такого страха.

No cops, no questions, no regrets! I’m through with that!

Никаких полицейских, вопрос, раскаяния!

Показать ещё примеры для «раскаяния»…

Отправить комментарий

[rɪˈgret]

verb глагол

прошедшее время (past simple):

regretted.

причастие прошедшего времени (past participle):

regretted.

Синонимы:

lament,

rue.

  1. сожалеть

    regret later
    жалеть потом

  2. раскаиваться

  3. испытывать сожаление

Частота употребления

Кол-во употреблений regret на 1 миллион слов: 4.

Примеры предложений

A time will come when you will regret your action.
Придёт день, и вы пожалеете о своём поступке.

I regret having been idle in my school days.
Я сожалею о том, что бездельничал в свои школьные годы.

I hope that I don’t regret it.
Надеюсь, я об этом не пожалею.

You won’t regret it.
Вы не пожалеете об этом.

I regret that I did not work harder.
Я сожалею, что не работал усерднее.

You will regret that, Tom.
Ты об этом пожалеешь, Том.

I regret that I didn’t do that.
Я жалею, что не сделал этого.

I deeply regret that decision.
Я глубоко сожалею о том решении.

You’ll regret this.
Ты об этом пожалеешь.

You’ll regret it one day.
Однажды ты об этом пожалеешь.

I regret that I lied.
Я сожалею о том, что солгала.

Tom didn’t regret what had happened.
Том не жалел о том, что случилось.

I don’t regret a thing.
Я ни о чём не жалею.

I don’t regret anything either.
Я тоже ни о чём не жалею.

Don’t do anything you might regret afterward.
Не делайте ничего, о чём потом можете пожалеть.

I don’t regret what happened last night.
Я не жалею о том, что случилось прошлой ночью.

I regret that I did that.
Я жалею, что я это сделал.

I don’t regret what I’ve done.
Я не сожалею о том, что сделал.

You will yet regret it.
Ты об этом ещё пожалеешь.

I regret not having taken my doctor’s advice.
Я сожалею, что не принял рекомендации моего врача.

I really regret what I said to her yesterday.
Я действительно сожалею о том, что сказал ей вчера.

I truly regret having to tell you this.
Мне действительно жаль, что я должен Вам это говорить.

Don’t make me regret letting your stay here.
Не заставляй меня жалеть, что я разрешила тебе остаться здесь.

Don’t make me regret lending you this money.
Не заставляй меня жалеть, что я одолжила тебе эти деньги.

I regret nothing of my life.
Я ни о чём в своей жизни не жалею.

If Tom doesn’t do what we’ve asked him to do, he’ll regret it.
Если Том не сделает то, о чём мы его попросили, он об этом пожалеет.

There is nothing to regret about.
Не о чем сожалеть.

Don’t you regret getting that tattoo?
Вы не жалеете, что сделали эту татуировку?

He will regret this.
Он об этом пожалеет.

Tom said that he didn’t regret what happened.
Том сказал, что не жалеет о том, что случилось.

Like this post? Please share to your friends:
  • Using the word occurred in a sentence
  • Using the word rather
  • Using the word now in past tense
  • Using the word quote in a sentence
  • Using the word normal