Use the word abuse in a sentence

abuse — перевод на русский

/əˈbjuːs/

Doesn’t seem to have been any kind of physical abuse.

Следов насилия вообще нет. -Тогда почему же она умерла ?

No evidence of rape or physical abuse prior to death.

Никаких следов сексуального или физического насилия до смерти.

Our Billy wasn’t born a criminal, Clarice he was made one through years of systematic abuse.

Наш Билли не был рожден преступником, Клэрис его им сделали годы систематического насилия.

Her body exhibited signs of physical abuse.

На теле имели место признаки физического насилия.

He suffered childhood abuse.

-Да. Он страдал от насилия в детстве.

Показать ещё примеры для «насилия»…

That’s an abuse of power.

Это злоупотребление властью.

-This is an abuse.

Это — злоупотребление.

Excuse me, but that’s an abuse of power.

Простите, но это злоупотребление властью.

— Then don’t abuse your position.

Злоупотребление! ? — Это мьιло могло оказаться отравленньιм.

— This is abuse of power.

— Это что, злоупотребление властью?

Показать ещё примеры для «злоупотребление»…

I don’t wish to abuse your gracious attention any longer but hope that you will understand my client.

Не буду больше злоупотреблять вашим вниманием Но надеюь, что вы поймете моего клиента. Спасибо.

I wouldn’t want to abuse of your kindness.

Я не хотел бы злоупотреблять Вашей добротой.

I don’t like to abuse a friendship, but now I really need a favor.

Мне не нравится злоупотреблять дружбой, но сейчас хотел бы попросить об одолжении.

Guarantee that you won’t abuse your power. — I’m not after power.

Он только хочет гарантии, что ты не будешь злоупотреблять властью.

Our cistern is empty and we don’t want to abuse your generosity.

Цистерна пуста, и мы не можем злоупотреблять вашей гостеприимностью.

Показать ещё примеры для «злоупотреблять»…

Young man, have you any evidence… that this man abused your dog ?

У вас есть доказательства, что этот человек издевался над собакой?

And if he’s abusing her, he’ll never say yes.

И если он издевался над ней, то никогда не даст на это согласия.

I don’t ever recall abusing you, Andy.

Я что то не припоминаю, что бы я издевался над тобой, Энди.

Because he had abused my mother for several years.

Потому что он издевался над моей матерью в течение нескольких лет.

Ex-husband had abused them both.

Её бывший муж издевался над ними.

Показать ещё примеры для «издевался над»…

That’s abuse, isn’t it?

Это тоже жестокое обращение, верно?

As if spousal abuse were part of the Atkins diet.

Как-будто жестокое обращение в семье это составляющая какой-нибудь диеты.

Who had a file full of abuse complaints.

Есть целая папка с жалобами на жестокое обращение.

This is abuse!

Это жестокое обращение!

No. But she did describe the abuse to Detective Benson just prior to Mr. Sulloway’s demise.

Нет, но она описала жестокое обращение детективу Бенсон.

Показать ещё примеры для «жестокое обращение»…

You’re not gonna abuse me on our birthday?

Ты не собераешься оскорблять меня в наш день рождения?

Well, Mama. I don’t mind your abusing me, but Mr Roger Hamley has been very kind to me when I’ve not been well, and I won’t hear him disparaged.

Мама, ты можешь меня оскорблять, но мистер Роджер был очень добр ко мне, когда мне нездоровилось, и я не хочу слышать, как ты его унижаешь.

That’s the idea, let’s abuse each other.

Это идея, давай оскорблять друг друга.

Did you come down here just to abuse me?

Ты приехала оскорблять меня?

I won’t let him hurt another girl, and I will not turn him over to people who will mock and abuse him.I just won’T.

Я не дам ему обидеть еще одну девочку. Как и не сдам его тем, кто будет оскорблять его. Не сдам.

Показать ещё примеры для «оскорблять»…

— Don’t you shout at me Mr. K. I’m a woman and a cripple… but that doesn’t mean I have to stand for your abuse.

Ну, знаете, пусть я калека, но я не стану терпеть ваши оскорбления.

I don’t oppose the right to free speech, but I refuse to listen to vulgar abuse.

Я всегда был за свободу слова,.. но не намерен выслушивать эти грубые оскорбления.

I’ve been taking abuse from snot-nosed kids for 20 years.

Знаешь, я выслушивал оскорбления от сопляков в течение 20 лет.

You can take all kinds of abuse from strangers or people at work or… people on the street.

Можно выслушивать оскорбления от незнакомцев, коллег, людей на улице.

What I don’t understand is why he put himself through all that abuse

Я только не понимаю, почему. Зачем терпеть все эти оскорбления?

Показать ещё примеры для «оскорбления»…

My elbow can’t take that kind of abuse.

Мой локоть не вынесет такого издевательства.

We don’t have to stand here and take abuse from a gross nerd.

Мы не обязаны стоять тут и терпеть издевательства от отвратительного ботаника.

All of his crap and all his abuse…

Всё его дерьмо… И все его издевательства…

Like, violence, abuse, a death threat.

Такие как насилие, издевательства, угроза убийства.

She saw her mom commit suicide and was abused by her stepdad for years.

Она видела, как её мать покончила с собой, и терпела издевательства отчима годами.

Показать ещё примеры для «издевательства»…

Mr Razon was a man who would readily attack women at the factory, and would sometimes even go so far as to abuse them.

Мне известно, что он домогался девушек с фабрики, а иногда и насиловал их.

Last summer, the archdiocese of Dallas paid out over $120 million to ten altar boys who had been abused by one priest.

Прошлым летом епархия архиепископа Далласа заплатила больше ста двадцати миллионов десяти церковным мальчикам, которых насиловал один священник.

There was someone else, other than Ince and Marshall abusing the kids at Shiellion.

Был кто-то ещё, кроме Инса и Маршалла, кто насиловал детей в Шиллионе.

Today’s headline says… an American cardinal abused his student twenty years ago, and was sentenced to 20 years jail.

Сегодняшние заголовки говорят… что американский кардинал насиловал своих студентов 20 лет назад, и получил двадцать лет тюрьмы.

How about the one who abused her in all those films?

Тот кто насиловал ее во всех тех фильмах?

Показать ещё примеры для «насиловал»…

I have abused your kindness.

Я злоупотребил вашей добротой.

I’ve really abused your kindness.

Я и так уже злоупотребил вашей любезностью.

They generally complain, however, that I have abused their indulgence by bringing the book to the screen.

Они вообще жалуются, что я злоупотребил их милостью, пересказав книгу языком кино.

As leader of the Guardians, you abused your trust.

Ты злоупотребил нашим доверием в качестве лидера охранников.

Madame, I just want you to know that I’ve never abused your hospitality… and I will never give back the letters Cecile wrote to me.

Мадам, я вовсе не злоупотребил Вашим гостеприимством! Простите, но письма Сесиль я Вам не верну!

Показать ещё примеры для «злоупотребил»…

Отправить комментарий


Listen to all    |    All sentences (with pause)

Used with adjectives:

«He has experienced physical abuse.«
(physical, verbal, emotional, sexual, child)

Used with verbs:

«The police work to prevent abuse.«
(prevent, stop, end, investigate)

«People are asked to report abuse.«
(report)

«He committed abuse.«
(committed, experienced, suffered from)

«Abuse takes place everywhere.«
(takes place, occurs, happens)

Used with nouns:

«She is an abuse victim.«
(victim)

«He has a problem with alcohol abuse.«
(alcohol, drug, substance)

Previous Word by Frequency: wave

  • Use the word abuse in a sentences

Sentence Examples

Well, a little birdie told the police about your abuse of office.

I don’t deal well with— abuse is not something that…

Already alarmed by non-medical abuse of his discovery Hoffman advised Sandoz against supplying Leary.

In Switzerland the directors of Sandoz began to hear of the wide spread and uncontrolled abuse of their product.

A coordinator of the government funded «Standing Commitee On Drug abuse» is David Terner.

But it isn’t necessary to abuse the privilege.

Your son wrenched the knowledge from mr. Dawker by abuse and tricks, that’s all.

In all my years as a jurist… I have never witnessed such a flagrant abuse of the court… such a perjurious scheme to obtain money under false pretenses.

Do not abuse the hospitality.

If you abuse it, you’lI answer to me.

It’s thin, and will stand all kinds of abuse.

Must I shout abuse at you?

I’m out of patience with you people who abuse the hospitality of the country that shelters you.

Miss Agnew. abuse me if you will, but do sit down.

None of us want to abuse children.

My old father was left abuse, but not me.

You abuse me because of the way I Iook. -Why?

If he knows, he’ll abuse it like all men.

How could you abuse your own children in such a way?

I’m fed up with your abuse!

Please don’t abuse our kindness.

Above all, don’t abuse your freedom.

I do not want any abuse or lack of respect.

How can I allow such abuse?

i need all that you abuse it mitau

This is an abuse of power.

Linger your patience on and we’ll digest the abuse of distance, force a play.

The colonel told me, the first man who starts shooting during their nesting season, we’re gonna grab him and jump all over him. And abuse him in every way we can think of.

My attitude is that of any normal woman whose husband gets drunk and hurls abuse at her.

Humiliation and abuse from Lestrade of all people.

I wouldn’t want to abuse your benevolence.

I’ve told a dozen times not to abuse the patients.

Now o’er the one halfworld nature seems dead, and wicked dreams abuse the curtain’d sleep.

My strange and self-abuse is the initiate fear that wants hard use:

I can’t take any more abuse from either one of them!

Because never has such abuse befallen millers.

Look into my eyes, yours is a cowardly and filthy abuse.

Corruption and abuse from the violent are triumphant.

She wouldn’t let your father abuse me.

My father won’t abuse you.

He is guilty of abuse a primitive recovery center.

I’m standing back here in this black hole taking all the abuse… while you’re out there like a big man, with a view yet.

‘Meanwhile, some of the residents of the invaded area ‘are taking steps to curb what they consider an abuse of their native soil.’

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Use the word abstract in a sentence
  • Use the word agency in a sentence
  • Use the word absorbed in a sentence
  • Use the word age in a sentence
  • Use the word abroad in a sentence