Translate the word stand

стенд, подставка, стойка, киоск, позиция, стоять, постоять, терпеть, устоять

существительное

- стойка; подставка, подпорка; штатив, консоль

coat-and-hat stand — стоячая вешалка
towel stand — вешалка для полотенец
umbrella stand — подставка для зонтов
conductor’s stand — дирижёрский пульт

- столик (газетный, журнальный)
- ларёк, киоск

book [news] stand — книжный [газетный] киоск
fruit stand — фруктовый ларёк, фруктовая палатка

- прилавок
- стенд, установка для испытания

ещё 8 вариантов

глагол

- стоять

- вставать

to stand on end — вставать дыбом (о волосах)
everyone stood — все встали

- находиться, быть расположенным

the castle stands on a hill — замок стоит /расположен/ на холме
an elm stood before the house — перед домом стоял вяз
the house stands very well — дом расположен в прекрасном месте
tears stood in her eyes — у неё в глазах стояли слёзы
sweat stood on his brow — у него на лбу выступил пот

- занимать положение (относительно чего-л.)

the thermometer stood at 0u00B0 — термометр показывал 0u00B0
he stands first in his class — он первый ученик в классе

- (over) наклоняться над кем-л.

to stand over smb. — стоять у кого-л. над душой, наблюдать за кем-л., контролировать кого-л.
I hate to be stood over when I am doing a job of work — не выношу, когда у меня стоят над душой во время работы
you’ll have to stand over the new man until he learns the routine — вам придётся присмотреть за новым работником, пока он не освоится с техникой дела

ещё 33 варианта

прилагательное

- proposal — высказаться за предложение [против предложения]
- боевая позиция; оборона, защита

last stand — последняя линия обороны
goal-line stand — спорт. защита линии ворот

- спорт. стояние, стойка

a stand on tiptoe — стойка на носках (гимнастика)

- стоянка (автомобилей, велосипедов)
- воен. пост

ещё 13 вариантов

Мои примеры

Словосочетания

a hamburger stand on the roadside — киоск с гамбургерами, стоящий на обочине  
pull one’s horse to a stand — остановить свою лошадь  
too yellow to stand and fight — слишком трусливые, чтобы встать и бороться  
stand-alone brand — одиночный бренд  
to stand in the breach — принять на себя главный удар  
to stand close against the wall — стоять около стены  
to stand out in a crowd — выделяться из толпы, быть не таким, как все  
to act / be / stand on the defensive — обороняться, защищаться  
to let the detainer stand — оставить в силе предписание о заключении под стражу  
his usual «stand at ease» position — его обычная «вольная» поза  
stand-by conditions — дежурный режим (работы оборудования)  
to stand for someone — представлять кого-л. в суде  

Примеры с переводом

I can’t stand him.

Я его не выношу.

Stand square!

Встань прямо!

Here I stand.

Вот моя позиция.

She cannot stand any pain.

Она не переносит боли.

How do matters stand?

Как обстоят дела?

Who’s going to stand treat?

Кто будет платить за угощение?

He stands six feet three.

Его рост шесть футов три дюйма. (примерно 190 см)

ещё 23 примера свернуть

Примеры, ожидающие перевода

The memoirs stand up well to cross-checking with other records.

The case against him will stand or fall on its own merits.

The team insured their victory with an impressive goal-line stand.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Фразовые глаголы

stand about — стоять, находиться
stand away — отступать, держаться сзади
stand back — отступать, держаться сзади
stand by — поддерживать, придерживаться, стоять за, защищать, выполнять, помогать
stand down — уступать, покидать, отказываться от своего поста, сменяться с дежурства
stand in — замещать, представлять, помогать, принимать участие, дублировать, идти к берегу
stand off — держаться на расстоянии от, отодвинуться от, удаляться от берега
stand on — точно соблюдать, идти прежним курсом
stand out — выделяться, выдаваться, выступать, выстоять, маячить, держаться, не сдаваться
stand over — стоять над душой, оставаться нерешенным, быть отложенным, быть отсроченным
stand to — держаться, выполнять, поддерживать
stand up — вставать, оказываться прочным, подводить кого-л.

Возможные однокоренные слова

standing  — постоянный, стоящий, стоячий, положение, стояние, репутация, нахождение
understand  — понимать, понять, уяснить, разуметь, подразумевать, сообразить, уметь, узнавать
standage  — зумпф, водосборник, отстой воды
standish  — чернильный прибор, чернильница

Формы слова

verb
I/you/we/they: stand
he/she/it: stands
ing ф. (present participle): standing
2-я ф. (past tense): stood
3-я ф. (past participle): stood

noun
ед. ч.(singular): stand
мн. ч.(plural): stands

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

stood / stood / standing / stands

стоять






Don’t stand there moping.

Не стой, как истукан.

Больше

вставать






You need not stand up.

Вам не нужно вставать.

Больше

поддерживать






We stand ready to support governments that act.

Мы готовы поддержать правительства, которые реально действуют.

Больше

выдерживать






They can’t stand it.”

Они этого не выдерживают».

Больше

постоять






I’ll stand, thank you!

Спасибо, я постою!

Больше

выстаивать






We Americans cannot stand alone.

Мы, американцы, не можем выстоять в одиночку.

Больше

баллотироваться






Several are now standing for election in political parties opposed to the Poroshenko Bloc.

Некоторые из них баллотируются на выборах от политических партий, находящихся в оппозиции к блоку Порошенко.

Больше

терпеть






Robin can’t stand Isabella.

Робин терпеть не может Изабеллу.

Больше

замирать






Everybody stand as she goes by

Все замирают, когда она проходит мимо

Больше

обозначать






And that’s because, well, people use the dictionary to stand for the whole language.

И это потому, что, ну, люди используют Словарь для обозначения всего языка.

Больше

помещать

(Кулинария)





He bought a lamp for backlighting and a plastic stand to hold his iPhone roughly at eye level.

Он купил лампу для подсветки сзади и пластиковую подставку, чтобы поместить свой айфон примерно на уровне глаз.

Больше

другие переводы 8

свернуть


stand

[stænd]
существительное



мн.
stands

позиция

ж.р.
(Спорт)





‘So you support his stand, then?

Значит, вы разделяете его позицию?

Больше

стенд

м.р.





Is there a standard exhibition stand available?

Имеются ли в наличии стандартные выставочные стенды с минимальным оснащением?

Больше

трибуна

ж.р.
(Футбол)





You’re not taking the stand.

Ты не пойдешь на трибуну.

Больше

стойка

ж.р.





I see the shoeshine stand.

Я вижу стойку для чистки обуви.

Больше

другие переводы 1

свернуть

Словосочетания (531)

  1. altar stand — аналой
  2. as matters stand — в создавшейся обстановке
  3. as things stand — при существующем положении вещей
  4. as things stand at the moment — при нынешнем положении дел
  5. as things stand now — при нынешнем положении дел
  6. bedside stand — прикроватная тумбочка
  7. blooming mill stand — клеть блюминга
  8. breakdown stand — обжимная клеть
  9. broadside stand — уширительная клеть
  10. bus stand — стоянка автобусов

Больше

Контексты

Don’t stand there moping.
Не стой, как истукан.

You need not stand up.
Вам не нужно вставать.

We stand ready to support governments that act.
Мы готовы поддержать правительства, которые реально действуют.

‘So you support his stand, then?
Значит, вы разделяете его позицию?

They can’t stand it.”
Они этого не выдерживают».

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

  • 1
    stand

    stand [stænd]

    1) остано́вка;

    2) сопротивле́ние;

    3) пози́ция, ме́сто;

    а) заня́ть ме́сто;

    б) осно́вываться (on, upon — на) [

    ср. тж.

    4)]

    4) взгляд, то́чка зре́ния;

    5) пьедеста́л; подста́вка; этаже́рка; подпо́ра, консо́ль, сто́йка

    6) ларёк, кио́ск; стенд

    7) стоя́нка ( такси

    и т.п.

    )

    9)

    амер.

    ме́сто свиде́теля в суде́

    10)

    театр.

    остано́вка в како́м-л. ме́сте для гастро́льных представле́ний; ме́сто гастро́льных представле́ний

    11) лесонасажде́ние

    12) урожа́й на корню́;

    1) стоя́ть;

    3) быть располо́женным, находи́ться

    4) быть высото́й в…;

    а) быть одино́ким;

    б) быть выдаю́щимся, непревзойдённым;

    to stand in need of smth. нужда́ться в чём-л.

    ;

    а) быть в почёте;

    б):

    6) ста́вить, помеща́ть, водружа́ть

    8) занима́ть определённую пози́цию;

    9) держа́ться; быть усто́йчивым, про́чным; устоя́ть;

    11)

    мор.

    идти́, держа́ть курс

    12) выде́рживать, выноси́ть, терпе́ть; подверга́ться;

    13) угоща́ть;

    to stand smb. a good dinner угости́ть кого́-л. вку́сным обе́дом

    15) занима́ть определённое положе́ние;

    to stand well with smb.

    а) быть в хоро́ших отноше́ниях с кем-л.;

    б) быть на хоро́шем счету́ у кого́-л.

    stand away, stand back отступа́ть, держа́ться сза́ди;

    а) прису́тствовать; быть безуча́стным зри́телем;

    б) защища́ть, помога́ть, подде́рживать;

    в) держа́ть, выполня́ть; приде́рживаться;

    г) быть нагото́ве;

    д)

    радио

    быть гото́вым нача́ть или принима́ть переда́чу;

    а) покида́ть (свидетельское место в суде, спортивную команду

    и т.п.

    );

    б) отказа́ться от своего́ поста́

    и т.п.

    (

    тж.

    в чью-л. пользу);

    в)

    воен.

    сменя́ться с дежу́рства;

    а) символизи́ровать, означа́ть;

    б)

    разг.

    терпе́ть, выноси́ть;

    в) подде́рживать, стоя́ть за;

    б) принима́ть уча́стие, помога́ть (with);

    в)

    мор.

    идти́ к бе́регу, подходи́ть к по́рту;

    stand in with быть в хоро́ших отноше́ниях (с кем-л.);

    а) держа́ться на расстоя́нии от; отодви́нуться от;

    б) отстрани́ть, уво́лить (на вре́мя);

    в)

    мор.

    удаля́ться от бе́рега;

    б)

    мор.

    идти́ пре́жним ку́рсом;

    а) выделя́ться, выступа́ть;

    б) не сдава́ться; держа́ться;

    в)

    мор.

    удаля́ться от бе́рега;

    а) постоя́нно держа́ть в по́ле зре́ния (кого-л.), стоя́ть над душо́й;

    б) остава́ться нерешённым; быть отло́женным, отсро́ченным;

    а) держа́ться чего-л.;

    б) подде́рживать что-л.;

    а) встава́ть;

    б) ока́зываться про́чным

    и т.п.

    ;

    в):

    to stand smb. up разг. подвести́ кого́-л.

    ;

    а) сме́ло встреча́ть; быть на высоте́;

    б) пере́чить, прекосло́вить

    а) быть в хоро́ших отноше́ниях;

    б) по́льзоваться хоро́шей репута́цией

    Англо-русский словарь Мюллера > stand

  • 2
    stand

    English-Russian dictionary of biology and biotechnology > stand

  • 3
    stand

    stand n

    место остановки

    (воздушного судна)
    aircraft stand

    место остановки воздушного судна

    aircraft stand identification

    обозначение места остановки воздушного судна

    aircraft stand identification sign

    опознавательный знак места стоянки воздушного судна

    aircraft stand lead-in line

    линия заруливания воздушного судна на стоянку

    aircraft stand marking

    маркировка места стоянки воздушного судна

    aircraft stand taxilane

    линия руления воздушного судна в зоне стоянки

    approach guidance nose-in to stand system

    система управления воздушным судном при установке на стоянку

    elevator control stand

    колонка руля высоты

    enter the aircraft stand

    заруливать на место стоянки воздушного судна

    flying stand

    турболет

    maintenance stand

    стремянка для технического обслуживания

    nose-in aircraft stand

    место стоянки воздушного судна носом к аэровокзалу

    nose-out aircraft stand

    место стоянки воздушного судна хвостом к аэровокзалу

    parking stand

    место кратковременной стоянки

    portable stand

    передвижная стремянка

    propeller balancing stand

    стенд балансировки воздушных винтов

    stand center line

    ось места стоянки

    stand off

    выдерживать достаточное расстояние

    (между воздушными судами)
    stand on

    выдерживать заданный курс

    storage stand

    стеллаж

    (для хранения деталей)
    test stand

    контрольно-проверочный стенд

    English-Russian aviation dictionary > stand

  • 4
    stand by

    stand by а) присутствовать; быть безучастным зрителем; The police tookaccounts of the accident from two witnesses who happened to be standing by atthe time of the crash; б) защищать, помогать, поддерживать; to stand by one’sfriend быть верным другом; в) держать, выполнять; придерживаться; to stand byone’s promise сдержать обещание; г) быть наготове; д) radio быть готовым на-чать или принимать передачу; stand by to receive the radio message; е) наблю-дать, ничего не предпринимая; How can a crowd stand by while a woman isattacked and robbed?

    Англо-русский словарь Мюллера > stand by

  • 5
    stand up

    Англо-русский словарь Мюллера > stand up

  • 6
    stand-up

    Англо-русский словарь Мюллера > stand-up

  • 7
    stand

    Англо-русский словарь строительных терминов > stand

  • 8
    stand up to

    Англо-русский словарь Мюллера > stand up to

  • 9
    stand on

    Англо-русский словарь Мюллера > stand on

  • 10
    stand to

    stand to а) держаться чего-л.; to stand to one’s colours не отступать,твердо держаться своих принципов; to stand to it твердо настаивать на чем-л.;б) поддерживать что-л.; в) выполнять (обещание и т. п.)

    Англо-русский словарь Мюллера > stand to

  • 11
    stand in

    stand in а) стоить; б) быть в хороших отношениях, поддерживать хорошие от-ношения (with); Of course if you stood in with the chairman в) принимать учас-тие, помогать (with); г) naut. идти к берегу, подходить к порту (to/towards);The ship is still a long way out to sea, but site seems to he standing intowards the harbour; д) замещать кого-л.; дублировать (for); Can you stand infor me at the meeting?

    Англо-русский словарь Мюллера > stand in

  • 12
    stand at

    stand at достигать, оставаться на каком-л. уровне (о размере); The floodlevel stood at three feet above usual for several weeks.

    Англо-русский словарь Мюллера > stand at

  • 13
    stand-by

    stand-by 1. noun 1) надежная опора 2) запас 2. adj. запасный, запасной, ре-зервный

    Англо-русский словарь Мюллера > stand-by

  • 14
    stand-in

    1)

    кино

    дублёр (заменяющий актёра, пока идут приготовления к съёмке)

    2) заме́на, подме́на

    3)

    амер. разг.

    благоприя́тное положе́ние

    Англо-русский словарь Мюллера > stand-in

  • 15
    stand

    Персональный Сократ > stand

  • 16
    stand by

    Персональный Сократ > stand by

  • 17
    stand up

    Персональный Сократ > stand up

  • 18
    stand

    English-Russian dictionary of program «Mir-Shuttle» > stand

  • 19
    stand

    stænd
    1. сущ.
    1) остановка
    2) сопротивление firm, resolute, strong stand ≈ решительное сопротивление They took a resolute stand on the issue of tax reform. ≈ Они оказали решительное сопротивление проведению налоговой реформы. Syn: policy
    3) а) место, местоположение take one’s stand Syn: attitude, position, posture б) спорт трибуна( на скачках и т. п.) в) амер. место свидетеля в суде
    4) а) автобусная (троллейбусная и т.д.) остановка б) стоянка (такси и т. п.)
    5) взгляд, позиция, точка зрения He took a stand of the leading party. ≈ Он встал на позиции партии большинства.
    6) пьедестал;
    подставка;
    этажерка;
    консоль, подпора, стойка Syn: shore
    7) ларек, киоск, палатка;
    стенд fruit stand ≈ фруктовый ларек, фруктовая палатка hot-dog stand ≈ палатка, где продаются хот-доги newsstand ≈ амер. газетный киоск vegetable stand ≈ овощной киоск, зеленная лавка
    8) = standing
    2.
    1)
    9) а) урожай на корню б) лесопосадка, лесонасаждение
    10) а) театр. остановка в каком-л. месте для гастрольных представлений;
    спорт остановка для серии показательных матчей б) место гастрольных представлений или проведения показательных матчей
    11) тех. станина
    2. гл.
    1) а) стоять, вставать( обыкн. stand up) We stood up to see better. ≈ Мы встали, чтобы лучше видеть( происходящее). He is too weak to stand. ≈ Он еле держится на ногах от слабости. б) водружать, помещать, ставить в) спец. делать стойку, вставать в стойку (о собаке)
    2) быть высотой в… He stands six feet three. ≈ Его рост 6 футов 3 дюйма.
    3) а) быть расположенным, находиться;
    занимать место б) перен. занимать определенное положение( в социальном аспекте) stand well with smb.
    4) держаться;
    быть устойчивым, прочным, крепким;
    устоять The house still stands. ≈ Дом еще держится. These boots have stood a good deal of wear. ≈ Эти сапоги хорошо послужили. This colour will stand. ≈ Эта краска не слиняет. Not a stone was left standing. ≈ Камня на камне не осталось.
    5) а) выдерживать, выносить, терпеть How does he stand pain? ≈ Как он переносит боль? I can’t stand him. ≈ Я его не выношу. б) подвергаться( чему-л.)
    6) (обыкн. как глагол-связка) находиться, быть в определенном состоянии He stands first in his class. ≈ Он занимает первое место в классе. stand alone stand high
    7) иметь определенную точку зрения;
    занимать определенную позицию Here I stand. ≈ Вот моя точка зрения.
    8) оставаться в силе, быть действительным (тж. stand good) That translation may stand. ≈ Этот перевод может остаться без изменений.
    9) мор. идти, держать курс
    10) разг. угощать Who’s going to stand treat? ≈ Кто будет платить за угощение? ∙ stand against stand aside stand at stand away stand back stand behind stand between stand by stand down stand for stand in stand off stand on stand out stand over stand to stand together stand up stand up for stand upon stand up to stand up with How do matters stand? ≈ Как обстоят дела? I don’t know where I stand. ≈ Не знаю, что дальше со мной будет (или что меня ждет). to stand Sam ≈ платить за угощение to stand on end ≈ стоять дыбом( о волосах)
    стойка;
    подставка, подпорка;
    штатив, консоль — coat-and-hat * стоячая вешалка — towel * вешалка для полотенец — umbrella * подставка для зонтов — conductor’s * дирижерский пульт столик (газетный, журнальный) ларек, киоск — book * книжный киоск — fruit * фруктовый ларек /-ая палатка/ прилавок стенд, установка для испытания буфетная стойка эстрада трибуна (на стадионе, скачках) зрители на трибунах — to play to the *s играть на зрителя кафедра, трибуна (американизм) (юридическое) место для дачи свидетельских показаний в суде — to take the * давать показания место, позиция, положение — to take one’s * занять место, расположиться — he took his * near the door он стал у двери позиция, установка, точка зрения — to take a definite * on the question of civil rights занять определенную позицию в вопросе о гражданских правах — to take a * for independence отстаивать независимость — to make a * for smth., smb. отстаивать что-л., кого-л.;
    выступать в защиту чего-л., кого-л. — to make a * against smb., smth. оказывать сопротивление кому-л., чему-л., выступать против кого-л. — to take a * for a proposal высказаться за предложение боевая позиция;
    оборона, защита — last * последняя линия обороны — goal-line * (спортивное) защита линии ворот( спортивное) стояние, стойка — a * on tiptoe стойка на носках (гимнастика) стоянка (автомобилей, велосипедов) (военное) пост остановка, пауза — to bring /to put/ to a * остановить — to come /to be brought/ to a * остановиться — business has been brought to a * деловая активность замерла (театроведение) остановка в каком-л. месте для гастрольных представлений — a one-night * однодневная гастроль (театроведение) город, где даются гастроли недоумение, смущение, затруднение;
    дилемма — to be at a * быть в замешательстве /в недоумении, в растерянности/ — to put smb. at a * поставить в тупик /смутить, привести в недоумение/ кого-л. (военное) комплект — a * of ammo /of ammunition/ (американизм) комплект выстрела (охота) выводок( сельскохозяйственное) урожай на корню — a good * of wheat хороший рожай пшеницы на полях (сельскохозяйственное) подрост;
    травостой, стеблестой ( техническое) станина;
    клеть( прокатного стана) (реактивно-техническое) пусковой ствол стойло( локомотива) стоять — to * on tiptoe стоять на цыпочках — to * at attention стоять по стойке смирно — to * guard /sentinel, sentry/ (военное) стоять на часах — to * in smb.’s light загораживать кому-л. свет;
    стать кому-л. поперек дороги — to * in the way of smb., smth. преградить кому-л., чему-л. путь — if you want to teach, I certainly shan’t * in your way если ты хочешь стать учителем, я, разумеется, не буду тебе мешать — to * on the defensive обороняться, защищаться;
    (военное) занимать оборону — to * on the offensive( военное) нападать, атаковать — he stood stock-still он стоял не двигаясь /как вкопанный/ вставать — to * on end вставать дыбом (о волосах) — everyone stood все встали находиться, быть расположенным — the castle *s on a hill замок стоит /расположен/ на холме — an elm stood before the house перед домом стоял вяз — the house *s very well дом расположен в прекрасном месте — tears stood in her eyes у нее в глазах стояли слезы — sweat stood on his brow у него на лбу выступил пот занимать положение (относительно чего-л.) — the thermometer stood at 0 degrees термометр показывал 0 градусов — he *s first in his class он первый ученик в классе (over) наклоняться над кем-л. — to * over smb. стоять у кого-л. над душой, наблюдать за кем-л., контролировать кого-л. — I hate to be stood over when I am doing a job of work не выношу, когда у меня стоят над душой во время работы — you’ll have to * over the new man until he learns the routine вам придется присмотреть за новым работником, пока он не освоится с техникой дела ставить, помещать — to * a ladder against a wall прислонить стремянку к стене — * the lamp by the chair поставь торшер возле кресла — the farther stood the boy in a corner отец поставил мальчика в угол поставить — to * a box on end поставить ящик стоймя — she picked the child up and stood him on his feet она подняла ребенка и поставила его на ножки не двигаться, стоять на месте — the car stood waiting for the green light машина ждала зеленый свет — who goes there? S. and be identified! кто идет? Стой и предъяви документы! (оклик часового) останавливаться, прекращать движение (тж. * still) не работать, простаивать, стоять — the mines stood all last week рудники стояли всю прошлую неделю быть устойчивым, прочным, крепким — to * hard /a good deal of/ wear оказаться прочным в носке — the colour will * эта краска устойчивая /не полиняет, не сойдет, не выгорит/ — the ruins will * эти развалины еще постоят (тж. to) быть стойким, держаться — to * fast /firm/ стойко держаться;
    быть стойким в убеждениях — to * to one’s promise сдержать свое обещание, выполнить обещанное — to * to one’s duty неукоснительно выполнять свой долг — to * to one’s colours /to one’s principles, to one’s guns/ быть верным своим принципам, твердо придерживаться своих принципов — to * by one’s guns не сдаваться, упорно держаться своего — to * to it (that…) твердо настаивать на том, что… — to * one’s ground не сдавать позиций, стоять на своем;
    оставаться верным своим убеждениям выдерживать, выносить, переносить — to * heat выносить /выдерживать/ жару — to * a siege выдержать осаду — to * the test of time выдержать проверку временем — to * fire (военное) выстоять под огнем — to * pain well уметь переносить боль — it looks as if he can * drink похоже, что он не откажется от рюмочки подвергаться — to * an assault подвергнуться нападению — to * trial предстать перед судом — to * inspection (американизм) (военное) проходить осмотр — he stood a barrage of questions его засыпали градом вопросов — he stood in jeopardy of losing his driving licence он рисковал потерять водительские права (иногда for) выносить, терпеть, мириться — he cannot * criticism он не терпит /не выносит/ критики — I can’t * the thought of losing мне невыносима сама мысль о проигрыше — I could never * the fellow я всегда терпеть не мог этого парня — I won’t * (for) that я не потерплю этого обыкн. (юридическое) оставаться в силе, действовать;
    сохранять силу, тождество — to * good /in force/ иметь силу, оставаться в силе — the order will * приказ останется в силе придерживаться определенной точки зрения, занимать определенную позицию — how does he * on the disarmament question? какова его точка зрения на разоружение? — he always stood for liberty он всегда защищал /стоял за/ свободу — he firmly *s against abortions он убежденный противник абортов (on, upon) настаивать( на чем-л.) — to * on one’s dignity требовать к себе уважения — to * on ceremony соблюдать условности, придерживаться этикета — he will * on his rights он будет настаивать на своих правах, он не откажется от своих прав основываться( на чем-л.) — to * on the Fifth Amendment сослаться на пятую поправку (к конституции США) зависеть( от чего-л.) быть написанным, напечатанным — to copy a passage as it *s переписать отрывок слово в слово — leave it as it *s оставь так, как написано иметь определенное количество стоячих мест — this bus *s 41 people в этом автобусе сорок одно стоячее место (with) быть в каких-л. отношениях с кем-л. — to * high with smb. пользоваться чьей-л. благосклонностью — to * well with smb. быть на хорошем счету у кого-л.;
    быть в хороших отношениях с кем-л. (морское) идти, держать курс, направляться — to * for the harbour держать курс /направляться/ в гавань — to * the North держаться к северу( охота) делать стойку (о собаке) иметь в перспективе — to * a chance /(амер) a show/ иметь шанс(ы) (на успех и т. п.) — to * to win иметь все шансы на выигрыш /на успех/ — to * to lose идти на верное поражение — to * or fall уцелеть или погибнуть;
    пан или пропал — I * or fall by their decision от их решения зависит моя судьба — he *s to make quite a profit ему предстоит получить немалую прибыль( сельскохозяйственное) быть производителем (особ. о жеребце) ;
    быть пригодным для случки (о самце) обстоять( о делах и т. п.) ;
    находиться в определенном положении — the affair /the business, the case, the matter/ *s thus дело обстоит так /следующим образом/ платить (за угощение) ;
    ставить (вино и т. п.) — to * one’s friends a dinner угостить друзей обедом — to * a bottle of wine поставить бутылку вина — to * treat платить (за кого-л.) — we went to a baseball game, myself *ing treat мы пошли на бейсбольный матч, и я взял билеты на всех быть кандидатом (от какого-л. округа) ;
    баллотироваться( в каком-л. округе) — he will * for re-election in his own district он будет повторно баллотироваться в своем избирательном округе — he stood as a Labour candidate он был кандидатом от лейбористов — he is *ing as the official nominee for the post он официально выдвинут на этот пост — to stand for smth. символизировать, означать что-л.;
    представлять что-л. — white *s for purity белый цвет — символ чистоты — I dislike the man and all he *s for я отрицательно отношусь к этому человеку и ко всему, что он представляет — what do your initials * for? расшифруйте ваши инициалы, напишите ваше имя полностью — to stand by smb., smth. защищать, поддерживать кого-л., что-л.;
    помогать кому-л., чему-л.;
    быть верным кому-л., чему-л. — to * by the Constitution неукоснительно придерживаться конституции — to * by agreement( юридическое) придерживаться соглашения — to * by one’s friends быть верным другом — he will * by his friends through thick and thin он будет стоять горой за своих друзей — she stood by her husband through all his troubles она поддерживала мужа во всех невзгодах — I * by every word of what I wrote я подтверждаю все то, о чем я писал — I must * by what I said я готов повторить то, что сказал — to stand in with smb. for smth. совместно с кем-л. организовать тайное, обыкн. выгодное предприятие — to stand in smth. (разговорное) стоить, обходиться в… — it stood me in a lot of money это стоило мне уйму денег как глагол-связка в именном сказуемом: находиться, быть в каком-л. состоянии — to * alone не иметь сторонников;
    не иметь себе равных — to * aloof /apart/ держаться в стороне — to * aloof from an argument не вмешиваться в спор — to * assured of smth. быть уверенным в чем-л. — I * assured of his protection я уверен в его поддержке — to * in awe /in terror/ of smth. бояться /страшиться/ чего-л. — to * in need of smth. нуждаться в чем-л. — to * ready for anything быть готовым на все /ко всему/ — to * corrected признавать ошибки — to * accused быть обвиненным — to * in defence of smb. (юридическое) защищать кого-л. — to * secure быть в безопасности — I * indebted to this gentleman я в долгу у этого господина выступать в качестве кого-л., быть кем-л. — to * godfather быть чьим-л. крестным отцом — to * surety /sponsor/ for smb. быть поручителем за кого-л.;
    брать кого-л. на поруки быть определенного роста — he *s six feet two его рост шесть футов два дюйма > not to know where one *s не знать, как поступить /как себя вести/, быть в неопределенности > to * on one’s own feet /on one’s own legs/ быть самостоятельным, не нуждаться ни в чьей помощи, стоять на своих собственных ногах > to * on one’s own bottom быть независимым, быть самому себе головой > to * on one’s hind legs показывать характер;
    становиться на дыбы > to * clear отходить (в сторону) > as it *s при нынешнем /при создавшемся/ положении;
    в данных условиях;
    так, как оно есть > as it *s we can give no definitive answer при данных обстоятельствах /в настоящее время/ мы не можем дать определенного ответа > to see the position as it really *s видеть положение как оно есть /в настоящем свете/ > to * smb. in good stead оказаться полезным кому-л., сослужить кому-л. службу > to * pat твердо придерживаться своего решения, не менять своей позиции, стоять на своем;
    не менять карты, не брать прикуп (в покере) > to * the racket расплачиваться;
    отвечать( за что-л.) ;
    выдерживать испытание /бурю/ > to * to reason быть понятным, ясным, само собой разумеющимся > to * in one’s own light вредить самому себе > to * in the breach принять на себя главный удар > to * at bay( охота) отбиваться от наседающих собак (о загнанном звере) ;
    отчаянно защищаться;
    (военное) упорно обороняться > to * head and shoulders above smb. намного превосходить кого-л. > she *s head and shoulders above the other applicants она стоит несравненно выше, чем другие кандидаты на должность > to do smth. *ing on one’s head сделать что-л. без всякого труда, легко добиться чего-л. > the boy will pass his examination *ing on his head мальчику ничего не стоит сдать экзамен, мальчик просто не может провалиться > all *ing внезапно, без подготовки > * and deliver! кошелек или жизнь! > * on me for that! (сленг) клянусь!, честное слово!
    ~ остановка;
    to come to a stand остановиться;
    to bring to a stand остановить
    ~ остановка;
    to come to a stand остановиться;
    to bring to a stand остановить
    to ~ high corn stands high this year в этом году цены на кукурузу высокие
    exhibition ~ выставочный стенд
    ~ урожай на корню;
    a good stand of clover густой клевер
    ~ (stood) стоять;
    he is too weak to stand он еле держится на ногах от слабости;
    to stand out of the path сойти с дороги
    ~ (обыкн. как глагол-связка) находиться, быть в определенном состоянии;
    he stands first in his class он занимает первое место в классе
    stand быть высотой в…;
    he stands six feet three его рост 6 футов 3 дюйма
    ~ out не сдаваться;
    держаться;
    he stood out for better terms он старался добиться лучших условий
    ~ занимать определенную позицию;
    here I stand вот моя точка зрения
    ~ держаться;
    быть устойчивым, прочным;
    устоять;
    to stand fast стойко держаться;
    the house still stands дом еще держится
    ~ up to перечить, прекословить;
    to stand Sam sl. платить за угощение;
    how do matters stand? как обстоят дела?
    how does he ~ pain? как он переносит боль?;
    I can’t stand him я его не выношу
    how does he ~ pain? как он переносит боль?;
    I can’t stand him я его не выношу
    I don’t know where I ~ не знаю, что дальше со мной будет (или что меня ждет) ;
    to stand on end стоять дыбом (о волосах)
    it stands to reason that само собой разумеется, что;
    to stand to win иметь все шансы на выигрыш
    ~ out мор. удаляться от берега;
    stand over оставаться нерешенным;
    быть отложенным, отсроченным;
    let the matter stand over отложите это дело
    ~ сопротивление;
    to make a stand for выступить в защиту;
    to make a stand against оказывать сопротивление;
    выступить против
    ~ сопротивление;
    to make a stand for выступить в защиту;
    to make a stand against оказывать сопротивление;
    выступить против
    this colour will ~ эта краска не слиняет;
    not a stone was left standing камня на камне не осталось
    ~ up sl.: to stand (smb.) up подвести( кого-л.) ;
    stand up for защищать, отстаивать;
    stand upon = stand on;
    to stand upon one’s right отстаивать (или стоять за) свои права
    stand быть высотой в…;
    he stands six feet three его рост 6 футов 3 дюйма ~ = standing ~ быть расположенным, находиться ~ взгляд, точка зрения;
    to take one’s stand стать на (какую-л.) точку зрения ~ вставать (обыкн. stand up) ;
    we stood up to see better мы встали, чтобы лучше видеть (происходящее) ~ выдерживать, выносить, терпеть;
    подвергаться;
    to stand the test выдержать испытание ~ делать стойку (о собаке) ~ держаться;
    быть устойчивым, прочным;
    устоять;
    to stand fast стойко держаться;
    the house still stands дом еще держится ~ занимать определенное положение ~ занимать определенную позицию;
    here I stand вот моя точка зрения ~ мор. идти, держать курс ~ киоск ~ ларек ~ ларек, киоск;
    стенд ~ лесонасаждение ~ театр. остановка в (каком-л.) месте для гастрольных представлений;
    место гастрольных представлений ~ амер. место свидетеля в суде ~ (обыкн. как глагол-связка) находиться, быть в определенном состоянии;
    he stands first in his class он занимает первое место в классе ~ оставаться в силе, быть действительным (тж. stand good) ;
    that translation may stand этот перевод может остаться без изменений ~ останавливаться (обыкн. stand still) ~ остановка;
    to come to a stand остановиться;
    to bring to a stand остановить ~ позиция, место ~ прилавок ~ пьедестал;
    подставка;
    этажерка;
    подпора, консоль, стойка ~ сопротивление;
    to make a stand for выступить в защиту;
    to make a stand against оказывать сопротивление;
    выступить против ~ ставить, помещать, водружать ~ тех. станина ~ стоянка (такси и т. п.) ~ (stood) стоять;
    he is too weak to stand он еле держится на ногах от слабости;
    to stand out of the path сойти с дороги ~ трибуна (на скачках и т. п.) ~ разг. угощать;
    who’s going to stand treat? кто будет платить за угощение?;
    to stand a good dinner угостить (кого-л.) вкусным обедом ~ урожай на корню;
    a good stand of clover густой клевер
    ~ разг. угощать;
    who’s going to stand treat? кто будет платить за угощение?;
    to stand a good dinner угостить (кого-л.) вкусным обедом
    ~ against противиться, сопротивляться;
    stand away, stand back отступать, держаться сзади
    ~ and deliver! руки вверх!;
    «кошелек или жизнь»!;
    to stand to lose идти на верное поражение
    ~ against противиться, сопротивляться;
    stand away, stand back отступать, держаться сзади
    ~ against противиться, сопротивляться;
    stand away, stand back отступать, держаться сзади
    ~ behind отставать;
    stand between быть посредником между
    ~ behind отставать;
    stand between быть посредником между
    ~ by радио быть готовым начать или принимать передачу;
    stand down покидать свидетельское место (в суде) ~ by быть наготове ~ by держать, выполнять;
    придерживаться;
    to stand by one’s promise сдержать обещание ~ by защищать, помогать, поддерживать;
    to stand by one’s friend быть верным другом ~ by придерживаться соглашения ~ by присутствовать;
    быть безучастным зрителем
    ~ by защищать, помогать, поддерживать;
    to stand by one’s friend быть верным другом
    ~ by держать, выполнять;
    придерживаться;
    to stand by one’s promise сдержать обещание
    to ~ alone быть выдающимся, непревзойденным;
    to stand convicted of treason быть осужденным за измену
    to ~ corrected признать ошибку;
    осознать справедливость( замечания и т. п.) ;
    to stand in need (of smth.) нуждаться (в чем-л.)
    ~ by радио быть готовым начать или принимать передачу;
    stand down покидать свидетельское место (в суде) ~ down выходить из дела ~ down уступать право
    ~ for быть кандидатом;
    баллотироваться ~ for поддерживать, стоять за ~ for символизировать, означать ~ for терпеть, выносить
    to ~ one’s friend быть другом;
    to stand godmother to the child быть крестной матерью ребенка
    to ~ high быть в почете to ~ high corn stands high this year в этом году цены на кукурузу высокие
    ~ in быть в хороших отношениях, поддерживать хорошие отношения ~ in мор. идти к берегу, подходить к порту ~ in принимать участие, помогать ( with) ~ in стоить
    to ~ corrected признать ошибку;
    осознать справедливость (замечания и т. п.) ;
    to stand in need (of smth.) нуждаться (в чем-л.)
    ~ off держаться на расстоянии от;
    отодвинуться от ~ off отстранить, уволить (на время) ~ off мор. удаляться от берега
    ~ on зависеть (от чего-л.) ~ on мор. идти прежним курсом ~ on точно соблюдать (условности и т. п.) ~ up sl.: to stand (smb.) up подвести (кого-л.) ;
    stand up for защищать, отстаивать;
    stand upon = stand on;
    to stand upon one’s right отстаивать (или стоять за) свои права
    I don’t know where I ~ не знаю, что дальше со мной будет (или что меня ждет) ;
    to stand on end стоять дыбом (о волосах)
    to ~ one’s friend быть другом;
    to stand godmother to the child быть крестной матерью ребенка
    ~ out выделяться, выступать;
    to stand out against a background выделяться на фоне ~ out не сдаваться;
    держаться;
    he stood out for better terms он старался добиться лучших условий ~ out мор. удаляться от берега;
    stand over оставаться нерешенным;
    быть отложенным, отсроченным;
    let the matter stand over отложите это дело
    ~ out выделяться, выступать;
    to stand out against a background выделяться на фоне
    ~ (stood) стоять;
    he is too weak to stand он еле держится на ногах от слабости;
    to stand out of the path сойти с дороги
    ~ out мор. удаляться от берега;
    stand over оставаться нерешенным;
    быть отложенным, отсроченным;
    let the matter stand over отложите это дело
    ~ up to перечить, прекословить;
    to stand Sam sl. платить за угощение;
    how do matters stand? как обстоят дела?
    ~ выдерживать, выносить, терпеть;
    подвергаться;
    to stand the test выдержать испытание test: stand the ~ выдерживать испытания stand the ~ выдерживать проверку
    ~ to выполнять (обещание и т. п.) ~ to держаться (чего-л.) ;
    to stand to one’s colours не отступать, твердо держаться своих принципов;
    to stand to it твердо настаивать (на чем-л.) ~ to поддерживать что-л.
    ~ to держаться (чего-л.) ;
    to stand to one’s colours не отступать, твердо держаться своих принципов;
    to stand to it твердо настаивать (на чем-л.)
    ~ and deliver! руки вверх!;
    «кошелек или жизнь»!;
    to stand to lose идти на верное поражение
    ~ to держаться (чего-л.) ;
    to stand to one’s colours не отступать, твердо держаться своих принципов;
    to stand to it твердо настаивать (на чем-л.)
    it stands to reason that само собой разумеется, что;
    to stand to win иметь все шансы на выигрыш
    ~ up вставать ~ up оказываться прочным ~ up sl.: to stand (smb.) up подвести (кого-л.) ;
    stand up for защищать, отстаивать;
    stand upon = stand on;
    to stand upon one’s right отстаивать (или стоять за) свои права
    ~ up sl.: to stand (smb.) up подвести (кого-л.) ;
    stand up for защищать, отстаивать;
    stand upon = stand on;
    to stand upon one’s right отстаивать (или стоять за) свои права
    ~ up to перечить, прекословить;
    to stand Sam sl. платить за угощение;
    how do matters stand? как обстоят дела? ~ up to смело встречать;
    быть на высоте
    ~ up sl.: to stand (smb.) up подвести (кого-л.) ;
    stand up for защищать, отстаивать;
    stand upon = stand on;
    to stand upon one’s right отстаивать (или стоять за) свои права
    ~ up sl.: to stand (smb.) up подвести (кого-л.) ;
    stand up for защищать, отстаивать;
    stand upon = stand on;
    to stand upon one’s right отстаивать (или стоять за) свои права
    to ~ well (with smb.) быть в хороших отношениях (с кем-л.) to ~ well (with smb.) быть на хорошем счету( у кого-л.)
    ~ = standing standing: standing pres. p. от stand ~ длительность ~ нахождение, (место) положение ~ неизменный ~ неподвижный, стационарный;
    standing barrage воен. неподвижный заградительный огонь ~ общественное положение ~ положение;
    репутация;
    вес в обществе;
    a person of high standing высокопоставленное лицо ~ постоянно действующий ~ постоянный;
    установленный;
    standing army постоянная армия;
    standing committee постоянная комиссия ~ постоянный;
    установленный ~ постояный ~ продолжительность;
    a quarrel of long standing давнишняя ссора ~ продолжительность ~ производимый из стоячего положения ~ простаивающий, неработающий ~ репутация ~ стаж ~ стаж работы ~ стояние;
    to have no standing не иметь веса;
    быть неубедительным ~ стоячий, непроточный( о воде) ~ стоящий;
    standing corn хлеб на корню ~ финансовое положение
    ~ взгляд, точка зрения;
    to take one’s stand стать на (какую-л.) точку зрения to take one’s ~ занять место to take one’s ~ основываться (on, upon — на)
    ~ оставаться в силе, быть действительным (тж. stand good) ;
    that translation may stand этот перевод может остаться без изменений
    these boots have stood a good deal of wear эти сапоги хорошо послужили
    this colour will ~ эта краска не слиняет;
    not a stone was left standing камня на камне не осталось
    ~ up sl.: to stand (smb.) up подвести (кого-л.) ;
    stand up for защищать, отстаивать;
    stand upon = stand on;
    to stand upon one’s right отстаивать (или стоять за) свои права
    viewing ~ трибуна для зрителей
    ~ вставать (обыкн. stand up) ;
    we stood up to see better мы встали, чтобы лучше видеть (происходящее)
    ~ разг. угощать;
    who’s going to stand treat? кто будет платить за угощение?;
    to stand a good dinner угостить (кого-л.) вкусным обедом

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > stand

  • 20
    stand

    1. I

    1) the table won’t stand, one leg is broken стол не стоит, у него одна ножка сломана; don’t trouble yourself, I can stand не беспокойтесь, я могу постоять /я постою/; I didn’t know where to stand я не знал, где стать; the audience stood and applauded публика встала и начала аплодировать; he was commanded to stand ему приказали встать /подняться/; let the milk stand пусть молоко и т.д. постоит /отстоится/; keep /leave/ smth. standing not a stone was left standing камня на камне не оставила; get smth. to stand поставить что-л.

    2) stand! croft!; who goes there? stand and be identified стой! кто идет?; all stand! всем встать!

    3) the words may stand эти слова и т.д. могут остаться /можно оставить/ без изменений; the enemy would not stand противник не устоит /не выдержит/; how much of his philosophy will stand? что можно взять /применить/ из его философии?; the contract stands контракт и т.д. остается в силе; the same objection stands это возражение остается /не снимается/; the rule against lateness will stand правило, запрещающее опаздывать, будет действовать и впредь || as, matters /affairs, things/ stand при таком /создавшемся/ положении вещей /дел/; the passage must be printed as it stands отрывок должен быть напечатан /следует напечатать/ без изменений /в таком виде, как он есть/; as it stands как есть; how much for it as it stands? сколько вы хотите за все?, сколько это стоит как есть?

    2. II

    1) stand in some manner stand erectly стоять прямо и т.д.; stand at ease стоять вольно ; stand still! не двигайтесь!, не шевелитесь!, стойте спокойно!; he could hardly stand он едва держался на ногах; stand side by side стоять рядом /бок о бок/ ; he stood by helplessly он беспомощно стоял в стороне; the door stood ajar дверь была приоткрыта; stand somewhere don’t just stand there, do something! что же ты стоишь, сделай что-нибудь!; stand aside стоять в стороне и т, т.д.; stand aside to let her pass посторонитесь и дайте ей пройти; stand back! осади!; the house stands back from the road дом стоит далеко от дороги; stand back or you’ll be crushed посторонитесь, a то задавят; stand back from the barrier отойди от барьера; а tree which stood by дерево, которое стояло неподалеку; the box stands over there ящик стоит вон там; stand for some time I’ve been standing all day я простоял [на ногах] весь день; we had to stand all the way нам пришлось простоять всю дорогу; the ruins still stand руины сохранились до сих пор; а tall poplar tree once stood here здесь когда-то стоял высокий тополь и т.д. ; the corn is still standing хлеб еще стоит /не убран/

    2) stand in some manner stand alone а) стоять /быть/ одному; б) не иметь сторонников; in this opinion I don’t stand alone я не один [придерживаюсь] такого мнения; the matter stands thus дело обстоит следующим образом; as things now stand I’ll have to quit my job при создавшемся /нынешнем/ положении вещей /если положение не изменится,/ мне придется уйти с работы; this is how I stand такова моя позиция;. I wish I knew where I stood я хотел бы знать, что со мной будет; how do matters stand? как обстоят дела?; how does the dollar stand? каков курс доллара?

    3. III

    1) stand smth. stand an attack выдерживать /выносить/ атаку и т, т.д.; stand heat выдерживать /выносить/ жару и т.д.; stand the test /the trial/ выдержать испытание; he’ll have to stand trial он должен предстать перед судом; stand much washing не портиться от частой стирки и т.д.; these boots stood a good deal of wear эти ботинки долго носились /видали виды/; his eyes are strong enough to stand the glare у него хорошие глаза, они вполне выдержат такой яркий свет; the house will stand another century дом простоит еще сто лет; how does he stand the pain? как он переносит боль?; his nerves couldn’t stand the strain у него нервы не выдержали напряжения; I can stand a good deal but I won’t have insolence я многое могу стерпеть, но наглости не потерплю; stand smb. usually in the negative I can’t stand this woman я не выношу /не терплю, терпеть не могу, не перевариваю/ эту женщину и т.д.

    2) stand smth. stand six feet быть ростом в шесть футов; the score stood 18 to 14 счет был 18:14

    3) stand smth. stand drinks угощать вином и т.д.; who is going to stand treat? кто угощает?

    4) stand smb. stand sentry /sentinel/ быть часовым /стоять на часах/ и т.д.; stand godfather выступать в роли крестного отца /быть крестным отцом/ и т.д.

    4. IV

    1) stand smth. somewhere stand the lamp over there поставьте лампу туда и т.д.

    2) stand smth., smb. for some time usually in the negative I can’t stand it any longer я этого больше не выдержу, я больше не могу этого терпеть; I can’t stand the man another day я не вынесу этого человека ни одного лишнего дня; she stood the shock well она мужественно перенесла этот удар

    5. V

    stand smb. smth. coll. stand one’s friend a dinner угощать друга обедом и т.д.

    6. X

    stand in some state stand ashamed испытывать стыд и т.д.; stand uncovered стоять без головного убора, снять шапку; he stands accused of a crime его обвиняют в преступлении; he stands convicted of treachery его признали виновным в измене; you may stand assured of his protection можете рассчитывать на его защиту, можете быть уверенным в его покровительстве; stand indebted to this man быть обязанным этому человеку; stand unrivalled не иметь соперников; stand corrected признавать справедливость замечаний /свои ошибки/

    7. XI

    be stood somewhere if he does it again he will be stood in the corner если он еще раз так сделает, его поставят в угол

    8. XIII

    stand to do smth. stand to win /to gain/ иметь [все] шансы /все основания/ выиграть и т.д.; how much do you stand to lose? сколько вы при этом можете потерять?; what does he stand to lose? чем он рискует?; we stand to lose nothing мы ничего не теряем

    9. XIV

    stand doing smth.

    1) stand bowing стоять и кланяться и т.д.; don’t stand there arguing about it что вы стоите и спорите?; I am tired of standing here [and] waiting мне надоело тут стоять и ждать

    2) usually in the negative with can; I can’t stand waiting я не выношу /терпеть не могу/ ждать и т.д.; she can’t stand being kept waiting она терпеть не может /не выносит/, когда ее заставляют ждать и т.д.

    10. XV

    1) stand silent стоять молча и т.д.; stand straight, don’t stoop стойте прямо, не горбитесь; the door stands open дверь открыта; the table stands firm стол и т.д. устойчив /крепко стоит/ и т.д.

    2) stand firm стойко держаться; stand firm on the ground крепко стоять на ногах; stand firm in one’s views иметь твердые убеждения; stand fast to one’s resolution не отступать от своего решения; stand neutral сохранять нейтралитет, оставаться нейтральным; stand idle ничего не делать; the factory is standing idle фабрика не работает /простаивает/; stand ready быть наготове; he stood ready to run он был готов пуститься бежать; stand ready for anything быть готовым ко всему: stand high высоко цениться; stand high in one’s class быть одним из первых /лучших, ведущих/ в классе и т.д.; stand high in public esteem пользоваться всеобщим уважением; stand high in the opinion of /with/ his chief быть на хорошем счету у начальства; food stands high цены на продукты и т.д. высокие ; stand first on the list быть первым в списке и т.д.; stand second to none никому не уступать, быть первым

    11. XVI

    1) stand by smth. stand by the window стоять у окна и т.д.; the house stands in a garden дом и т.д. расположен /находится/ в саду и т.д.; don’t stand in the rain не стойте под дождем /на дожде/ ; I hate standing in queues я ненавижу стоять в очередях; tears stood in her eyes у нее в глазах стояли слезы; stand in smb.’s way стоять у кого-л. на дороге, мешать кому-л.; stand out of the way не мешать, посторониться, уйти с дороги; the truck stood in their way грузовик загораживал им дорогу; nothing now stands in our way ничто больше нам не мешает; nothing stands between you and success ничто не мешает твоему успеху; stand without support стоять без опоры; stand on smth., smb. the vase stands on the top shelf ваза стоит на верхней полке; he stood on my foot он наступил мне на ногу и т.д.; stand on tiptoe стоять на цыпочках; Paris stands on the Seine Париж стоит на Сене; sweat stood on his forehead у него на лбу были /проступили/ капли пота; his hair stood on end [with fright] [от страха] у него волосы встали дыбом; stand for some time the castle has stood for centuries замок и т.д. простоял века; the walls are still standing after the fire стены уцелели после пожара; he has stood many years against storm and earthquake много лет он выдерживал бури и землетрясения; let the mixture stand for three hours оставьте смесь постоять /пусть смесь постоит/ три часа

    2) stand at smth. stand at the head of his class быть лучшим в классе; stand below smb. in class уступать кому-л. в своем классе; it stands among the first four universities of the world это один из четырех лучших университетов мира; stand alone among one’s colleagues выделяться среди своих коллег и т.д.; stand over smb. he stood over me all the time I was working он все время стоял у меня над душой, пока я работал; he won’t work unless someone stands over him он не будет работать, если над ним никто не стоит; stand by smb. stand by one’s friends быть на стороне /не бросать, поддерживать/ своих друзей и т.д.; I’ll always stand by you in case of trouble я всегда готов помочь вам, если вы попадете в беду; stand by smth. stand by an agreement придерживаться /не отступать от/ договора и т.д.; I stand by all I said then я верен тому, что тогда сказал; stand on /by/ smth. stand on one’s rights настаивать на сваях правах и т.д.; western civilization stands upon the foundation reared by the Greeks and the Romans западная культура зиждется на фундаменте, созданном древними греками и римлянами; the case,-s on his testimony все дело основывается /зиждется/ на его показаниях /зависит от его показаний/; we stand on the threshold of a peace settlement мы находимся накануне /на пороге/ мирного урегулирования; stand for smth. stand for loyalty выступать за верность /в защиту верности/ и т.д.; it’s difficult to know just what he stands for трудно, собственно, понять, каких он придерживается убеждений /каковы его убеждения/; stand on one’s own feet /on one’s own legs/ стоять на [собственных] ногах; ни от кого не зависеть; stand with smb. stand well with one’s employers быть на хорошем счету у руководства; how does it stand with him? как он к этому относится?; stand in smth. where /how/ do we stand in the matter? какова наша позиция в этом вопросе? || stand in the same relation to her находиться /быть/ в одинаковых /равных, таких же/ отношениях с ней и т.д.

    3) stand for smth. stand for «adjective» обозначать прилагательное и т.д.; i stands for «pound» знак i обозначает фунт стерлингов; what do these letters stand for? что означают /как расшифровываются/ эти буквы?; the olive branch stands for peace ветвь оливкового дерева символизирует мир; black stands for mourning черный цвет stand знак траура; in their code each number stands for a letter в их шифре каждой букве соответствует цифра

    4) stand at smth. the score stands at 3:4 счет 3:4; the thermometer stands at 40 » in the shade термометр показывает сорок градусов в тени; the balance stands at i 50 итог равен пятидесяти фунтам

    5) stand for smth. usually in the negative or interrogative I won’t stand for that я этого и т.д. не потерплю; 1 don’t have to stand for such insolence я не обязан терпеть /переносить/ такое нахальство; how can you stand for his insolence? как вы можете терпеть его наглость?

    6) stand for smth. stand for Parliament баллотироваться /выдвигать кандидатуру/ в парламент и т.д.

    7) semiaux || stand in need of smth. нуждаться в чем-л.; stand in need of help нуждаться в немощи и т.д.; the house stands in need of repair дом необходимо отремонтировать; stand in fear /in dread/ of smth., smb. бояться /страшиться/ чего-л., кого-л.; stand in awe of smth., smb. благоговеть перед чем-л., кем-л.; he stood in danger of being killed ему грозила опасность быть убитым; stand in contrast to smb., smth. резко отличаться от кого-л., чего-л.; stand on ceremony with smb. соблюдать условности в отношениях с кем-л.; he stands on terms of friendship with him он с ним [находится] в дружеских отношениях

    12. XX1

    stand as smb. stand as a sentinel стоять на посту, быть часовым; stand as candidate for the presidency выступать в качестве кандидата на пост президента и т.д.; stand as smth. stand as a description представлять собой описание и т.д.

    13. XXI1

    1) stand smth., smb. in smth. stand a chair in a corner поставить стул в угол и т.д.; stand some distance from smth. stand 15 yards from the road стоять в пятнадцати ярдах от дороги и т.д.

    3) stand smth. to smb. stand wine to the company угощать компанию вином и т.д., выставить вино и т.д. для всей компании

    14. XXV

    stand when… he stood when she entered the room он встал, когда она вошла в комнату; I stood there till I was tired я стоял там до тех пор, пока не устал

    English-Russian dictionary of verb phrases > stand

    • Глагол
    • Существительное
    • Однокоренные
    • стоять
    • встать
    • терпеть
    • Примеры 21
    • Формы 5
    • Фр.глаголы 6
    • Паттерны 1
    • I was standing in line at the airport check-in counter

      Я стоял в очереди у стойки регистрации аэропорта

    • A large black suitcase stood on the floor beside her

      Большой черный чемодан стоял на полу рядом с ней

    • An empty chair stood in the very center of the room

      Пустой стул стоял в самом центре комнаты

    • This is the longest queue I have ever stood in

      Это самая длинная очередь, в которой я когда-либо стоял

    • I cannot just stand and watch this

      Я не могу просто стоять и наблюдать это

    • I think now he can stand on his own

      Я думаю, теперь он может стоять самостоятельно

    • The fur on his nape and back stood on end

      Мех на его загривке и спине встал дыбом

    • Cat’s back was arched, and its fur stood on end

      Спина кота была выгнута, а его шерсть встала дыбом

    • He stood beside the fountain and touched the water

      Он встал рядом с фонтаном и коснулся воды

    • I can’t stand spicy food

      Терпеть не могу острую пищу

    • Больше примеров
    • standsформа 3 лица ед.числа наст.врем.

    • stoodформа прош.врем.

    • stoodпричастие прош.врем.

    • stand up фр. гл.

    • stand by фр. гл.

      ожидать / поддерживать / стоять рядом

    • stand for фр. гл.

      стоять за / означать / терпеть / выступать за

    • stand out фр. гл.

      выделяться / выступать / выдаваться / торчать

    • stand against фр. гл.

      противиться / сопротивляться

    • Показать ещё 1
    • stand guard паттерн (гл.)

      стоять на страже / охранять / стоять на часах

    • подставка
    • трибуна
    • Примеры 4
    • Формы 2
    • In one corner, a gleaming classical guitar rested on a stand

      В одном углу поблескивающая классическая гитара покоилась на подставке

    • The microphone was on a stand in the center of the table

      Микрофон находился на подставке в центре стола

    • His untouched dinner was on a stand by the bed

      Его нетронутый ужин находился на подставке у кровати

    • The porter set up the wooden box on a stand

      Носильщик установил деревянный ящик на подставку

    Однокоренные слова

    • stand глагол

      стоять / встать / терпеть

    • standby сущ.

      опора / что-либо имеющееся в запасе / резерв / режим ожидания / запас

    • bystander сущ.

      свидетель / прохожий / наблюдатель / зритель

    • standing прил.

      постоянный / стоячий / непроточный

    • stand сущ.


    These examples may contain rude words based on your search.


    These examples may contain colloquial words based on your search.

    Suggestions


    Surely these buildings would stand forever.



    Предполагалось, что эти дома будут стоять вечно.


    All I could do was stand there and watch her.



    Всё, что мы могли сделать, это стоять на месте и смотреть на них.


    You know where you stand with each other.



    Будьте ясны о том, где вы стоите друг с другом.


    Master: If I stand everyone can see me better.



    Учитель: Если я буду стоять, все смогут лучше видеть меня.


    If we stand, they will stand.


    On this confession does the Church stand and will stand to the end of time.



    На этом исповедании до скончания века стоит и будет стоять Церковь.


    Manufacturers also do not stand aside.



    Да и другие производители не остались в стороне.


    As always we will not stand still.



    Мы же, как всегда, стараемся не отстать.


    Though they are two different experiences, they cannot stand separate.



    Несмотря на то что это две отдельные науки, они не могут существовать самостоятельно.


    He will not stand trial, of course.



    И, естественно, она не будет подавать на себя в суд.


    Ambulances and fire trucks stand at the ready.



    Кареты скорой помощи и пожарные машины — все в полной готовности.


    Introverts would rather stand back and be observers.


    I stand with you during this difficult time.



    Я с вами в духе в течение этого трудного времени.


    It is a good indicator of where we stand.



    Оно является лучшим индикатором того состояния, в котором мы пребываем.


    The church needs to stand against the culture at its…



    По его мнению, церковь не должна втягивать культуру в собственное по…


    You stand there wondering what to do.



    Вы здесь сидите, чтобы спросить, что вы можете сделать.


    Its ruins still stand on the riverbank.



    Его руины до сих пор сохранились на берегах реки.


    They will stand and fight with us.



    Мы зовем бороться и победить вместе с нами».


    Some of those records still stand today.



    Некоторые из этих рекордов держатся и по сей день.


    We cannot and will not stand silent.



    А мы не можем и не должны оставаться безучастными».

    No results found for this meaning.

    Suggestions that contain stand

    Results: 67331. Exact: 67331. Elapsed time: 457 ms.

    Documents

    Corporate solutions

    Conjugation

    Synonyms

    Grammar Check

    Help & about

    Word index: 1-300, 301-600, 601-900

    Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

    Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Translate the word skill
  • Translate the word refuse
  • Translate the word pleasure
  • Translate the word phrases from english into russian
  • Translate the word language into russian