Use the word gentle in a sentence


These examples may contain rude words based on your search.


These examples may contain colloquial words based on your search.

Suggestions


Despite his ruthless occupation, he’s actually quite soft-spoken and gentle.



Несмотря на его безжалостное занятие, он на самом деле довольно мягкий и нежный.


The massage is very gentle and therefore suitable for children.



Это очень нежный массаж и, следовательно, он подходит для детей.


Rose Quartz is a gentle tone that conveys calmness and compassion.



Rose Quartz представляет собой мягкий тон, который передаёт милосердие, спокойствие и самообладание.


He was a soft-spoken and gentle man who rarely spoke.



Он был тихим и мягким человеком, который крайне редко повышал голос.


And I have this great, generous, gentle guy.



Меня больше не преследуют неприятности, и у меня этот замечательный, благородный, добрый парень.


Being gentle with yourself is an art because it requires practice.



Быть добрым с самим собой — это искусство, потому что оно требует практики.


Someone as proud as her could still be so gentle and lovely…



Кто-то такой гордый, как она, все еще может быть таким нежным и прекрасным…


These movement therapies involve gentle exercises and stretches combined with deep breathing.



Эта терапия движений включает в себя нежные упражнения и растяжки в сочетании с глубоким дыханием.


Someone you trust to be gentle, and respectful.



Кто-то, кому ты доверишь сделать это нежно и с уважением.


Majestic, fearsome but still gentle.



Величественные, грозные, но при этом нежные.


The trick is to be gentle until the horse requests otherwise.



Трюк в том, чтобы быть нежным, до тех пор, пока конь не попросит об обратном.


Remember how he was gentle and sensitive.



Не забывай, каким он был мягким и нежным.


It was very gentle with us.



Она была очень доброй, никогда не обижалась на наши насмешки.


It makes your producing style both gentle and commanding.



Это делает твой стиль продюсирования мягким и в то же время властным.


See? I can also be gentle.



Вот видишь, я могу быть еще и нежной.


Picking flowers indicates a gentle soul.



Кто любит цветы, у того доброе сердце.


It sounded like grunts but gentle ones.



Ну, мне показалось, что это стоны, но нежные.


Actually being more gentle than your reputation is a plus.



На самом деле, будучи более мягким, чем ваша репутация-это плюс.


Someone who is gentle with me.



С кем-то, кто будет добр ко мне.


True music lovers, please be gentle.



Уважаемые работники музея, будьте, пожалуйста, добрее.

No results found for this meaning.

Suggestions that contain gentle

Results: 11293. Exact: 11293. Elapsed time: 92 ms.

Documents

Corporate solutions

Conjugation

Synonyms

Grammar Check

Help & about

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200

gentle — перевод на русский

/ˈʤɛntl/

I think he’s the kindest, gentlest… most understanding person I’ve ever known in my whole life.

Я думаю, что он добрый, нежный… самый интересный человек, в моей жизни.

He was kind and gentle and lonely.

Он был добрый, и нежный, и одинокий…

I’ll bet you’re also gentle and helpless.

Наверняка вы также нежный и беспомощный.

Only at that time you are gentle and soft.

Но иногда ты бываешь такой нежный и мягкий.

Someone young, handsome, sweet, gentle.

Ты хороший, красивый, милый и очень нежный.

Показать ещё примеры для «нежный»…

A quiet, gentle, harmless person.

Тихий, мягкий, безобидный человек. Слова грубого не скажет.

«Suddenly a light shone in my heart,» «warm and gentle as a glowing fire…»

«Внезапно свет засиял в моем сердце, теплый и мягкий, как пылающий огонь…

Ned, the Good Book says a gentle answer turneth away wrath.

Нед, в писании сказано, что мягкий ответ отводит гнев прочь.

I was thinking of moving to a kinder, more gentle climate.

Я подумывал о переезде в более мягкий климат.

A gentle, law-abiding man committed an insane act.

Мягкий, законопослушный человек совершил безумный поступок.

Показать ещё примеры для «мягкий»…

Gentle old George?

Старый добрый Джордж?

Yes, it was gentle old George.

Да, это сделал старый добрый Джордж.

That person is too gentle

Он очень добрый.

Are you quite sure he’s gentle?

Ты уверен, что он добрый?

Oh, my baby. My poor, gentle baby.

Малыш, мой бедный добрый малыш.

Показать ещё примеры для «добрый»…

My mother is much gentler.

Моя мать намного аккуратнее

Be gentle with the telephone.

Пожалуйста, кладите трубку аккуратнее.

Be very gentle, folks.

Аккуратнее с этим, народ.

Показать ещё примеры для «аккуратнее»…

Go, gentle Catesby… and, as it were far off, sound thou Lord Hastings… how he stands affected unto our purpose… and summon him tomorrow to the Tower… to counsel on the coronation.

Теперь иди, мой Кетсби, и осторожно Хестингса пощупай, как к делу нашему он отнесётся, И пригласи его на завтра в Тауэр о коронации поговорить.

Be really gentle.

Осторожно.

I’ll be very gentle.

Обещаю, я осторожно.

Better be gentle.

Только осторожно.

Показать ещё примеры для «осторожно»…

Who knows not that the gentle duke… is dead?

Все знают — благородный герцог умер!

Of all Aztec men, the High Priest of Knowledge is the most gentle.

Из всех ацтекских мужчин, Верховный Жрец Знаний самый благородный.

Oh, oh, oh, very perfect gentle knight!

Ох, ох, ох, истинно благородный рыцарь!

And he’s so good and kind and gentle, just a sweetheart of a man.

И он такой хороший, добрый и благородный, ну просто исключительный человек.

And not… my gentle son.

И не мой благородный сын.

Показать ещё примеры для «благородный»…

Be gentle with him.

Будь с ним вежлив.

I promise I’ll be gentle.

Я обещаю, что буду вежлив.

— Be gentle, will you?

— Будь вежлив, ладно?

It seems Lord Rahl has been too gentle with you.

Видимо Лорд Ралл был слишком вежлив с тобой

Показать ещё примеры для «вежлив»…

— He’s as gentle as a kitty.

— Он ласковый, как котенок.

Gentle as a kitty?

Ласковый, как котенок?

¤ You passed through my life like a gentle breeze.

## Ты пришёл в мою жизнь ## Как ласковый ветер.

You mustn’t be afraid. He’s as gentle as a child.

Не надо его бояться, он ласковый, как младенец.

The best kiss is very gentle and tender.

Лучший поцелуй — очень ласковый и нежный.

Показать ещё примеры для «ласковый»…

— But then, if that’s true… then you must be gentle with me.

— Если это правда, то, прошу тебя, будь со мной помягче.

And please, be gentle.

И пожалуйста, будьте помягче.

You will be gentle?

Будьте помягче.

She is sensitive. Be gentle with her.

Она чувствительная, будь с ней помягче

You have to be gentle.

Можно и помягче.

Показать ещё примеры для «помягче»…

You’re gentle and kind, Matahachi, not like that wild boar!

Матахати-сан, вы милый и любезный, не то что этот дикий кабан!

Oh, gentle Jesus, boom…

О, милый Иисус, бум…

Good night, gentle Jesus.

Спокойной ночи, милый Иисус.

Gentle Jesus.

Милый Иисус.

She has tempered… the youthful ardor… of my fiery soul… with the gentle smile of love.

Мир тишины душе моей взамен былых волнений взор милый мне твоих очей дарит, о ангел мой!

Показать ещё примеры для «милый»…

Отправить комментарий

нежный, мягкий, легкий, объезжать, делать мягче, наживка

прилагательное

- мягкий, добрый; кроткий; нежный, ласковый

- тихий, спокойный

the gentle lapse of life — спокойное течение жизни
gentle knock — тихий стук
gentle river — спокойная река

- лёгкий, слабый

gentle rustle in the grass — слабое шуршание /-ый шорох/ в траве
gentle heat — умеренная жара
gentle push — лёгкий толчок
in a gentle voice — мягко, мягким тоном
don’t press him, try a little gentle persuasion — не нажимайте на него, попытайтесь воздействовать на него лаской /мягким обращением/
gentle rebuke — мягкий упрёк
gentle breeze — а) лёгкий ветерок; б) мор. слабый ветер (3 балла)

- послушный, смирный; приручённый, ручной
- отлогий, пологий

gentle fold — пологая складка
gentle slope — отлогий скат

- знатный, родовитый

gentle blood — благородная кровь
of gentle birth — благородного рода /происхождения/

- уст. благородный, великодушный; благовоспитанный, учтивый

gentle knight — благородный рыцарь
gentle reader — благосклонный читатель (обращение автора к читателю)

глагол

- редк. смягчать; успокаивать
- облагораживать
- приручать; объезжать (лошадь)

существительное

- опарыш, личинка мясной мухи (как наживка при ужении)

Мои примеры

Словосочетания

a gentle dove — голубок  
delicate / gentle / subtle hint — тонкий намёк  
gentle / mild manner — мягкость  
gentle / light wind — лёгкий ветерок  
gentle jogging — бег трусцой  
the gentle sex — прекрасный пол  
the car came to a gentle stop — автомобиль плавно остановился  
to be gentle with one’s hands — иметь ласковые руки  

Примеры с переводом

Be gentle with the baby.

Будьте ласковы с ребенком.

He saluted his wife with a gentle kiss.

Он приветствовал свою жену нежным поцелуем.

She gave her lip a gentle bite.

Она нежно прикусила свою губу.

He was very soft and gentle with the children.

Он был добрым и ласковым по отношению к детям.

They would be gentle, not austere.

Они будут добрыми, а не строгими.

She is gentle and easy to be with.

Она нежная, и с ней легко.

I heard a gentle knock at the door.

Я услышал тихий стук в дверь.

ещё 23 примера свернуть

Примеры, ожидающие перевода

…a gentle breeze would allay the heat…

The first prize has gone to Dr John Gentle.

He’s a gentle man who’s not easily angered.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Возможные однокоренные слова

gentlehood  — знатность, благовоспитанность
gentleness  — мягкость, доброта
gently  — осторожно, мягко, нежно, тихо, спокойно, кротко, умеренно

Формы слова

adjective
срав. степ. (comparative): gentler
прев. степ. (superlative): gentlest

Like this post? Please share to your friends:
  • Use the word gave in a sentence
  • Use the word gate in a sentence
  • Use the word game in a sentence
  • Use the word future tense in a sentence
  • Use the word fuss in a sentence