Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
in the correct order
наречие
Контексты
Put the words in the correct order
Расположите слова в правильном порядке
It’s generally not advisable to use too many conditions with IF or IFS statements, as multiple conditions need to be entered in the correct order, and can be very difficult to build, test and update.
Однако обычно не рекомендуется использовать слишком много условий, так как условия нужно вводить в правильном порядке и их может быть сложно добавлять, проверять и обновлять.
provide a direct or indirect readout of messages with the parameters in the data field shown in the correct order relative to time; and
обеспечивать прямое или косвенное считывание сообщений, причем параметры в соответствующем поле данных должны быть указаны в правильном временн?м порядке; и
Make sure that the planning stages are in the correct order.
Убедитесь, что этапы планирования в правильной последовательности.
If you’re copying and editing these similar functions, make sure you put the arguments in the correct order.
При копировании и изменении этих похожих формул нужно следить за правильным порядком аргументов.
Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский
Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.
Точный перевод с транскрипцией
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
Введите текст для перевода
или переведите файлы PDF, Word и PowerPoint с помощью сервиса перевода документов
- Текст
- Веб-страница
Put into the correct word order (поставьте слова в правильный порядок, чтобы получилось предложение):
1. the news/she/every morning/listens to
2. has bought/a huge/TV set/Mike/Japanese/modern
3. loudly/they/speak/all the time/at the meetings
0/5000
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Put into the correct word order (поставьте слова в правильный порядок, чтобы получилось предложение):1. the news/she/every morning/listens to 2. has bought/a huge/TV set/Mike/Japanese/modern3. loudly/they/speak/all the time/at the meetings
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Положить в правильном порядке слова (поставьте слова в правильный порядок, чтобы получилось предложение):
1. новости / она / каждое утро / слушает
2. купил / большая / телевизор / Майк / японский / Современный
3. громко / они / говорить / все время / на заседаниях
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
в правильный порядок слов (поставьте в правильный в порядок, чтобы получилось.):
1.новости, она каждое утро / слушает
2.купил / огромный / телевизор / майк / японская / современные
3.громко / они / говорить / все время / на заседаниях.
переводится, пожалуйста, подождите..
Другие языки
- English
- Français
- Deutsch
- 中文(简体)
- 中文(繁体)
- 日本語
- 한국어
- Español
- Português
- Русский
- Italiano
- Nederlands
- Ελληνικά
- العربية
- Polski
- Català
- ภาษาไทย
- Svenska
- Dansk
- Suomi
- Indonesia
- Tiếng Việt
- Melayu
- Norsk
- Čeština
- فارسی
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.
- не переконав
- what are they
- Поперечная
- Я люблю тебя
- littera fuerunt
- lol every guy is c’mon :p heres a pic i
- Вчорв я встала дуже рано тому шо у мене
- In Great Britain children start going to
- спектакль
- carpi
- ты играл днем без меня
- как любил так и забуду
- на улице
- дочь их друзей болеет.
- mansoon is the name of a boy
- Jane sent Elizabeth a lot of different l
- 没找到相应信息,请确保单号正确
- the last open house at our schoolwrite w
- 没找到相应信息,请确保单号正确
- Не важно, кто ты снаружи, главное — кто
- Russian Federation,:Unknown attribute201
- Our four-year-old daughter was entranced
- обнаружила следующие знания
- Our four-year-old daughter was entranced
1. n правильность, правота, справедливость
2. n право; привилегия
right of legation — право посольства; право посылать дипломатическое представительство
right of common — право на совместное пользование ; общее право
right of war — право войны, право обращения к войне
to claim a right — предъявить претензию ; требовать своего, требовать причитающегося по праву
as of right — как полагающийся по праву; как само собой разумеющийся
3. n l
4. n право на использование произведения искусства
5. n обыкн. действительные факты, истинное положение вещей
6. n порядок
7. a правый, справедливый
right on — правильно, справедливо; что надо; в самую точку
8. a верный, правильный
9. a надлежащий; подходящий, уместный
10. a здоровый, в хорошем состоянии; исправный
11. a наиболее удобный, предпочтительный
12. a прямой
13. a лицевой, правый
14. a редк. праведный
15. a ирон. часто занимающий положение в обществе
16. adv справедливо
17. adv верно, правильно
18. adv надлежащим образом
19. adv точно, как раз
20. adv прямо
21. adv эмоц. -усил. совершенно, полностью
22. adv эмоц. -усил. арх. очень
right now — в этот момент; сейчас, сегодня же, сразу
right away, right off — сразу, немедленно
23. v исправлять; восстанавливать справедливость
to right a wrong — восстановить справедливость; компенсировать вред
24. v защищать права
25. v выпрямлять
26. v выпрямляться
27. v приводить в порядок
to right a room — убирать комнату, наводить порядок в комнате
28. v компенсировать, возмещать
29. n правая сторона
30. n воен. правый фланг
31. n собир. полит. правая партия, правые, консерваторы
32. n удар правой рукой; правая рука
33. a полит. правый; реакционный
right turn — правый поворот; поворот направо
34. adv направо
Синонимический ряд:
1. authentic (adj.) actual; authentic; blown-in-the-bottle; bona fide; genuine; indubitable; pukka; questionless; real; simon-pure; sure-enough; undoubted; undubitable; unquestionable; veritable; very
2. conservative (adj.) conservative; die-hard; fogyish; old-line; orthodox; reactionary; rightist; right-wing; tory; traditionalist; traditionalistic
3. decent (adj.) acceptable; adequate; all right; common; decent; satisfactory; sufficient; tolerable; unexceptionable; unexceptional; unimpeachable; unobjectionable
4. decorous (adj.) au fait; Christian; civilized; comely; conforming; de rigueur; decorous; done
5. directly (adj.) directly; straight
6. exactly (adj.) exactly; properly; suitably
7. fit (adj.) applicable; appropriate; apt; becoming; befitting; condign; convenient; deserved; due; exemplary; felicitous; fit; fitting; happy; meet; merited; nice; requisite; respectable; rhadamanthine; seemly; suitable; suited
8. front (adj.) front; obverse; outer; outward; principal; top; upper
9. just (adj.) conscientious; equitable; fair; good; honest; honorable; just; scrupulous; upright
10. moral (adj.) ethical; moral; principled; proper; righteous; right-minded
11. rightful (adj.) lawful; legal; legitimate; rightful
12. sane (adj.) all there; compos mentis; lucid; normal; rational; reasonable; sane; sound; wise
13. true (adj.) accurate; correct; exact; faithful; perfect; precise; rigorous; strict; true; undistorted; valid; veracious; veridical
14. well (adj.) hale; healthy; hearty; well; well-conditioned; well-liking; whole; wholesome
16. claim (noun) claim; due; interest; ownership; title
17. diehard (noun) bitter-ender; conservative; diehard; fundamentalist; old liner; praetorian; pullback; right wing; rightist; right-winger; standpat; standpatter; tory
18. liberty (noun) appanage; birthright; liberty; license; perquisite; power; prerogative; privilege
19. rectitude (noun) equity; fairness; good; integrity; justice; rectitude; righteousness; straight; uprightness; virtue
20. correct (verb) amend; correct; emend; mend; rectify; remedy; solve
21. doctor (verb) doctor; fix; overhaul; patch; repair; revamp
23. away (other) at once; away; first off; forthwith; instanter; instantly; now; PDQ; right away; right off; straight away; straight off; straightway
24. directly (other) as the crow flies; dead; direct; directly; due; immediately; in a beeline; straight; straight ahead; straightly; undeviatingly
26. just (other) accurately; bang; exactly; just; sharp; spang; square; squarely
27. justly (other) equitably; fairly; justly; lawfully; righteously; rightfully; rightly; uprightly
29. very (other) awfully; damned; dreadfully; eminently; exceedingly; exceptionally; extremely; greatly; highly; hugely; insatiably; mightily; mighty; mortally; most; much; notably; parlous; pesky; rattling; remarkably; snapping; so; spanking; staving; strikingly; super; surpassingly; terribly; very
30. well (other) acceptably; adequately; afond; altogether; amply; appropriately; becomingly; befittingly; clear; completely; correctly; entirely; fitly; fittingly; fully; perfectly; properly; quite; roundly; satisfactorily; suitably; thoroughly; utterly; well; wholly
Антонимический ряд:
elastic; erroneous; false; faulty; flexible; immoral; improper; incorrect; lenient; poorly; soft; wrong
Premièrement, the word order and Spanish sentence structure is dissimilar from that of English sentences.
В первую очередь, the word order and Spanish sentence structure is dissimilar from that of English sentences.
In the first place, the word order and Spanish sentence structure is dissimilar from that of English sentences.
В первую очередь, the word order and Spanish sentence structure is dissimilar from that of English sentences.
Word order follows certain basic rules but is relatively free.
SOV является базовым порядком слов, однако, в целом
порядок
достаточно свободный.
Rearranged in English word order this is the sentence, as previously noted,
Я переставлено в английском заказе слова это будет предложение, как ранее после того как оно замечено,
Mr. PILLAI suggested changing the word order at the beginning of the first sentence,
which would therefore read:»Noting that although there are no longer any administrative or legal requirements.
Г-н ПИЛЛАИ предлагает изменить порядок слов в начале первого предложения, которое ввиду
этого будет выглядеть так:» Отмечая, что уже больше не существует каких-либо правовых требований.
Ms. DAH suggested changing the word order, for the sake of logic,
to read:»the relevant extracts of the laws, the regulations referred to therein and judicial decisions.
Г-жа ДАХ предлагает для сохранения логической последовательности изменить порядок слов следующим образом:<<
соответствующие выдержки из законов, упоминаемые нормы и судебные решения.
Another example is that MT usually keeps the word order of a source language while a target language requires
a completely different structure.
Другой пример- это сохранение оригинального порядка слов, хотя язык перевода требует совсем иной структуры предложений.
Contemporary Icelandic-speakers can read Old Norse, which varies slightly in spelling as well as semantics and word order.
Современные исландцы могут читать на древнеисландском, который лишь немного отличается порядком слов, правописанием и семантикой.
This procedure created problems for localizers because the sentence structure, word order, number format and so on are very different from language to language.
Такая процедура приводила к проблемам локализации, поскольку структура фразу, порядок слов, формат чисел и прочее сильно отличались в разных языках.
You can reach it, for instance, by changing word order in the sentence, replacing some
words
with their synonyms
or completely changing the presentation stylistics.
Достичь этого можно, например, поменяв порядок слов в предложении, заменив некоторые
слова
синонимами или же
изменив полностью стилистику изложения текста.
Word order in Irish is of the form VSO(verb-subject-object)
so that, for example,»He hit me» is Bhuail sé mé.
Порядок слов в ирландском языке- VSO( Verb- Subject- Object), таким
образом, например,« Он меня ударил» будет по-ирландски так: Bhuail sé mé.
The information formerly conveyed by
distinct case forms is now mostly provided by prepositions and word order.
Информация, ранее передаваемая различными падежными формами,
в настоящее время передается с использованием в основном предлогов и определенного порядка слов.
The word order in East Semitic may also have
been influenced by Sumerian, being subject-object-verb rather than the West Semitic verb-subject-object
order.
Порядок слов в восточносемитских языках мог быть SOV под влиянием шумерского,
по сравнению с VSO в западносемитских языках.
In another case, the word order can be changed,
if it should be done according to the norms of speech and if this option sounds more naturally.
если того требуют речевые нормы, и если такой вариант будет звучать более естественно.
I suppose, even there is not fixed word order, you should be very attentive making sentences in Russian,
anyway, there should be noun+ verb.
Я считаю, что хоть порядок слов не строгий, но нужно быть очень внимательным при составлении предложений на русском языке, в любом
случае, у вас должно быть существительное+ глагол.
In
order
to put more focus on»precautionary approach»,
the Special Rapporteur proposes to alter the word order of the second sentence of this article to read.
С тем чтобы усилить акцент на<< осторожном подходе>>,
Специальный докладчик предлагает изменить порядок слов во втором предложении этой статьи следующим образом.
With the help of the query language you can make up
complex queries regulating the distance between the
words,
the word order, joint occurrence of
words
etc.
С помощью языка запросов можно составлять сложные запросы,
в которых можно регулировать расстояние между
словами,
порядок слов, совместную встречаемость
слов
и т. д.
Having sent us texts in all 14 languages, the client requested that we direct the voiceover artists to use correct grammar, speak in complete sentences,
and pay attention to correct word order when making recordings.
Предоставив нам тексты на всех 14 языках, клиент просил обратить внимание дикторов на корректность грамматики,
полноту фраз и порядок слов в записываемых уведомлениях.
Mandarin, as well as all other dialects of Chinese,
uses mostly monosyllabic
words
and
word
forms and fixed sentence word order.
Мандарин, как и все другие диалекты китайского,
имеет главным образом односложные
слова
и словоформы и фиксированный порядок слов в предложении.
Along with intonation, which is a distinctive feature of interrogative sentences(rising tone on a key
word),
it is important to make correct word order.
Помимо интонации, которая отличает вопросительные предложения( повышение тона на ключевом
слове),
Such a practice will help you memorize
words
well enough to use them straight off,
get used to the word order and express your ideas with the
words
that you already know.
Такое упражнение поможет вам хорошо запомнить
слова
и использовать их не задумываясь,
привыкнуть к порядку слов, и научиться выражать свои мысли уже известными
словами.
As you know, there are no strict requirements for word order in a Russian sentence.
Как вы знаете, в русском языке нет строгих требований к расстановке слов в предложении.
The professionals of the translation agency»Etalon» will edit the style, spelling, punctuation,
check word order in the sentences and their harmonious combination,
provide unification of the units of measurement, terms, definitions used in the text, and check correctness of tables and footnotes.
Профессиональные сотрудники бюро переводов« Эталон» отредактируют стиль, орфографию, пунктуацию,
проверят порядок слов в предложениях и их гармоничное соединение,
унифицируют используемые в тексте единицы измерений, термины, обозначения, проверят правильность оформления таблиц, сносок.
The level of professionalism of the speakers was so high that they found that the word order of certain phrases was not quite correct,
and they decided to record several additional variations that they thought sounded better.
Уровень профессионализма дикторов был настолько высок, что они нашли порядок слов в некоторых фразах не совсем корректным и записали несколько дополнительных вариаций,
более удачных на их взгляд как носителей языка.
Mr. Hu Zhengliang(China) said that his delegation had no objections to the substance of the text but thought that the
reference to the»customs usages and practices of the trade» should be standardized in word order wherever it appeared in the draft convention.
Г-н Ху Чженлян( Китай) говорит, что его делегация не имеет возражений против содержания текста, но считает, что ссылка на» обычаи,
обыкновения и практику в соответствующей отрасли» следует унифицировать в отношении порядка слов, где бы она ни появлялась в проекте конвенции.
This tendency is
noted to be written for an English-speaking audience; the word order is retained in Estonian subtitles,
where it is grammatical but unusual and emphatic, and Yoda’s dialogue is in subject-object-verb
word order
in Czech dubs.
Отмечается, что эта тенденция характерна для англоязычной аудитории; порядок слов сохраняется, к примеру,
в эстонском дубляже, где это грамматически верно, но необычно и выразительно.
The Insular Celtic verb shows a peculiar feature unknown in any other attested Indo-European language: verbs have different conjugational forms depending on whether they appear in
absolute initial position in the sentence(Insular Celtic having verb-subject-object or VSO word order) or whether they are preceded by a preverbal particle.
Глагольная система островных кельтских языков имеет особенность, несвойственную никаким другим индоевропейским языкам: глаголы имеют различные склоняемые формы в зависимости от того,
занимают ли они в предложении независимое начальное место( при порядке слов VSO), или же им предшествует предглагольная грамматическая частица.
The proponents of the Insular Celtic hypothesis(such as Cowgill 1975; McCone 1991, 1992; and Schrijver 1995) point to shared innovations among Insular Celtic languages, including inflected prepositions, shared use
of certain verbal particles, VSO word order, and the differentiation of absolute and conjunct verb endings as found
extensively in Old Irish and to a small extent in Middle Welsh see Morphology of the Proto-Celtic language.
Сторонники гипотезы об изначальном родстве островных кельтских языков, среди которых такие видные лингвисты, как Петер Схрейвер, указывают на общие инновации, в том числе местоименная флексия при предлогах,
общее использование некоторых приглагольных частиц, порядок слов VSO, а также различие между абсолютными и конъюнктными глагольными окончаниями,
широко представленное в древнеирландском и в небольшой степении в средневаллийском см. Morphology of the Proto- Celtic language.