Two word verb put

Знакомство с глаголом PUT происходит еще в самом начале изучения английского языка. Его легко запомнить: у него простое, совпадающее с написанием, произношение, и даже формы его прошедшего времени не вызывают никаких сложностей, потому что все три совпадают: to put put (Past Simple) – put (Participle II).

Его изюминкой является образование множества фразовых глаголов, которые повсеместно встречаются как в разговорной, так и письменной речи. Чтобы, казалось бы, неуместное присутствие данного глагола во фразе не смущало вас, необходимо обращать внимание на предлоги и наречия, соседствующие с ним. Напомним, фразовые глаголы – это комбинация глагола и наречия, или глагола и предлога, или глагола с наречием и предлогом, которые выступают как единая полноценная смысловая единица языка.

Таким образом, глагол PUT может предстать несложным только на первый взгляд. Передавая в основном значение: «класть, помещать», в различных сочетаниях приобретает не только разные оттенки, но зачастую и полностью меняет смысл. Ниже представлены наиболее употребляемые фразовые глаголы с его участием.

PUT ABOUT

Многозначный фразовый глагол, передающий далекие от исходного значения:

  • распространять, делать широко известным (синоним: SPREAD)
    She always puts about gossips. – Она постоянно разносит сплетни.
  • пускать в обращение = уст. PUT FORTH
  • менять направление; поворачивать
  • беспокоить, волновать; сердить = PUT OUT (синонимы: TROUBLE, DISTURB, UPSET)
    She was really put about (put out) by his dismission. – Она была действительно обеспокоена его увольнением.

PUT ACROSS

Глагол, имеющий несколько значений, в основном более разговорного характера:

  • успешно завершить, «провернуть дело»
    The student put the project across timely. – Студент своевременно завершил проект.
  • обманывать, дурачить, вводить в заблуждение = PUT UPON
    Don’t be put across (put upon) by this realtor. – Не дайте этому риелтору обмануть себя.
  • убедительно объяснить; сообщить (синоним: GET ACROSS)
    Her son put across the main idea of the experiment. – Ее сын объяснил основную идею эксперимента.

Также может использоваться в значении «перевозить, переправлять» (на лодке, на пароме).

PUT ASIDE

Фразовый глагол, используемый для передачи нескольких значений, запомнить которые, однако, будет не так сложно, так как они всего лишь приобретают оттеночные изменения в зависимости от контекста:

  • откладывать (в сторону) = PUT AWAY = PUT BY (синонимы: LAY BY, SET BY, SET ASIDE
    Put aside your phone, let’s talk. – Отложи телефон (перестань играть, читать и т.д.), давай поговорим.
  • откладывать (сбережения), копить = PUT AWAY = PUT BY (синонимы: SAVE, LAY ASIDE, LAY UP)
    I try to put some money aside as a reserve. – Я пытаюсь отложить немного денег в качестве резерва.
  • отбрасывать; стараться не замечать = PUT BY
    The way you put aside your problems doesn’t solve them. – То, как вы закрываете глаза на свои проблемы, не решает их.
  • выбрасывать
    It’s time to put aside all your old toys. – Пора выбросить все твои старые игрушки.

PUT AWAY

Все значения данного фразового глагола ярко окрашены семантикой наречия «away» — прочь. Поэтому, несмотря на большое количество передаваемых значений, его легко будет запомнить и начать практиковать в повседневном общении:

  • убирать, прятать (синонимы: REMOVE, TAKE AWAY). В разговорном стиле используется и в значении «упрятать в тюрьму или в сумасшедший дом» (синонимы: LOCK AWAY, IMPRISON)
    Please, put your bike away from my porch. – Пожалуйста, убери свой велосипед подальше от моего крыльца. 
    Their uncle acted strangely and sometimes even aggressively so they had to put him away. – Их дядя вел себя странно, а иногда даже агрессивно, поэтому им пришлось поместить его в сумасшедший дом.
  • откладывать, копить = PUT ASIDE = PUT BY
  • избавляться, отделываться. В том числе и как эвфемизм к слову «убивать».
    Uninvited guest was politely put away. – От непрошенного гостя вежливо избавились.
    She had to put her favorite car away. – Ей пришлось усыпить своего любимого кота.

Еще одно неформальное значение данного глагола – это «слопать, умять, смолоть» (еду), «выдуть, выхлебать» (напитки):
He put away a whole bottle of wine at dinner. – Он выпил целую бутылку вина за ужином.

PUT BACK

Фразовый разделяемый (Separable), непереходный глагол, обозначающий:

  • передвигать назад
    We forgot to put the clocks back one hour. – Мы забыли передвинуть стрелки часов на час назад.
    For better view you should put your garden bench back a little. – Чтобы наслаждаться лучшим видом, вам следует чуть передвинуть вашу садовую скамейку назад.
  • задерживать, тормозить 
    His illness will put back the work for next few days. – Его болезнь задержит работу на несколько дней.

PUT BY

Может выступать синонимом к фразовому глаголу PUT ASIDE в значениях «откладывать, припрятывать» (на черный день) и «стараться не замечать, не принимать в расчет». Также примерами употребления служат:

He put serious conversations by. – Он избегает серьезных разговоров.
Due to her trauma she had to put her skating by for a month. – Из-за травмы ей пришлось отложить катание на месяц.

PUT DOWN

Фразовый глагол, имеющий множество значений, таких как: опускать (вниз); высаживать, выпускать; подавлять (силой); заставить замолчать; принижать; осуждать, критиковать; снижать (цены и т.д.); оценивать; поглощать еду = PUT AWAY; усыплять (старое или больное животное). Несколько примеров его употребления:

Put the gun down! – Опустите пистолет!
Please put down these foreigners on the next stop. – Пожалуйста высадите этих иностранцев на следующей остановке.
The newspaper put down false rumors. – Газета пресекла ложные слухи.
Pete is put down for his language. – Пита осуждают за его манеру выражаться. 
She should put down her expenditure. – Ей следует сократить расходы.

PUT FORWARD

Часто заменяет глаголы to SUGGEST, to PROPOSE, to BRING FORWARD в значении «предлагать», а также to NOMINATE в значении «выдвигать»:

My colleague put forward a great plan for best sales. – Мой коллега предложил отличный план для лучших продаж.
The party put forward a new candidate. – Партия выдвинула нового кандидата.

Еще принимая большое воздействие от наречия «forward» может использоваться как «передвигать вперед»:

The boss put the meeting forward to hours. – Начальник перенес совещание на 2 часа вперед.

PUT IN

Фразовый глагол, являющийся заменителем как минимум десяти английских глаголов, передает смысл:

  • прерывать, вмешиваться, перебивать (синонимы: INSERT, INTERPOSE, INTERJECT)
    I hate her for the habit to put in a word every time I try to talk to Mike. — Я ненавижу ее за привычку вмешиваться каждый раз, когда пытаюсь поговорить с Майком.
  • назначать (синонимы: APPOINT)
    She was put in to make financial decisions. – Ее поставили, чтобы принимать финансовые решения.
  • претендовать (синоним: PRETEND)
    I’d like to put in for this job. – Я бы хотела быть претендентом на эту должность = Я хотел бы подать заявление о приеме на работу.
  • подавать (прошение, заявление) (синоним: APPLY)
    To start a case you should put in all the documents. – Чтобы завести дело, вы должны предоставить все документы.
  • проводить время за чем-либо
    He puts in his spare time practicing English. – Он проводит свое свободное время за занятием английским.
  • останавливаться
    Let’s put in here for supper. – Давайте остановимся здесь на ужин.

PUT ON

Самое распространенное употребление этого фразового глагола связано со значением «надевать». Однако, он также может передавать смысл:

  • притворяться, прикидываться
    He’s used to put on calm face in such situations. – В таких ситуациях он привык делать вид, что все в порядке.
  • ставить на сцене
    They will put my favorite play on again next month. – Они снова поставят мою любимую пьесу в следующем месяце.
  • прибавлять, увеличивать
    Have you tried to put on full speed on this car? – Вы пробовали развить максимальную скорость на этой машине?
  • включать, приводить в действие
    Don’t put the light on, she’s still sleeping. – Не включай свет, она еще спит.

PUT OFF

Противоположный по некоторым значениям к PUT ON, большинству знаком как «снимать», «выключать», хотя также может выступать синонимами к следующим словам:

  • откладывать, отсрочивать (синонимы: POSTPONE, DELAY)
    I’ve already asked my creditor to put off the payment this month. – Я уже попросил своего кредитора отложить выплату в этом месяце.
  • Отделаться (от кого-либо), отменить (что-то)
    She put me off with ridiculous excuse. – Она отшила меня под нелепым предлогом.
  • мешать; отвлекать (синонимы: INTERFERE, DISTURB)
    Their whisper is putting me off. – Их шепот отвлекает меня.
  • вызывать отвращение (синоним: DISGUST)
    The smell of raw fish puts me off. – Запах сырой рыбы вызывает у меня отвращение.
  • отбрасывать
  • отправляться; отчаливать

PUT OUT

Данный фразовый глагол также может удивить количеством передаваемых смыслов. В зависимости от контекста означает: вытягивать, высовывать; выкладывать; выносить; тушить, гасить; давать под проценты; выпускать, производить, издавать; вывихнуть; тратить; выбивать из колеи; распространять; причинять неудобства.

Конечно, за раз освоить все варианты его значений будет практически невозможно, но, для начала, выучите пару «необычных» вариантов и запомните все, передающие смысл наречной части глагола «наружу», таких, как высовывать, выносить, выкладывать и т.д. Таким образом, вы сможете начать практиковать использование данного глагола взамен многим другим. Несколько примеров для наглядности:

The doctor asked him to put out his tongue. – Врач попросил его высунуть язык.
Put out your cigarette right now! – Сейчас же погаси сигарету!
It was an accident, your child put out his wrist. – Это был несчастный случай, ваш ребенок вывихнул запястье.
Such a behavior always puts me out. – Такое поведение всегда выбивает меня из колеи.
Neighbors were very much put out by our midnight-party. – Наша полуночная вечеринка доставила массу неудобств соседям.

PUT THROUGH

Употребляется для обозначения выполнения, осуществления или завершения действия.

You must put the exercise through till the end of the lesson. — Вы должны выполнить упражнение до конца урока.

Вторым значением фразового глагола PUT THROUGH является – соединять по телефону:
Please put me through to your manager. – Пожалуйста, соедините меня с вашим управляющим.

PUT UP

Этот фразовый глагол в большинстве словарей имеет более пятнадцати переводов на русский и, к сожалению, многие из них совсем несхожи между собой, что здорово усложняет задачу по их запоминанию. Ознакомьтесь с основными из них, чтобы легче было ориентироваться в контексте и в дальнейшей практике употребления глагола.

  • поднимать (синоним: RAISE) – Put your hand up! (Руки вверх!)
  • строить (синоним: BUILD) – They put up a fence. (Они построили забор.)
  • вывешивать, показывать – This car is put up for sale. (Эта машина выставлена на продажу.)
  • выдвигать кандидатуру = PUT FORWARD

Также может означать: повышать (цены); принимать (гостей); финансировать; паковать; организовывать; ставить (пьесу), консервировать.

В сочетании с предлогом WITH принимает значение «терпеть, мириться»:

She hardly puts up with her mother-in-low’s temper. – Она едва мирится со сложным характером ее свекрови.

Используйте приведенные выше примеры, как речевые модели, и обязательно старайтесь внедрять изученные фразовые глаголы в повседневное общение. Это упростит их закрепление в памяти, а также сделает вас интересным собеседником.

Phrasal Verbs are verbs which are made up of two words:

verb + particle

(A particle is either an adverb or preposition.)

Example: put on

Jane is putting on the light.
subject + verb + particle + object

(This means that Jane is “starting” the light by pressing the button.)

It is also possible to have a different order of words as follows:

Jane is putting the light on.
subject + verb + object + particle

Separable and non separable phrasal verbs

We say that “put on” is a separable phrasal verb because it is possible to separate the particle from the verb (with the object in the middle).

Certain phrasal verbs are non-separable because we cannot separate the particle from the verb. An example of a non-separable phrasal verb is “count on someone“:

Mark is a good friend. I know that I can count on him. correct
Mark is a good friend. I know that I can count him on. wrong

If we can count on someone, it means that we can depend on them. We can rely on them.

The meaning of phrasal verbs is often very different to the meaning of the verb by itself. They are often expressions or idioms. Example the meaning of “count on someone” is very different to “count”!

Phrasal verbs are very common in English, particularly in informal situations. That is why they are so important.

In the rest of this lesson, you will learn several common phrasal verbs with put:

put on (clothing)

put on an item of clothing
or
put an item of clothing on

=the action of placing an item of clothing on the body. To get dressed.

He’s putting on a coat.
He’s putting a coat on.

Put on your shoes before going outside!
Put your shoes on before going outside!

put on (light or device)

put on a light
put a light on

put on a device
put a device on

= to “start” a light or electrical device (often by pressing a button)

It’s dark in here. Please put on the light.
It’s dark in here. Please put the light on.

He put on the television and watched a film.
He put the television on and watched a film.

I always put on the radio while driving.
I always put the radio on while driving.

Private online English lessons

English lessons Skype

  • All teachers are native English speakers (British or American)
  • Several years teaching experience.
  • Thousands of hours of online teaching experience
  • Prices start from only $10 an hour

Private online English lessons — Click for prices

put on weight

put on weight
put weight on

= to become fatter
= to become heavier

Jane put on weight after her divorce.

Mark always puts weight on during Christmas.

put off an event

put off an event
put an event off

=to organise an event for a later date or time
=to postpone an event.

Jane is ill so we have put off her birthday party until next week.

We’re not ready. Let’s put the wedding off until July.

put out a fire

put out a fire
put a fire out

= to stop a fire
= to extinguish a fire

putting out fire

The firefighters are putting out the fire.

The firefighters are putting the fire out.

put up someone

put up someone
put someone up

= to allow someone to stay in your home. To accommodate someone.

Mark: “I’m coming to London next week. Could you put me up for a few days?”
David: “Yes of course.”

put up with something / someone

put up with something / someone

= to accept something (or someone) bad without complaining. We don’t like something or someone but we don’t really have much choice so we decide to accept the situation or person without complaining. We often do this to keep the peace.

Mark hates his job but he puts up with it.

Jane’s brother isn’t very kind but she puts up with him.

Notice that this phrasal verb has 2 particles. This is always non-separable.

English phrasal verbs with PUT – YouTube lesson

Watch this English class on our Youtube channel to listen to the correct pronunciation. Don’t forget to subscribe to our Youtube channel also!

класть, ставить, помещать, положенный, толкание, толчок, метание

глагол

- класть, ставить; положить, поставить

to put books on a shelf — положить /поставить/ книги на полку
to put a bandage on one’s hand — наложить повязку на руку
to put a thing in its right place — положить /поставить/ вещь на место
to put a child to bed — уложить ребёнка в постель; уложить ребёнка спать
put the parcel on the table — положите свёрток на стол
don’t put the basket on the table, put it on the floor — не ставь корзину на стол, поставь её на пол
put the child in the chair — посади ребёнка на стул

- (in, into) вкладывать, вставлять, класть; убирать

to put a letter into an envelope — вложить письмо в конверт
to put some money in one’s purse — положить деньги в кошелёк
to put some water in a jug — налить воды в кувшин
to put papers in the drawer [in the file] — убрать /положить/ бумаги /документы/ в ящик стола [в досье /в папку/]
he put his hands into his pockets — он засунул руки в карманы
put your suit in the cupboard — повесь костюм в шкаф

- (обыкн. in, into) прибавлять, подмешивать, всыпать

to put sugar in(to) tea — класть сахар в чай
to put poison in smth. — подмешать яду во что-л.
put no rum in the tea — не добавляйте рому в чай
I’ve put milk in your tea — я налил вам в чай молока
I’ve put salt in the soup — я посолил суп
he put many spices into the dish — он приправил кушанье разными пряностями

- ставить; помещать, размещать

to put names in alphabetical order — расположить фамилии в алфавитном порядке
to put difficulties in the way — ставить /чинить/ препятствия на пути
to put honour before riches — предпочитать честь богатству
he puts Keats above Byron as a poet — он ставит Китса как поэта выше Байрона
put yourself in my place — поставь себя на моё место
put the stress on the first syllable — поставьте ударение на первом слоге

- отдавать, передавать; помещать

to put smb. under smb.’s care — поручить кого-л. кому-л. /чьим-л. заботам/; отдать кого-л. на чьё-л. попечение
to put oneself into smb.’s hands — отдать себя в чьи-л. руки
will you put the matter into my hands? — вы доверите /поручите/ мне это дело?

ещё 56 вариантов

существительное

- бросок камня или тяжести с плеча
- спорт. толкание
- бирж. опцион на продажу, обратная премия, сделка с обратной премией

put and call — ком. двойной опцион, стеллаж
to give [to take] for the put — продать [купить] обратную премию

- диал. толчок, удар

Мои примеры

Словосочетания

to put one’s best foot / leg foremost — делать всё от себя зависящее  
to put in the highest bid for smth. — предложить самую высокую цену за что-л.  
to put a wet blanket on smb., to throw a wet blanket over smb. — охлаждать чей-л. пыл  
to put on the blast — включать дутьё  
to put on blow — подавать дутье  
to bring out / publish / put out a book — опубликовать произведение  
to put on a boot — надеть ботинок  
to put in one’s bosom — положить за пазуху  
to put / set bounds (to) — ограничивать  
to put (a word) into brackets — поместить слово в скобки  

Примеры с переводом

Put the book on the table!

Положите книгу на стол!

Put the car in the garage.

Поставь машину в гараж.

I put her age at 33.

Думаю, ей тридцать три. / Я дал бы ей тридцать три.

He put it mildly.

Он очень мягко выразился.

Why are you trying to put the blame on me?

Почему ты пытаешься свалить вину на меня?

She put her mind to the problem.

Она начала размышлять над проблемой.

He put $20 on the favorite.

Он поставил двадцать долларов на фаворита.

ещё 23 примера свернуть

Примеры, ожидающие перевода

I put these memories with those of bygone times

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Фразовые глаголы

put about — беспокоить, сделать поворот, лечь на другой галс, распространять, волновать
put across — провернуть, перевозить, переправлять, обманывать, надувать
put aside — отложить, откладывать в сторону, стараться не замечать, копить
put away — убирать, оставлять, откладывать, прятать, отказываться, помещать, съедать, убивать
put back — класть обратно, ставить на место, возвращаться, ставить обратно, задерживать
put by — откладывать про запас, откладывать на черный день, стараться не замечать
put down — подавлять, опустить, записывать, класть, унижать, опускать, заносить, осадить
put forth — пускать, пускаться, напрягать, использовать, пускать в обращение
put forward — выдвигать, выставлять, предлагать, продвигать, содействовать, передвигать вперед
put in — вставлять, ставить, вложить, вводить, подавать, представлять, предъявлять
put off — откладывать, отчаливать, ссадить, отделываться, мешать, вызывать отвращение
put on — надевать, ставить, использовать, облекаться, прибавлять, прибавляться, применять
put out — тушить, выпускать, гасить, загасить, конфузить кого-л.
put over — переправить, переправиться, откладывать, успешно осуществить
put through — соединять, выполнять, заканчивать
put up — мириться, терпеть, вкладывать, ставить, поднимать, выставлять, вывешивать
put upon — обременять, обманывать

Возможные однокоренные слова

input  — входной, вводимый, ввод, входные данные, вводить
putter  — короткая клюшка, лодырничать, бесцельно тратить время
puttier  — стекольщик
putting  — толкание
putty  — шпатлевка, оконная замазка, шпаклевать, шпатлевать
input-output  — выход, вывод, выпуск, вывода

Формы слова

verb
I/you/we/they: put
he/she/it: puts
ing ф. (present participle): putting
2-я ф. (past tense): put
3-я ф. (past participle): put

Last time we looked at multi-word verbs with ‘get’ as their root (link to blog here). Today we will do the same but with ‘put’. All of these are common verbs in English, both in the workplace and in daily life.

Read the example phrases below and see if you can guess the meaning of the multi-word verbs with ‘put’. You can also review the meaning of the ones with ‘get’!

1

Person A: I really don’t like my job- my boss is horrible and I always get off work late… But I really need the money and it is difficult to find a job right now.

Person B: I’m so sorry to hear that- it sounds like you will have to put up with it until next year then.

2

Person A: I am really ill and I don’t feel I can do my presentation at work. I don’t know what to do.

Person B: You’ll have to ask the boss if you can put it off/put it back until Friday. I’m sure she will say yes, but I don’t think you will be able to get out of it completely!

3

Person A: I am working on a complex topic for my presentation that my audience doesn’t know much about. Any advice?

Person B: Yes, think carefully about what your message is and what is the simplest way to put it across to the audience. If you do that I’m sure you will get through to them!

4

Boss: I need you to put together a report about the new members of staff at the company over the last month as soon as possible.

Employee: Of course, I will get on with it right away.

Check your guesses with these definitions

Were you correct?

Exercise: choose the correct multi-word verb

  • You don’t like your co-worker but you have to continue working with her for the next 6 months and cannot change it. You have to … … … her.
  • You need more time to finish the project you are
    working on. You ask your boss if you can …. …. the deadline.
  • Your boss asks you to …. ….  a report showing sales figures for the last 5
    weeks in the company.
  • Your colleague did a great presentation for a new partner you may start working with. All of the people at the meeting understood her presentation very well. You tell her that she … … her ideas perfectly.

Conversation questions:

  • What kind of documents do you have to put together at work? What kind of documents would people in the following jobs put together? Teacher. Doctor. Politician. Business Manager.
  • What was the last thing you had to put off? Why did you have to put it back?
  • Should we put up with bad treatment from our bosses at work?
  • What is your advice for the best way to put across ideas in a presentation?

Фразовый глагол put в английском языке

Фразовый глагол put – относится к группе неправильных переходных глаголов. Значения: класть, помещать, приводить, подвергать, направлять, выражать, заставлять что-либо делать, сформулировать, выразить (словами). В сочетании с разными предлогами и наречиями широко используется в разговорной речи. Все 3 формы глагола put полностью совпадают.

Даже одно сочетание фразового глагола put с предлогом или наречием может иметь до 20-ти значений. Предложение переводится в зависимости от общего смысла. Так, например, фразовый глагол put down в одном случае переводится как «записывать», в другом — «унижать», в третьем — «усыплять». Для точного понимания нужно рассматривать предложения с примерами. Значения лучше выучить наизусть, а закрепить выученный материал можно при помощи постоянной практики, а также выполняя упражнения.

Полезная информация:

Фразовый глагол put стоит осваивать постепенно. Выбирайте наиболее используемые обороты в речи, текстах. Обращайте внимание на все нюансы. Например, put on предполагает одевание одного элемента одежды, в то время как скажем get dressed – одеться полностью. Первое время самостоятельно сделать перевод предложений очень сложно.

Основную роль в переходных фразовых глаголах играют именно предлоги и наречия. Их значение предопределяет смысл выражения. Так off указывает на отдаление, исключение. Aside – в сторону, значит, и глагол с этим наречием будет означать убрать в сторону, отложить. Together – вместе, значит и действия будут совместные (обдумаем, составим). Но есть глаголы, которые нельзя переводить, опираясь на ассоциации и значение предлогов/наречий. К таким относится: put up with – терпеть, мириться.

Существительное, относительно которого производится действие, может располагаться внутри фразы. Пример: to put my expenditures down – урезать мои расходы. «my expenditures» употребляется между to put и down. Учитывайте, что на английском все переводится буквально. Нужны постоянные тренировки. И тогда вы быстро освоите этот интересный и одновременно сложный язык.

Запоминаем: надеть одежду — put on, снять одежду — take off, put off – откладывать, отталкивать.

Таблица примеров использования фразовых глаголов (to put + предлог/наречие)

Написание Перевод Примеры использования
put on Надевать, включать (приводить в действие механизмы), набирать вес, подшучивать над к.л., ставить (на сцене); прикидываться (больным), увеличить (скорость) Michelle put on pink socks. – Мишель надела розовые носки.

Thomas has put on 7 kg. – Томас набрал 7 кг.

You can put on a new play. – Ты можешь поставить новую пьесу.

Merry, put on the light, please! – Мери, включи пожалуйста свет!

put off Снимать, откладывать, выключать, отталкивать, вызывать отвращение Don’t put off until tomorrow what you can do today. – Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня. (until – до, здесь используется на)

They can put off the court date. – Они могут перенести (отложить) дату суда.

Lily, most guys are put off by my look. – Ах Лили, большинство парней отталкивает моя внешность.

This rubbish puts me off. – Эта мусорка вызывает у меня отвращение.

put out Гасить (огонь, пожар, сигарету), публиковать, издавать (в журнале), вывихнуть, причинять неудобство Faster put the fire out! – Быстрее потушите огонь!

I have put out my hand. — Я вывихнула себе руку.

I was really put out by the unexpected arrival of му neighbors. – Я была реально расстроена неожиданным приездом моих соседей. (Мне причинил неудобство неожиданный приезд моих соседей.)

put away Убирать, избавляться, спрятать, оказаться, отложить, поглощать (о еде) I can’t put away this stand. – Я не могу убрать этот стенд.

Paul puts away his pen and went to the garden. – Пол отложил ручку и отправился в сад.

He put away 3 apples and 2 cakes. – Он съел 3 яблока и 2 пирожных.

put through Соединять (по телефону), заканчивать Can you put me through to Mr. Gray? – Вы можете соединить меня с мистером Греем?

Can you put it through by Friday? – Ты сможешь закончить с этим (выполнить это) до пятницы?

put up Строить, финансировать, поднимать, организовывать, устанавливать Philip was putting a tent up in the forest. – Филипп установил палатку в лесу.

They didn`t put up price for their cottage. – Они не поднимали (повышали) цену на их коттедж.

put up with Терпеть, мириться с (чем-либо) How can you put up with his pranks? – Как ты можешь терпеть его выходки?
put down Записывать (номер тел.), унижать, опустить, усыпить (= умертвить), фиксировать, прерывать Bella was very sick and she had to be put down. –Белла была очень больна и ее пришлось усыпить.

Now I see why you had me put down the gun. – Теперь мне понятно, почему ты заставил меня опустить ружье.

The results of the experiments are put down in the journal. – Результаты экспериментов фиксируются (записываются) в журнале.

Mr. Alens puts me down! – Мистер Аленс унижает меня!

We had to put down the work when John came. – Нам пришлось прервать работу, когда пришел Джон.

put back Задерживать, тормозить, возвращать, обходиться We need to put it back. – Нам нужно это вернуть.

We should put this question back to the following month. – Давайте отложим (= задержим) решение этого вопроса до следующего месяца.

It put me back 50$. – Это обошлось мне в 50 долларов.

put around Раскладывать, веселиться, обнять I want to put around you. – Я хочу тебя обнять.

The chainlet is something nice, that you put around your neck. – Цепочка – это такая милая штука, которую наденешь на шею.

put together Составлять (собирать вместе) Ann makes more money that her friends put together. – Анна зарабатывала больше денег, чем все ее друзья вместе взятые.

Put your heads together. – Давайте вместе подумаем.

put aside Откладывать (в сторону) Put your dreams aside and listen to me. – Отложите ваши фантазии в сторону и послушайте меня.

I need to put aside potatoes and carrots for winter. – Мне нужно запастись (отложить) картошкой и морковью на зиму.

put across Провернуть дело ( с успешным завершением) My colleague puts this deal across in record time. – Мой коллега успешно провернул сделку за рекордное время.

Идиомы и устойчивые выражения

Познакомимся и выучим следующие фразы с использованием фразового глагола to put:

  • put something into practice – внедрять на практике;
  • put a bee in someone’s bonnet – подстрекать, подать идею;
  • put two and two together – (буквально: сложить 2 и 2 вместе) собрать всю информацию, разобраться, в чем либо, собрать воедино картину происходящего;
  • put a lid on – наложить вето (на ч.л.), остановить рост (развитие);
  • put a spanner in the works – ставить палки в колеса, намерено мешать к.л. работе или делу;
  • put in a fix – попасть впросак (или в сложную ситуацию);
  • put something into perspective – переосмыслить (рассмотреть ч.л. в перспективе);
  • put something into force – осуществить что-либо, ввести в силу (пр: закон);
  • not put a foot wrong — не сделать ни одного неверного шага;
  • put one‘s foot down – занимать твердую позицию ( в к.л. вопросе);
  • put yourself in my place (или in my shoes) – поставьте себя на мое место;
  • put a stop to something – довести дело до конца, покончить с чем-либо.

Сочетаний еще довольно много, рассмотрим еще несколько без примеров:

  1. Put forward – выдвигать кандидатуру, опережать.
  2. Put in – прилагать много усилий, посадить (растение), инвестировать.
  3. Put over – достичь цели.
  4. Put ahead — переносить (дату), способствовать развитию.

Просмотры: 9 159

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Two word verb activities
  • Two word town names
  • Two word to forget
  • Two word story poems
  • Two word story each